# Ukrainian translation to gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Maxim V. Dziumanenko , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 #, fuzzy msgid "Could not read from CD." msgstr "Не вдається відкрити DVD" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 #, fuzzy msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Не вдається відкрити DVD" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Не вдається перейти до розділу %d заголовку DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не підтримуються цим елементом" #: ext/lame/gstlame.c:635 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." #: ext/lame/gstlame.c:729 ext/twolame/gsttwolame.c:515 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с." #: ext/twolame/gsttwolame.c:440 #, fuzzy msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:340 msgid "This stream contains no data." msgstr "Потік не містить даних." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1386 msgid "Internal data stream error." msgstr "" #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."