# Swedish translation for gst-plugins-bad. # This file is put in the public domain. # Daniel Nylander , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 08:24+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3977 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp." #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3983 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Den här filen är krypterad och kan inte spelas upp." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." # Gränssnitt eller framände? # Frontend är ett svårt ord. #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna gränssnittsenheten \"%s\"." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från gränssnittsenheten \"%s\"." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."