# translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Deniz Akkus Kanca , 2002,2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-29 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:582 app.c:629 #, fuzzy, c-format #| msgid "end of file in string; '\"' inserted" msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" #: app.c:655 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" #: app.c:829 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" #: app.c:992 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:1067 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" #: app.c:1075 msgid "end of file in escape character" msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:1087 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" #: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" #: as.c:166 msgid "missing emulation mode name" msgstr "eksik öykünüm kipi adı" #: as.c:181 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" #: as.c:228 #, fuzzy, c-format #| msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" #: as.c:240 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" #: as.c:242 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" #| " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" #| " \t Sub-options [default hls]:\n" #| " \t c omit false conditionals\n" #| " \t d omit debugging directives\n" #| " \t h include high-level source\n" #| " \t l include assembly\n" #| " \t m include macro expansions\n" #| " \t n omit forms processing\n" #| " \t s include symbols\n" #| " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Seçenekler:\n" " -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" " \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" " \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" " \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" " \t h yüksek düzey kodu içerir\n" " \t l çevirimi içerir\n" " \t m makro açılımlarını içerir\n" " \t n form işlemelerini yapmaz\n" " \t s sembolleri içerir\n" " \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n" #: as.c:256 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:259 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" #: as.c:262 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:266 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" #: as.c:269 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections [default]\n" msgstr "" #: as.c:273 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" #: as.c:275 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:278 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" #: as.c:294 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" #: as.c:299 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koyar\n" #: as.c:301 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" #: as.c:303 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:306 #, c-format msgid "" " --elf-stt-common=[no|yes]\n" " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr "" #: as.c:309 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:312 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" #: as.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:316 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:318 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:320 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:322 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:324 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr "" #: as.c:326 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" #: as.c:328 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" #: as.c:330 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" #: as.c:332 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" #: as.c:334 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" #: as.c:336 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" #: as.c:338 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" #: as.c:340 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" #: as.c:342 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: as.c:344 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:346 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" " -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" " (öntanımlı a.out)\n" #: as.c:348 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" #: as.c:350 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" #: as.c:354 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" #: as.c:356 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" #: as.c:358 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" #: as.c:360 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:362 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" #: as.c:364 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" #: as.c:366 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" #: as.c:369 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" " niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" #: as.c:373 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w yoksayılır\n" #: as.c:375 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X yoksayılır\n" #: as.c:377 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: as.c:379 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" " cinsinden belirtir\n" #: as.c:382 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" " genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" " genişliğinden az ise, yoksayılır\n" #: as.c:386 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" " genişliğini harf cinsinden belirtir\n" #: as.c:389 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" " maksimum satır sayısını belirtir\n" #: as.c:392 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: as.c:400 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine gönderin\n" #: as.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:662 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU çevirici %s\n" #: as.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:664 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" #| "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" #: as.c:669 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:673 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:681 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" #: as.c:683 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: as.c:688 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "rumuz = %s\n" #: as.c:689 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonical = %s\n" #: as.c:690 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "cpu türü = %s\n" #: as.c:692 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "biçem = %s\n" #: as.c:695 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd hedefi = %s\n" #: as.c:712 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid section for operation on `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" #: as.c:715 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "" #: as.c:740 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" #: as.c:760 msgid "no file name following -t option" msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" #: as.c:775 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" #: as.c:891 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:900 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:973 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:1026 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "" #: as.c:1051 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" #: as.c:1054 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: veri boyu %ld\n" #: as.c:1339 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgstr "Uyarı:" #: as.c:1341 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warnings" msgstr "Uyarı:" #: as.c:1343 #, fuzzy, c-format #| msgid "syntax error" msgid "%d error" msgstr "sözdizimi hatası" #: as.c:1345 #, c-format msgid "%d errors" msgstr "" #: as.c:1350 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" #: as.c:1361 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" #: as.h:173 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 msgid "failed sanity check" msgstr "başarısız kontrol" #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 #: config/tc-arc.c:3982 config/tc-arc.c:4056 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:2925 config/tc-ppc.c:3111 config/tc-ppc.c:3376 #: config/tc-s390.c:1333 config/tc-s390.c:1456 config/tc-s390.c:1589 #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 msgid "too many fixups" msgstr "çok fazla düzeltme" #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 #: config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 #: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-s390.c:1304 config/tc-v850.c:2647 #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 #: config/tc-z80.c:446 msgid "illegal operand" msgstr "geçersiz işlenen" #: cgen.c:396 config/tc-avr.c:716 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2127 config/tc-mcore.c:661 #: config/tc-microblaze.c:603 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 #: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:2969 #: config/tc-s390.c:1322 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "işlenen eksik" #: cgen.c:767 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:790 #, fuzzy #| msgid "operand overflow" msgid "operand mask overflow" msgstr "işlenen taşması" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1753 config/tc-arm.c:10265 config/tc-arm.c:10317 #: config/tc-arm.c:10574 config/tc-arm.c:11399 config/tc-arm.c:12535 #: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12918 config/tc-arm.c:12959 #: config/tc-arm.c:17292 config/tc-arm.c:17333 config/tc-avr.c:1339 #: config/tc-avr.c:1351 config/tc-avr.c:1615 config/tc-cris.c:4067 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9265 #: config/tc-mips.c:10570 config/tc-mips.c:11826 config/tc-mips.c:12485 #: config/tc-nds32.c:6587 config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3452 config/tc-vax.c:282 #: config/tc-xstormy16.c:482 config/tc-xtensa.c:5932 config/tc-xtensa.c:12967 msgid "expression too complex" msgstr "ifade fazla karmaşık" #: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6955 config/tc-s390.c:2366 config/tc-v850.c:3504 #: config/tc-xstormy16.c:539 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" #: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')" #: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 #, fuzzy #| msgid ".option pic%d not supported" msgid "relocation is not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" #: cond.c:82 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" #: cond.c:149 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" #: cond.c:276 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" #: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\"" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" #: cond.c:313 cond.c:419 #, fuzzy #| msgid "here is the previous \"else\"" msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "bir önceki \"else\" burada" #: cond.c:316 cond.c:422 #, fuzzy #| msgid "here is the previous \"if\"" msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "bir önceki \"if\" burada" #: cond.c:345 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" #: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" #: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" #: cond.c:416 #, fuzzy #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicate \".else\"" msgstr "birden fazla \"else\"" #: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" #: cond.c:548 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" #: cond.c:550 msgid "end of file inside conditional" msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" #: cond.c:553 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" #: cond.c:557 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" #: config/atof-ieee.c:139 #, fuzzy #| msgid "floating point number invalid" msgid "cannot create floating-point number" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" #: config/atof-ieee.c:286 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1139 #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 #, fuzzy #| msgid "unsupported large constant" msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" #: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5575 #: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2959 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:435 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" #: config/obj-coff.c:467 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".text dışında .loc" #: config/obj-coff.c:516 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:596 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:629 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:668 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" #: config/obj-coff.c:755 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" #: config/obj-coff.c:863 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:883 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:932 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:947 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:964 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:981 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" #: config/obj-coff.c:994 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:1013 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:1160 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:1338 msgid "mismatched .eb" msgstr "eşlenmeyen .eb" #: config/obj-coff.c:1361 #, fuzzy, c-format #| msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" #: config/obj-coff.c:1415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1646 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5557 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:1831 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:124 msgid "Can't set GP value" msgstr "GP değeri atanamadı" #: config/obj-ecoff.c:131 msgid "Can't set register masks" msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" #: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4461 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "ortak .common bölümü %s" #: config/obj-elf.c:424 #, fuzzy #| msgid "missing symbol name" msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "eksik sembol adı" #: config/obj-elf.c:632 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" #: config/obj-elf.c:637 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:688 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" #: config/obj-elf.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:756 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:763 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:824 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir" #: config/obj-elf.c:884 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:890 read.c:2943 msgid "unrecognized section type" msgstr "bilinmeyen bölüm türü" #: config/obj-elf.c:922 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" #: config/obj-elf.c:953 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "isim eksik" #: config/obj-elf.c:1112 msgid "invalid merge entity size" msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" #: config/obj-elf.c:1119 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" #: config/obj-elf.c:1125 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1149 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" #: config/obj-elf.c:1172 msgid "character following name is not '#'" msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" #: config/obj-elf.c:1291 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:1317 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:1363 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1386 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1397 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" #: config/obj-elf.c:1433 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1443 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1495 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1625 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1642 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr " beklendi" #: config/obj-elf.c:1651 config/tc-arm.c:6445 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected comma" msgstr "%c beklendi" #: config/obj-elf.c:1684 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "bad string constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/obj-elf.c:1688 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/obj-elf.c:1807 msgid "expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" #: config/obj-elf.c:1827 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1836 msgid "missing expression in .size directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/obj-elf.c:1959 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' is already defined" msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-elf.c:1980 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1992 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/obj-elf.c:2003 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" #: config/obj-elf.c:2170 config/obj-elf.c:2173 #, fuzzy, c-format #| msgid ".size expression too complicated to fix up" msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" #: config/obj-elf.c:2207 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" #: config/obj-elf.c:2269 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" #: config/obj-elf.c:2384 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı" #: config/obj-elf.c:2396 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "%s grubu oluşturulamadı" #: config/obj-elf.c:2534 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" #: config/obj-elf.c:2554 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" #: config/obj-elf.c:2562 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" #: config/obj-evax.c:127 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" #: config/obj-macho.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/obj-macho.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-macho.c:400 #, fuzzy #| msgid "unexpected end of file in macro definition" msgid "unexpected section size information" msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" #: config/obj-macho.c:412 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 #: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1714 msgid "expected symbol name" msgstr "sembol adı beklendi." #: config/obj-macho.c:489 read.c:493 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" #: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1752 msgid "missing size expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) kapsam dışı, yoksayıldı." #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 ecoff.c:3359 read.c:1770 #: read.c:1875 read.c:2626 read.c:3257 read.c:3636 symbols.c:339 symbols.c:435 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-macho.c:524 read.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi." #: config/obj-macho.c:535 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor." #: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." #: config/obj-macho.c:606 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:808 #, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "" #: config/obj-macho.c:873 #, fuzzy #| msgid "internal error: relaxation requires too many steps" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor" #: config/obj-macho.c:959 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:967 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" #: config/obj-macho.c:1030 #, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1167 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1184 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1214 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1483 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1489 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1495 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1536 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" #: config/obj-macho.c:1587 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/obj-macho.c:1595 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/obj-macho.c:1602 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1804 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1817 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "" #: config/obj-som.c:56 #, fuzzy #| msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:96 #, fuzzy #| msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" #: config/obj-som.c:112 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:151 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching version header %s" msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:193 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" #: config/tc-aarch64.c:364 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:367 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:370 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "integer register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:373 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:376 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 msgid "base register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:379 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "integer or zero register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:382 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "offset register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:385 #, fuzzy #| msgid "FPA register expected" msgid "integer or SP register expected" msgstr "FPA yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:388 #, fuzzy #| msgid "syntax error: register not expected" msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" #: config/tc-aarch64.c:391 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:394 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:398 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:402 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:406 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:411 config/tc-arm.c:4376 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:414 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:417 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "vector register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:420 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE vector register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:423 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register number (%d)" msgid "invalid register type %d" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" #: config/tc-aarch64.c:586 config/tc-aarch64.c:588 config/tc-arm.c:1048 #: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2608 msgid "bad expression" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:598 config/tc-arm.c:1059 config/tc-i860.c:1003 #: config/tc-sparc.c:3366 msgid "bad segment" msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-aarch64.c:816 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:849 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:851 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing element size" msgstr "boy eksik" #: config/tc-aarch64.c:858 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:893 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:896 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" #: config/tc-aarch64.c:991 #, fuzzy #| msgid "system registers cannot be included in list" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" #: config/tc-aarch64.c:997 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1007 config/tc-aarch64.c:1955 config/tc-aarch64.c:2144 #: config/tc-arm.c:1550 config/tc-arm.c:3656 config/tc-arm.c:4772 #, fuzzy #| msgid "constant expression expected" msgid "constant expression required" msgstr "sabit ifade beklendi" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1019 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1026 #, fuzzy #| msgid "Invalid source register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." #: config/tc-aarch64.c:1118 config/tc-arm.c:1814 #, fuzzy #| msgid "expecting )" msgid "expecting {" msgstr ") beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1143 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:1150 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:1163 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-aarch64.c:1176 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-aarch64.c:1193 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1209 #, fuzzy #| msgid "constant expression expected" msgid "constant expression required." msgstr "sabit ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1219 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1226 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-aarch64.c:1231 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1253 config/tc-arm.c:2200 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." #: config/tc-aarch64.c:1259 config/tc-arm.c:2205 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1305 config/tc-arm.c:2271 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1363 config/tc-arm.c:2479 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-aarch64.c:1388 config/tc-arm.c:2517 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-aarch64.c:1394 config/tc-arm.c:2524 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-aarch64.c:1396 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1720 config/tc-arm.c:3270 config/tc-arm.c:3297 #: config/tc-arm.c:3310 msgid "literal pool overflow" msgstr "Literal Havuz Taşması" #: config/tc-aarch64.c:1902 config/tc-aarch64.c:5892 config/tc-arm.c:3531 #: config/tc-arm.c:6953 #, fuzzy #| msgid "unrecognized option `%s'" msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" #: config/tc-aarch64.c:1904 #, fuzzy #| msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:2112 config/tc-aarch64.c:2305 config/tc-aarch64.c:2363 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand required" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-aarch64.c:2120 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/tc-aarch64.c:2343 config/tc-aarch64.c:5716 config/tc-aarch64.c:5736 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-aarch64.c:2973 config/tc-arm.c:5111 config/tc-arm.c:5120 msgid "shift expression expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" #: config/tc-aarch64.c:2981 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" #: config/tc-aarch64.c:2989 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "S^# için geçersiz işlenen" #: config/tc-aarch64.c:2997 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" #: config/tc-aarch64.c:3006 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3014 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3022 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3030 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3048 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3056 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:3064 #, fuzzy #| msgid "invalid section for operation" msgid "invalid shift operator" msgstr "işlem için geçersiz bölüm" #: config/tc-aarch64.c:3097 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Eksik boyut argümanı" #: config/tc-aarch64.c:3104 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant shift amount required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-aarch64.c:3113 #, fuzzy #| msgid "expression out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "İfade kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:3162 #, fuzzy #| msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgid "unexpected shift operator" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:3198 #, fuzzy #| msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3223 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3258 config/tc-aarch64.c:3392 config/tc-aarch64.c:3521 #: config/tc-aarch64.c:3676 config/tc-aarch64.c:3717 #, fuzzy #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:3265 config/tc-aarch64.c:3411 config/tc-aarch64.c:3528 #: config/tc-aarch64.c:3683 config/tc-aarch64.c:3724 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-aarch64.c:3419 config/tc-aarch64.c:3539 #, fuzzy #| msgid "confusing relocation expressions" msgid "invalid relocation expression" msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" #: config/tc-aarch64.c:3437 #, fuzzy #| msgid "invalid operands" msgid "invalid address" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-aarch64.c:3493 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:3499 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3505 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3552 config/tc-aarch64.c:3609 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "İşlenende geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5646 config/tc-arm.c:6223 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "']' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3574 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" #: config/tc-aarch64.c:3589 config/tc-arm.c:5682 #, fuzzy #| msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3621 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3850 msgid "unknown or missing option to PSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3858 msgid "the specified option is not accepted for PSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3915 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:3918 config/tc-aarch64.c:3951 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:3921 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3993 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:4501 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4534 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4536 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand %d on '%s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni" #: config/tc-aarch64.c:4542 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand %d too small for '%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük" #: config/tc-aarch64.c:4548 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4608 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4611 config/tc-aarch64.c:4638 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4616 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4645 #, fuzzy, c-format #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-aarch64.c:4651 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" #: config/tc-aarch64.c:4652 config/tc-aarch64.c:4656 config/tc-aarch64.c:6422 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:4655 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." #: config/tc-aarch64.c:4662 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4666 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4672 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4953 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5067 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5109 config/tc-aarch64.c:5119 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5290 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "comma expected between operands" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:5423 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5493 config/tc-arm.c:1883 config/tc-arm.c:1928 #: config/tc-h8300.c:1048 msgid "invalid register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:5513 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "eksik tür" #: config/tc-aarch64.c:5532 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:5631 config/tc-aarch64.c:5655 #, fuzzy #| msgid "immediate expression expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "şimdi ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:5751 #, fuzzy #| msgid "invalid 8bit immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:5805 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-aarch64.c:5853 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-aarch64.c:5879 #, fuzzy #| msgid "Invalid pc-relative relocation" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:5887 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "geçersiz şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:5952 config/tc-aarch64.c:5984 config/tc-aarch64.c:6002 #: config/tc-aarch64.c:6024 config/tc-aarch64.c:6043 config/tc-aarch64.c:6062 #: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6116 config/tc-aarch64.c:6123 #: config/tc-aarch64.c:6152 config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6193 #: config/tc-aarch64.c:6217 #, fuzzy #| msgid "unknown addressing mode %s" msgid "invalid addressing mode" msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s" #: config/tc-aarch64.c:5968 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6007 config/tc-aarch64.c:6029 config/tc-aarch64.c:6048 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:6091 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:6131 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-aarch64.c:6227 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" #: config/tc-aarch64.c:6237 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6261 #, fuzzy #| msgid "unknown expression in operand %s" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade" #: config/tc-aarch64.c:6274 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-aarch64.c:7422 config/tc-arm.c:7168 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled operand modifier" msgid "unhandled operand code %d" msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" #: config/tc-aarch64.c:6342 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6370 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #: config/tc-aarch64.c:6448 config/tc-arm.c:5222 config/tc-arm.c:5781 #: config/tc-arm.c:7915 msgid "constant expression expected" msgstr "sabit ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6455 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal havuza ekleme başarısız" #: config/tc-aarch64.c:6524 config/tc-aarch64.c:6536 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6540 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6617 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-aarch64.c:6625 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6683 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:7085 config/tc-arm.c:22525 #, fuzzy #| msgid "GOT already in symbol table" msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" #: config/tc-aarch64.c:7247 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-aarch64.c:7290 config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-aarch64.c:7361 #: config/tc-arm.c:15317 config/tc-arm.c:15344 config/tc-arm.c:15986 #: config/tc-arm.c:16473 config/tc-arm.c:17295 config/tc-arm.c:17335 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7354 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4184 msgid "invalid immediate" msgstr "geçersiz şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:7417 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate offset out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7491 config/tc-arm.c:22863 config/tc-arm.c:22931 #: config/tc-arm.c:23213 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-aarch64.c:7503 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-aarch64.c:7506 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "göreceli adres kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7518 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "göreceli adres kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7545 #, fuzzy #| msgid "32-bit conditional branch generated" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" #: config/tc-aarch64.c:7533 config/tc-aarch64.c:7548 config/tc-arm.c:23504 #, fuzzy #| msgid "branch out of range" msgid "conditional branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7561 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-aarch64.c:7564 config/tc-arm.c:810 config/tc-mips.c:15507 #: config/tc-mips.c:15523 config/tc-mips.c:15613 msgid "branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7616 config/tc-arm.c:23104 config/tc-arm.c:23119 #: config/tc-arm.c:23134 config/tc-arm.c:23145 config/tc-arm.c:23168 #: config/tc-arm.c:23966 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 #: config/tc-sh.c:4293 msgid "offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7631 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7639 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-aarch64.c:7781 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7847 config/tc-arm.c:24475 config/tc-arm.c:24496 #: config/tc-mips.c:17796 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" #: config/tc-aarch64.c:7880 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %d byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-aarch64.c:8175 config/tc-arm.c:24956 config/tc-score.c:6297 #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "Sanal bellek tükendi" #: config/tc-aarch64.c:8333 config/tc-arm.c:25285 msgid "assemble for big-endian" msgstr "büyük sonlu için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:8334 config/tc-arm.c:25286 msgid "assemble for little-endian" msgstr "küçük-sonlu için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:8337 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8339 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8341 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8521 config/tc-arm.c:25878 msgid "invalid architectural extension" msgstr "geçersiz mimari eklenti" #: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:25910 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-arm.c:25918 msgid "missing architectural extension" msgstr "eksik mimari eklenti" #: config/tc-aarch64.c:8581 config/tc-arm.c:25965 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" #: config/tc-aarch64.c:8605 config/tc-arm.c:25999 config/tc-metag.c:5834 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8836 config/tc-arm.c:26031 #: config/tc-arm.c:26642 config/tc-metag.c:5845 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:8637 config/tc-arm.c:26049 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-aarch64.c:8651 config/tc-aarch64.c:8883 config/tc-arm.c:26066 #: config/tc-arm.c:26676 config/tc-arm.c:26707 config/tc-score.c:7715 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" #: config/tc-aarch64.c:8674 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-aarch64.c:8685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:8691 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t CPU'su için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:8694 config/tc-arm.c:26153 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t CPU'su için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:8696 config/tc-arm.c:26155 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t mimarisi için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:8735 config/tc-aarch64.c:8755 config/tc-arm.c:26211 #: config/tc-arm.c:26229 config/tc-arm.c:26249 config/tc-metag.c:5936 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" #: config/tc-aarch64.c:8775 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-aarch64.c:8786 config/tc-arc.c:3503 config/tc-arm.c:26280 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-aarch64.c:8791 config/tc-arc.c:3505 config/tc-arm.c:26285 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-alpha.c:653 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "!literal!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:660 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:667 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:676 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:726 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld " #: config/tc-alpha.c:756 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:915 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" #: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1213 msgid "No relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-alpha.c:940 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" #: config/tc-alpha.c:950 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" #: config/tc-alpha.c:960 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" #: config/tc-alpha.c:970 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1693 #: config/tc-msp430.c:3913 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" #: config/tc-alpha.c:1491 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:1493 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:1498 msgid "can't handle expression" msgstr "ifade işlenemedi" #: config/tc-alpha.c:1538 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" #: config/tc-alpha.c:1835 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" #: config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" #: config/tc-alpha.c:1903 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi" #: config/tc-alpha.c:1906 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi" #: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta" #: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1941 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta" #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2772 config/tc-mn10200.c:854 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1891 config/tc-s390.c:675 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "Hatalı işlenen" #: config/tc-alpha.c:2135 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-alpha.c:2149 msgid "invalid relocation for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-alpha.c:2981 msgid "can not resolve expression" msgstr "ifade çözümlenemedi" #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:198 #: config/tc-ppc.c:2213 config/tc-ppc.c:5322 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4332 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4340 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." #: config/tc-alpha.c:3724 msgid ".ent directive has no name" msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:3732 msgid "nested .ent directives" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 msgid ".end directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .fmask" #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .mask" #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 msgid "bad .fmask directive" msgstr "hatalı .fmask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 msgid "bad .mask directive" msgstr "hatalı .mask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19181 config/tc-score.c:5739 #: ecoff.c:3173 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".ent dışında .frame" #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19192 ecoff.c:3184 msgid "bad .frame directive" msgstr "hatalı .frame yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .prologue yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3937 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." #: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." #: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .ent yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr ".usepv yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr ".usepv yönergesinin türü yok" #: config/tc-alpha.c:4161 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" #: config/tc-alpha.c:4274 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown section attribute %s" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/tc-alpha.c:4369 #, fuzzy #| msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)" #: config/tc-alpha.c:4390 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4415 #, fuzzy #| msgid ".end directive has no name" msgid ".handler directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" #: config/tc-alpha.c:4456 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bad register range" msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" #: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" #: config/tc-alpha.c:4515 #, fuzzy #| msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" #: config/tc-alpha.c:4526 #, fuzzy #| msgid ".pdesc has no matching .ent" msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" #: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc " msgstr ".pdesc sonrasında virgül yok" #: config/tc-alpha.c:4561 msgid "unknown procedure kind" msgstr "bilinmeyen yordam türü" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name yönergesinde sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Hatalı .mask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4946 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-alpha.c:4958 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" #: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:335 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" #: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" #: config/tc-alpha.c:5342 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-alpha.c:5431 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" #: config/tc-alpha.c:5467 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2425 config/tc-arc.c:2439 #: config/tc-arm.c:7239 config/tc-arm.c:7251 config/tc-i960.c:706 #: config/tc-xtensa.c:5415 config/tc-xtensa.c:5491 config/tc-xtensa.c:5608 #: config/tc-z80.c:1935 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" #: config/tc-alpha.c:5681 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha seçenekleri:\n" "-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" "-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" #: config/tc-alpha.c:5691 #, fuzzy #| msgid "" #| "VMS options:\n" #| "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" #| "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS seçenekleri:\n" "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" "-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3050 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3058 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" #: config/tc-alpha.c:5969 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" #: config/tc-alpha.c:6192 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s" #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3181 config/tc-tilegx.c:1751 #: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6101 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3187 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" #: config/tc-alpha.c:6338 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." #: config/tc-arc.c:781 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" #: config/tc-arc.c:789 config/tc-arc.c:2522 config/tc-arc.c:2540 #: config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2617 config/tc-arc.c:4813 #: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 #: config/tc-pdp11.c:193 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Sanal bellek tükendi" #: config/tc-arc.c:840 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-arc.c:863 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:881 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:897 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" #: config/tc-arc.c:1030 config/tc-arc.c:2514 config/tc-h8300.c:81 #: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 #: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 #: config/tc-hppa.c:6823 config/tc-hppa.c:6829 config/tc-hppa.c:6835 #: config/tc-hppa.c:6841 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3511 config/tc-mips.c:4020 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina atanamadı" #: config/tc-arc.c:1203 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-arc.c:1225 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" #: config/tc-arc.c:1238 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:1268 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad expression used with @%s" msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #: config/tc-arc.c:1329 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1331 config/tc-xtensa.c:2043 msgid "extra comma" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1333 config/tc-pru.c:1442 config/tc-pru.c:1707 #: config/tc-xtensa.c:2047 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "hizalama eksik" #: config/tc-arc.c:1335 config/tc-xtensa.c:2049 #, fuzzy msgid "missing comma or colon" msgstr "`to' veya `downto' eksik" #: config/tc-arc.c:1404 #, fuzzy #| msgid "Extra )" msgid "extra dot" msgstr "Fazla )" #: config/tc-arc.c:1406 #, fuzzy msgid "unrecognized flag" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-arc.c:1408 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1434 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" #: config/tc-arc.c:2393 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-arc.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" #: config/tc-arc.c:2397 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-arc.c:2401 config/tc-tic6x.c:3195 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-arc.c:2459 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #: config/tc-arc.c:2495 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #: config/tc-arc.c:2610 config/tc-arc.c:4800 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" #: config/tc-arc.c:2717 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:2782 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d" #: config/tc-arc.c:2787 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d" #: config/tc-arc.c:2864 config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1015 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/tc-arc.c:2922 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:2966 config/tc-arc.c:3949 #, fuzzy #| msgid "absolute sections are not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3002 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" #: config/tc-arc.c:3078 config/tc-arc.c:3094 #, fuzzy msgid "unknown fixup size" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-arc.c:3228 #, fuzzy msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:3481 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-arc.c:3507 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-arc.c:3510 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3513 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3603 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:3899 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:3919 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:3975 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:4087 #, fuzzy #| msgid "extended instruction in delay slot" msgid "A jump/branch instruction in delay slot." msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem" #: config/tc-arc.c:4195 config/tc-microblaze.c:2525 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4582 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" #: config/tc-arc.c:4215 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4222 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4227 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4233 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4338 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4350 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4536 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4544 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4548 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4554 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4560 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4572 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4608 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4619 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4634 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected comma after register number" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4655 #, fuzzy #| msgid "invalid opcode" msgid "invalid mode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arc.c:4673 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected comma after register mode" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4688 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4787 #, fuzzy, c-format #| msgid "Immediate value of %ld is too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" #: config/tc-arc.c:4806 #, fuzzy, c-format #| msgid "Immediate value of %ld is too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" #: config/tc-arc.c:4825 #, fuzzy msgid "Unknown extension" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-arm.c:610 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:611 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" #: config/tc-arm.c:612 msgid "co-processor register expected" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:613 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:614 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:615 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:616 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:617 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:618 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:619 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:620 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:621 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:622 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:623 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:624 #, fuzzy msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:625 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:626 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:627 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:628 config/tc-arm.c:7018 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:629 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Invalid accumulator register." msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:791 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:792 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "r13 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:793 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:794 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:795 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "registers may not be the same" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:796 msgid "lo register required" msgstr "lo yazmacı gerekli" #: config/tc-arm.c:797 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:798 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-arm.c:799 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:800 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:801 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:802 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:803 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:804 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:805 #, fuzzy #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-arm.c:807 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:809 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:811 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:812 #, fuzzy #| msgid "missing ]" msgid "using " msgstr "eksik ]" #: config/tc-arm.c:813 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" #: config/tc-arm.c:1020 #, fuzzy #| msgid "immediate expression expected" msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "şimdi ifade beklendi" #: config/tc-arm.c:1048 read.c:3803 msgid "missing expression" msgstr "eksik ifade" #: config/tc-arm.c:1078 config/tc-arm.c:5234 config/tc-i960.c:1298 #: config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-arm.c:1208 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr " beklendi" #: config/tc-arm.c:1372 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arm.c:1389 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad/missing psr specifier" msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" #: config/tc-arm.c:1439 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1445 #, fuzzy #| msgid "Register name expected" msgid "vector type expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-arm.c:1517 #, fuzzy #| msgid "Can't find opcode to match operands" msgid "can't redefine type for operand" msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" #: config/tc-arm.c:1528 #, fuzzy #| msgid "even register number required" msgid "only D registers may be indexed" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-arm.c:1534 #, fuzzy #| msgid "bad opcode or operands" msgid "can't change index for operand" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-arm.c:1597 #, fuzzy #| msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" #: config/tc-arm.c:1630 msgid "scalar must have an index" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1635 config/tc-arm.c:16362 config/tc-arm.c:16422 #: config/tc-arm.c:16876 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "scalar index out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-arm.c:1685 msgid "bad range in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:1693 config/tc-arm.c:1702 config/tc-arm.c:1743 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" #: config/tc-arm.c:1705 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:1716 msgid "missing `}'" msgstr "Eksik `}'" #: config/tc-arm.c:1732 msgid "invalid register mask" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-arm.c:1867 config/tc-arm.c:1911 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "register out of range in list" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:1889 config/tc-arm.c:4172 config/tc-arm.c:4306 msgid "register list not in ascending order" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:1920 msgid "register range not in ascending order" msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:1953 msgid "non-contiguous register range" msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:2012 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:2013 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2081 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2136 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2142 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected }" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:2233 #, fuzzy #| msgid "attempt to redefine symbol" msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" #: config/tc-arm.c:2368 #, fuzzy #| msgid "# bars register" msgid "bad type for register" msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" #: config/tc-arm.c:2379 config/tc-nios2.c:1804 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "expression must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:2396 #, fuzzy #| msgid "Can't take the address of a register." msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." #: config/tc-arm.c:2403 msgid "you must specify a single type only" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2416 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2424 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "scalar index must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:2433 #, fuzzy #| msgid "expecting )" msgid "expecting ]" msgstr ") beklendi" #: config/tc-arm.c:2485 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:2491 #, fuzzy #| msgid "invalid syntax for .req directive" msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:2526 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-arm.c:2791 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to read instruction table %s\n" msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" #: config/tc-arm.c:2808 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:2821 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:2833 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" #: config/tc-arm.c:2865 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" #: config/tc-arm.c:2920 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arm.c:2970 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/tc-arm.c:3003 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" #: config/tc-arm.c:3046 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3087 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3091 #, fuzzy #| msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgid ".asmfunc without function." msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" #: config/tc-arm.c:3097 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3108 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" #: config/tc-arm.c:3112 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" #: config/tc-arm.c:3123 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3132 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3290 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" #: config/tc-arm.c:3370 config/tc-tic54x.c:5347 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" #: config/tc-arm.c:3546 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3552 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1870 #: config/tc-xtensa.c:1671 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-arm.c:3632 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3652 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3682 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3724 dwarf2dbg.c:746 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:3728 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "`do' eksik" #: config/tc-arm.c:3761 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:3792 config/tc-tic6x.c:412 #, fuzzy msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" #: config/tc-arm.c:3811 #, fuzzy #| msgid ".end directive without matching .ent" msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: config/tc-arm.c:3878 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-tic6x.c:454 #, fuzzy msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" #: config/tc-arm.c:3902 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3924 config/tc-tic6x.c:478 #, fuzzy msgid "duplicate .personality directive" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:3948 config/tc-arm.c:4076 config/tc-arm.c:4124 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-arm.c:4030 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr " beklendi" #: config/tc-arm.c:4039 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:4186 config/tc-arm.c:4320 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:4386 #, fuzzy #| msgid "MSP430 does not have %d registers" msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok" #: config/tc-arm.c:4414 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" #: config/tc-arm.c:4453 #, fuzzy msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-arm.c:4458 #, fuzzy msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-arm.c:4485 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-arm.c:4517 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/tc-arm.c:4535 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4574 msgid "expected , " msgstr "" #: config/tc-arm.c:4586 #, fuzzy msgid "unwind opcode too long" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-arm.c:4591 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arm.c:4778 config/tc-arm.c:5787 config/tc-arm.c:10577 #: config/tc-arm.c:11104 config/tc-arm.c:13134 config/tc-arm.c:14714 #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23907 config/tc-arm.c:23915 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:4948 #, fuzzy msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:5134 #, fuzzy msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5142 #, fuzzy msgid "'LSL' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5150 #, fuzzy msgid "'ASR' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5229 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:5409 config/tc-arm.c:5578 #, fuzzy #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown group relocation" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-arm.c:5445 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "alignment must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:5609 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:5664 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5669 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" #: config/tc-arm.c:5925 #, fuzzy #| msgid "duplicated psr bit specifier" msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:5937 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:5949 #, fuzzy #| msgid "no tag specified for %s" msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "%s için etiket belirtilmemiş" #: config/tc-arm.c:5973 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5985 config/tc-arm.c:12258 config/tc-arm.c:12303 #: config/tc-arm.c:12307 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:5990 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" #: config/tc-arm.c:6015 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-arm.c:6022 #, fuzzy #| msgid "missing class" msgid "missing CPS flags" msgstr "eksik sınıf" #: config/tc-arm.c:6045 config/tc-arm.c:6051 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6073 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" #: config/tc-arm.c:6088 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6117 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "condition required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-arm.c:6185 config/tc-arm.c:8872 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "'[' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-arm.c:6198 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "',' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-arm.c:6215 #, fuzzy #| msgid "invalid offset" msgid "invalid shift" msgstr "geçersiz göreli konum" #: config/tc-arm.c:6288 #, fuzzy #| msgid "can't parse register list" msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" #: config/tc-arm.c:6355 msgid "expected or or operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6435 #, fuzzy #| msgid "syntax error" msgid "parse error" msgstr "sözdizimi hatası" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:6702 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid barrier type" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:6798 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-arm.c:6856 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value is out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:7003 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:7043 #, fuzzy #| msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" #: config/tc-arm.c:7265 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:7306 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7324 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7399 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:7496 config/tc-arm.c:10297 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:7504 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:7520 config/tc-arm.c:10360 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" #: config/tc-arm.c:7528 #, fuzzy #| msgid "%s register same as write-back base" msgid "destination register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" #: config/tc-arm.c:7529 #, fuzzy #| msgid "%s register same as write-back base" msgid "source register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" #: config/tc-arm.c:7579 #, fuzzy #| msgid "Unable to mix instructions as specified" msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" #: config/tc-arm.c:7602 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:7907 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "geçersiz sanal işlem" #: config/tc-arm.c:8149 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "İşlenende geçersiz ifade" #: config/tc-arm.c:8165 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #: config/tc-arm.c:8180 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:8185 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:8291 #, fuzzy #| msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n" #: config/tc-arm.c:8296 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8299 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8404 config/tc-arm.c:8423 config/tc-arm.c:8436 #: config/tc-arm.c:10941 config/tc-arm.c:10972 config/tc-arm.c:10994 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8466 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8519 #, fuzzy #| msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:8541 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:8566 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:8614 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:8822 config/tc-arm.c:8831 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:8825 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:8835 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç olmalıdır" #: config/tc-arm.c:8867 #, fuzzy #| msgid "first register must be r4" msgid "first transfer register must be even" msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-arm.c:8870 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:8871 config/tc-arm.c:8941 config/tc-arm.c:9595 #: config/tc-arm.c:11750 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:8883 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8893 #, fuzzy #| msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." #: config/tc-arm.c:8922 config/tc-arm.c:9562 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8935 config/tc-arm.c:9589 #, fuzzy #| msgid "even register number required" msgid "even register required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-arm.c:8938 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:8956 #, fuzzy #| msgid "first register must be r4" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-arm.c:8979 config/tc-arm.c:9011 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #: config/tc-arm.c:9038 #, fuzzy #| msgid "rd and rm should be different in mla" msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9065 config/tc-arm.c:12122 #, fuzzy #| msgid "emulations not handled in this configuration" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: config/tc-arm.c:9067 config/tc-arm.c:12127 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-arm.c:9084 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-arm.c:9166 config/tc-arm.c:12241 #, fuzzy #| msgid "bad register list" msgid "bad register for mrs" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:9173 config/tc-arm.c:12265 #, fuzzy #| msgid "CPSR or SPSR expected" msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" #: config/tc-arm.c:9214 #, fuzzy #| msgid "rd and rm should be different in mul" msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9233 config/tc-arm.c:9507 config/tc-arm.c:12404 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9239 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9305 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" #: config/tc-arm.c:9307 config/tc-arm.c:9322 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" #: config/tc-arm.c:9309 config/tc-arm.c:9324 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" #: config/tc-arm.c:9311 config/tc-arm.c:9326 #, fuzzy #| msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" #: config/tc-arm.c:9320 #, fuzzy #| msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" #: config/tc-arm.c:9335 config/tc-arm.c:12573 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9413 config/tc-arm.c:12720 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:12781 config/tc-arm.c:12813 #: config/tc-arm.c:12856 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9465 config/tc-arm.c:9474 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:9533 #, fuzzy #| msgid "bad base register: must be r0" msgid "SRS base register must be r13" msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" #: config/tc-arm.c:9592 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:9706 config/tc-arm.c:9723 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:9751 config/tc-arm.c:9766 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:9883 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:9890 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:9956 #, fuzzy msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" #: config/tc-arm.c:9979 msgid "only r15 allowed here" msgstr "burada ancak r15 kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:10114 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:10258 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10270 config/tc-arm.c:12964 config/tc-arm.c:23186 msgid "shift expression is too large" msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" #: config/tc-arm.c:10303 #, fuzzy #| msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:10305 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10307 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10309 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10311 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10320 config/tc-arm.c:16153 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "shift out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:10329 #, fuzzy #| msgid "constant too big to fit into instruction" msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-arm.c:10350 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:10351 #, fuzzy #| msgid "Can't use floating point insn in this section" msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:10572 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10809 config/tc-arm.c:10906 #: config/tc-arm.c:12202 config/tc-arm.c:12510 #, fuzzy #| msgid "The trap id must be a constant." msgid "shift must be constant" msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." #: config/tc-arm.c:10659 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10661 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:10685 config/tc-arm.c:10824 config/tc-arm.c:10921 #: config/tc-arm.c:12215 #, fuzzy #| msgid "hi register required" msgid "unshifted register required" msgstr "hi yazmacı gerekli" #: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10932 config/tc-arm.c:12365 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "dest must overlap one source register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:10827 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:11067 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:11100 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction is always unconditional" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:11215 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:11218 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:11339 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:11343 config/tc-arm.c:11449 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:11351 #, fuzzy #| msgid "second register should follow dash in register list" msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" #: config/tc-arm.c:11359 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:11401 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11426 config/tc-arm.c:11503 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11496 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11500 config/tc-arm.c:11510 #, fuzzy msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:11513 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:11544 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:11644 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:11673 config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11722 #, fuzzy #| msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" #: config/tc-arm.c:11690 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" #: config/tc-arm.c:11693 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" #: config/tc-arm.c:11695 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-arm.c:11752 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:11758 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11886 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" #: config/tc-arm.c:12078 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12106 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:12283 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:12370 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12435 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12595 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:12840 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:12865 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "ror #imm not supported" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:12916 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:13081 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:13096 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:13112 #, fuzzy #| msgid "instruction requires label" msgid "instruction requires register index" msgstr "işlem etiket gerektirir" #: config/tc-arm.c:13121 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:13307 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:13667 config/tc-arm.c:14013 config/tc-arm.c:15623 #: config/tc-arm.c:17121 #, fuzzy #| msgid "bad instruction `%s'" msgid "invalid instruction shape" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-arm.c:13912 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13949 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13955 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14041 config/tc-arm.c:15811 config/tc-arm.c:15818 #, fuzzy #| msgid "operand/size mis-match" msgid "operand size must match register width" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-arm.c:14052 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:14063 #, fuzzy #| msgid "constant too big to fit into instruction" msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-arm.c:14434 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:16700 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14592 config/tc-arm.c:14628 config/tc-arm.c:15260 #: config/tc-arm.c:16540 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range for shift" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:14748 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:15026 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:15150 #, fuzzy msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:15153 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:15236 config/tc-arm.c:15248 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range for insert" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:15381 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:15527 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:15633 config/tc-arm.c:17219 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arm.c:15960 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15970 #, fuzzy #| msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" #: config/tc-arm.c:16135 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:16179 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16361 config/tc-arm.c:16421 #, fuzzy #| msgid "%s: bad type for weak symbol" msgid "bad type for scalar" msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" #: config/tc-arm.c:16498 config/tc-arm.c:16506 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-arm.c:16549 #, fuzzy #| msgid "invalid operand suffix" msgid "invalid suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" #: config/tc-arm.c:16667 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16697 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16725 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:16727 #, fuzzy #| msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" #: config/tc-arm.c:16794 #, fuzzy #| msgid "bad segment" msgid "bad alignment" msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-arm.c:16811 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad list type for instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:16813 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:16855 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-arm.c:16874 config/tc-arm.c:16968 config/tc-arm.c:16980 #: config/tc-arm.c:16990 config/tc-arm.c:17004 #, fuzzy #| msgid "# conflicts length" msgid "bad list length" msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" #: config/tc-arm.c:16879 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16912 config/tc-arm.c:16988 #, fuzzy #| msgid "Can't use floating point insn in this section" msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:17060 #, fuzzy #| msgid ".REG expression must be a register" msgid "post-index must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:17062 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:17283 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-arm.c:17858 config/tc-arm.c:17944 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18095 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18247 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18248 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" #: config/tc-arm.c:18249 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18250 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18251 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18252 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:18255 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18274 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18286 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18299 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18414 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-arm.c:18420 #, fuzzy #| msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" #: config/tc-arm.c:18439 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:18445 #, fuzzy #| msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:18465 #, fuzzy, c-format #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:18468 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:18493 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18535 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:18540 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18573 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18590 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18595 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21846 #, fuzzy, c-format #| msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:22107 config/tc-ia64.c:3594 #, fuzzy, c-format #| msgid "option `%s' may not be negated" msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz" #: config/tc-arm.c:22152 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22169 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22200 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22210 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "çok fazla işlenen" #: config/tc-arm.c:22503 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22865 config/tc-arm.c:22933 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" #: config/tc-arm.c:22867 config/tc-arm.c:22935 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22912 config/tc-arm.c:23282 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" #: config/tc-arm.c:22968 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" #: config/tc-arm.c:23004 config/tc-arm.c:23034 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" #: config/tc-arm.c:23007 config/tc-arm.c:23056 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" #: config/tc-arm.c:23037 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" #: config/tc-arm.c:23097 #, fuzzy msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" #: config/tc-arm.c:23298 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:23307 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:23318 config/tc-arm.c:23327 msgid "invalid swi expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:23337 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" #: config/tc-arm.c:23399 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23418 #, fuzzy #| msgid "misaligned data" msgid "misaligned branch destination" msgstr "hatalı hizalanmış veri" #: config/tc-arm.c:23538 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23588 #, fuzzy #| msgid "branch out of range" msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:23672 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" #: config/tc-arm.c:23693 config/tc-arm.c:23697 config/tc-arm.c:23736 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "co-processor offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:23753 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-arm.c:23760 config/tc-arm.c:23769 config/tc-arm.c:23777 #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23793 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:23834 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" #: config/tc-arm.c:23850 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" #: config/tc-arm.c:23869 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23885 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23897 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:23927 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" #: config/tc-arm.c:23939 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" #: config/tc-arm.c:24009 config/tc-arm.c:24080 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24041 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi" #: config/tc-arm.c:24120 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24159 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24199 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24204 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24235 config/tc-score.c:7391 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" #: config/tc-arm.c:24353 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış" #: config/tc-arm.c:24424 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "iç yerdeğişim (türü: ŞİMDİKİ) düzeltilmemiş" #: config/tc-arm.c:24429 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" #: config/tc-arm.c:24444 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24450 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "iç yerdeğişim (türü: OFFSET_IMM) düzeltilmemiş" #: config/tc-arm.c:24472 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:602 #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1972 config/tc-mmix.c:2895 #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24861 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" #: config/tc-arm.c:24998 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" #: config/tc-arm.c:25008 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" #: config/tc-arm.c:25086 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25275 msgid "generate PIC code" msgstr "PIC kodu üretir" #: config/tc-arm.c:25276 msgid "assemble Thumb code" msgstr "Thumb kodunu çevirir" #: config/tc-arm.c:25277 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler" #: config/tc-arm.c:25279 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor" #: config/tc-arm.c:25280 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor" #: config/tc-arm.c:25281 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında" #: config/tc-arm.c:25283 msgid "re-entrant code" msgstr "yeniden girişli kod" #: config/tc-arm.c:25284 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kod ATPCS uyumlu" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:25290 msgid "use frame pointer" msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır" #: config/tc-arm.c:25291 msgid "use stack size checking" msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır" #: config/tc-arm.c:25294 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25296 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25297 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:25313 config/tc-arm.c:25314 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25315 config/tc-arm.c:25316 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25317 config/tc-arm.c:25318 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25319 config/tc-arm.c:25320 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25321 config/tc-arm.c:25322 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25323 config/tc-arm.c:25324 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25325 config/tc-arm.c:25326 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25327 config/tc-arm.c:25328 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25329 config/tc-arm.c:25330 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25331 config/tc-arm.c:25332 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25333 config/tc-arm.c:25334 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25335 config/tc-arm.c:25336 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25337 config/tc-arm.c:25338 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25339 config/tc-arm.c:25340 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25341 config/tc-arm.c:25342 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25343 config/tc-arm.c:25344 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25345 config/tc-arm.c:25346 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25347 config/tc-arm.c:25348 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25349 config/tc-arm.c:25350 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25351 config/tc-arm.c:25352 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25353 config/tc-arm.c:25354 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25355 config/tc-arm.c:25356 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25357 config/tc-arm.c:25358 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25359 config/tc-arm.c:25360 config/tc-arm.c:25361 #: config/tc-arm.c:25362 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25363 config/tc-arm.c:25364 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25365 config/tc-arm.c:25366 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25367 config/tc-arm.c:25368 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25370 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25371 config/tc-arm.c:25372 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25373 config/tc-arm.c:25374 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25375 config/tc-arm.c:25376 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25377 config/tc-arm.c:25378 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25379 config/tc-arm.c:25380 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25381 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25383 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25385 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25387 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25388 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25389 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "-mcpu=iwmmxt kullanın" #: config/tc-arm.c:25390 msgid "use -mcpu=all" msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25393 config/tc-arm.c:25394 msgid "use -march=armv2" msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25395 config/tc-arm.c:25396 msgid "use -march=armv2a" msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25397 config/tc-arm.c:25398 msgid "use -march=armv3" msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25399 config/tc-arm.c:25400 msgid "use -march=armv3m" msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25401 config/tc-arm.c:25402 msgid "use -march=armv4" msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25403 config/tc-arm.c:25404 msgid "use -march=armv4t" msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25405 config/tc-arm.c:25406 msgid "use -march=armv5" msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25407 config/tc-arm.c:25408 msgid "use -march=armv5t" msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25409 config/tc-arm.c:25410 msgid "use -march=armv5te" msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25413 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25414 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr " -mfpu=fpa10 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25415 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr " -mfpu=fpa11 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25417 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:25942 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:25967 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26082 config/tc-arm.c:26802 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" #: config/tc-arm.c:26098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" #: config/tc-arm.c:26114 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-arm.c:26134 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:26157 config/tc-metag.c:5913 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t FPU mimarisi için çevirir" #: config/tc-arm.c:26159 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "" #: config/tc-arm.c:26162 #, fuzzy msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t mimarisi için çevirir" #: config/tc-arm.c:26165 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26167 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26269 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-arm.c:26289 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26752 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26771 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" #: config/tc-avr.c:447 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Bilinen MCU adları:" #: config/tc-avr.c:512 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:535 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" msgstr "" " -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" " eder\n" " -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" " (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" " -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" " (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" #: config/tc-avr.c:573 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" #: config/tc-avr.c:587 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" #: config/tc-avr.c:675 msgid "constant value required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-avr.c:678 #, fuzzy, c-format #| msgid "number must be less than %d" msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-avr.c:704 config/tc-avr.c:841 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" #: config/tc-avr.c:772 config/tc-score.c:1199 read.c:3801 msgid "illegal expression" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-avr.c:801 config/tc-avr.c:1773 config/tc-pru.c:1871 msgid "`)' required" msgstr "`)' gerekli" #: config/tc-avr.c:907 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" #: config/tc-avr.c:913 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" #: config/tc-avr.c:921 msgid "register r16-r23 required" msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" #: config/tc-avr.c:927 msgid "register number above 15 required" msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" #: config/tc-avr.c:933 msgid "even register number required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-avr.c:939 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" #: config/tc-avr.c:960 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" #: config/tc-avr.c:967 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" #: config/tc-avr.c:975 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:981 msgid "can't predecrement" msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" #: config/tc-avr.c:984 msgid "pointer register Z required" msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" #: config/tc-avr.c:1003 #, fuzzy #| msgid ".option pic%d not supported" msgid "postincrement not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1013 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" #: config/tc-avr.c:1125 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" #: config/tc-avr.c:1177 msgid "`,' required" msgstr "`,' gerekli" #: config/tc-avr.c:1195 msgid "undefined combination of operands" msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" #: config/tc-avr.c:1204 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" #: config/tc-avr.c:1392 config/tc-avr.c:1408 config/tc-avr.c:1539 #: config/tc-msp430.c:4051 config/tc-msp430.c:4070 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" #: config/tc-avr.c:1400 config/tc-avr.c:1419 config/tc-avr.c:1437 #: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1464 config/tc-avr.c:1472 #: config/tc-avr.c:1567 config/tc-avr.c:1574 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4059 config/tc-msp430.c:4077 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" #: config/tc-avr.c:1455 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" #: config/tc-avr.c:1560 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 #: config/tc-msp430.c:4148 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1588 msgid "only constant expression allowed" msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1643 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4196 config/tc-ppc.c:7179 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3368 #: config/tc-z80.c:2059 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1665 config/tc-ft32.c:222 config/tc-h8300.c:1960 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:927 config/tc-moxie.c:182 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " msgstr "opkod bulunamadı" #: config/tc-avr.c:1684 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" #: config/tc-avr.c:1712 msgid "garbage at end of line" msgstr "satırsonunda bozukluk" #: config/tc-avr.c:1822 config/tc-pru.c:1903 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" #: config/tc-avr.c:1935 config/tc-avr.c:1990 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode %s" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-avr.c:2011 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" #: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 #, fuzzy #| msgid "missing ']'" msgid "missing ')'" msgstr "eksik ']'" #: config/tc-bfin.c:440 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" #: config/tc-bfin.c:443 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:456 #, fuzzy #| msgid "Could not set architecture and machine" msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" #: config/tc-bfin.c:603 msgid "Parse failed." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:678 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:694 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:714 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:729 #, fuzzy #| msgid "pcrel too far" msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel fazla uzak" #: config/tc-bfin.c:741 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:751 #, fuzzy #| msgid "pcrel too far" msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "pcrel fazla uzak" #: config/tc-bfin.c:758 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4649 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4657 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4665 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4687 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" #: config/tc-cr16.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" #: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10701 config/tc-s390.c:2109 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" #: config/tc-cr16.c:808 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 #: config/tc-tilepro.c:256 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" #: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" #: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(bilinmeyen sebep)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" #: config/tc-cr16.c:937 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad expression used with @%s" msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #: config/tc-cr16.c:1048 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal expression" msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:833 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' eşleşmiyor" #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:840 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 #: config/tc-crx.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-cr16.c:2102 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2123 #, fuzzy #| msgid "Register symbol %s already defined." msgid "RA register is saved twice." msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." #: config/tc-cr16.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" #: config/tc-cr16.c:2141 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2147 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: illegal temporary register g0" msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" #: config/tc-cr16.c:2156 config/tc-crx.c:1674 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2164 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-cr16.c:2337 config/tc-crx.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "işlenen aralık dışı: %d" #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-cr16.c:2380 config/tc-crx.c:1603 #: config/tc-crx.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2482 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3480 config/tc-ppc.c:6428 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-cr16.c:2505 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1792 config/tc-sparc.c:1800 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4546 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: çözümlenmiş sembol" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdapq sembol yok" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdap w ile sembol yok" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1662 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1678 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1730 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1746 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2099 msgid "Illegal operands" msgstr "Geçersiz işlenenler" #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2237 #, fuzzy #| msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-cris.c:2238 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" #: config/tc-cris.c:3450 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3600 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" #: config/tc-cris.c:3641 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli" #: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" #: config/tc-cris.c:3823 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" #: config/tc-cris.c:3835 #, fuzzy #| msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" #: config/tc-cris.c:3849 #, fuzzy, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "geçersiz yapı -march=%s" #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:583 config/tc-moxie.c:778 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:603 config/tc-moxie.c:826 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4020 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" #: config/tc-cris.c:4022 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr "" " -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" " Artık kullanılmıyor.\n" #: config/tc-cris.c:4024 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" #: config/tc-cris.c:4026 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" #: config/tc-cris.c:4028 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: config/tc-cris.c:4030 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" #: config/tc-cris.c:4032 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" #: config/tc-cris.c:4035 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" #: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4059 msgid "Invalid relocation" msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-cris.c:4096 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" #: config/tc-cris.c:4141 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." #: config/tc-cris.c:4171 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" #: config/tc-cris.c:4180 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" #: config/tc-cris.c:4217 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" #: config/tc-cris.c:4227 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" #: config/tc-cris.c:4239 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" #: config/tc-cris.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:4406 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "bilinmeyen işlenen %s" #: config/tc-cris.c:4415 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:822 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-crx.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-crx.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-crx.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" #: config/tc-crx.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" #: config/tc-crx.c:1599 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1736 #, fuzzy msgid "Invalid register in register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-crx.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1798 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" #: config/tc-crx.c:1842 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1851 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." #: config/tc-crx.c:1859 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1865 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1871 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "D10V seçenekleri:\n" "-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" "--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" " birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" "--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" " birleştirmez.\n" #: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "işlenen şimdiki değil" #: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" #: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli" #: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)" #: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)" #: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)" #: config/tc-d10v.c:971 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "İşlem paralel işlenmeli." #: config/tc-d10v.c:974 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." #: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 msgid "Swapping instruction order" msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" "R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" "etkisizleştirildi." #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 msgid "bad opcode or operands" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-d10v.c:1264 msgid "value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" #: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" #: config/tc-d10v.c:1376 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" #: config/tc-d10v.c:1395 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" #: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" #: config/tc-d10v.c:1759 #, fuzzy #| msgid "can't find opcode " msgid "can't find previous opcode " msgstr "opkod bulunamadı" #: config/tc-d10v.c:1771 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not create section %s" msgid "could not assemble: %s" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" #: config/tc-d30v.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "D30V seçenekleri:\n" "-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" "-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" " uyarır.\n" "-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" "-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" " uyarır.\n" "-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" #: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP eklendi" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "ardışık sıralı" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1033 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "İşlemler paralel işlenemez" #: config/tc-d30v.c:1046 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "bilinmeyen koşul: %s" #: config/tc-d30v.c:1361 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-d30v.c:1396 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "bilinmeyen opkod: %s" #: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "İşlem çevrimlenemedi" #: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." #: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" #: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" #: config/tc-d30v.c:1923 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" #: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "satır %d: %lx değeri bir bayta sığdırılamadı." #: config/tc-d30v.c:1934 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" #: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "satır %d: %lx değeri bir short'a sığdırılamadı" #: config/tc-d30v.c:1945 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı" #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:331 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr ".proc eksik" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3523 #: config/tc-nios2.c:3626 config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3655 #: config/tc-pru.c:1564 config/tc-pru.c:1578 config/tc-riscv.c:611 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8272 config/tc-nios2.c:1440 #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3643 config/tc-nios2.c:3658 #: config/tc-pru.c:1567 config/tc-pru.c:1581 config/tc-riscv.c:614 #: config/tc-riscv.c:622 config/tc-sparc.c:1061 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." #: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>" #: config/tc-dlx.c:446 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>" #: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n" #: config/tc-dlx.c:639 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." #: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi" #: config/tc-dlx.c:726 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar" #: config/tc-dlx.c:760 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Çok fazla işlenen: %s" #: config/tc-dlx.c:798 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s" #: config/tc-dlx.c:868 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "başarısız regnum kontrolü." #: config/tc-dlx.c:881 msgid "failed general register sanity check." msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:889 #, fuzzy #| msgid "invalid operands" msgid "Invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-dlx.c:1118 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" #: config/tc-dlx.c:1156 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n" #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4021 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, fuzzy, c-format #| msgid "IP2K specific command line options:\n" msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-epiphany.c:365 #, fuzzy #| msgid "register number out of range" msgid "register number too large for push/pop" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-epiphany.c:369 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "register is out of order" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 msgid "bad register list" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-epiphany.c:383 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:429 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:430 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-frv.c:403 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, fuzzy, c-format #| msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n" #: config/tc-frv.c:468 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" #: config/tc-frv.c:469 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mpic Note small position independent code\n" msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n" #: config/tc-frv.c:471 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mPIC Note large position independent code\n" msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid " Record the cpu type\n" msgid " Record the cpu type\n" msgstr " cpu türünü yazdırır\n" #: config/tc-frv.c:477 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n" #: config/tc-frv.c:478 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır" #: config/tc-frv.c:1170 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli" #: config/tc-ft32.c:138 config/tc-moxie.c:104 #, fuzzy #| msgid "Expecting a register." msgid "expecting register" msgstr "Yazmaç beklendi." #: config/tc-ft32.c:159 config/tc-ft32.c:175 config/tc-moxie.c:123 #: config/tc-moxie.c:139 #, fuzzy #| msgid "Bad register number" msgid "illegal register number" msgstr "Hatalı yazmaç numarası" #: config/tc-ft32.c:229 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-ft32.c:253 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/tc-ft32.c:367 #, fuzzy #| msgid "internal error aligning" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "hizalamada iç hata" #: config/tc-ft32.c:378 #, fuzzy #| msgid "expected comma after \"%s\"" msgid "expected comma separator" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-ft32.c:389 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "" #: config/tc-ft32.c:433 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "boyut tahmini\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:178 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" #: config/tc-h8300.c:537 msgid "invalid operand size requested" msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi" #: config/tc-h8300.c:642 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" #: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "yazmaç ve sonek arasında uyumsuzluk" #: config/tc-h8300.c:685 #, fuzzy #| msgid "Invalid source register." msgid "invalid suffix after register." msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." #: config/tc-h8300.c:707 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "vektör tablosu jmp/jsr için adres fazla yüksek" #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." #: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/tc-h8300.c:819 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazmaç için .L, .W veya .B beklendi" #: config/tc-h8300.c:1013 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 msgid "expected register" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-h8300.c:1056 msgid "expected closing paren" msgstr "kapanış parantezi beklendi" #: config/tc-h8300.c:1115 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-h8300.c:1272 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "%2$s kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%1$s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1281 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" #: config/tc-h8300.c:1317 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." #: config/tc-h8300.c:1434 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" #: config/tc-h8300.c:1484 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1489 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "H8/300H kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1495 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "H8/300S kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" #: config/tc-h8300.c:1571 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" #: config/tc-h8300.c:1806 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1815 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1823 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #: config/tc-h8300.c:1830 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1838 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:13854 config/tc-mips.c:13924 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 msgid "invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:1877 msgid "operand/size mis-match" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "unknown opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-h8300.c:2010 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:2019 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:2218 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-h8300.c:2229 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-h8300.c:2230 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2233 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2242 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 #, fuzzy, c-format #| msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2317 #, fuzzy #| msgid "Cannot branch to symbol in another section." msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz." #: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 #, fuzzy #| msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" #: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2201 config/tc-microblaze.c:2452 #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit eksik\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend eksik\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." msgstr "İfadede hatalı bölüm." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1384 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "düzeltme başarısız" #: config/tc-hppa.c:1682 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5694 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" #: config/tc-hppa.c:2262 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:2317 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" #: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." #: config/tc-hppa.c:2585 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2614 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" #: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." #: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." #: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:4025 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" #: config/tc-hppa.c:4112 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" #: config/tc-hppa.c:4115 #, fuzzy #| msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" #: config/tc-hppa.c:4200 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:4232 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4507 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 #: config/tc-hppa.c:5079 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Hizalanmamış adrese dal" #: config/tc-hppa.c:5263 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:5313 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:5443 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." #: config/tc-hppa.c:5563 config/tc-hppa.c:5583 config/tc-hppa.c:5603 #: config/tc-hppa.c:5623 config/tc-hppa.c:5643 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" #: config/tc-hppa.c:5711 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" #: config/tc-hppa.c:5721 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" #: config/tc-hppa.c:5776 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr ".PROC için eksik işlev adı" #: config/tc-hppa.c:5835 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5926 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" #: config/tc-hppa.c:6071 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" #: config/tc-hppa.c:6089 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6106 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6117 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6126 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6175 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" #: config/tc-hppa.c:6286 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:6302 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." #: config/tc-hppa.c:6306 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo eksik." #: config/tc-hppa.c:6370 msgid ".REG expression must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-hppa.c:6386 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" #: config/tc-hppa.c:6397 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" #: config/tc-hppa.c:6399 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" #: config/tc-hppa.c:6455 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." #: config/tc-hppa.c:6505 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" #: config/tc-hppa.c:6509 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo eksik" #: config/tc-hppa.c:6513 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" #: config/tc-hppa.c:6553 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" #: config/tc-hppa.c:6672 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" #: config/tc-hppa.c:6695 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6786 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" #: config/tc-hppa.c:6791 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." #: config/tc-hppa.c:6807 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:6845 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" #: config/tc-hppa.c:6878 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6910 msgid "Nested procedures" msgstr "İçiçe altyordamlar" #: config/tc-hppa.c:6920 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" #: config/tc-hppa.c:7018 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend yanlış yerde" #: config/tc-hppa.c:7021 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" #: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" #: config/tc-hppa.c:7061 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Boşluk değil.\n" #: config/tc-hppa.c:7064 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Altboşlukta değil.\n" #: config/tc-hppa.c:7152 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" #: config/tc-hppa.c:7198 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" #: config/tc-hppa.c:7323 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" #: config/tc-hppa.c:7346 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" "Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" "gerekli.\n" #: config/tc-hppa.c:7350 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" #: config/tc-hppa.c:7384 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" #: config/tc-hppa.c:7435 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" #: config/tc-hppa.c:7482 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:7484 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" #: config/tc-hppa.c:7674 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." #: config/tc-hppa.c:8236 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-hppa.c:8253 config/tc-sparc.c:1016 config/tc-sparc.c:1053 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" #: config/tc-hppa.c:8262 config/tc-i860.c:235 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1264 config/tc-s390.c:432 #: config/tc-s390.c:439 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "geçersiz bayrak -m%s" #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" #: config/tc-i370.c:534 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası" #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2067 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı" #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n" #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:966 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation type" msgid "unsupported DC type" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 #: config/tc-i370.c:1540 #, fuzzy #| msgid "missing .end" msgid "missing end-quote" msgstr "eksik `.end'" #: config/tc-i370.c:996 #, fuzzy #| msgid "unsupported large constant" msgid "unsupported alignment" msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" #: config/tc-i370.c:1003 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "this DS form not yet supported" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:190 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." #: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:212 #: config/tc-ppc.c:2227 config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3778 #: config/tc-ppc.c:5338 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" #: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:223 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." #: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:231 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." #: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:247 #: config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" #: config/tc-i370.c:1244 #, fuzzy #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "Missing or bad .using directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-i370.c:1289 #, fuzzy #| msgid "literal pool overflow" msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "Literal Havuz Taşması" #: config/tc-i370.c:1587 #, fuzzy #| msgid "expression out of range" msgid "expression not a constant" msgstr "İfade kapsam dışı" #: config/tc-i370.c:1594 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation type" msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i370.c:1617 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1621 #, fuzzy, c-format #| msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr "birden fazla bölüm %s çıktı bölümüne eşlendi" #: config/tc-i370.c:1644 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1668 #, fuzzy #| msgid "bad floating literal: %s" msgid "bad literal size\n" msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-i370.c:1742 #, fuzzy #| msgid ".val expression is too copmlex" msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık" #: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786 #, c-format msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1790 #, c-format msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3568 msgid "wrong number of operands" msgstr "işlenen sayısı yanlış" #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 #: config/tc-s390.c:1689 config/tc-v850.c:2328 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-i370.c:2071 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed as base register" msgid "not using any base register" msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" #: config/tc-i370.c:2101 #, fuzzy, c-format #| msgid "Expecting a register." msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "Yazmaç beklendi." #. xgettext:c-format. #: config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 #: config/tc-ppc.c:3424 config/tc-s390.c:1602 config/tc-v850.c:3043 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. #: config/tc-i370.c:2222 #, fuzzy #| msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" #: config/tc-i386.c:2137 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" #: config/tc-i386.c:2223 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" #: config/tc-i386.c:2250 #, fuzzy, c-format #| msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:2259 #, fuzzy, c-format #| msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:2299 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." #: config/tc-i386.c:2362 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to syntax directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." #: config/tc-i386.c:2366 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-i386.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:2508 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:2513 msgid "missing cpu architecture" msgstr "eksik cpu yapısı" #: config/tc-i386.c:2530 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:2575 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2552 config/tc-i386.c:2582 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2559 config/tc-i386.c:2596 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2603 config/tc-i386.c:10599 #, fuzzy #| msgid "Unknown architecture" msgid "unknown architecture" msgstr "Bilinmeyen yapı" #: config/tc-i386.c:2640 config/tc-i386.c:2662 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't hash %s: %s" msgid "can't hash %s: %s" msgstr "%s hash'lenemedi: %s" #: config/tc-i386.c:2961 #, fuzzy #| msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" #: config/tc-i386.c:2973 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i386.c:2975 #, fuzzy, c-format #| msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:2979 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i386.c:2984 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2993 #, fuzzy #| msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" #: config/tc-i386.c:3001 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" #: config/tc-i386.c:3018 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %s %d byte relocation" msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-i386.c:3473 config/tc-i386.c:3500 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." #: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3680 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" #: config/tc-i386.c:3546 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-i386.c:3553 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." #: config/tc-i386.c:3560 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3654 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad instruction `%s'" msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-i386.c:3668 config/tc-i386.c:5526 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #: config/tc-i386.c:3693 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:3703 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:3708 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3712 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:3768 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "`%sp'e çevrildi" #: config/tc-i386.c:3775 #, fuzzy, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" #: config/tc-i386.c:3875 config/tc-i386.c:4057 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:3886 config/tc-i386.c:4090 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" #: config/tc-i386.c:3893 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:3895 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:3910 config/tc-i386.c:4108 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:3911 config/tc-i386.c:4107 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:3923 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "fazla %s öneki" #: config/tc-i386.c:4114 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:4125 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" #: config/tc-i386.c:4149 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-i386.c:4163 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" #: config/tc-i386.c:4166 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" #: config/tc-i386.c:4175 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-i386.c:4202 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" #: config/tc-i386.c:4226 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:4231 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:4608 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:4623 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:5185 #, fuzzy #| msgid "operand/size mis-match" msgid "operand size mismatch" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-i386.c:5188 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "operand type mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-i386.c:5191 #, fuzzy #| msgid "bad register list" msgid "register type mismatch" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-i386.c:5194 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "number of operands mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-i386.c:5197 #, fuzzy #| msgid "invalid operand suffix" msgid "invalid instruction suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" #: config/tc-i386.c:5200 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-i386.c:5203 #, fuzzy msgid "only supported with old gcc" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5206 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5209 #, fuzzy #| msgid "%s unsupported" msgid "unsupported syntax" msgstr "%s desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5212 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:5216 #, fuzzy #| msgid ": invalid ASI name" msgid "invalid VSIB address" msgstr ": geçersiz ASI ismi" #: config/tc-i386.c:5219 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:5222 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported vector index register" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5225 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5228 #, fuzzy #| msgid "bad opcode or operands" msgid "broadcast not on source memory operand" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-i386.c:5231 #, fuzzy #| msgid "An offest is needed for this operand." msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var." #: config/tc-i386.c:5234 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported masking" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5237 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-i386.c:5240 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5243 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5247 msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5249 #, fuzzy #| msgid "Address of immediate operand" msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "Şimdiki işlenenin adresi" #: config/tc-i386.c:5252 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 #, fuzzy #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid register operand" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-i386.c:5255 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5266 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:5274 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" #: config/tc-i386.c:5308 config/tc-i386.c:5324 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #. We have to know the operand size for crc32. #: config/tc-i386.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #: config/tc-i386.c:5499 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:5641 config/tc-i386.c:5715 config/tc-i386.c:5826 #, fuzzy, c-format #| msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" #: config/tc-i386.c:5668 config/tc-i386.c:5692 config/tc-i386.c:5757 #: config/tc-i386.c:5802 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:5709 config/tc-i386.c:5735 config/tc-i386.c:5781 #: config/tc-i386.c:5820 #, fuzzy, c-format #| msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" #: config/tc-i386.c:5889 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:5925 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #: config/tc-i386.c:5928 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #: config/tc-i386.c:6059 #, c-format msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6096 #, fuzzy, c-format #| msgid "you can't `pop %%cs'" msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:6125 #, fuzzy, c-format #| msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:6132 #, fuzzy, c-format #| msgid "translating to `%s %%%s'" msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" #: config/tc-i386.c:6160 #, fuzzy, c-format #| msgid "segment override on `lea' is ineffectual" msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "`lea' üzerinde bölüm üstüne yazması sonuçsuz" #: config/tc-i386.c:6976 config/tc-i386.c:7077 config/tc-i386.c:7132 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" #: config/tc-i386.c:7152 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" #: config/tc-i386.c:7161 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7848 config/tc-i386.c:7950 #, fuzzy, c-format #| msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:8001 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:8087 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'" #: config/tc-i386.c:8102 #, fuzzy, c-format #| msgid "pc may not be used with write-back" msgid "`%s' can't be used for write mask" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:8125 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-i386.c:8147 config/tc-i386.c:8792 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicated `%s'" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-i386.c:8157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:8170 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:8178 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-i386.c:8198 #, fuzzy, c-format #| msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" #: config/tc-i386.c:8230 config/tc-i386.c:8477 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" #: config/tc-i386.c:8251 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:8274 config/tc-i386.c:8567 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" #: config/tc-i386.c:8281 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid immediate write operand." msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." #: config/tc-i386.c:8329 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" #: config/tc-i386.c:8338 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" #: config/tc-i386.c:8360 #, fuzzy, c-format #| msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" #: config/tc-i386.c:8533 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:8550 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8690 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" #: config/tc-i386.c:8702 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" #: config/tc-i386.c:8737 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:8744 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" #: config/tc-i386.c:8805 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing '%c'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "eksik '%c'" #: config/tc-i386.c:8811 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8939 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" #: config/tc-i386.c:8963 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" #: config/tc-i386.c:8976 config/tc-i386.c:9113 config/tc-i386.c:9157 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" #: config/tc-i386.c:8984 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" #: config/tc-i386.c:9015 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" #: config/tc-i386.c:9102 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" #: config/tc-i386.c:9130 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" #: config/tc-i386.c:9138 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" #: config/tc-i386.c:9146 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:9195 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" #: config/tc-i386.c:9417 msgid "long jump required" msgstr "uzun atlama gerekli" #: config/tc-i386.c:9472 #, fuzzy #| msgid "call/jmp target out of range (1)" msgid "jump target out of range" msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" #: config/tc-i386.c:10047 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:10067 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:10071 #, fuzzy #| msgid "-64 is supported for ELF format only" msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" #: config/tc-i386.c:10105 config/tc-i386.c:10189 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:10199 config/tc-i386.c:10211 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:10220 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid mnemonic: '%s'" msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" #: config/tc-i386.c:10229 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:10256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:10267 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operands to %s" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" #: config/tc-i386.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:10291 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:10304 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:10313 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:10328 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:10337 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-i386.c:10346 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i" #: config/tc-i386.c:10469 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -V print assembler version number\n" #| " -Qy, -Qn ignored\n" msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" " -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:10474 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n kod hizalamasını optimize etmez\n" " -q bazı uyarıları durdurur\n" #: config/tc-i386.c:10478 #, fuzzy, c-format #| msgid " -w ignored\n" msgid " -s ignored\n" msgstr " -w yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:10483 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10487 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10490 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nocpp ignored\n" msgid " --divide ignored\n" msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:10493 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10497 #, fuzzy, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-i386.c:10500 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10503 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-i386.c:10505 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10508 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10511 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10514 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10517 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10520 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10524 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10526 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10528 #, fuzzy, c-format #| msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-i386.c:10530 #, fuzzy, c-format #| msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" #: config/tc-i386.c:10532 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10534 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10536 #, fuzzy, c-format #| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-i386.c:10539 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: config/tc-i386.c:10542 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10545 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10549 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid "" " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-i386.c:10552 #, fuzzy, c-format #| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" #: config/tc-i386.c:10554 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10595 #, fuzzy, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:10652 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10658 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10664 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10821 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" #: config/tc-i386.c:10889 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" #: config/tc-i386.c:10907 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-i386.c:10975 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent relocation type %s" msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" #: config/tc-i386.c:11012 config/tc-s390.c:2599 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" #: config/tc-i386.c:11129 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-i386.c:11132 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-i386.c:11151 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-i860.c:121 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:131 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:144 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" #: config/tc-i860.c:246 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 #: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3125 msgid "failed sanity check." msgstr "başarısız kontrol." #: config/tc-i860.c:399 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'" #: config/tc-i860.c:403 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'" #: config/tc-i860.c:407 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "İşlem genişletildi (%s)" #: config/tc-i860.c:674 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest" #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" #: config/tc-i860.c:955 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-i860.c:972 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "" #: config/tc-i860.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "relaxation not supported\n" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-i860.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" " -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" " -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" " -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n" " -mxp\t\t\t i860XP desteğini etkinleştirir (öntanımlı etkisiz)\n" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" " -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" " -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" #: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1308 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" #: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" #: config/tc-i860.c:1400 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08lx)" #: config/tc-i960.c:483 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi." #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 msgid "expression syntax error" msgstr "ifade sözdizim hatası" #: config/tc-i960.c:616 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" #: config/tc-i960.c:620 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" #: config/tc-i960.c:730 msgid "unaligned register" msgstr "hizalanmamış yazmaç" #: config/tc-i960.c:752 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "bu yapıda sfr yok" #: config/tc-i960.c:790 msgid "illegal literal" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-i960.c:940 msgid "invalid index register" msgstr "geçersiz indeks yazmacı" #: config/tc-i960.c:963 msgid "invalid scale factor" msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" #: config/tc-i960.c:1187 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" #: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12656 msgid "too many operands" msgstr "çok fazla işlenen" #. We never moved: there was no opcode either! #: config/tc-i960.c:1469 msgid "missing opcode" msgstr "eksik opkod" #: config/tc-i960.c:1609 msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" #: config/tc-i960.c:1647 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." #: config/tc-i960.c:1649 #, fuzzy, c-format #| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" #: config/tc-i960.c:1750 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük" #: config/tc-i960.c:1860 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i960.c:1880 #, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr "I960 seçenekleri:\n" #: config/tc-i960.c:1883 #, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" "\n" "\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" "-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" "-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" "\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" "-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n" "\t\t\tdeğiştirmez\n" #: config/tc-i960.c:2145 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" #: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" #: config/tc-i960.c:2198 msgid "should have two operands" msgstr "iki işleneni olmalı" #: config/tc-i960.c:2208 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" #: config/tc-i960.c:2216 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" #. Should not happen: see block comment above. #: config/tc-i960.c:2316 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" #: config/tc-i960.c:2326 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" #: config/tc-i960.c:2344 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-i960.c:2346 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " #: config/tc-i960.c:2391 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" #: config/tc-i960.c:2566 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" #: config/tc-i960.c:2593 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" #: config/tc-ia64.c:872 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmalı" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-ia64.c:1073 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1108 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1132 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 msgid "record type is not valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1318 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1354 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1619 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1661 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1699 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2524 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2665 #, fuzzy #| msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:2724 #, fuzzy #| msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:2738 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" #: config/tc-ia64.c:2762 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:2804 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2878 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2889 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2898 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2907 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2925 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3043 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3047 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3103 #, fuzzy, c-format #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3139 #, fuzzy, c-format #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3163 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 #, fuzzy, c-format #| msgid ".mask outside of .ent" msgid ".%s outside of %s" msgstr ".ent dışında .mask" #: config/tc-ia64.c:3284 #, fuzzy #| msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:3306 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3326 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3334 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3352 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3379 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "First operand to .save not a register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3385 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3442 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3460 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3469 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3479 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3565 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3742 #, fuzzy #| msgid "byte or halfword not valid for base register" msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" #: config/tc-ia64.c:3771 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not an immediate" msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "işlenen şimdiki değil" #: config/tc-ia64.c:3776 #, fuzzy, c-format #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3843 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid segment register" msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" #: config/tc-ia64.c:3866 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3879 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3884 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3907 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3930 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3943 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3948 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3974 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3982 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3990 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4007 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4076 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4097 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing label" msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "etiket eksik" #: config/tc-ia64.c:4151 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4170 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4193 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4199 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:4234 #, fuzzy #| msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" #: config/tc-ia64.c:4252 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4257 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' is already defined" msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/tc-ia64.c:4300 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4319 msgid ".prologue within prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4324 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4334 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4336 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4352 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4358 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:4363 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4475 #, fuzzy, c-format #| msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" #: config/tc-ia64.c:4511 #, fuzzy #| msgid "unknown argument for .usepv" msgid "Empty argument of .endp" msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" #: config/tc-ia64.c:4525 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4540 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 msgid "Comma expected" msgstr "Virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:4621 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected '['" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ']'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:4635 #, fuzzy #| msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" #: config/tc-ia64.c:4646 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4654 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4661 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4689 #, fuzzy, c-format #| msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:4754 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-ia64.c:4788 #, fuzzy msgid "Missing section name" msgstr "eksik sembol adı" #: config/tc-ia64.c:4797 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "Comma expected after section name" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:4808 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4897 msgid "Register name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-ia64.c:4910 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:4949 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" #: config/tc-ia64.c:5043 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" #: config/tc-ia64.c:5049 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" #: config/tc-ia64.c:5095 msgid "Bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 msgid "Predicate register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5109 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:5125 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" #: config/tc-ia64.c:5134 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5148 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5182 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5662 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5748 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:5979 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-ia64.c:6097 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" #: config/tc-ia64.c:6131 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-ia64.c:6138 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal operands for %s" msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-ia64.c:6253 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6257 #, fuzzy #| msgid "Wrong number of operands" msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-ia64.c:6259 #, fuzzy #| msgid "Wrong number of operands" msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-ia64.c:6261 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "Operand mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-ia64.c:6343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" #: config/tc-ia64.c:6346 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6370 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" #: config/tc-ia64.c:6377 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler" #: config/tc-ia64.c:6383 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6427 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Değer 62 bite budandı" #: config/tc-ia64.c:6495 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bad operand" msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Hatalı işlenen" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-ia64.c:6638 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:6683 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:6713 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6790 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6801 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6815 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6940 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6955 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6967 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6973 #, fuzzy #| msgid "missing .end or .bend at end of file" msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" #: config/tc-ia64.c:7120 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" #: config/tc-ia64.c:7147 #, fuzzy msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "IA-64 seçenekleri:\n" " --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor olarak\n" "\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n" " --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar olmaksızın \n" "\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" " -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" " -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" " -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7164 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7179 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:7417 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" #: config/tc-ia64.c:7481 #, fuzzy, c-format #| msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:599 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" #: config/tc-ia64.c:7625 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" #: config/tc-ia64.c:7634 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7647 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" #: config/tc-ia64.c:7653 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7680 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ')'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7685 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-ia64.c:7704 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7733 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ':'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7749 #, fuzzy #| msgid "Register name expected" msgid "Tag name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-ia64.c:7850 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-ia64.c:7855 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %lu" msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" #: config/tc-ia64.c:7867 #, fuzzy #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:7876 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected '('" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 #: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 #: config/tc-xstormy16.c:154 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "Missing ')'" msgstr "Eksik )" #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 #, fuzzy #| msgid "bad composition of relocations" msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi" #: config/tc-ia64.c:8046 #, fuzzy #| msgid "no current file pointer" msgid "No current frame" msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" #: config/tc-ia64.c:8048 #, fuzzy, c-format #| msgid "register number out of range" msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-ia64.c:8087 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8090 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8248 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" #: config/tc-ia64.c:9561 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" #: config/tc-ia64.c:10431 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" #: config/tc-ia64.c:10433 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" #: config/tc-ia64.c:10695 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown opcode `%s'." msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." #: config/tc-ia64.c:10773 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10785 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10788 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz" #: config/tc-ia64.c:10899 msgid "Closing bracket missing" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10908 #, fuzzy #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Index must be a general register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:11073 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11345 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" #: config/tc-ia64.c:11364 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11403 #, fuzzy #| msgid "operand out of range" msgid "integer operand out of range" msgstr "işlenen kapsam dışı" #: config/tc-ia64.c:11470 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "%s must have a constant value" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:11490 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11523 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid @slotcount value" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-ia64.c:11671 #, fuzzy msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2598 read.c:3295 read.c:3647 stabs.c:464 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:11822 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "\"%s\" sembolü zaten %s `%s' rumuzu olarak tanımlanmış" #: config/tc-ia64.c:11832 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" #: config/tc-ia64.c:11843 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "%2$s rumuz hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" #: config/tc-ia64.c:11851 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" #: config/tc-ia64.c:11877 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembolü kullanılmamış" #: config/tc-ia64.c:11900 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' bölümü kullanılmamış" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n" #: config/tc-iq2000.c:362 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy #| msgid "Unmatched %%hi reloc" msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19046 config/tc-score.c:5814 msgid ".end not in text section" msgstr ".end metin bölümünde değil" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19066 config/tc-score.c:5830 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" #: config/tc-iq2000.c:860 #, fuzzy #| msgid "expected simple number" msgid "Expected simple number." msgstr "Basit sayı beklendi." #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:18971 config/tc-score.c:5666 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:891 #, fuzzy #| msgid "invalid number" msgid "Invalid number" msgstr "Geçersiz sayı" #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." #: config/tc-iq2000.c:928 #, fuzzy #| msgid "missing .end" msgid "missing `.end'" msgstr "eksik `.end'" #: config/tc-m32c.c:142 #, fuzzy, c-format #| msgid " M32R specific command line options:\n" msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:382 #, fuzzy, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, fuzzy, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, fuzzy, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format msgid " might violate constraints\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, fuzzy, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, fuzzy, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, fuzzy, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" " -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" " zaman uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-m32r.c:846 #, fuzzy msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-m32r.c:854 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." #: config/tc-m32r.c:862 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" #: config/tc-m32r.c:1092 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" #: config/tc-m32r.c:1121 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" #: config/tc-m32r.c:1498 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1548 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "geçersiz PIC ifadesi" #: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" #| " -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" " -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n" " -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n" " -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n" " -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n" " --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" " -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" " dalları kesin hale getirmez.\n" " --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" " direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" " --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" " --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" " --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" " (test amaçlı kullanılır)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "sembol%d" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "