# Translation of dialog to Albanian # This file is distributed under the same license as the dialog package. # Copyright 2003-2007,2008 # Thomas Dickey # Besnik Bleta , 2004,2008,2015, 2019, 2020, 2021, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog-1.3.20251001\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-06 08:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-16 21:44+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: buttons.c:500 msgid "Yes" msgstr "Po" #: buttons.c:508 msgid "No" msgstr "Jo" #: buttons.c:516 msgid "OK" msgstr "OK" #: buttons.c:524 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" #: buttons.c:532 msgid "EXIT" msgstr "DALJE" #: buttons.c:540 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" #: buttons.c:548 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" #. Headline "Month" #: calendar.c:463 msgid "Month" msgstr "Muaj" #. Headline "Year" #: calendar.c:485 msgid "Year" msgstr "Vit" #: dialog.c:473 #, c-format msgid "Invalid option \"%s\"" msgstr "Mundësi “%s” e pavlefshme" #: dialog.c:533 #, c-format msgid "Showing arguments at arg%d\n" msgstr "" #: dialog.c:542 msgid "Too many --file options" msgstr "Shumë mundësi --file" #: dialog.c:575 msgid "error on filehandle in unescape_argv" msgstr "" #: dialog.c:634 #, c-format msgid "Cannot open --file %s" msgstr "S’hapet dot --file %s" #: dialog.c:638 msgid "No value given for --file" msgstr "S’u dha vlerë për --file" #: dialog.c:713 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Use --help to list options.\n" "\n" msgstr "" "%s.\n" "Që të shfaqen mundësitë, përdorni --help.\n" "\n" #: dialog.c:747 #, c-format msgid "Expected %d arguments, found only %d" msgstr "Priteshin %d argumente, u gjetën vetëm %d" #: dialog.c:751 #, c-format msgid "Expected %d arguments, found extra %d" msgstr "Priteshin %d argumente, u gjetën %d ekstra" #: dialog.c:775 #, c-format msgid "Expected a number for token %d of %.*s" msgstr "Pritej një numër për token %d nga %.*s" #: dialog.c:911 msgid "Rename" msgstr "Riemërtoje" #: dialog.c:1367 #, c-format msgid "Expected a numeric-parameter for %.*s" msgstr "" #: dialog.c:1423 #, c-format msgid "Button name \"%.*s\" unknown" msgstr "Emër butoni “%.*s” i panjohur" #: dialog.c:1896 msgid "Cannot open input-fd\n" msgstr "S’hapet dot input-fd\n" #: dialog.c:1903 msgid "Cannot open output-fd\n" msgstr "S’hapet dot output-fd\n" #: dialog.c:1983 #, c-format msgid "Expected a filename for %.*s" msgstr "Pritej një emër kartele për %.*s" #: dialog.c:2018 msgid "Expected a box option" msgstr "" #: dialog.c:2031 #, c-format msgid "Unexpected widget with --separate-output %.*s" msgstr "Widget i papritur me --separate-output %.*s" #: dialog.c:2047 #, c-format msgid "Unexpected option %.*s" msgstr "Mundësi %.*s e papritur" #: dialog.c:2048 #, c-format msgid "Unknown option %.*s" msgstr "Mundësi %.*s e panjohur" #: dialog.c:2056 #, c-format msgid "Expected at least %d tokens for %.*s, have %d" msgstr "Priteshin të paktën %d token-ë përr %.*s, kihen %d" #: dialog.c:2064 #, c-format msgid "Expected no more than %d tokens for %.*s, have %d" msgstr "Priteshin jo më tepër se %d token-ë përr %.*s, kihen %d" #: dialog.c:2128 #, c-format msgid "Expected --and-widget, not %.*s" msgstr "Pritej --and-widget, jo %.*s" #: fselect.c:630 msgid "Directories" msgstr "Drejtori" #: fselect.c:631 msgid "Files" msgstr "Kartela" #: mixedgauge.c:58 msgid "Succeeded" msgstr "Doli me sukses" #: mixedgauge.c:61 msgid "Failed" msgstr "Dështoi" #: mixedgauge.c:64 msgid "Passed" msgstr "Kaloi" #: mixedgauge.c:67 msgid "Completed" msgstr "U plotësua" #: mixedgauge.c:70 msgid "Checked" msgstr "U kontrollua" #: mixedgauge.c:73 msgid "Done" msgstr "U bë" #: mixedgauge.c:76 msgid "Skipped" msgstr "U anashkalua" #: mixedgauge.c:79 msgid "In Progress" msgstr "Në ecuri e sipër" #: mixedgauge.c:85 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: mixedgauge.c:193 msgid "Overall Progress" msgstr "Ecuri Gjithsej" #: textbox.c:517 msgid "Search" msgstr "Kērko"