# Chinese translations for FusionForge.
# Copyright © 2008-2013 FusionForge Team (msgids)
# This file is distributed under the same license as the FusionForge package.
# 邱承 您现在是 %1$s 的一个注册用户。 %1$s 是开放源码软件项目的在线开发环境。 作为一个注册用户,您可以参与整个网站的所有活动。您可以在项目讨论版上贴出新的消息,可以报告在 %1$s 当中软件的Bug,可以申请成为某个项目的开发者,甚至创建一个您自己的项目。 享用这个网站,也请给我们一些回馈信息,以便我们能共同使 %1$s 变得更好。 --%1$s 团队。 现在您可以编辑/改变这个文章的技能列表。开发人员可以根据您的技能要求列表来判断他们是否符合您的要求。 您的布告在两星期后自动关闭。
如果你正在等候来自跟踪者项目作者的一个回应,你能将状态设置为'未决定的'。当作者回应时,这状态将自动重新设置为'Open'。否则,如果作者未在管理员定义的时间点内回应(预设是14天),然后这个项目将被给予'Deleted'的状态。"
#: common/include/html.php:429
#, fuzzy
msgid "Tracker category"
msgstr "跟踪项目"
#: common/include/html.php:431
#, fuzzy
msgid "Tracker group"
msgstr "跟踪"
#: common/include/html.php:433
msgid "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
msgstr "藉由选项排序允许您决定如何浏览被排序后的结果。"
#: common/include/html.php:434
msgid "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending order."
msgstr "在选项中您可以选择排序ID、优先权、摘要、启用日期、结束日期、发表人或被指定人,甚至您也可以升序或降序排序结果。"
#: common/include/html.php:436
msgid "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to be able to determine which one of these an item should belong."
msgstr "资料类型选项决定跟踪者的类型项目,既然跟踪者包含bug、patch、支持等等...管理者,您需要能够决定一个项目该属于这些之中的哪一种?"
#: common/include/html.php:437
msgid "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request into a bug."
msgstr "这有附加利益促成一个管理将一个支持要求变成一个Bug。"
#: common/include/html.php:439
msgid "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging from 1-Lowest to 5-Highest)."
msgstr "优先权选项允许一个用户定义跟踪者项目优先权(排列从 1-最低 到 5-最高)。"
#: common/include/html.php:440
msgid "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might find a critical problem with a project."
msgstr "这对一个用户可能发现该项目一个重要问题时的Bugs和支持要求是特别有帮助的。"
#: common/include/html.php:442 plugins/mantisbt/view/editIssue.php:115
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: common/include/html.php:444 common/tracker/actions/mod.php:203
#: common/tracker/actions/mod.php:207
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:266
msgid "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when browsing through several tracker items."
msgstr "摘要文字栏位代表一个简短的跟踪者项目摘要,当浏览数个跟踪者项目的时候是相当有用的。"
#: common/include/html.php:446
msgid "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined canned responses to common support or bug submission."
msgstr "回应类别会显示项目管理员定义的支持或是问题类型。"
#: common/include/html.php:447
msgid "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link to define your own canned responses"
msgstr "如果您是项目管理员,您可以点击 '(管理)' 来定义回应类别。"
#: common/include/html.php:449
msgid "Anyone can add here comments to give additional information, answers and solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If relevant, screenshots or documents can be added as attached files."
msgstr ""
#: common/include/html.php:451
#, fuzzy
msgid "Enter the complete description."
msgstr "细节说明"
#: common/include/html.php:454
msgid "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this checkbox before submitting changes."
msgstr "如果您希望附加文件,您必须勾选这个选项,文件才会顺利上传。"
#: common/include/html.php:456
msgid "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button."
msgstr ""
#: common/include/html.php:457
msgid "Note! this will send you additional email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will also get emails for those reasons as well!"
msgstr ""
#: common/include/html.php:459
msgid "You can cast your vote for a Tracker Item to aid Project Management to decide which features to prioritise, and retract votes at any time. Please use this functionality sparingly, as it loses its meaning if you vote on *every* item."
msgstr ""
#: common/include/html.php:461
msgid "This metric displays the number of people who can *currently* vote for features in this tracker, and how many of them did so. (This means historic votes of people no longer allowed to vote, while not lost, do not play into the numbers displayed.)"
msgstr ""
#: common/include/html.php:641 common/tracker/actions/browse.php:803
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:748
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:789
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1441
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1474
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1497
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: common/include/html.php:649
#, fuzzy
msgid "Error: uneven row counts"
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: common/include/html.php:783 common/include/html.php:816
#: common/tracker/actions/browse.php:354
#, fuzzy
msgid "Select One"
msgstr "删除文件"
#: common/include/html.php:1004 common/tracker/actions/browse.php:542
#: www/pm/browse_task.php:194
#, fuzzy
msgid "Check all"
msgstr "全选"
#: common/include/html.php:1026
#, fuzzy
msgid "Please, select at least one of these options"
msgstr "必须选择一个文件"
#: common/include/html.php:1098
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
#: common/include/html.php:1098
msgid "Highest"
msgstr "最高"
#: common/include/html.php:1108 common/tracker/actions/browse.php:190
#: common/tracker/actions/browse.php:238 common/tracker/actions/browse.php:293
#: common/tracker/actions/browse.php:298 common/tracker/actions/browse.php:390
#: common/tracker/actions/query.php:367
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:97 www/admin/cronman.php:38
#: www/pm/browse_task.php:108 www/pm/browse_task.php:119
#: www/pm/browse_task.php:166 www/pm/ganttpage.php:155
#: www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/ganttpage.php:159 www/pm/ganttpage.php:161
#: www/reporting/usersummary.php:57
msgid "Any"
msgstr "任何"
#: common/include/html.php:1168
#, fuzzy
msgid "Project access problem"
msgstr "项目管理:%1$s"
#: common/include/html.php:1171
#, fuzzy
msgid "Project Problem"
msgstr "项目管理:%1$s"
#: common/include/html.php:1240
msgid "My Personal Page"
msgstr "我的个人首页"
#: common/include/html.php:1242
msgid "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations from projects."
msgstr ""
#: common/include/html.php:1245
#, fuzzy
msgid "My Trackers Dashboard"
msgstr "跟踪更新"
#: common/include/html.php:1247
#, fuzzy
msgid "View your tasks and artifacts."
msgstr "您没有日记或笔记"
#: common/include/html.php:1251 www/my/diary.php:168
msgid "My Diary and Notes"
msgstr "我的日记和笔记"
#: common/include/html.php:1253
msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes."
msgstr ""
#: common/include/html.php:1256 common/include/Navigation.class.php:195
#: www/account/index.php:108
msgid "My Account"
msgstr "我的帐号"
#: common/include/html.php:1258
msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences."
msgstr ""
#: common/include/html.php:1260
#, fuzzy
msgid "System tasks"
msgstr "浏览任务"
#: common/include/html.php:1262
msgid "In-progress and past system replication"
msgstr ""
#: common/include/html.php:1266 www/register/index.php:176
msgid "Register Project"
msgstr "注册项目"
#: common/include/html.php:1268
msgid "Register a new project in forge, following the workflow."
msgstr ""
#: common/include/html.php:1317
#, fuzzy, php-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "上个月"
#: common/include/html.php:1321
#, fuzzy, php-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "上个月"
#: common/include/html.php:1325
#, php-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
#: common/include/html.php:1329
#, php-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
#: common/include/html.php:1333
#, php-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] ""
#: common/include/html.php:1591
#, php-format
msgid "Displaying %d per page. Projects sorted by alphabetical order."
msgstr ""
#: common/include/MailParser.class.php:35
#, fuzzy
msgid "Error: file too large"
msgstr "错误 - 停用的功能"
#: common/include/MailParser.class.php:85
msgid "Error - only text/plain supported at this time"
msgstr ""
#: common/include/MonitorElement.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Unable to clear monitoring"
msgstr "无法添加监视器"
#: common/include/MonitorElement.class.php:142
#: common/include/MonitorElement.class.php:155
#: common/include/MonitorElement.class.php:170
#: common/include/MonitorElement.class.php:183
#: common/include/MonitorElement.class.php:198
#: common/include/MonitorElement.class.php:211
#: common/include/MonitorElement.class.php:231
#: common/include/MonitorElement.class.php:245
#: common/include/MonitorElement.class.php:259
#: common/include/MonitorElement.class.php:273
#: common/include/MonitorElement.class.php:287
#: common/include/MonitorElement.class.php:301
#: common/include/MonitorElement.class.php:313
#: common/include/MonitorElement.class.php:325
#, fuzzy
msgid "Missing parameters values."
msgstr "缺少参数"
#: common/include/MonitorElement.class.php:150
#, fuzzy
msgid "Unable to clear monitoring for user"
msgstr "无法添加监视器"
#: common/include/MonitorElement.class.php:164
#: common/include/MonitorElement.class.php:178
#, fuzzy
msgid "Unable to remove monitor from db"
msgstr "无法添加监视器"
#: common/include/MonitorElement.class.php:192
#, fuzzy
msgid "Unable to add monitor"
msgstr "无法添加监视器"
#: common/include/MonitorElement.class.php:208
#, fuzzy
msgid "Unable to get emails from db"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/include/MonitorElement.class.php:241
#: common/include/MonitorElement.class.php:269
#: common/include/MonitorElement.class.php:283
#: common/include/MonitorElement.class.php:297
#, fuzzy
msgid "Unable to get ids from db"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/include/MonitorElement.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Unable to get counter from db"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/include/my_utils.php:82
msgid "Expand"
msgstr ""
#: common/include/my_utils.php:85
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: common/include/my_utils.php:152
#, fuzzy, php-format
msgid "%d new item"
msgid_plural "%d new items"
msgstr[0] "增加新数据库"
#: common/include/Navigation.class.php:175
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:87
#: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69
msgid "Advanced search"
msgstr "高级搜索"
#: common/include/Navigation.class.php:192
#: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:216
#: plugins/mediawiki/MonoBookFusionForge/MonoBookFusionForgeTemplate.php:240
msgid "Log Out"
msgstr "注销"
#: common/include/Navigation.class.php:203
#: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:219
#: plugins/mediawiki/MonoBookFusionForge/MonoBookFusionForgeTemplate.php:243
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: common/include/Navigation.class.php:207
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:97
msgid "New Account"
msgstr "新帐号"
#: common/include/Navigation.class.php:233
#: plugins/quota_management/www/quota.php:162 www/account/change_email.php:72
#: www/account/lostpw.php:76
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "首页"
#: common/include/Navigation.class.php:235 www/reporting/index.php:33
msgid "Main Page"
msgstr "主要页面"
#: common/include/Navigation.class.php:240
#, fuzzy
msgid "My Page"
msgstr "主要页面"
#: common/include/Navigation.class.php:242
msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:255 www/project/admin/index.php:162
#: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:144
#: www/search/include/SearchManager.class.php:164
#: www/stats/site_stats_utils.php:477
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#: common/include/Navigation.class.php:257
msgid "Map of projects, by categories or types."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:264
#, fuzzy
msgid "Code Snippets"
msgstr "代码"
#: common/include/Navigation.class.php:266
msgid "Tooling library. Small coding tips."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:273
#, fuzzy
msgid "Project Openings"
msgstr "寻求协助"
#: common/include/Navigation.class.php:275
msgid "Hiring Market Place."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:299
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
#: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:32
#: www/admin/groupedit.php:97 www/admin/index.php:40 www/admin/passedit.php:77
#: www/admin/passedit.php:84 www/admin/responses_admin.php:34
#: www/admin/useredit.php:119 www/admin/vhost.php:113 www/index_std.php:108
#, fuzzy
msgid "Site Admin"
msgstr "网站管理"
#: common/include/Navigation.class.php:301
msgid "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:309
msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:332
msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:388
#, fuzzy
msgid "Project Homepage. Widgets oriented"
msgstr "项目文件列表"
#: common/include/Navigation.class.php:405
#: common/tracker/actions/effort_units.php:171
#: common/tracker/actions/effort_units.php:189
#: common/tracker/actions/effort_units.php:194
#: common/tracker/actions/mod.php:169 common/tracker/actions/mod.php:285
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:70
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:116
#: plugins/quota_management/www/quota.php:41 www/include/Layout.class.php:548
#: www/pm/add_task.php:52 www/pm/mod_task.php:66
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: common/include/Navigation.class.php:406 www/admin/approve-pending.php:140
#: www/admin/groupedit.php:101 www/admin/useredit.php:280
#: www/admin/useredit.php:308
msgid "Project Admin"
msgstr "项目管理"
#: common/include/Navigation.class.php:422
#: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:78
#: plugins/globalactivity/www/index.php:106
#: plugins/globalactivity/www/index.php:147 www/activity/index.php:178
#: www/activity/index.php:194 www/activity/index.php:242
#: www/export/rss_project.php:97
msgid "Activity"
msgstr "活动跟踪"
#: common/include/Navigation.class.php:423
msgid "Last activities per category."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:434
msgid "Tech & help forums."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:448 common/include/rbac_texts.php:201
#: common/reporting/report_utils.php:132
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:75
#: common/tracker/actions/ind.php:78
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:57
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/tracker/reporting/index.php:127
msgid "Tracker"
msgstr "跟踪"
#: common/include/Navigation.class.php:449
msgid "Issues, tickets, bugs."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:466 plugins/blocks/www/index.php:155
msgid "Lists"
msgstr "邮件列表"
#: common/include/Navigation.class.php:467
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:150
msgid "Mailing Lists"
msgstr "邮件列表"
#: common/include/Navigation.class.php:482
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:153
#, fuzzy
msgid "Project Management"
msgstr "新项目名称"
#: common/include/Navigation.class.php:496
#: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:668
#: plugins/blocks/www/index.php:157
msgid "Docs"
msgstr "文档"
#: common/include/Navigation.class.php:497 www/index_std.php:41
#, fuzzy
msgid "Document Management."
msgstr "查看文件"
#: common/include/Navigation.class.php:511
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186
#: plugins/blocks/www/index.php:158
msgid "Surveys"
msgstr "调查"
#: common/include/Navigation.class.php:512
msgid "Online surveys, project needs your point of view."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:527
#, fuzzy
msgid "Flash head line from the project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/include/Navigation.class.php:541 common/include/rbac_texts.php:211
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:156
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:101
#: common/widget/Widget_ProjectScmStats.class.php:70
#: plugins/blocks/www/index.php:160 plugins/quota_management/www/quota.php:164
#: plugins/quota_management/www/quota.php:188
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36
#: www/stats/site_stats_utils.php:247 www/stats/site_stats_utils.php:370
#: www/stats/site_stats_utils.php:425
msgid "SCM"
msgstr "源代码管理"
#: common/include/Navigation.class.php:542
msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:574
msgid "All published files organized per version."
msgstr ""
#: common/include/Navigation.class.php:642
msgid "Show source"
msgstr "显示代码"
#: common/include/Plugin.class.php:193
#, fuzzy
msgid "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually."
msgstr "
无法创建www符号链接。请检查apache在/www/plugins的写权限或手工创建。"
#: common/include/Plugin.class.php:205 common/include/Plugin.class.php:222
#, fuzzy, php-format
msgid "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually."
msgstr "配置文件无法链接到/etc/fusionforge/plugins/%s。请检查apache在/etc/fusionforge/plugins 的写权限或手工创建。"
#: common/include/Plugin.class.php:252 common/include/Plugin.class.php:307
#: www/admin/pluginman.php:269
msgid "Current plugin status is"
msgstr ""
#: common/include/Plugin.class.php:278 common/include/Plugin.class.php:328
#, php-format
msgid "Use %s"
msgstr ""
#: common/include/PluginManager.class.php:215
msgid "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but obviously I cannot. Sorry."
msgstr ""
#: common/include/pre.php:268
#, php-format
msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:204
#, fuzzy
msgid "Cannot link to home project"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/include/RBAC.php:239
#, fuzzy
msgid "Cannot unlink from home project"
msgstr "搜索整个的项目"
#: common/include/RBAC.php:655
msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:898
#, php-format
msgid "%s (global role)"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:902
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (in project %s)"
msgstr "%1$s 个项目"
#: common/include/RBAC.php:1208
msgid "No PFO_RoleAnonymous role in the database"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1228
msgid "Cannot setPublic() on RoleAnonymous"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1234
#, fuzzy
msgid "Anonymous/not logged in"
msgstr "请先登录"
#: common/include/RBAC.php:1237
msgid "Cannot setName() on RoleAnonymous"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1256
msgid "No PFO_RoleLoggedIn role in the database"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1276
msgid "Cannot setPublic() on RoleLoggedIn"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1282
#, fuzzy
msgid "Any user logged in"
msgstr "请先登录"
#: common/include/RBAC.php:1285
msgid "Cannot setName() on RoleLoggedIn"
msgstr ""
#: common/include/RBAC.php:1291 common/include/RBAC.php:1294
#, fuzzy
#| msgid "Not implemented yet"
msgid "Not implemented"
msgstr "尚未实现"
#: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:59
#: common/include/rbac_texts.php:62 common/include/rbac_texts.php:64
#: common/include/rbac_texts.php:66
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:215
#, fuzzy
msgid "No administrative access"
msgstr "管理"
#: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:188
#, fuzzy
msgid "Forge administration"
msgstr "论坛:管理"
#: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:51
#: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:68
#: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:104
#: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:118
#: common/include/rbac_texts.php:150 common/include/rbac_texts.php:158
#: common/include/rbac_texts.php:164 common/include/rbac_texts.php:167
#: common/include/rbac_texts.php:173 common/include/rbac_texts.php:178
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:365
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:144
msgid "No Access"
msgstr "没有访问权限"
#: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:189
#, fuzzy
msgid "Approve projects"
msgstr "审核/拒绝"
#: common/include/rbac_texts.php:52 common/include/rbac_texts.php:190
#, fuzzy
msgid "Approve news"
msgstr "批准"
#: common/include/rbac_texts.php:54
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:195
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:145
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "没有访问权限"
#: common/include/rbac_texts.php:55
#, fuzzy
msgid "Admin forge stats"
msgstr "管理"
#: common/include/rbac_texts.php:57
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:58
msgid "Visible"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:194
#, fuzzy
msgid "Project administration"
msgstr "项目数据库管理"
#: common/include/rbac_texts.php:63 common/tracker/actions/admin-ind.php:89
#: www/project/admin/tools.php:347
#, fuzzy
msgid "Trackers Administration"
msgstr "问卷管理"
#: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:197
#, fuzzy
msgid "Task managers administration"
msgstr "项目/任务管理器管理"
#: common/include/rbac_texts.php:67 common/include/rbac_texts.php:198
#: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:420
#: www/project/admin/tools.php:344
msgid "Forums Administration"
msgstr "论坛管理"
#: common/include/rbac_texts.php:69
#, fuzzy
msgid "FRS access"
msgstr "没有访问权限"
#: common/include/rbac_texts.php:70
#, fuzzy
msgid "FRS administrator"
msgstr "论坛:管理"
#: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:105
#: common/include/rbac_texts.php:113 common/include/rbac_texts.php:119
#: common/include/rbac_texts.php:151 common/include/rbac_texts.php:159
#: common/include/rbac_texts.php:165 common/include/rbac_texts.php:168
#: common/include/rbac_texts.php:174 common/include/rbac_texts.php:179
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "读"
#: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:120
msgid "Technician (no read access, no submitting)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:121
msgid "Technician (no submitting)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:122
msgid "Manager (no read access, no submitting)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:123
msgid "Manager (no submitting)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:124
msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:125
#, fuzzy
msgid "Tech & manager (no submitting)"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:126
#, fuzzy
msgid "Submit only"
msgstr "发表人"
#: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:127
msgid "Read & submit"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:106
#: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:152
msgid "Technician (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:107
#: common/include/rbac_texts.php:129 common/include/rbac_texts.php:153
msgid "Technician"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:108
#: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:154
msgid "Manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:109
#: common/include/rbac_texts.php:131 common/include/rbac_texts.php:155
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Cron管理"
#: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:110
#: common/include/rbac_texts.php:132 common/include/rbac_texts.php:156
msgid "Tech & manager (no read access)"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:111
#: common/include/rbac_texts.php:133 common/include/rbac_texts.php:157
#, fuzzy
msgid "Tech & manager"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:88 common/include/rbac_texts.php:134
#, fuzzy
msgid "No Access + Vote"
msgstr "没有访问权限"
#: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:135
#, fuzzy
msgid "Read only + Vote"
msgstr "读"
#: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:136
#, fuzzy
msgid "Technician (no read access, no submitting) + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:137
#, fuzzy
msgid "Technician (no submitting) + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:138
#, fuzzy
msgid "Manager (no read access, no submitting) + Vote"
msgstr "我的帐号"
#: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:139
#, fuzzy
msgid "Manager (no submitting) + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:140
#, fuzzy
msgid "Tech & manager (no read access, no submitting) + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:141
#, fuzzy
msgid "Tech & manager (no submitting) + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:142
#, fuzzy
msgid "Submit only + Vote"
msgstr "发表人"
#: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:143
#, fuzzy
msgid "Read & submit + Vote"
msgstr "读"
#: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:144
msgid "Technician (no read access) + Vote"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:99 common/include/rbac_texts.php:145
msgid "Technician + Vote"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:100 common/include/rbac_texts.php:146
#, fuzzy
msgid "Manager (no read access) + Vote"
msgstr "我的帐号"
#: common/include/rbac_texts.php:101 common/include/rbac_texts.php:147
#, fuzzy
msgid "Manager + Vote"
msgstr "Cron管理"
#: common/include/rbac_texts.php:102 common/include/rbac_texts.php:148
#, fuzzy
msgid "Tech & manager (no read access) + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:103 common/include/rbac_texts.php:149
#, fuzzy
msgid "Tech & manager + Vote"
msgstr "技术&管理"
#: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:160
#, fuzzy
msgid "Moderated post"
msgstr "更多最新的文章"
#: common/include/rbac_texts.php:115 common/include/rbac_texts.php:161
#, fuzzy
msgid "Unmoderated post"
msgstr "更多最新的文章"
#: common/include/rbac_texts.php:116 common/include/rbac_texts.php:162
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "动作"
#: common/include/rbac_texts.php:166
#, fuzzy
msgid "Commit access"
msgstr "没有访问权限"
#: common/include/rbac_texts.php:169
#, fuzzy
msgid "Submit documents"
msgstr "提交新的文件"
#: common/include/rbac_texts.php:170
#, fuzzy
msgid "Approve documents"
msgstr "这个项目的说明书"
#: common/include/rbac_texts.php:171
#, fuzzy
msgid "Doc manager administration"
msgstr "文件管理员管理"
#: common/include/rbac_texts.php:175 common/include/rbac_texts.php:180
#, fuzzy
msgid "Files management"
msgstr "文件管理"
#: common/include/rbac_texts.php:176 common/include/rbac_texts.php:181
#, fuzzy
msgid "Files & releases management"
msgstr "文件管理"
#: common/include/rbac_texts.php:177 common/include/rbac_texts.php:182
#, fuzzy
msgid "Package admin"
msgstr "分类名称"
#: common/include/rbac_texts.php:191
#, fuzzy
msgid "Forge statistics"
msgstr "使用统计"
#: common/include/rbac_texts.php:193
#, fuzzy
msgid "Project visibility"
msgstr "项目"
#: common/include/rbac_texts.php:196
#, fuzzy
msgid "Trackers administration"
msgstr "问卷管理"
#: common/include/rbac_texts.php:199
msgid "FRS access level"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:206
#, fuzzy
msgid "Default for new trackers"
msgstr "创建一个软件包"
#: common/include/rbac_texts.php:207
#, fuzzy
msgid "Default for new task managers"
msgstr "上传资料给任务管理员。"
#: common/include/rbac_texts.php:208
msgid "Default for new forums"
msgstr ""
#: common/include/rbac_texts.php:209
#, fuzzy
msgid "Default for new packages"
msgstr "创建一个软件包"
#: common/include/rbac_texts.php:212
#, fuzzy
msgid "Documentation manager"
msgstr "文档管理"
#: common/include/Role.class.php:80
#, fuzzy
msgid "Cannot set a role name to empty"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/include/Role.class.php:89 common/include/Role.class.php:97
#: common/include/Role.class.php:179 common/include/Role.class.php:187
#, fuzzy
msgid "Cannot create a role with this name (already used)"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/include/Role.class.php:170
#, fuzzy
msgid "Cannot create a role with an empty name"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/include/Role.class.php:313
#, fuzzy
msgid "Cannot remove a non empty role."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:153
#, fuzzy
msgid "Unimplemented SCM plugin."
msgstr "未实现的源代码控制(SCM)插件。"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:157
#, fuzzy
msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin."
msgstr "匿名访问未实现的源代码控制(SCM)插件说明。"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:161
#, fuzzy
msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin."
msgstr "读写访问未实现的源代码控制(SCM)插件说明。"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:165
#, fuzzy
msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin."
msgstr "快照访问(snapshot access)未实现的源代码控制(SCM)插件说明。"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:170
#: common/include/SCMPlugin.class.php:178
msgid "Repository Browser"
msgstr "存储库浏览"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:171
#: common/include/SCMPlugin.class.php:179
#, fuzzy
msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin."
msgstr "此源代码控制(SCM)插件未实现浏览源代码树的功能。"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:172
msgid "Not implemented yet"
msgstr "尚未实现"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:185
msgid "Repository Statistics"
msgstr "存储库使用统计"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:186
#, fuzzy
msgid "Not implemented for this SCM plugin yet."
msgstr "未对此源代码控制(SCM)插件实现。"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:226
#: common/widget/Widget_ProjectScmStats.class.php:38
msgid "Repository History"
msgstr "代码库历史"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:228
msgid "Data about current and past states of the repository."
msgstr "代码库关于过去和现在状态的数据"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:269
#, fuzzy
msgid "Enable Anonymous Read Access"
msgstr "打开匿名访问"
#: common/include/SCMPlugin.class.php:318
#, fuzzy, php-format
msgid "No repository %s exists"
msgstr "存储库使用统计"
#: common/include/session.php:194 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:85
#: plugins/authldap/www/post-login.php:76
#, fuzzy
msgid "Missing Password Or User Name"
msgstr "没有填入帐号或密码"
#: common/include/session.php:218 common/include/session.php:242
#: common/include/session.php:252 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:83
#: plugins/authldap/www/post-login.php:74 www/account/verify.php:50
msgid "Invalid Password Or User Name"
msgstr "错误的帐号或密码"
#: common/include/session.php:269
msgid "Account Suspended"
msgstr "停止的帐号"
#: common/include/session.php:274
msgid "Account Pending"
msgstr "等待审批中帐号"
#: common/include/session.php:279
msgid "Account Deleted"
msgstr "帐号已删除"
#: common/include/session.php:284
msgid "Account Not Active"
msgstr "帐号未启用"
#: common/include/session.php:455
msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected"
msgstr ""
#: common/include/session.php:508
#, fuzzy, php-format
msgid "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission to view this page."
msgstr "要想查看该页面,必须由这个项目的管理员赋予您许可权。"
#: common/include/session.php:566
#, fuzzy
msgid "Could not fetch user session data"
msgstr "无法获得权限"
#: common/include/session.php:591
msgid "No admin users ?"
msgstr ""
#: common/include/Storage.class.php:56
#, fuzzy
msgid "Cannot create directory:"
msgstr "文件无法被移到永久保存位置"
#: common/include/Storage.class.php:66
#, fuzzy, php-format
msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
msgstr "文件无法被移到永久保存位置"
#: common/include/Storage.class.php:70
#, fuzzy, php-format
msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s."
msgstr "文件无法被移到永久保存位置"
#: common/include/SysTasksQ.class.php:50 common/include/SysTasksQ.class.php:66
#, fuzzy
msgid "Error: Cannot create system action"
msgstr "错误:不能创建组:%s"
#: common/include/system/pgsql.class.php:119
#, fuzzy
msgid "Cannot Update User UID/GID"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/system/pgsql.class.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Cannot Delete System Group"
msgid "Cannot Delete Group Member(s)"
msgstr "不能删除系统组"
#: common/include/tag_cloud.php:168
#, fuzzy
msgid "No used tags."
msgstr "没有发现"
#: common/include/User.class.php:258 plugins/scmcvs/www/acl.php:53
#: www/developer/diary.php:41
#, fuzzy
msgid "User not found"
msgstr "找不到论坛"
#: common/include/User.class.php:318
msgid "You must supply a theme"
msgstr "您必须提供一个方案"
#: common/include/User.class.php:323
msgid "You must supply a username"
msgstr "您必须提供一个帐号"
#: common/include/User.class.php:328 www/account/index.php:80
msgid "You must supply a first name"
msgstr "您必须输入名字"
#: common/include/User.class.php:332 www/account/index.php:83
msgid "You must supply a last name"
msgstr "您必须输入姓氏"
#: common/include/User.class.php:336
msgid "You must supply a password"
msgstr "您必须提供密码"
#: common/include/User.class.php:340
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不一致"
#: common/include/User.class.php:344
#, fuzzy
msgid "Invalid Password"
msgstr "无效的密码:"
#: common/include/User.class.php:349
#, fuzzy
msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
msgstr "用户名称(请使用小写英文字母,名称开头不得使用数字):"
#: common/include/User.class.php:372
msgid "User with this email already exists - use people search to recover your login."
msgstr "已存在使用该邮箱的用户 - 使用用户查询来恢复您的登录名。"
#: common/include/User.class.php:448 common/survey/Survey.class.php:155
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:122
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:144
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:221
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:416
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:238
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:244
#: www/people/admin/index.php:54 www/people/admin/index.php:67
#: www/pm/admin/index.php:95 www/survey/rating_resp.php:56
msgid "Insert Error"
msgstr "插入错误"
#: common/include/User.class.php:455
#, fuzzy
msgid "Could Not Get User Id"
msgstr "不能获取角色信息"
#: common/include/User.class.php:488
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Thank you for choosing %s."
msgid "Thank you for registering on the %s web site."
msgstr "感谢您选择 %s"
#: common/include/User.class.php:490
#, php-format
msgid "You have account with username %s created for you."
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:492
#, fuzzy
#| msgid "In order to complete your registration, login now. Your account will then be activated for normal logins."
msgid "In order to complete your registration, visit the following url:"
msgstr "要完成注册,现在登录。你的账号接下来就会被激活用于正常登录。"
#: common/include/User.class.php:496
msgid "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will be deleted."
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:498
msgid "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail client. Use one below, but make sure it is entered as the single line.)"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:502
msgid "Enjoy the site."
msgstr "享用这个网站吧。"
#: common/include/User.class.php:508
#, php-format
msgid "%s Account Registration"
msgstr "%s 帐号注册"
#: common/include/User.class.php:629
#, fuzzy
msgid "Error: Cannot Update User Object:"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:722
#, fuzzy
msgid "Invalid status value"
msgstr "无效参数"
#: common/include/User.class.php:726
msgid "You cannot set pending status if user is suspend or active"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:735 common/include/User.class.php:801
#, fuzzy
msgid "Cannot Update User Unix Status"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:856
#, fuzzy
#| msgid "Deleted"
msgid "MD5 obsoleted"
msgstr "已删除"
#: common/include/User.class.php:919 common/include/User.class.php:971
#, fuzzy
msgid "User with this email already exists."
msgstr "帐号已存在"
#: common/include/User.class.php:929
#, fuzzy
msgid "Cannot Update User Email"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:978
#, fuzzy
msgid "Cannot Update User Email And Hash"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:1006
#, fuzzy
msgid "Cannot Update real name of user"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/include/User.class.php:1079
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: Invalid Shell %s"
msgstr "无效参数"
#: common/include/User.class.php:1087
#, fuzzy
msgid "Cannot Update User Unix Shell"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:1247
#, fuzzy
msgid "SSH Key already in use"
msgstr "查询已存在"
#: common/include/User.class.php:1255
#, fuzzy
msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:1271
#, fuzzy
msgid "Cannot delete user SSH key"
msgstr "错误 - 不能更新组的Unix状态: %s"
#: common/include/User.class.php:1415 common/include/User.class.php:1453
#, fuzzy
msgid "Cannot Change User Password"
msgstr "改变密码"
#: common/include/User.class.php:1709
#, php-format
msgid ""
"New User %1$s registered and validated\n"
"Full Name: %2$s\n"
"Email: %3$s\n"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1714
#, fuzzy, php-format
msgid "New %1$s User"
msgstr "%1$s 团队"
#: common/include/User.class.php:1771 common/include/User.class.php:1779
#, fuzzy
msgid "Cannot Update list of uneditable fields"
msgstr "版本"
#: common/include/User.class.php:1771 common/include/User.class.php:1794
msgid "not an array"
msgstr ""
#: common/include/User.class.php:1794 common/include/User.class.php:1802
#, fuzzy
msgid "Cannot Update list of hidden fields"
msgstr "版本"
#: common/include/user_profile.php:62 www/account/index.php:129
#: www/admin/unsubscribe.php:102 www/admin/useredit.php:133
msgid "User Id"
msgstr "用户编号"
#: common/include/user_profile.php:76
msgid "Skills Profile"
msgstr "专长资料"
#: common/include/user_profile.php:81
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76
#: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:216
#: www/account/index.php:134 www/account/lostpw.php:90
#: www/account/pending-resend.php:68 www/account/verify.php:78
#, fuzzy
msgid "Login Name"
msgstr "用户名称"
#: common/include/user_profile.php:85 www/admin/search.php:76
#: www/admin/unsubscribe.php:104 www/admin/useredit.php:151
#: www/forum/admin/monitor.php:66 www/project/admin/massadd.php:89
#: www/project/admin/massfinish.php:74
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:43
#: www/top/topusers.php:64
#, fuzzy
msgid "Real Name"
msgstr "真实姓名"
#: common/include/user_profile.php:101 www/account/index.php:188
#: www/account/register.php:225
msgid "Email Address"
msgstr "邮箱地址"
#: common/include/user_profile.php:115 www/account/index.php:197
#: www/account/register.php:236 www/mail/index.php:79
msgid "Address"
msgstr "住址"
#: common/include/user_profile.php:122 www/account/index.php:215
#: www/account/register.php:248
msgid "Phone"
msgstr "电话:"
#: common/include/user_profile.php:133 www/account/index.php:224
#: www/account/register.php:254
msgid "Fax"
msgstr "传真:"
#: common/include/user_profile.php:140
#, fuzzy
msgid "Site Member Since"
msgstr "注册用户自"
#: common/include/user_profile.php:147
msgid "URI:"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:165 common/mail/Mail.class.php:38
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: common/include/utils.php:679 common/include/utils.php:683
#: common/include/utils.php:694
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "是"
#: common/include/utils.php:679 common/include/utils.php:694
msgid "kB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:679
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127
#: plugins/quota_management/www/quota.php:245
#: plugins/quota_management/www/quota.php:249
#: plugins/quota_management/www/quota.php:253
#: plugins/quota_management/www/quota.php:257
#: plugins/quota_management/www/quota.php:261
#: plugins/quota_management/www/quota.php:269
#: plugins/quota_management/www/quota.php:283
#: plugins/quota_management/www/quota.php:303
#: plugins/quota_management/www/quota.php:307
#: plugins/quota_management/www/quota.php:311
#: plugins/quota_management/www/quota.php:315
#: plugins/quota_management/www/quota.php:319
#: plugins/quota_management/www/quota.php:357
#: plugins/quota_management/www/quota.php:373
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
msgid "MB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:679
msgid "GB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:679
msgid "TB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:683 common/include/utils.php:694
msgid "KiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:683
msgid "MiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:683
msgid "GiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:683
msgid "TiB"
msgstr ""
#: common/include/utils.php:1106
msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
msgstr "错误: 同样电子邮件地址的邮件列表已存在。"
#: common/include/utils.php:1124
msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
msgstr "错误: 同样电子邮件地址的论坛已存在。"
#: common/mail/MailingList.class.php:118
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:137
msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
msgstr "邮件列表的名称必须大于或等于4个字节"
#: common/mail/MailingList.class.php:124 common/mail/MailingList.class.php:131
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144
msgid "Invalid List Name"
msgstr "错误的邮件列表名称"
#: common/mail/MailingList.class.php:140
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151
msgid "List Already Exists"
msgstr "邮件列表已经存在"
#: common/mail/MailingList.class.php:149
msgid "Forum exists with the same name"
msgstr "同样名称论坛已存在"
#: common/mail/MailingList.class.php:169
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158
#, fuzzy
msgid "Error Creating mailing list"
msgstr "已经存在的邮件列表"
#: common/mail/MailingList.class.php:188
#, php-format
msgid "A mailing list will be created on %s in one hour and you are the list administrator."
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:190
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:36
#, php-format
msgid "This list is: %1$s@%2$s"
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:192
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38
#, fuzzy
msgid "Your mailing list info is at:"
msgstr "%1$s 的邮件列表"
#: common/mail/MailingList.class.php:195
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:41
#, fuzzy
msgid "List administration can be found at:"
msgstr "邮件列表管理"
#: common/mail/MailingList.class.php:198
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:44
#, fuzzy
msgid "Your list password is: "
msgstr "更改密码"
#: common/mail/MailingList.class.php:199
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:45
msgid "You are encouraged to change this password as soon as possible."
msgstr ""
#: common/mail/MailingList.class.php:201
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:47
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
msgid "Thank you for registering your project with %s."
msgstr "谢谢您协助完成这份问卷"
#: common/mail/MailingList.class.php:207
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53
#, php-format
msgid "%s New Mailing List"
msgstr "%s 新的邮件列表"
#: common/mail/MailingList.class.php:227
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:220
#: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:108
#, fuzzy
msgid "Error Getting mailing list"
msgstr "已经存在的邮件列表"
#: common/mail/MailingListFactory.class.php:61
#, php-format
msgid "%s does not use the Mailing-list tool"
msgstr ""
#: common/pm/import_utils.php:33 common/pm/import_utils.php:36
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:60 www/pm/admin/index.php:293
#: www/pm/admin/index.php:355
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ProjectGroup"
msgstr "无法更新上层文章"
#: common/pm/import_utils.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Invalid List Name"
msgid "Invalid Resource Name"
msgstr "错误的邮件列表名称"
#: common/pm/import_utils.php:96
#, fuzzy
msgid "None Provided"
msgstr "帐号"
#: common/pm/import_utils.php:103 common/pm/import_utils.php:107
#: common/pm/import_utils.php:191 www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:170
#: www/pm/task.php:304 www/pm/task.php:326 www/pm/task.php:343
#: www/pm/task.php:375
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ProjectTask"
msgstr "无法更新上层文章"
#: common/pm/import_utils.php:146 common/pm/import_utils.php:232
#, fuzzy
msgid "Error No category named"
msgstr "类别名称"
#: common/pm/import_utils.php:169
#, fuzzy
msgid "Error Creating ProjectTask"
msgstr "获取成员对象错误:%s"
#: common/pm/import_utils.php:259
#, fuzzy
msgid "Error Updating ProjectTask"
msgstr "添加论坛错误"
#: common/pm/ProjectCategory.class.php:85
msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
msgstr "项目分类:需要名字和被指定人"
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:336
#, fuzzy
msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters"
msgstr "文件说明必须至少10个字节"
#: common/pm/ProjectGroup.class.php:190
#, fuzzy
msgid "Invalid group_project_id"
msgstr "Unix群组名称:"
#: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:60
#, php-format
msgid "%s does not use the Project Management tool"
msgstr ""
#: common/pm/ProjectTask.class.php:139 common/pm/ProjectTask.class.php:939
#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "摘要"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:140
#, fuzzy
msgid "details"
msgstr "细节"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:141 common/pm/ProjectTask.class.php:940
#, fuzzy
msgid "priority"
msgstr "优先权"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:941
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "小时"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:143 common/pm/ProjectTask.class.php:942
#, fuzzy
msgid "start date"
msgstr "打开日期"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:943
#, fuzzy
msgid "end date"
msgstr "添加日期"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:945
#: www/pm/ganttpage.php:253
#, fuzzy
msgid "category"
msgstr "类别"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:230
#, fuzzy
msgid "Invalid Task ID"
msgstr "无效的编号"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:944
#, fuzzy
msgid "status"
msgstr "状态"
#: common/pm/ProjectTask.class.php:1219
#, php-format
msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
msgstr "[%1$s - %2$s] [任务 #%3$d] "
#: common/reporting/report_utils.php:27
#, php-format
msgid "%s Reporting"
msgstr "%s 报告"
#: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
#: common/reporting/report_utils.php:43
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:144
msgid "to"
msgstr "to"
#: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:162
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:162
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:162
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:686
#: common/reporting/report_utils.php:687 www/stats/site_stats_utils.php:233
#: www/top/toplist.php:38
msgid "Page Views"
msgstr "页面浏览次数"
#: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:940
#: www/stats/site_stats_utils.php:238 www/stats/site_stats_utils.php:366
#: www/stats/site_stats_utils.php:420
msgid "Bugs"
msgstr "缺陷"
#: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:239
#: www/stats/site_stats_utils.php:367 www/stats/site_stats_utils.php:421
msgid "Support"
msgstr "支持"
#: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:942
#: www/stats/site_stats_utils.php:240 www/stats/site_stats_utils.php:368
#: www/stats/site_stats_utils.php:422
msgid "Patches"
msgstr "修补文件"
#: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:943
msgid "Feature Requests"
msgstr "特色请求"
#: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:944
msgid "Other Trackers"
msgstr "其它跟踪者"
#: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:945
msgid "Forum Messages"
msgstr "论坛消息"
#: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38
#: www/snippet/snippet_utils.php:64
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370
#, fuzzy
msgid "No selected area."
msgstr "删除样板"
#: common/reporting/report_utils.php:260
msgid "Avg Time Open (in days)"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:262
#, fuzzy
msgid "Total Opened"
msgstr "提交日期"
#: common/reporting/report_utils.php:264
msgid "Total Still Open"
msgstr ""
#: common/reporting/report_utils.php:359
#, fuzzy
msgid "Tracker Activity"
msgstr "用户时间报告"
#: common/reporting/report_utils.php:381
#, fuzzy
msgid "Per assignee"
msgstr "被指定人"
#: common/reporting/report_utils.php:417
#, fuzzy
msgid "No data to display"
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: common/reporting/report_utils.php:431 www/reporting/index.php:40
#: www/reporting/usercum.php:61
msgid "Cumulative Users"
msgstr "累积的用户"
#: common/reporting/report_utils.php:436 www/reporting/index.php:39
#: www/reporting/useradded.php:61
msgid "Users Added"
msgstr "添加的用户"
#: common/reporting/report_utils.php:441 www/reporting/groupadded.php:61
#: www/reporting/index.php:48
msgid "Projects Added"
msgstr "添加的项目"
#: common/reporting/report_utils.php:446 www/reporting/groupcum.php:61
#: www/reporting/index.php:49
msgid "Cumulative Projects"
msgstr "累积的项目"
#: common/reporting/report_utils.php:457 common/reporting/report_utils.php:629
#: common/reporting/report_utils.php:981
#: common/reporting/report_utils.php:1045
#: common/reporting/report_utils.php:1148
#, fuzzy
msgid "No data to display."
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: common/reporting/report_utils.php:603 plugins/authopenid/www/index.php:39
#: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52
#: www/account/change_email.php:48 www/account/change_pw.php:35
#: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:40
#: www/account/lostlogin.php:55 www/account/unsubscribe.php:54
#: www/admin/unsubscribe.php:71 www/admin/useredit.php:46
#: www/admin/userlist.php:48
#, fuzzy
msgid "Could Not Get User"
msgstr "不能获取角色信息"
#: common/reporting/report_utils.php:694
#, fuzzy
msgid "Task open"
msgstr "任务编号"
#: common/reporting/report_utils.php:695
#, fuzzy
msgid "Task close"
msgstr "关闭日期"
#: common/reporting/report_utils.php:702
#, fuzzy
msgid "Tracker items opened"
msgstr "条跟踪项打开"
#: common/reporting/report_utils.php:703
#, fuzzy
msgid "Tracker items closed"
msgstr "条跟踪项关闭"
#: common/reporting/report_utils.php:941
#, fuzzy
msgid "Support Requests"
msgstr "特色请求"
#: common/reporting/report_utils.php:1008 www/reporting/projecttime.php:66
#: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:82
msgid "By Task"
msgstr "根据任务"
#: common/reporting/report_utils.php:1009 www/reporting/projecttime.php:67
#: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/usertime.php:83
msgid "By Category"
msgstr "根据类别"
#: common/reporting/report_utils.php:1010 www/reporting/projecttime.php:68
#: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/usertime.php:84
msgid "By Subproject"
msgstr "根据子项目"
#: common/reporting/report_utils.php:1011 www/reporting/projecttime.php:69
#: www/reporting/sitetime.php:69
msgid "By User"
msgstr "根据用户"
#: common/reporting/report_utils.php:1069
#, fuzzy
msgid "Hours Recorded"
msgstr "评价记录"
#: common/reporting/report_utils.php:1073
#, fuzzy
msgid " Hours"
msgstr "小时"
#: common/reporting/TimeEntry.class.php:87
#: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:41
#: www/reporting/customstatus.php:44 www/reporting/timeadd.php:96
#: www/reporting/timecategory.php:43
msgid "Successfully Added"
msgstr "成功添加"
#: common/search/SearchQuery.class.php:135
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88
msgid "Please enter a term to search for"
msgstr ""
#: common/search/SearchQuery.class.php:141
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:153
#, fuzzy
msgid "search query too short"
msgstr "错误:查询请求太短"
#: common/survey/Survey.class.php:135 common/survey/Survey.class.php:178
#, fuzzy
msgid "Update Failed: Survey Title Required"
msgstr "更新错误:必须填入问卷标题"
#: common/survey/Survey.class.php:139
#, fuzzy
msgid "Update Failed: Survey Questions Required"
msgstr "更新错误:必须要有问卷问题"
#: common/survey/Survey.class.php:188 common/survey/Survey.class.php:221
msgid "The Survey data is not filled"
msgstr "问卷资料没有填写"
#: common/survey/Survey.class.php:283 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
#: www/survey/admin/survey.php:101 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:460
#: www/survey/index.php:58
msgid "No Survey is found"
msgstr "没有发现问卷"
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:58
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:55
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:86
msgid "Survey"
msgstr "问卷"
#: common/survey/SurveyFactory.class.php:62
#: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:59
#, php-format
msgid "%s does not use the Survey tool"
msgstr ""
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:91
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:129
msgid "Question is too short"
msgstr "问题太简略"
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:105 www/survey/admin/question.php:93
msgid "Question Added"
msgstr "问题添加了"
#: common/survey/SurveyQuestion.class.php:190
msgid "Error finding question"
msgstr "找寻问题错误"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
msgid "No valid Survey Object"
msgstr "没有有效的问卷对象"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
msgid "No valid Question Object"
msgstr "没有有效的问题对象"
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:146
#: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:177
msgid "No Survey Response is found"
msgstr "没有发现问卷回应"
#: common/tracker/actions/add.php:32
#: common/tracker/actions/widget_artifact_display.php:43
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67
msgid "Submit New"
msgstr "添加"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:51
#, fuzzy
msgid "Tracker created successfully"
msgstr "任务创建成功"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:53 www/pm/admin/index.php:79
msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:64 common/tracker/actions/ind.php:31
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_get_trackers_data.php:24
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:853
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:39
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory"
msgstr "无法完成执行"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:92
#, fuzzy
msgid "No trackers found"
msgstr "未发现符合项目"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:95
msgid "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and permissions"
msgstr "选择一个跟踪系统让您可以设置偏好、类别、群组、用户与权限。"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:114
#, fuzzy
msgid "Manage your roadmaps."
msgstr "新发布"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:123
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:38
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
#, fuzzy
msgid "Create a new tracker."
msgstr "创建一个软件包"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:124
msgid "You can use this system to track virtually any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can also easily move items between trackers when needed."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:125
msgid "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission for each type, which can get time-consuming."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:132
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:50
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53
#, fuzzy
msgid "(examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
msgstr " 名称: (范例:会议纪录、测试结果、参考说明文件)"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:142
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69
msgid "Send email on new submission to address"
msgstr "有新提交时发送邮箱到以下地址"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:148
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:79
msgid "Send email on all changes"
msgstr "有任意更改时发送邮件"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:152
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:83
msgid "Days till considered overdue"
msgstr "讨论过期的天数"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:157
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:88
msgid "Days till pending tracker items time out"
msgstr "未决定跟踪项目的过期天数"
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:162
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:93
msgid "Free form text for the “Submit New” page"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:167
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:98
msgid "Free form text for the Browse page"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-ind.php:172
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:52
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:126
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:80
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:78
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:187
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:231
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:65
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:49
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:96
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:58
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:230
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:103
#: common/tracker/views/form-workflow.php:139
#: common/tracker/views/form-workflow_required_fields.php:93
#: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:82
#: common/widget/Widget.class.php:101
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:629
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:738
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:60
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1214
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:939
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:222
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1112
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:94
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:102
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:72
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:166
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:75
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:103
#: www/account/pending-resend.php:72 www/admin/admin_table.php:215
#: www/admin/cronman.php:39 www/admin/globalroleedit.php:231
#: www/admin/index.php:162 www/admin/pending-news.php:158
#: www/forum/admin/index.php:407 www/include/vote_function.php:284
#: www/my/bookmark_add.php:56 www/my/bookmark_edit.php:68 www/my/diary.php:200
#: www/news/admin/index.php:165 www/news/news_utils.php:49
#: www/news/submit.php:163 www/people/admin/index.php:113
#: www/people/admin/index.php:151 www/pm/add_task.php:53
#: www/pm/add_task.php:106 www/pm/admin/index.php:211
#: www/pm/admin/index.php:255 www/pm/admin/index.php:284 www/pm/csv.php:91
#: www/pm/deletetask.php:54 www/pm/mod_task.php:57 www/pm/mod_task.php:246
#: www/project/admin/editimages.php:238 www/project/admin/roledelete.php:97
#: www/project/admin/roleedit.php:299 www/project/request.php:65
#: www/register/index.php:333 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167
#: www/snippet/addversion.php:118 www/snippet/addversion.php:257
#: www/snippet/package.php:182 www/snippet/submit.php:147
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:563 www/tracker/roadmap.php:446
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32
#, fuzzy
msgid "Administration of tracker"
msgstr "管理部门"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130
msgid "New Tracker"
msgstr "添加定制类型"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:131
msgid "Update Settings"
msgstr "更新设置"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:44
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:131
msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses."
msgstr "调整偏好设置,例如过期时间、邮箱地址"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:132
#: www/admin/index.php:212
#, fuzzy
msgid "Manage Effort Units"
msgstr "管理时间跟踪者种类"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:132
msgid "Manage Effort Units for Effort custom extra field."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:133
msgid "Manage Custom Fields"
msgstr "管理订制栏位"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:133
#, fuzzy
msgid "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added they can be used with other selection boxes (for example, Categories or Groups) to describe and browse bugs or other artifact types."
msgstr "添加新选单像阶段(Phases)、品质度量(Quality Metrics)、元件(Components)...等等,只要添加一次,它们可以被使用在其它的选择式选单(譬如类别或群组)来说明与浏览 bugs 或其它的定制类型。"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:134
msgid "Manage Workflow"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:62
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:134
msgid "Edit tracker workflow."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:135
msgid "Customize List"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:68
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:135
msgid "Customize display for the tracker."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:136
#, fuzzy
msgid "Manage Canned Responses"
msgstr "添加/更新 预设回应"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:74
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:136
#, fuzzy
msgid "Create/change generic response messages for the tracker."
msgstr "创造/修改关于这个跟踪者的一般回应消息。"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:78
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Apply Template Tracker"
msgstr "相关的跟踪项"
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:80
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:137
msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-tracker.php:85
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:138
msgid "Permanently delete this tracker."
msgstr "永久地删除这个跟踪系统。"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:56
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:80
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:109
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:203
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:262
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:300
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:322
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:352
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:397
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:639
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:659
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:683
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:699
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:775
#: common/tracker/Artifact.class.php:952
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:34
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:37
#: common/tracker/views/form-editformula.php:41
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:38
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:40
msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:66
msgid "Error inserting a custom field"
msgstr "错误插入一个订制栏位"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:69
msgid "Extra field inserted"
msgstr "订制栏位已插入"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:96
msgid "Custom Field Deleted"
msgstr "订制栏位已删除"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:125
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:419
msgid "Element inserted"
msgstr "组成元件已插入"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:139
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:161
#: www/tracker/admin/index.php:198
#, fuzzy
msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:147
msgid "Canned Response Inserted"
msgstr "预设回应已插入"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:169
msgid "Canned Response Updated"
msgstr "预设回应已更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:192
#: common/tracker/actions/ajax.php:92
#: common/tracker/actions/effort_units.php:84
#: common/tracker/actions/tracker.php:38 www/tracker/admin/index.php:75
#: www/tracker/download.php:40
#, fuzzy
msgid "ArtifactType could not be created"
msgstr "定制类型删除失败"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:199
#, fuzzy
msgid "Copy into Tracker: "
msgstr "复制追踪"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:275
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:305
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Update failed"
msgid "Update field formula failed"
msgstr "更新错误"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:279
#, fuzzy
msgid "Update field default value failed"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:282
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:286
msgid "Custom Field updated"
msgstr "订制栏位已更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:308
#, fuzzy
msgid "Field formula updated"
msgstr "文件更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:329
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:359
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:430
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:781
#: common/tracker/Artifact.class.php:958
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:44
#: common/tracker/views/form-editformula.php:54
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:45
msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Element updated"
msgid "Field element formula updated"
msgstr "组成元件已更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:370
msgid "Element updated"
msgstr "组成元件已更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Element updated"
msgid "Parent Elements updated"
msgstr "组成元件已更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:381
#, fuzzy
msgid "Formula updated"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:433
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:784
#, fuzzy
msgid "Error deleting an element"
msgstr "错误插入一个组成元件"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:436
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:787
#, fuzzy
msgid "Element deleted"
msgstr "组成元件已更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:452
msgid "Clone ID"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:460
#, fuzzy
msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
msgstr "增加跟踪关系成功"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:463
#, fuzzy
msgid "Error cloning fields"
msgstr "错误插入一个订制栏位"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:485
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:599
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:647
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:676
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:691
msgid "Tracker Updated"
msgstr "跟踪更新"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:628
#, fuzzy
msgid "Renderer Updated"
msgstr "上传"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:711
#, fuzzy
msgid "Default value(s) Updated"
msgstr "成功添加"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:713
#, fuzzy
msgid "Update default value(s) failed"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:716
#, fuzzy
msgid "No default value to set."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:730
msgid "Initial values not saved, no initial state given."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:734
msgid "Initial values saved."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:743
msgid "Workflow saved"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:753
msgid "Workflow (allowed roles) saved"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/admin-updates.php:764
msgid "Workflow (required fields) saved"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ajax.php:71
#, fuzzy
msgid "Unknown function"
msgstr "Unix帐号状态"
#: common/tracker/actions/ajax.php:183
#, fuzzy
msgid "ArtifactExtraField could not be created"
msgstr "定制类型删除失败"
#: common/tracker/actions/ajax.php:249 common/tracker/actions/ajax.php:270
#, fuzzy
msgid "Unable to get artifact"
msgstr "无法添加已经启用的数据库"
#: common/tracker/actions/browse.php:106
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:31
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:144 www/pm/admin/index.php:394
#: www/pm/index.php:48 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:330
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Factory"
msgstr "无法完成执行"
#: common/tracker/actions/browse.php:190
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:102 www/pm/browse_task.php:110
#: www/pm/browse_task.php:329 www/pm/ganttpage.php:157
msgid "Unassigned"
msgstr "不能指定"
#: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:558
#: common/tracker/actions/query.php:200
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:43
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71
#: www/admin/massmail.php:148 www/admin/search.php:74 www/admin/search.php:148
#: www/my/dashboard.php:67 www/pm/admin/index.php:184
#: www/project/admin/editimages.php:266
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:54
msgid "Id"
msgstr "编号"
#: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:426
#: common/tracker/actions/browse.php:576 common/tracker/actions/browse.php:794
#: common/tracker/actions/detail.php:84
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:132
#: common/tracker/actions/mod.php:172 common/tracker/actions/query.php:201
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:74
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:46
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:132
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:146
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:60
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:114
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:138 www/my/dashboard.php:78
#: www/pm/add_task.php:57 www/pm/browse_task.php:131
#: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/browse_task.php:346
#: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/mod_task.php:87
msgid "Priority"
msgstr "优先权"
#: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:567
#: common/tracker/actions/query.php:203
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:44
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107
#: www/project/report/index.php:136
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57
msgid "Open Date"
msgstr "启用日期"
#: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:588
#: common/tracker/actions/query.php:204
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:53
#, fuzzy
msgid "Last Modified Date"
msgstr "最后修改日期"
#: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:591
#: common/tracker/actions/query.php:208 common/tracker/actions/query.php:377
#, fuzzy
msgid "Last Modifier"
msgstr "最后修改日期"
#: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:570
#: common/tracker/actions/query.php:205
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:50
msgid "Close Date"
msgstr "结束日期"
#: common/tracker/actions/browse.php:204 common/tracker/actions/browse.php:387
#: common/tracker/actions/query.php:207 common/tracker/actions/query.php:374
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:149 www/pm/browse_task.php:165
#: www/pm/ganttpage.php:184
msgid "Assignee"
msgstr "被指定人"
#: common/tracker/actions/browse.php:205 common/tracker/actions/browse.php:594
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:54
#, fuzzy
msgid "# Votes"
msgstr "投票"
#: common/tracker/actions/browse.php:206 common/tracker/actions/browse.php:597
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:55
#, fuzzy
msgid "# Voters"
msgstr "投票"
#: common/tracker/actions/browse.php:207
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:56
#, fuzzy
msgid "% Votes"
msgstr "投票"
#: common/tracker/actions/browse.php:227 common/tracker/actions/query.php:225
#: www/pm/browse_task.php:140
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:226
#: www/pm/browse_task.php:141
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: common/tracker/actions/browse.php:239 common/tracker/actions/query.php:237
msgid "Last 24 h"
msgstr "昨天"
#: common/tracker/actions/browse.php:240 common/tracker/actions/query.php:238
msgid "Last 7 days"
msgstr "前七天"
#: common/tracker/actions/browse.php:241 common/tracker/actions/query.php:239
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "前两星期"
#: common/tracker/actions/browse.php:242 common/tracker/actions/query.php:240
msgid "Last month"
msgstr "上个月"
#: common/tracker/actions/browse.php:318 common/tracker/actions/browse.php:443
msgid "Advanced queries"
msgstr "高级查询"
#: common/tracker/actions/browse.php:318
msgid "Use project queries or build and use your own queries."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:319 common/tracker/actions/browse.php:444
msgid "Simple Filtering and Sorting"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:319
msgid "Filtering by assignee, state, priority."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:352 www/my/diary.php:223
msgid "Private"
msgstr "私人"
#: common/tracker/actions/browse.php:355
msgid "Power Query"
msgstr "超级查询"
#: common/tracker/actions/browse.php:356 common/tracker/actions/browse.php:363
#: common/tracker/actions/query.php:259 common/tracker/actions/query.php:264
msgid "Build Query"
msgstr "构造查询"
#: common/tracker/actions/browse.php:390
#, fuzzy
#| msgid "Modify"
msgid "Modified by"
msgstr "修改"
#: common/tracker/actions/browse.php:393 www/my/dashboard.php:72
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "更新"
#: common/tracker/actions/browse.php:428 common/tracker/actions/query.php:424
msgid "Order by"
msgstr "排序"
#: common/tracker/actions/browse.php:432
msgid "Quick Browse"
msgstr "快速浏览"
#: common/tracker/actions/browse.php:442
#, php-format
msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:544 www/pm/browse_task.php:196
#, fuzzy
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"
#: common/tracker/actions/browse.php:579 common/tracker/actions/browse.php:802
#: common/tracker/actions/detail.php:108
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:127
#: common/tracker/actions/mod.php:161 common/tracker/Artifact.class.php:987
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:64
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:47
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:90
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:104
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:119
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:61
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:113
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/my/dashboard.php:81
#: www/pm/add_task.php:95 www/pm/browse_task.php:229
#: www/pm/browse_task.php:353 www/pm/detail_task.php:88
#: www/pm/mod_task.php:180
msgid "Assigned to"
msgstr "指定给"
#: common/tracker/actions/browse.php:582 common/tracker/actions/detail.php:98
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:98
#: common/tracker/actions/mod.php:110
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:48
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:73
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:79
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:120
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123 www/admin/approve-pending.php:215
#: www/admin/pending-news.php:137 www/my/dashboard.php:84
#: www/news/admin/index.php:129 www/pm/detail_task.php:40
#: www/pm/mod_task.php:55
#: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:46
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48
msgid "Submitted by"
msgstr "发表人"
#: common/tracker/actions/browse.php:585 common/tracker/actions/detail.php:154
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:193
#: common/tracker/actions/mod.php:250
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:52
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:72
msgid "Related Tasks"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:600
#, fuzzy
msgid "% Voted"
msgstr "没有投票"
#: common/tracker/actions/browse.php:748
#, php-format
msgid "* Denotes requests > %s Days Old"
msgstr "* 指示请求 > %s 天之久"
#: common/tracker/actions/browse.php:771 common/tracker/actions/browse.php:817
#: www/pm/browse_task.php:335 www/pm/browse_task.php:368
#, fuzzy
msgid "Mass Update"
msgstr "大量更新"
#: common/tracker/actions/browse.php:775 www/pm/browse_task.php:337
msgid "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls to change their properties and click once on “Mass Update”."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/browse.php:814 common/tracker/Artifact.class.php:995
msgid "Canned Response"
msgstr "预设回应"
#: common/tracker/actions/browse.php:824
msgid "No items found"
msgstr "没有任何项目"
#: common/tracker/actions/csv.php:117
msgid " with headers"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:117
msgid " without headers"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:118
msgid " using "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:118
#, fuzzy
msgid " as separator."
msgstr "创建"
#: common/tracker/actions/csv.php:120
msgid "This page allows you to export the items using a CSV (Comma Separated Values) File. This format can be used to view your entries using your favorite spreadsheet software."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:122
msgid "By default, export uses filter as setup in the browse page. To overwrite, please use Advanced Options"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:123
#, fuzzy
msgid "Export as a CSV file"
msgstr "没有统计信息"
#: common/tracker/actions/csv.php:124 www/pm/csv.php:81
#, fuzzy
msgid "Selected CSV Format"
msgstr "更新"
#: common/tracker/actions/csv.php:124
#, fuzzy
msgid "Modify this CSV format."
msgstr "更新"
#: common/tracker/actions/csv.php:129
msgid "Overwrite default filter. (No filtering)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:130
msgid "Set last modified date limitation for this export. If not enable, not limitation."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/csv.php:135
#, fuzzy
msgid "Download CSV file"
msgstr "下载作为CSV"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:33
#, fuzzy
msgid "Delete artifact"
msgstr "删除样板"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:45
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:38
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:75
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:79 www/admin/groupdelete.php:61
#: www/admin/groupdelete.php:65 www/admin/groupdelete.php:69
#: www/mail/admin/deletelist.php:68 www/mail/admin/deletelist.php:74
#: www/people/editprofile.php:201 www/project/admin/roledelete.php:87
msgid "Confirm Delete"
msgstr "确认删除"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:53
msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgstr "您确定要删除这个定制类型?"
#: common/tracker/actions/deleteartifact.php:58
#: common/tracker/actions/effort_units.php:448
#: common/tracker/actions/effort_units.php:510
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:74
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:50
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:49
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:42
#: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:51
#: www/admin/responses_admin.php:52 www/forum/admin/index.php:178
#: www/pm/admin/index.php:374 www/pm/deletetask.php:48
#: www/project/admin/roledelete.php:92 www/reporting/rebuild.php:66
msgid "I am Sure"
msgstr "我确定"
#: common/tracker/actions/detail.php:51
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:63 common/tracker/actions/mod.php:69
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:73
#: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:72
msgid "Monitor"
msgstr "监视"
#: common/tracker/actions/detail.php:58
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:70 common/tracker/actions/mod.php:76
#: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:79
#: www/survey/admin/show_results.php:100
#, fuzzy
msgid "Votes"
msgstr "投票"
#: common/tracker/actions/detail.php:62
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:74 common/tracker/actions/mod.php:80
#: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:83
msgid "Retract Vote"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:65
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:77 common/tracker/actions/mod.php:83
#: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:86
#, fuzzy
msgid "Cast Vote"
msgstr "姓氏:"
#: common/tracker/actions/detail.php:72 common/tracker/actions/detail.php:271
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:90
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:301
#: common/tracker/actions/mod.php:101 common/tracker/actions/mod.php:378
#: common/tracker/actions/query.php:272
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:193
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:702
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:152
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:120
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/detail.php:160
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:199
#: common/tracker/actions/mod.php:256
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:93
#: www/snippet/addversion.php:108 www/snippet/addversion.php:250
msgid "Changes"
msgstr "变动"
#: common/tracker/actions/detail.php:165
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:204
#: common/tracker/actions/mod.php:261
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Relations"
msgstr "解析度"
#: common/tracker/actions/detail.php:172
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:211
#: common/tracker/actions/mod.php:268
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:98
#, fuzzy
msgid "Dependencies"
msgstr "依赖于任务"
#: common/tracker/actions/detail.php:191
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:224 www/pm/mod_task.php:130
msgid "Add A Comment"
msgstr "添加意见"
#: common/tracker/actions/detail.php:216
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:246
#: common/tracker/actions/mod.php:324
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:114
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:148
msgid "Attach Files"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/downloadcsv.php:137 www/tracker/roadmap.php:540
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Unix帐号状态"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:45
msgid "Effort Units for the Forge"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:56
#: common/tracker/actions/effort_units.php:78 www/admin/approve-pending.php:49
#: www/project/admin/tools.php:37 www/snapshots.php:41 www/tarballs.php:42
#, fuzzy
msgid "Error creating group"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:66
#, fuzzy
msgid "Effort Units for project"
msgstr "群组的用户清单:"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:90
#, fuzzy
msgid "Effort Units for tracker"
msgstr "使用跟踪"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:164
#: common/tracker/actions/effort_units.php:182
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:79
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:92
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:176
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:437
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:450
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:504
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:518
msgid "Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:166
#, php-format
msgid "The Project “%s” is using"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:170
#: common/tracker/actions/effort_units.php:188
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:477
msgid "Forge level Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:175
#: common/tracker/actions/effort_units.php:193
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:471
#, php-format
msgid "Project “%s” level Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:184
#, php-format
msgid "The Tracker “%s” is using"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:198
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:465
#, php-format
msgid "Tracker “%s” level Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:214
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Enjoy the site."
msgid "Copy the %s"
msgstr "享用这个网站吧。"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:217
#: common/tracker/actions/effort_units.php:513
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:78
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:229
#, fuzzy
msgid "Enable auto convert effort value"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:238
msgid "Effort Units list"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Error creating ArtifactTypes object"
msgid "Error creating EffortUnitFactory"
msgstr "创建跟踪类型(artifacttypes)时发生错误"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:255
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:90
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:106
msgid "Up/Down positions"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:255
#: common/tracker/actions/effort_units.php:257
#, fuzzy
msgid "Unit name"
msgstr "简短名称"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:255
#: common/tracker/actions/effort_units.php:257
#: common/tracker/actions/effort_units.php:325
#: common/tracker/actions/effort_units.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Definition"
msgstr "说明"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:273
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:141
#, fuzzy
msgid "Move Up this custom field element"
msgstr "错误更新一个订制栏位名称"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:278
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:142
#, fuzzy
msgid "Move Down this custom field element"
msgstr "错误更新一个订制栏位名称"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:290
msgid "Base Unit"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:295
msgid "No unit"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:305
#, fuzzy
msgid "Add new unit"
msgstr "增加新数据库"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:315
msgid "Add Effort Unit"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:342
#: common/tracker/actions/effort_units.php:370
#: common/tracker/actions/effort_units.php:412
#: common/tracker/actions/effort_units.php:462
#, fuzzy
msgid "Effort Unit could not be created"
msgstr "定制类型删除失败"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:358
#, fuzzy, php-format
msgid "%s successfully created."
msgstr "项目成功创造"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:377
msgid "Edit Effort Unit"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:427
#, fuzzy, php-format
msgid "%s successfully updated."
msgstr "项目成功创造"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:437
msgid "Effort Unit delete confirmation"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:444
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgid "Are you sure you want to delete this Effort Unit?"
msgstr "您确定要删除这个定制类型?"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:471
msgid "You haven't confirmed the deletion of the Unit"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:480 www/admin/admin_table.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "%s successfully deleted."
msgstr "%1$s 删除成功"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:500
msgid "Effort Unit Set copy confirmation"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:506
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgid "Are you sure you want to copy this Effort Units?"
msgstr "您确定要删除这个定制类型?"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:523
msgid "You haven't confirmed the copy of the Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:529
#: common/tracker/actions/effort_units.php:533
#: common/tracker/actions/effort_units.php:537
#, fuzzy
#| msgid "Error doing snippet insert"
msgid "Error copying Effort Unit Set"
msgstr "添加代码时发生错误!"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:529
#: common/tracker/actions/effort_units.php:533
msgid "Error on new EffortUnitSet"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/effort_units.php:545
#, fuzzy, php-format
msgid "Effort Unit Set successfully copied."
msgstr "%1$s 修改成功"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:553
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:409
#, fuzzy
msgid "Error updating Effort Unit Set"
msgstr " 更新项目信息错误:%s"
#: common/tracker/actions/effort_units.php:560
#, fuzzy, php-format
msgid "Effort Unit Set successfully updated."
msgstr "项目成功创造"
#: common/tracker/actions/format_csv.php:54 www/pm/format_csv.php:52
#, fuzzy
msgid "Update CSV Format"
msgstr "更新"
#: common/tracker/actions/format_csv.php:63 www/pm/format_csv.php:62
#, fuzzy
msgid "CSV Format"
msgstr "更新"
#: common/tracker/actions/format_csv.php:71
#: common/tracker/actions/format_csv.php:109 www/pm/format_csv.php:85
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "创建"
#: common/tracker/actions/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:90
msgid "Comma (char: “,”)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/format_csv.php:80 www/pm/format_csv.php:94
msgid "Semi-colon (char: “;”)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:100
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:105
msgid "Included"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/format_csv.php:106
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:70
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:43 www/pm/csv.php:93
#: www/pm/format_csv.php:119
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#: common/tracker/actions/format_csv.php:110 www/pm/format_csv.php:127
msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/format_csv.php:113 www/pm/format_csv.php:130
msgid "Headers Included or not"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/format_csv.php:114 www/pm/format_csv.php:131
msgid "Add a line with the name of the fields at the first line."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:43
msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:44 plugins/taskboard/common/views/ind.php:45
#, php-format
msgid "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s admin page %2$s"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/ind.php:71
msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
msgstr "选择一个跟踪系统,然后您可以浏览/编辑/添加项目给它。"
#: common/tracker/actions/ind.php:75 common/tracker/actions/ind.php:78
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:52
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:196
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:219
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:366
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:387
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:242
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:328 www/pm/index.php:79
#: www/pm/mod_task.php:313 www/stats/site_stats_utils.php:270
msgid "Total"
msgstr "总共"
#: common/tracker/actions/ind.php:95
#, fuzzy, php-format
#| msgid "This project's trackers"
msgid "Child project %s Tracker"
msgstr "这个项目的跟踪者"
#: common/tracker/actions/ind.php:97
#, fuzzy, php-format
#| msgid "This project's trackers"
msgid "Project %s Tracker"
msgstr "这个项目的跟踪者"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:85 common/tracker/actions/mod.php:91
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:143
msgid "Build Task Relation"
msgstr "创建任务关系"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:108
#: common/tracker/actions/mod.php:119
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:81
msgid "Date Submitted"
msgstr "提交日期"
#: common/tracker/actions/mod-limited.php:114
#: common/tracker/actions/mod.php:125
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:99
msgid "Date Closed"
msgstr "关闭日期"
#: common/tracker/actions/mod.php:133 common/tracker/Artifact.class.php:999
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:81
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:84
msgid "Data Type"
msgstr "资料类型"
#: common/tracker/actions/mod.php:281
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:115
msgid "Use Canned Response"
msgstr "使用预设的回应"
#: common/tracker/actions/query.php:76
#, fuzzy
msgid "Query Successfully Created"
msgstr "项目成功创造"
#: common/tracker/actions/query.php:126
#, fuzzy
msgid "Query Updated"
msgstr "日记已更新"
#: common/tracker/actions/query.php:154
#, fuzzy
msgid "Query Deleted"
msgstr "文件已删除"
#: common/tracker/actions/query.php:158
msgid "Missing Build Query Action"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:236
#, fuzzy
msgid "Any changes"
msgstr "变动"
#: common/tracker/actions/query.php:296 common/tracker/actions/query.php:317
msgid "Name and Save Query"
msgstr "命名与储存查询"
#: common/tracker/actions/query.php:301
msgid "Load Query"
msgstr "载入查询"
#: common/tracker/actions/query.php:307
msgid "Update Query"
msgstr "更新查询"
#: common/tracker/actions/query.php:312
msgid "Delete Query"
msgstr "删除查询"
#: common/tracker/actions/query.php:336
#, php-format
msgid "Note: The default project query is currently “%s”."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:339
msgid "Note: There is no default project query defined."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:343
#, fuzzy
msgid "Type of query"
msgstr "订制栏位类型"
#: common/tracker/actions/query.php:346
#, fuzzy
msgid "Private query"
msgstr "隐藏"
#: common/tracker/actions/query.php:351
msgid "Project level query (query is public)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:356
msgid "Default project query (for project level query only)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:400
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:346
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353
#, php-format
msgid "(%% for wildcards)"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/query.php:405
msgid "Last Modified Date range"
msgstr "最后修改日期"
#: common/tracker/actions/query.php:407
msgid "Open Date range"
msgstr "打开日期"
#: common/tracker/actions/query.php:409
msgid "Close Date range"
msgstr "关闭日期"
#: common/tracker/actions/query.php:417
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:58
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:62
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:94
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:51
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:109
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:270
msgid "Detailed description"
msgstr "细节说明"
#: common/tracker/actions/query.php:432
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "动作"
#: common/tracker/actions/query.php:435
msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:41 common/tracker/actions/tracker.php:80
#: common/tracker/actions/tracker.php:176
#: common/tracker/actions/tracker.php:264
#: common/tracker/actions/tracker.php:445
#: common/tracker/actions/tracker.php:461
#: common/tracker/actions/tracker.php:488
#: common/tracker/actions/tracker.php:509
#: common/tracker/actions/tracker.php:566
#: common/tracker/actions/tracker.php:593
#: common/tracker/actions/tracker.php:611 www/tracker/download.php:48
#, fuzzy
msgid "Artifact Could Not Be Created"
msgstr "定制类型删除失败"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:67 www/pm/browse_task.php:48
#: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:63
msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
msgstr ""
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:82 common/tracker/actions/taskmgr.php:99
#, fuzzy
msgid "No Available Tasks Found"
msgstr "未发现可以存取的跟踪者"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:104
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:160
#, fuzzy
msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks"
msgstr "创建跟踪项目与任务管理员的关系"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:110
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:166 www/reporting/timeadd.php:203
#, fuzzy
msgid "Tasks Project"
msgstr "项目任务管理员"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:114 www/project/report/index.php:192
#: www/reporting/usersummary.php:104
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:120
#, fuzzy
msgid "Add Relationship to Selected Task"
msgstr "添加选取任务的关系"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:154
#, fuzzy
msgid "No Existing Project Groups Found"
msgstr "没有发现项目组"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:173
#, fuzzy
msgid "Add Relation to Existing Task"
msgstr "添加既有任务的关系"
#: common/tracker/actions/taskmgr.php:174
msgid "Create New Task"
msgstr "创建新的任务"
#: common/tracker/actions/tracker.php:107
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully created"
msgstr "项目成功创造"
#: common/tracker/actions/tracker.php:119
#, php-format
msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:123
#, php-format
msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:137
#: common/tracker/actions/tracker.php:365
#: common/tracker/actions/tracker.php:404
#, fuzzy
msgid "Could Not Create File Object"
msgstr "无法更新上层文章"
#: common/tracker/actions/tracker.php:145
msgid "Could Not Attach File to Item: "
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:229
#, fuzzy
msgid "Updated Successfully"
msgstr "更新成功"
#: common/tracker/actions/tracker.php:277
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not get Project Task for %d"
msgstr "无法更新上层文章"
#: common/tracker/actions/tracker.php:303
#: common/tracker/actions/tracker.php:322
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "评论"
#: common/tracker/actions/tracker.php:346
#, php-format
msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:350
#, php-format
msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted."
msgstr ""
#: common/tracker/actions/tracker.php:374
#, fuzzy
msgid "File Upload: Error"
msgstr "文件上传错误"
#: common/tracker/actions/tracker.php:377
msgid "File Upload: Successful"
msgstr "文件上传:成功"
#: common/tracker/actions/tracker.php:385
#, fuzzy
msgid "Associate Object: Error"
msgstr "估计小时数"
#: common/tracker/actions/tracker.php:388
#, fuzzy
#| msgid "File Delete: Successful"
msgid "Associate Object: Successful"
msgstr "文件移除:成功"
#: common/tracker/actions/tracker.php:409
msgid "File Delete"
msgstr "文件移除"
#: common/tracker/actions/tracker.php:412
msgid "File Delete: Successful"
msgstr "文件移除:成功"
#: common/tracker/actions/tracker.php:423
#, fuzzy, php-format
msgid "Item %s successfully updated"
msgstr "项目成功创造"
#: common/tracker/actions/tracker.php:468
#, fuzzy
msgid "Monitoring Deactivated"
msgstr "关闭监视的追踪"
#: common/tracker/actions/tracker.php:514
msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
msgstr "确认失败,定制类型不能删除"
#: common/tracker/actions/tracker.php:520
msgid "Artifact Deleted Successfully"
msgstr "定制类型成功删除"
#: common/tracker/actions/tracker.php:598
#, fuzzy
msgid "Retracted Vote successfully"
msgstr "用户更新成功"
#: common/tracker/actions/tracker.php:616
#, fuzzy
msgid "Cast Vote successfully"
msgstr "更新成功"
#: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:83
#, fuzzy
msgid "Title and Message Body are required"
msgstr "定制: 消息主要部份是必须的"
#: common/tracker/Artifact.class.php:180
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:93
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:75
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:433
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:500
#, fuzzy
msgid "Invalid Artifact Type"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/Artifact.class.php:192
#, fuzzy
msgid "Only project members can view private artifact types"
msgstr "定制:只有群组成员可以浏览私人定制类型"
#: common/tracker/Artifact.class.php:235 common/tracker/Artifact.class.php:817
#, fuzzy
msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker."
msgstr "您没有权限存取这个页面"
#: common/tracker/Artifact.class.php:246
#, fuzzy
msgid "Message Summary Is Required"
msgstr "定制: 消息摘要是必须的"
#: common/tracker/Artifact.class.php:250
#, fuzzy
msgid "Message Body Is Required"
msgstr "定制: 消息主要部份是必须的"
#: common/tracker/Artifact.class.php:339
#, fuzzy
msgid "Invalid Artifact ID"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/Artifact.class.php:591
#, fuzzy
msgid "Error deleting monitor"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/Artifact.class.php:599
#, fuzzy
msgid "Error deleting artifact"
msgstr "获取成员对象错误:%s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:617 common/tracker/Artifact.class.php:626
#, fuzzy
msgid "Error updating artifact counts"
msgstr " 更新项目信息错误:%s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1006
msgid "Invalid assigned person: must be a technician"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1029
#, fuzzy
msgid "Could not move to new Artifact Type"
msgstr "无法完成执行"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1041
#, php-format
msgid "Moved from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1113
msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1226
#, fuzzy
msgid "Could Not Create Canned Response Object"
msgstr "无法更新上层文章"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1239
#, fuzzy
msgid "Unable to Use Canned Response"
msgstr "使用预设的回应"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1254
msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
msgstr "没有变动 - 取消更新"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1300
#: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardBasicAdapter.class.php:388
#, fuzzy
msgid "Error updating assigned_to in artifact"
msgstr " 更新项目信息错误:%s"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1370
msgid "Workflow error: You are not authorized to change the Status"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1395
#: common/tracker/Artifact.class.php:1403
#, fuzzy
msgid "Status Custom Field Must Be Set"
msgstr "订制栏位已删除"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1441
#: common/tracker/Artifact.class.php:1450
#, php-format
msgid "\"%1$s\" value of the field \"%2$s\", is not allowed by \"%3$s\" field values"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1466
#, php-format
msgid "Field %s doesn't match the pattern."
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1568
#: common/tracker/Artifact.class.php:1577
#: common/tracker/Artifact.class.php:1582
msgid "Illegal id"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1568
#, fuzzy
msgid "self reference for field"
msgstr "估计小时数"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1577
msgid "it is not a valid artifact id for field"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1582
msgid "circular dependency for field"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1586
#: common/tracker/Artifact.class.php:1597
#: common/tracker/Artifact.class.php:1601
#, fuzzy
msgid "Illegal value"
msgstr "无效参数"
#: common/tracker/Artifact.class.php:1586
msgid "only artifact ids are allowed for field"
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1597
#: common/tracker/Artifact.class.php:1601
msgid "for field "
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1597
msgid "Only integer is allowed."
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:1601
msgid "Integer out of range (-2147483648 to +2147483647)."
msgstr ""
#: common/tracker/Artifact.class.php:2114
#, fuzzy
msgid "User ID not passed"
msgstr "名称:"
#: common/tracker/Artifact.class.php:2303
#, fuzzy, php-format
msgid "Artifact $s has already a parent"
msgstr "这个项目的发布版本"
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:63
msgid "Checks if a value exists in an (json) array"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:64
msgid "Adds to a date/time a duration (duration in ISO 8601 Format)"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:65
msgid "Subtracts to a date/time a duration (duration in ISO 8601 Format)"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:66
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:108
msgid "Arithmetic operators"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:109
msgid "Comparison operators"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:110
msgid "Logical operators"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Other Trackers"
msgid "Other operators"
msgstr "其它跟踪者"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:140
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:925
#, fuzzy
msgid "A field name is required"
msgstr "一个栏位名称是必须的"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:144
#, fuzzy
msgid "Type of custom field not selected"
msgstr "订制栏位类型"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:156
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:935
#, fuzzy
msgid "Field name already exists"
msgstr "帐号已存在"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:161
msgid "Invalid size/maxlength for text field"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:167
msgid "Invalid rows/cols for textarea field"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:172
msgid "This Tracker already uses custom statuses"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Unable to get new message id"
msgid "Unable to generate alias"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:219
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:984
#, fuzzy
#| msgid "Unable to get new message id"
msgid "Unable to set Auto Assign Field"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:224
#, fuzzy
msgid "Unable to set Custom Status Field"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:285
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:377
#, fuzzy
msgid "Invalid ArtifactExtraField ID"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:533
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:540
#, fuzzy
msgid "Unable to set default values"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:549
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:551
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:570
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:572
#, fuzzy
msgid "Unable to create extra field element"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:555
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:576
#, fuzzy
msgid "Unable to update extra field element"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:559
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:581
#, fuzzy
msgid "Unable to set default value"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:759
msgid "Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:760
msgid "Check Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:761
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:762
msgid "Text Field"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:763
msgid "Multi-Select Box"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:764
msgid "Text Area"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:766
#, fuzzy
msgid "Relation between artifacts"
msgstr "删除样板"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:767
msgid "Integer"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:768
#, fuzzy
msgid "Datetime"
msgstr "更新"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:771
msgid "Effort"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:772
#: common/tracker/views/form-editformula.php:254
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:95
msgid "Formula"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:773
msgid "SLA"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:774
#, fuzzy
msgid "Parent artifact"
msgstr "删除样板"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:990
#, fuzzy
#| msgid "Unable to get new message id"
msgid "Unable to unset Auto Assign Field"
msgstr "无法获得文章编号"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1091
msgid "The alias contains invalid characters."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1091
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:183
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:59
#, fuzzy
msgid "Only letters, numbers, hyphens (-), at sign (@) and underscores (_) allowed."
msgstr "别名包含无效字符,只允许字母、数字、连字符(-)和下划线(_)。"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1094
#, fuzzy, php-format
msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name."
msgstr "'%1$s' 是保留别名,请选用其他别名"
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1177
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:459
msgid "Out of range value"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1293
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1326
msgid "Parent value is not depending on children's values"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1297
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1301
msgid "Parent value is the sum of children's values"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1305
msgid "Deny closing the parent, as long as not all children have been closed"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1330
msgid "Closure of parent involves recursive closure of children"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:112
msgid "an element name is required"
msgstr "一个组成元件名称是必须的"
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:131
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:524
#, fuzzy
msgid "Element name already exists"
msgstr "帐号已存在"
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:481
#, php-format
msgid "Unable to add Parent Element %s for Child Element %s"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:493
#, php-format
msgid "Unable to remove Parent Element %s for Child Element %s"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:81
#, fuzzy
msgid "No Valid Artifact"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:124
#: common/tracker/include/ArtifactFileHtml.class.php:33
#, fuzzy
msgid "ArtifactFile"
msgstr "删除样板"
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:124
#, fuzzy
msgid "File, name, type, size are required"
msgstr "定制文件: 文件名称、类型、容量与资料是必须的"
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:180
#, fuzzy
#| msgid "File Updated"
msgid "File Added"
msgstr "文件更新"
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:201
#, fuzzy
msgid "Unable to Delete"
msgstr "组成元件已更新"
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:205
#, fuzzy
#| msgid "File Delete"
msgid "File Deleted"
msgstr "文件移除"
#: common/tracker/ArtifactFile.class.php:220
#, fuzzy
msgid "Invalid ArtifactFile ID"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:52
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:51
#, fuzzy
msgid "Invalid Artifact"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:81
#, fuzzy
msgid "Invalid ArtifactHistory ID"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:150
#, fuzzy
msgid "Invalid ArtifactMessage ID"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:149
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:779
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:829
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:170
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:228
#, fuzzy
msgid "Must Be Logged In"
msgstr "请先登录"
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:154
msgid "Query already exists"
msgstr "查询已存在"
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:159
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:783
msgid "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:367
#, fuzzy
msgid "Invalid Last Modified Date Range"
msgstr "最后修改日期"
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:383
#, fuzzy
msgid "Invalid Open Date Range"
msgstr "打开日期"
#: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:399
#, fuzzy
msgid "Invalid Close Date Range"
msgstr "关闭日期"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:226
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:273
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:304
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1360
#, fuzzy
msgid "ArtifactType"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:226
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1360
#, fuzzy
#| msgid "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
msgid "Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
msgstr "定制类型: 名称,说明,适当期间与状态暂停是必须的"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:233
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1378
msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
msgstr "E-mail位址明显无效"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:304
#, fuzzy
msgid "Invalid ArtifactTypeID"
msgstr "无效的编号"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:532
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:545
#, fuzzy
msgid "Error Remapping Status"
msgstr "更新错误"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:537
#, php-format
msgid "INVALID STATUS REMAP: %d FROM SELECTED ELEMENT: %d"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:781
#, fuzzy
msgid "Could Not Get Tracker To Clone"
msgstr "不能获取角色信息"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:784
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:806
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:843
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:859
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:871
#, fuzzy
#| msgid "Clone Tracker"
msgid "Clone Tracker Error"
msgstr "复制追踪"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:806
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:843
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:859
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:871
msgid "Effort Unit Set already define and not compatible"
msgstr ""
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:903
#, fuzzy
msgid "Error Creating New Extra Field"
msgstr "错误插入一个组成元件"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:929
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:945
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:957
#, fuzzy
msgid "Error Creating New Extra Field Element"
msgstr "错误插入一个组成元件"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:999
#, fuzzy
msgid "Error Updating New Extra Field Parent"
msgstr "错误插入一个组成元件"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1023
#, fuzzy
msgid "Error Saving New Extra Field Parent Elements"
msgstr "错误插入一个组成元件"
#: common/tracker/ArtifactType.class.php:1371
#, fuzzy
msgid "Tracker name already used"
msgstr "Unix名称重复"
#: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:66
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardFactory.class.php:55
#, php-format
msgid "%s does not use the Tracker tool"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:68
#, fuzzy
msgid "Effort Unit Not Found"
msgstr "找不到文件"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:109
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:339
msgid "Conversion factor must be an integer greater or equal to 1"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:114
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:344
#, fuzzy
msgid "An Unit name is required"
msgstr "一个栏位名称是必须的"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:119
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "Unit name %s already exists"
msgstr "帐号已存在"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:149
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:167
#, fuzzy
msgid "Cannot create Effort Unit"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:155
msgid "Cannot get Effort Unit id"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:282
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:297
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:319
#, fuzzy
msgid "Error deleting Effort Unit"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:370
#, fuzzy
msgid "Cannot update Effort Unit"
msgstr "大量更新"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:398
msgid "Cannot update Effort Unit (artifacts data update)"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:419
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:545
#, fuzzy
msgid "Cannot update Effort Unit (default value update)"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/EffortUnit.class.php:524
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:261
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:267
#, fuzzy
msgid "Error coping Effort Unit"
msgstr "错误插入一个订制栏位"
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:141
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:155
msgid "Error checking if Effort Unit Set already exist"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:145
#, php-format
msgid "Effort Unit Set already exist for tracker %s"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:159
#, fuzzy, php-format
msgid "Effort Unit Set already exist for project %s"
msgstr "项目数据库统计"
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:167
#, fuzzy
msgid "Effort Unit Set already exist for this forge"
msgstr "在这个项目空间中,同样文件名称已存在"
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:211
msgid "Error setting new effort unit set for the group"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:217
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:222
#, fuzzy
msgid "Error on new ArtifactTypeFactory"
msgstr "无法完成执行"
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:231
#, fuzzy
msgid "Error on updating artifact type"
msgstr " 更新项目信息错误:%s"
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:241
msgid "Error setting new effort unit set for the artifact type"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:538
#, php-format
msgid "Error getting Tracker “%s” level Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:546
#, php-format
msgid "Error getting Project “%s” level Effort Unit Set"
msgstr ""
#: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:554
#, fuzzy
msgid "Error getting Forge level Effort Unit Set"
msgstr "取得 %1$s 时错误"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:59
msgid "Edit this message"
msgstr "编辑此消息"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:119
msgid "Sender"
msgstr "寄件人"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
#, fuzzy
#| msgid "No Comments Have Been Posted"
msgid "No comments have been posted"
msgstr "没有任何回应"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:161
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:187
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
msgid "Field"
msgstr "栏位"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:162
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
msgid "Old Value"
msgstr "旧值"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:208
#, fuzzy
#| msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
msgid "No changes have been made to this item"
msgstr "这个项目没有任何变动"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:239
#, fuzzy
msgid "Relation"
msgstr "解析度"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:246
#, fuzzy
msgid "No relations found."
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:285
#, fuzzy
msgid "Click to remove child"
msgstr "增加技能失败"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:326
#, fuzzy
msgid "Click to remove parent"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:350
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:35
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "私人群组"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:359
#, fuzzy
msgid "Click to add parent"
msgstr "退出项目"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:364
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:45
msgid "Children"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:369
#, fuzzy
msgid "Click to add child"
msgstr "增加技能失败"
#: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:374
msgid "No dependency"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Trackers for %s"
msgstr "%s 的论坛"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57
#, fuzzy
msgid "View Trackers"
msgstr "添加定制类型"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59
msgid "Get the list of available trackers"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:383
#: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:400
#: www/tracker/roadmap.php:410
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52
msgid "Display configured roadmaps"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56
msgid "Various graph of statistics."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:89
msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62
#, fuzzy
msgid "Browse this tracker."
msgstr "浏览任务"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
#, fuzzy
msgid "Export CSV"
msgstr "没有统计信息"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:65
msgid "Download data from this tracker as csv file."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Add a new issue."
msgstr "增加新任务"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75
msgid "Various graph about statistics."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77
msgid "Stop Monitor"
msgstr "停止监视"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:79
msgid "Remove this tracker from your monitoring."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83
msgid "Add this tracker from your monitoring."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:104
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529
#: www/include/project_home.php:68 www/index.php:61 www/my/index.php:55
#: www/widgets/widgets.php:69 www/widgets/widgets.php:84
#, fuzzy
msgid "Add widgets"
msgstr "添加日期"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:530
#: www/include/project_home.php:69 www/index.php:62 www/my/index.php:55
#: www/widgets/widgets.php:67 www/widgets/widgets.php:82
#, fuzzy
msgid "Customize Layout"
msgstr "订制栏位已删除"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
msgid "Customfields must be linked to a widget to be displayed. Use “Add widgets” to create new widget to link and organize your customfields."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:107
msgid "General layout to display “Submit New” form or detailed view of an existing artifact can be customize. Use “Customize Layout” to that purpose."
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:414
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:419
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:583
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:596
#, fuzzy
msgid "Click to edit"
msgstr "点击这里拜访这个项目: %s"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:433
msgid "(YYYY-MM-DD YYYY-MM-DD Format)"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:473
#, fuzzy
msgid "Task Id and Summary"
msgstr "任务摘要"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:478
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108
msgid "Remove Relation"
msgstr "移除关系"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:505
#, fuzzy
msgid "Average completion rate"
msgstr "完成度百分比"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:508
#, fuzzy
#| msgid "No releases"
msgid "No related tasks"
msgstr "未发布任何文件"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:526
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:73
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:76
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:111
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:52
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175 www/new/index.php:119
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:547
#, fuzzy
msgid "No attached documents"
msgstr "没有未决定的请求"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:599
#, php-format
msgid "%s range"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:760
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:809
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:86
msgid "[SUSPENDED]"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:766
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:815
msgid "[DELETED]"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:871
#, fuzzy
msgid "Unable to get FRS Package Factory"
msgstr "不能获取角色信息"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1149
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1182
msgid "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1306
msgid "Between"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1310
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "添加"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1386
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1417
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:242
#: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:33
#: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:55 plugins/taskboard/www/ajax.php:49
msgid "OK"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1388
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1419
msgid "Missed"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1423
#: www/admin/userlist.php:84
msgid "Suspended"
msgstr "已暂停"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1434
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "没有统计信息"
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1558
msgid "One or more of the selected options is not allowed"
msgstr ""
#: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1559
#, fuzzy
msgid "This choice is not allowed"
msgstr "不正确用户"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:42
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:68
#, fuzzy
msgid "Please"
msgstr "发布"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:42
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:68
#, fuzzy
msgid "login"
msgstr "登录"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:43
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:69
msgid "If you cannot login, then enter your email address here"
msgstr "如果您不能登录,请在这里输入您的邮箱地址"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:51 www/news/submit.php:144
#: www/people/viewjob.php:79
msgid "For project"
msgstr "关于项目"
#: common/tracker/include/build_submission_form.php:107
msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
msgstr "不要输入密码或机密资料在您的消息中!"
#: common/tracker/Roadmap.class.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "“%s” roadmap already exists"
msgstr "帐号已存在"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:30
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage Canned Responses to %s"
msgstr "添加/更新 预设回应"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:41 www/admin/responses_admin.php:43
msgid "Existing Responses"
msgstr "已存在回应"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:45 plugins/blocks/www/index.php:195
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "动作"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:60
msgid "No Canned Responses set up in this Project"
msgstr "在本群组回应未设置"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:63
#, fuzzy
msgid "Add New Canned Response"
msgstr "添加预设回应"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:65
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:40
msgid "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling common artifact requests."
msgstr "创造有用的一般回应消息可以节省您很多时间,尤其在处理同样的定制要求。"
#: common/tracker/views/form-addcanned.php:76
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:54
msgid "Message Body"
msgstr "预设回应消息主要部份"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Add/Update Roles for user choices in %s"
msgstr "添加选择"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46
#, php-format
msgid "Add/Update Packages for user choices in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49
#, php-format
msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:52
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:177
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53
msgid "Custom Field Name"
msgstr "订制栏位名称"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:57
msgid "Choose roles used for the user select box"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:86
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:105
#, fuzzy
msgid "Current/New positions"
msgstr "版本"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:88
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:91
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:63
#: common/tracker/views/form-editformula.php:92
msgid "Elements Defined"
msgstr "组成元件定义"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:93
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:474
msgid "Default"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:152
#, fuzzy
msgid "Edit custom field element"
msgstr "错误更新一个订制栏位名称"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:158
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:404
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:113
#, fuzzy
msgid "Reorder"
msgstr "移除"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:164
msgid "Alphabetical order"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Update failed"
msgid "Update default"
msgstr "更新错误"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:175
msgid "You have not defined any elements."
msgstr "您没有定义任何的组成元件"
#: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:180
msgid "Add New Element"
msgstr "添加新组成元件"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:35
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage Custom Fields for %s"
msgstr "管理订制栏位"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:49
msgid "Custom Fields Defined"
msgstr "订制栏位定义"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:146
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:212
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "结束"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:55
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "请求参与"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57
msgid "Shown on Submit"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59
#, fuzzy
msgid "Auto Assign"
msgstr "被指定人"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:61
#, fuzzy
msgid "Depend on"
msgstr "依赖于任务"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:65
msgid "Add Options"
msgstr "添加选项"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:152
#, fuzzy
msgid "Add/remove roles for user choices"
msgstr "添加选择"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:159
#, fuzzy
msgid "Add/Reorder choices"
msgstr "添加选择"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:167
#: common/tracker/views/form-editformula.php:171
msgid "You have not defined any custom fields"
msgstr "您没有定义任何的订制栏位"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:170
msgid "Add New Custom Field"
msgstr "添加新订制栏位"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:182
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:58
msgid "Field alias"
msgstr "栏位别名"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:193
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:69
msgid "Field is disabled"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:198
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74
msgid "Field is mandatory"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:203
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79
msgid "Hide this Field on a new submission"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:208
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:326
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:101
#, fuzzy
msgid "Maxlength"
msgstr "Text Field 最大长度/Text Area 行数"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:209
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:85
msgid "Rows"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:210
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "删除查询"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:309
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45
msgid "Type of custom field"
msgstr "订制栏位类型"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:331
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:110
#: www/admin/unsubscribe.php:87
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:337
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:119
#, fuzzy
msgid "Hide the default none value"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:339
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:123
msgid "Label for the none value"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:340
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "完成"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:343
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:142
#, fuzzy
msgid "Parent Field"
msgstr "私人群组"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:356
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:151
msgid "Field that triggers auto-assignment rules"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:359
#, fuzzy
msgid "Warning: this adds a new custom field!"
msgstr "错误插入一个订制栏位"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:362
#, fuzzy
msgid "Add Custom Field"
msgstr "添加新订制栏位"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:367
msgid "Custom Field Rendering Template"
msgstr "订制栏位表现样板"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:369
msgid "You have to use widgets to render extrafields on submit/update artifact. Click on submit new to get access to layout update."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:371
#, fuzzy
msgid "Edit template"
msgstr "编辑发布"
#: common/tracker/views/form-addextrafield.php:372
msgid "Delete template"
msgstr "删除样板"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60 www/tracker/roadmap.php:175
#, fuzzy
msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml"
msgstr "无法完成执行"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73
#, fuzzy
msgid "Cannot create or rename roadmap"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73
#, fuzzy
msgid "name is empty"
msgstr "上传"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:79
#, php-format
msgid "Roadmap %s created"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:81
#, fuzzy
msgid "Cannot create roadmap"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88
#, php-format
msgid "Roadmap %s renamed to %s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90
#, fuzzy
msgid "Cannot rename roadmap"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97
#, fuzzy
msgid "Cannot set roadmap"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:120
#, fuzzy
msgid "Cannot set roadmap state"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:124
#, fuzzy
msgid "Cannot set default value"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:127
#, fuzzy
msgid "Roadmap configuration is updated"
msgstr "不正确的确认编码"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:138
#, php-format
msgid "Roadmap %s is deleted"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140
#, fuzzy
msgid "Cannot delete roadmap"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:152
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:463
#, fuzzy
msgid "Delete roadmap"
msgstr "删除"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156
#, fuzzy, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?"
msgstr "您确定要删除这个任务吗?"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:164
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:140
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:164
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:195
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:77
#: www/admin/approve-pending.php:168 www/admin/groupedit.php:164
#: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:217
#: www/mail/admin/index.php:189 www/mail/admin/index.php:227
#: www/people/editprofile.php:245 www/project/admin/editimages.php:305
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:182
#, fuzzy
msgid "Create a new roadmap"
msgstr "创建一个软件包"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184
#, fuzzy
msgid "Update roadmap"
msgstr "更新"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:255
#, fuzzy
msgid "No trackers have been set up."
msgstr "没有相关的跟踪项被添加"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:217
#, fuzzy
msgid "Not used"
msgstr "没有发现"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:249 www/tracker/roadmap.php:204
#: www/tracker/roadmap.php:212 www/tracker/roadmap.php:222
#, fuzzy, php-format
msgid "roadmap %s is not available"
msgstr "信息未提供"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:276
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:358
#, fuzzy
msgid "Release(s) order updated"
msgstr "发布日期"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:278
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:360
#, fuzzy
msgid "Cannot modify release order"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:380
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:461
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:148
#, fuzzy
msgid "Manage releases"
msgstr "新发布"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:385
#, fuzzy, php-format
msgid "Set order of releases for %s roadmap"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:393
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:58
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:30
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:31
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:36
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:37
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:43
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:38
msgid "Releases"
msgstr "发布"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401
msgid "Auto order"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412
#, fuzzy
msgid "No tracker is selected for this roadmap"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:413
msgid "You can "
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:413
#, fuzzy
msgid "select tracker(s) for this roadmap"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:416
msgid "Return to list of roadmaps"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:424
#, fuzzy
msgid "Manage roadmaps"
msgstr "新发布"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:426
msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:459
#, fuzzy
msgid "Modify roadmap"
msgstr "修改任务"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "结束"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:473
#, fuzzy
msgid "Roadmap name"
msgstr "真实姓名"
#: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488
#, fuzzy
msgid "New Roadmap"
msgstr "新角色"
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:50
msgid "Clone Tracker"
msgstr "复制追踪"
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:53
#, fuzzy
#| msgid "The site administrator must first set up template trackers in the template projet with default values and set permissions propertly so you can access them."
msgid "The site administrator must first set up template trackers in the template project with default values and set permissions properly so you can access them."
msgstr "站点管理员需要正确配置默认值和权限令你能够访问。"
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:56
msgid "Choose the template tracker to clone."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-clonetracker.php:62
#, fuzzy
msgid "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent you from cloning multiple times or making a huge mess. If you have preexisting custom fields with same name or a preexisting custom status type field, they will be dropped. You have been warned!"
msgstr "警告!!! 复制追踪会复制所有字段,可能产生大量重复数据,请谨慎使用。"
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:29
msgid "Customize Browse List"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:49
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:85
#, fuzzy
msgid "Last Modified by"
msgstr "最后修改日期"
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:80
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267
msgid "Up"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:81
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:52
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:268
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "完成"
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:84
#, fuzzy
msgid "Remove this field"
msgstr "移除这个规则"
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:95
msgid "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:104
#: common/tracker/views/form-editformula.php:86
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "栏位"
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:122
msgid "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-customizelist.php:129
#, fuzzy
msgid "Add New Field"
msgstr "添加新订制栏位"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete a custom field element in: %s"
msgstr "错误更新一个订制栏位名称"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:67
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57
msgid "Element"
msgstr "组成元件"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:81
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:54
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:50
#: www/forum/admin/index.php:179 www/pm/admin/index.php:380
msgid "I am Really Sure"
msgstr "我非常确定"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete a custom field for %s"
msgstr "订制栏位类型"
#: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:45
msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and all its contents!"
msgstr "您正在永久且不能挽回地删除这个订制栏位和它所有的内容!"
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Permanently Delete Tracker %s"
msgstr "永久地删除这个跟踪系统。"
#: common/tracker/views/form-deletetracker.php:40
msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all its contents!"
msgstr "你将永久地删除这个的跟踪者和它所有的内容,而且不能挽回!"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:46
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit formula for %s"
msgstr "添加/更新样板"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:82
#: common/tracker/views/form-editformula.php:88 www/admin/configman.php:73
msgid "Variable"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgid "Functions"
msgstr "功能"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:182
#: www/snippet/snippet_utils.php:42
msgid "Function"
msgstr "功能"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:207
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "动作"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:211
#, fuzzy
msgid "Exemple"
msgstr "删除样板"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:277
msgid "Use formula do define function, set variable, and calculate the value of the current field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:278
msgid "The instructions can contain tabs, spaces and carriage returns"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:279
msgid "The instructions have to be terminated with a semicolon"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:280
msgid "The instructions must be separated by carriage returns"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:281
msgid "Each line that begins with a hash mark is a comment"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:282
msgid "The last line must be the value to be calculated from the field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:284
msgid "Example to define wished_date in function of priority, submit_date and severity"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:295
msgid "Example to define priority value according to impact and severity matrix"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-editformula.php:295
#, fuzzy
msgid "(formula for priority is not yet available)"
msgstr "信息未提供"
#: common/tracker/views/form-editformula.php:296
msgid "For the element '3' of the priority field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-edittemplate.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit Layout Template for %s"
msgstr "添加/更新样板"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54
#, fuzzy
msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights."
msgstr "文件管理员管理"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Copy choices from custom field %s"
msgstr "订制栏位类型"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70
msgid "Copy From"
msgstr "复制从"
#: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:73
msgid "Into trackers and custom fields"
msgstr "到跟踪者与订制栏位"
#: common/tracker/views/form-updatecanned.php:29
#, fuzzy, php-format
msgid "Modify Canned Responses In %s"
msgstr "添加预设回应"
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "Update a custom field element in %s"
msgstr "错误更新一个订制栏位名称"
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:61
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:160
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:166
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:173
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:180
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:187
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:194
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70
#, fuzzy
msgid "Select Parent Values"
msgstr "删除文件"
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:80
#, fuzzy
msgid "Auto assign to"
msgstr "被指定人"
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:97
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:206
#, fuzzy
msgid "Edit formula"
msgstr "编辑发布"
#: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:100
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:227
msgid "It is not recommended that you change the custom field name because other things are dependent upon it. When you change the custom field name, all related items will be changed to the new name."
msgstr "不建议您改变订制栏位名称,因为它与其他部份有关联性。当您改变订制栏位名称,全部相关项目将被变更至新的订制栏位。"
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:34
#, fuzzy, php-format
msgid "Modify a custom field in %s"
msgstr "错误更新一个订制栏位名称"
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:202
msgid "Formula to calculate field value"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:215
msgid "Dependency of parents on children"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:222
msgid "Dependency of children on parents"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-updatetracker.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "Update settings for %s"
msgstr "更新设置"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:34
msgid "To create a workflow, you need first to create a custom field of type “Status”."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:38
msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:41
msgid "Configure Workflow"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:66
#, fuzzy
msgid "Initial values"
msgstr "无效参数"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:79
#, php-format
msgid "Allowed initial values for the %s field"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:102
msgid "Allowed from value to value switch"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:116
#: common/tracker/views/form-workflow.php:135 www/project/admin/users.php:298
msgid "Edit Roles"
msgstr "编辑角色"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:118
#: common/tracker/views/form-workflow.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Required Skills"
msgid "Edit Required Fields"
msgstr "需要技能"
#: common/tracker/views/form-workflow.php:135
msgid "Tip"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:135
#, php-format
msgid "Click on %s to configure allowed roles for a transition (all by default)."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:136
msgid "Tip2"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow.php:136
#, php-format
msgid "Click on %s to configure required fields for a transition (none by default)."
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow_required_fields.php:61
#, php-format
msgid "Configuring required fields for the transitions from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:58
#, php-format
msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: common/widget/Widget.class.php:97
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:734
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:71
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:141 www/account/index.php:245
#: www/include/Layout.class.php:1103
msgid "Preferences"
msgstr "设置"
#: common/widget/Widget.class.php:364
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "一般讨论"
#: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:28
msgid "Detailed Activity for the 10 Most Active Projects this Week"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:76
#: plugins/globalactivity/www/index.php:146 www/activity/index.php:241
#: www/reporting/projecttime.php:95 www/reporting/sitetimebar.php:97
#: www/reporting/sitetime.php:95 www/reporting/usertime.php:109
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:112
#: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:115
#, fuzzy
msgid "No activity during the last week."
msgstr "退出项目"
#: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:119
#, fuzzy
msgid "Browse all activities."
msgstr "%1$s 文件"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Latest File Releases"
msgid "Latest 5 File Releases"
msgstr "最新发布项目"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:64
#: www/new/index.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Module:"
msgid "Module"
msgstr "模块:"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:66
#: www/new/index.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Released by:"
msgid "Released by"
msgstr "发布者:"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:74
#: www/new/index.php:120
msgid "Project Total:"
msgstr "项目总数:"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:75
#: www/new/index.php:122
msgid "Notes and Changes"
msgstr "记事与变动"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:80
#, fuzzy
msgid "No file releases found."
msgstr "没有最近更新"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:82
#, fuzzy
#| msgid "New File Releases"
msgid "Browse all file releases"
msgstr "新发布"
#: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:87
msgid "Display last 5 published file releases. Permission settings apply to filter information."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_HomeLatestNews.class.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Browse tasks"
msgid "Browse all news"
msgstr "浏览任务"
#: common/widget/Widget_HomeLatestNews.class.php:36
#, fuzzy
msgid "Display last 5 validated news for frontpage."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_HomeRss.class.php:38
msgid "Include public rss (or atom) feeds into forge homepage."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:28
#: www/include/features_boxes.php:47
#, php-format
msgid "%s Statistics"
msgstr "%s 统计资料"
#: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:35
#: www/include/features_boxes.php:50
msgid "Top Project Downloads"
msgstr "项目下载排行榜"
#: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:39
#: www/include/features_boxes.php:54 www/top/index.php:41
msgid "Highest Ranked Users"
msgstr "最高排名用户"
#: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:42
#: www/include/features_boxes.php:57 www/top/index.php:34
#: www/top/mostactive.php:41
msgid "Most Active This Week"
msgstr "本周最活跃"
#: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:44
#: www/include/features_boxes.php:59
msgid "Recently Registered Projects"
msgstr "最近注册的项目"
#: common/widget/Widget_HomeTagCloud.class.php:27
#: www/include/features_boxes.php:42 www/include/Layout.class.php:1164
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:56
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "关闭日期"
#: common/widget/Widget_HomeTagCloud.class.php:44
msgid "Display tags used by projects to define themself. Tags are classified by frequency of usage."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_HomeVersion.class.php:28
#: www/include/features_boxes.php:61
#, fuzzy
msgid "System Information"
msgstr "其他信息"
#: common/widget/Widget_HomeVersion.class.php:33
#: www/include/features_boxes.php:63
#, php-format
msgid "%s is running %s version %s"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_HomeVersion.class.php:37
msgid "Display version of Fusionforge used."
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:192
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:223
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:329
#, fuzzy
msgid "DB Error"
msgstr "错误"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:277
msgid "Default ExtraField 2-columns Widget"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:598
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "订制栏位名称"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:598
msgid "Define your own layout"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:637
#, php-format
msgid "%s Widgets"
msgstr ""
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:799
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89
#, fuzzy
msgid "Already used"
msgstr "讨论"
#: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:931
#, fuzzy
msgid "Your dashboard has been updated."
msgstr "您的请求已经被提交。"
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35
#, fuzzy
msgid "Pending administrative tasks"
msgstr "管理"
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:52
#, php-format
msgid "Users in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:70
#, php-format
msgid "Groups in P (pending) Status"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:91
#, fuzzy
msgid "Site News Approval"
msgstr "%1$s 项目通过审核了"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52
msgid "My Artifacts"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100
#, fuzzy
msgid "assigned to me [A]"
msgstr "指定给"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101
#, fuzzy
msgid "submitted by me [S]"
msgstr "发表人"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102
#, fuzzy
msgid "monitored by me [M]"
msgstr "发表人"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103
msgid "assigned to or submitted by me [AS]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104
#, fuzzy
msgid "assigned to or monitored by me [AM]"
msgstr "指定给"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105
#, fuzzy
msgid "submitted by or monitored by me [SM]"
msgstr "发表人"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106
msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107
#, fuzzy
msgid "Display artifacts:"
msgstr "删除样板"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142
#, fuzzy
msgid "You have no artifacts."
msgstr "您没有日记或笔记"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:202
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:274
#, fuzzy
msgid "Browse Trackers List for this project"
msgstr "退出项目"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:204
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:276
#, fuzzy
msgid "Browse this tracker for this project"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:239
#, fuzzy
msgid "Assigned"
msgstr "被指定人"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:245
#, fuzzy
msgid "Submitted"
msgstr "发表人"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:251
#, fuzzy
msgid "Monitored"
msgstr "监视"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:260
#, fuzzy
msgid "Browse this artifact"
msgstr "退出项目"
#: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:289
msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:37
#, fuzzy
msgid "My Bookmarks"
msgstr "编辑书签"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:47
msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:56
#, fuzzy
msgid "Delete this bookmark?"
msgstr "删除这个任务"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:62
#, fuzzy
msgid "Add a bookmark"
msgstr "编辑书签"
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:67
#, php-format
msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:69
#, php-format
msgid "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in your project Bug or Task database, etc."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:71
msgid "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the bookmark and its destination URL can be modified."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:46
#, fuzzy
msgid "My Latest Commits"
msgstr "提交"
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:50
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:45
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:166
#, fuzzy, php-format
msgid "commit"
msgid_plural "commits"
msgstr[0] "评论"
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:115
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:88
#, fuzzy
#| msgid "SCM Repository"
msgid "on repository"
msgstr "SCM Repository"
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:124
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:94
#, fuzzy
msgid "No commit found."
msgstr "没有任何项目"
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:130
msgid "Maximum number of commits to display per project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:160
#, fuzzy
msgid "List Commits you have done, by project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:40
#, fuzzy
msgid "Monitored Documents/Folders"
msgstr "监视的论坛"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:55
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any documents or folders."
msgstr "您没有监视任何论坛"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:55
msgid "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an email."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:55
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:120
msgid "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the directory itself."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:93
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "%s new"
msgstr "add new"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:102
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this folder?"
msgstr "订阅这个软件包"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:111
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this document?"
msgstr "订阅这个软件包"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:120
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any documents/folders."
msgstr "您没有监视任何论坛"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:120
msgid "If you monitor documents/folders, you will be sent new update in the form of an email."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:127
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:144
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:261
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:155
#, fuzzy
msgid "Documents Manager"
msgstr "文档管理"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:131
msgid "List documents/folders that you are currently monitoring, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:133
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:134
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:129
msgid "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to the item label."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:39
msgid "Monitored Forums"
msgstr "监视的论坛"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:121
msgid "You are not monitoring any forums."
msgstr "您没有监视任何论坛"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:121
msgid "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, with a link to the new message."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:121
msgid "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the discussion forum itself."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this forum?"
msgstr "订阅这个软件包"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:117
#, fuzzy
#| msgid "You are not monitoring any forums."
msgid "Detailed page about monitored forums"
msgstr "您没有监视任何论坛"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:117
msgid "Here"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:132
msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:36
#, fuzzy
msgid "Monitored File Packages"
msgstr "没有发布文件"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116
msgid "You are not monitoring any files."
msgstr "您没有监视任何文件发布"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116
msgid "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a link to the new file on our download server."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116
msgid "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on the appropriate icon in the files section."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:101
#, fuzzy
msgid "Stop monitoring this package?"
msgstr "订阅这个软件包"
#: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:127
msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
msgid "My Projects"
msgstr "我的项目"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47
#, fuzzy
msgid "You're not a member of any project"
msgstr "您目前不属于任何一个活动项目"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:86
#, fuzzy
msgid "Leave project"
msgstr "私人群组"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87
#, fuzzy
msgid "Quit this project?"
msgstr "退出项目"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Private project"
msgstr "私人群组"
#: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151
msgid "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you to the corresponding Project Summary page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37
msgid "The 5 Last Documents in My Projects"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:140
msgid "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36
msgid "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:64
#, fuzzy
msgid "There are no surveys in your projects."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:132
#, fuzzy, php-format
msgid "%d new"
msgstr "add new"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:141
#, fuzzy
msgid "Quick Survey"
msgstr "编辑问卷"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:149
#, fuzzy
msgid "List the surveys in your projects."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159
msgid "answered [A]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160
msgid "not yet answered [N]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161
msgid "any status [AN]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:162
#, fuzzy
msgid "Display surveys:"
msgstr "显示软件地图"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:34
msgid "System Actions Queue (past day) in My Projects"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:46
#, fuzzy
msgid "Not member of any project"
msgstr "您目前不属于任何一个活动项目"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:66
msgid "No systask executed during last day"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:70 www/my/systasks.php:55
#: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:215
#: www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72
#: www/pm/mod_task.php:58 www/pm/t_lookup.php:35
msgid "Task Id"
msgstr "任务编号"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:71 www/my/systasks.php:56
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "插件名称"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:72 www/my/systasks.php:57
#, fuzzy
msgid "SysTask Type"
msgstr "资料类型"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:73
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:158
#: plugins/globalsearch/www/index.php:162 www/admin/grouplist.php:129
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:43
#: www/stats/site_stats_utils.php:232 www/top/mostactive.php:52
#: www/top/toplist.php:51
#, fuzzy
msgid "Project Name"
msgstr "新项目名称"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:75 www/my/systasks.php:60
#, fuzzy
msgid "Requested"
msgstr "请求参与"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:76 www/my/systasks.php:61
#, fuzzy
msgid "Started"
msgstr "尚未开始"
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:77 www/my/systasks.php:62
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:106
msgid "List actions performed by Systask system on all your projects during the last day."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:123
#, fuzzy
msgid "No task yet."
msgstr "尚未启动"
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128
#, fuzzy
msgid "My Tasks"
msgstr "根据任务"
#: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:149
#, fuzzy
msgid "List the tasks assigned to you."
msgstr "目前没有未完成的任务分配给您"
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:35
#, fuzzy
msgid "Project description"
msgstr "说明:"
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:60
msgid "This project has not yet submitted a description."
msgstr "该项目还没有提交描述"
#: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:71
msgid "Allow you to view the project description"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:43
#, fuzzy
msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity"
msgstr "文档管理"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89
msgid "new files [F]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90
#, fuzzy
msgid "new directories [D]"
msgstr "调整资料夹"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91
#, fuzzy
msgid "updated files [U]"
msgstr "每日更新"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92
msgid "new and update Files [FU]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93
#, fuzzy
msgid "new files and directories [FD]"
msgstr "调整资料夹"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94
msgid "new and update files and directories [FUD]"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:95
#, fuzzy
msgid "Display statistics"
msgstr "删除样板"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:181
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:189
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:198
#, fuzzy
msgid "new Files"
msgstr "文件"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:168
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:182
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:199
#, fuzzy
msgid "updated Files"
msgstr "每日更新"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:174
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:190
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:200
#, fuzzy
msgid "new Directories"
msgstr "调整资料夹"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204
msgid "3 weeks ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204
msgid "2 weeks ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "前两星期"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204
#, fuzzy
msgid "Current Week"
msgstr "版本"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:241
#, fuzzy
msgid "No activity to display."
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:243
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:141
#, fuzzy
msgid "Browse Documents Manager"
msgstr "文档管理"
#: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:265
msgid "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new directory ...) during the last 4 weeks."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:82
#: www/project/admin/project_admin_utils.php:52
msgid "Project Information"
msgstr "项目信息"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48
#: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/full_list.php:124
#: www/softwaremap/full_list.php:126 www/softwaremap/tag_cloud.php:122
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:124
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "任务"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:55
#, fuzzy
msgid "No tag defined for this project"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68 www/admin/search.php:151
#: www/softwaremap/full_list.php:145 www/softwaremap/tag_cloud.php:142
#: www/softwaremap/trove_list.php:298
#, php-format
msgid "Registered"
msgstr "注册"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68
msgid ": "
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86
#: www/softwaremap/trove_list.php:296
#, fuzzy, php-format
msgid "Activity Ranking: %d"
msgstr "已激活的用户:%1$s"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
#, fuzzy
msgid "View project"
msgstr "子项目"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:395
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:206
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "使用统计"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:89
#, fuzzy, php-format
msgid " or Activity"
msgstr "您只有 %1$s 登录 %2$s 之后才能发表"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:91
#, fuzzy, php-format
msgid "View list of RSS feeds available for this project."
msgstr "以下是这个项目能够提供的工作列表"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:108
#, fuzzy, php-format
msgid "HELP WANTED: This project is looking for a \"%2$s\"."
msgid_plural "HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions."
msgstr[0] "需要协助:这个项目正在找寻"
#: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:136
#, fuzzy
msgid "Some infos about the project."
msgstr "%1$s 排行榜"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:39
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:45
#, fuzzy
msgid "5 Latest Artifacts"
msgstr "删除样板"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71
#, fuzzy
msgid "Last Modified By"
msgstr "最后修改日期"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:93
#, fuzzy
msgid "No artifact found."
msgstr "未发现符合项目"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:95
#, fuzzy
msgid "Browse Trackers"
msgstr "使用跟踪"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:104
#, fuzzy
msgid "List the 5 most recent artifacts in the project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:36
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:41
#, fuzzy
msgid "5 Latest Commits"
msgstr "提交"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Browse Source Content Management"
msgstr "文档管理"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:105
#, fuzzy
msgid "List the 5 most recent commits by team project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:39
msgid "5 Latest Published Documents"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74
#, fuzzy
msgid "This project has not published any documents."
msgstr "该项目没有发布任何文件"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78
msgid "Path"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:159
msgid "List the 5 most recent documents published by team project."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:37
msgid "Latest File Releases"
msgstr "最新发布项目"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:57
#, fuzzy
msgid "This project has not released any files."
msgstr "该项目没有发布任何文件"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:120
msgid "View All Project Files"
msgstr "浏览全部文件"
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:137
msgid "List the most recent packages available for download along with their revision."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:139
msgid "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers comments associated with this revision."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:141
msgid "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored for you."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143
msgid "Anytime the project development team posts a new release, you will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page of the file release system."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:34
#, fuzzy
msgid "Project Members"
msgstr "项目成员列表"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:51
msgid "Project Admins"
msgstr "项目管理员"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:83
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:134
msgid "See more ..."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:104
#: www/admin/grouplist.php:135
msgid "Members"
msgstr "用户"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "View the %d Member(s)"
msgstr "浏览成员"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:155
msgid "Request to join"
msgstr "请求参与"
#: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:166
#, fuzzy
msgid "List the project members."
msgstr "项目成员列表"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:37
#, fuzzy
msgid "Public Tools"
msgstr "公共论坛"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:51
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:193
msgid "Home Page"
msgstr "首页"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:51
msgid "Project Home Page"
msgstr "项目首页"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75
#, fuzzy
msgid "There are no trackers available"
msgstr "目前没有公开的跟踪项目"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:86
#: www/include/project_summary.php:145
#, fuzzy, php-format
msgid "(%1$s open / %2$s total)"
msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)"
msgstr[0] "打开中 %1$s / 总共%2$s"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:110
msgid "Public Forums"
msgstr "公共论坛"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:113
#: www/include/project_summary.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "找到 %1$s 个项目"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:142
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "登录"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115
#: www/include/project_summary.php:173
#, fuzzy, php-format
msgid "%d forum"
msgid_plural "%d forums"
msgstr[0] "找到 %d 个项目"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:124
#, fuzzy
msgid "Document Manager"
msgstr "文档管理"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129
#, fuzzy
msgid "documents"
msgstr "使用论坛"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129
#, fuzzy
msgid "directories"
msgstr "调整资料夹"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Releases"
msgid "releases"
msgstr "发布"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:142
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "软件包"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "(%s public mailing list)"
msgid_plural "(%s public mailing lists)"
msgstr[0] "找到 %s 个项目"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:169
#, fuzzy
msgid "There are no subprojects available"
msgstr "目前没有公开的子项目"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174
#, fuzzy
msgid "open"
msgstr "任务编号"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174
#: plugins/quota_management/www/quota.php:194
#: plugins/quota_management/www/quota.php:298
#: plugins/quota_management/www/quota.php:366
msgid "total"
msgstr "总共"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:188
msgid "surveys"
msgstr "问卷"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:197
#: plugins/scmgit/www/index.php:61 plugins/scmgit/www/index.php:76
#: www/register/index.php:257 www/scm/admin/index.php:166
#: www/scm/admin/index.php:195 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:195
msgid "SCM Repository"
msgstr "SCM Repository"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222
msgid "Anonymous FTP Space"
msgstr "匿名FTP"
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:241
msgid "List all available services for this project along with some information next to it. Click on any of this item to access a service."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:243
msgid "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of the screen except that it shows additional information about each of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_ProjectScmStats.class.php:62
msgid "Display Repository Statistics history. Number of adds & updates per user since the init of the repository"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:41
msgid "RSS Reader"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:55
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:155
msgid "Could not load the SimplePie PHP library."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:58
msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:83
#, fuzzy
msgid "No element to display"
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:119
msgid "Set your RSS URL here."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:146
msgid "Cannot add empty RSS URL"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
msgid "less than 1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:210
msgid "1 minute"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:212
#, fuzzy, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "上个月"
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:214
msgid "About one hour"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:216
#, php-format
msgid "about %s hours"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:218
msgid "About one day"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:220
#, php-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:222
#, fuzzy
msgid "About one month"
msgstr "上个月"
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:224
#, fuzzy, php-format
msgid "%s months ago"
msgstr "上个月"
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:226
msgid "About one year"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_Rss.class.php:228
#, php-format
msgid "over %s years"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:34
msgid "Follow-up tabs"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:42
msgid "Default widget where comments, attachments, ... tabs are stored & displayed."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:166
#, fuzzy
msgid "No related commits."
msgstr "提交"
#: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:193
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:702
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:152
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:120
msgid "Save is validating the complete form"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Tracker Item"
msgid "Tracker Content Box"
msgstr "跟踪项目"
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:56
msgid "Create an empty widget to link fields together and then organize the artifact display view (update & submit new)."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:113
msgid "Build your layout and drag & drop customfields in cells"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:137
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:154
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:164
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:177
#, fuzzy
#| msgid "Section"
msgid "Section Title"
msgstr "区域"
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:260
#, php-format
msgid "Drag & drop into your layout the available custom fields from %s to display into this widget"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:304
msgid "No customfields available to link to a widget"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:345
msgid "Enter title of Tracker Content Box"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:48
msgid "Default actions widget for monitor, votes & delete."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:101
#, fuzzy
msgid "No action available."
msgstr "没有统计信息"
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Personal Information"
msgid "General Information"
msgstr "个人信息"
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:45
msgid "Default widget where general informations are stored & displayed. Open/Modified/Close dates, submitted By, last Modified by."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Submit Information"
msgid "Submit Instruction"
msgstr "提交信息"
#: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:104 www/pm/mod_task.php:75
msgid "Permalink"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:35
msgid "Internal Fields"
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:43
msgid "Default widget where default fields are stored & displayed. Priority, Data Types, ..."
msgstr ""
#: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:43
msgid "Default widget where summary & description fields are stored & displayed."
msgstr ""
#: cronjobs/db/massmail.php:139
#, php-format
msgid ""
"You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
"site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
"by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
"page (%2$s), or disable them altogether\n"
"by visiting following link:\n"
"<%3$s>\n"
msgstr ""
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:75
msgid "Pending task manager items notification"
msgstr "未决定的任务管理员项目通知"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:76
msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks."
msgstr "这邮件被寄给你使你想起未决定/过期的任务。"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:77
#, php-format
msgid "The task manager item #%s is pending"
msgstr "任务管理员项目 #%s 是未决定"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:60
#: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:217
#: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/ganttpage.php:168
#: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:101
msgid "Task Summary"
msgstr "任务摘要"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:56
#: www/pm/browse_task.php:130 www/pm/browse_task.php:225
#: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:171 www/pm/mod_task.php:82
msgid "Percent Complete"
msgstr "完成度百分比"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:82
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:122
#, php-format
msgid "Click here to visit the item %s"
msgstr "点击这里拜访这个项目: %s"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:113
#, fuzzy
msgid "Pending tracker items notification"
msgstr "未决定的跟踪者项目通知"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:114
msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items."
msgstr "这邮件被寄给你使你想起未决定/过期的跟踪者项目。"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:115
#, php-format
msgid "The item #%s is pending"
msgstr "项目 #%s 是未决定"
#: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:145
#: www/export/rssAboTask.php:144 www/my/diary.php:193
#: www/news/admin/index.php:145 www/news/submit.php:150
msgid "Details"
msgstr "细节"
#: cronjobs/misc/backup_site.php:120
msgid "Unable to find upload dir. Configured value is"
msgstr ""
#: cronjobs/misc/backup_site.php:135
msgid "Unable to find Mailman data dir. Please edit backup_site.php cronjob"
msgstr ""
#: cronjobs/misc/backup_site.php:148
msgid "Unable to find CVSROOT dir. Configured value is"
msgstr ""
#: cronjobs/misc/backup_site.php:191
msgid "Unable to find SVNROOT dir. Configured value is"
msgstr ""
#: cronjobs/misc/tracker_gateway.php:195
msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker."
msgstr ""
#: cronjobs/misc/tracker_gateway.php:199
msgid "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow anonymous posts."
msgstr ""
#: cronjobs/shell/homedirs.php:155
msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
msgstr ""
#: cronjobs/shell/homedirs.php:157
msgid "Please replace this file with your own website"
msgstr ""
#: cronjobs/shell/homedirs.php:161
msgid "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet."
msgstr ""
#: cronjobs/shell/homedirs.php:162
#, php-format
msgid "Please check back soon for updates or visit the project page."
msgstr ""
#: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:29
msgid "forge not using vhost"
msgstr ""
#: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:41
#, fuzzy
msgid "Unable to get list of projects with vhost"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:66
#, fuzzy
msgid " vhost created."
msgstr "已经添加邮件列表"
#: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81
#: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:100
#: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95
#: www/admin/pluginman.php:84
msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
msgstr "www/plugins目录下的符号链接未删除,请手工删除。"
#: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90
#: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:109
#: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104
msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually."
msgstr "config目录下的符号链接未删除,请手工删除。"
#: db/20141105-frs-ziplatest.php:52 db/20141105-frs-ziplatest.php:60
#: db/20141105-frs-ziplatest.php:70 db/20141105-frs-ziplatest.php:75
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 db/20141105-frs-ziplatest.php:83
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: db/20141105-frs-ziplatest.php:64
msgid "File exists in database but folder does not"
msgstr ""
#: db/20141105-frs-ziplatest.php:75 db/20141106-frs-zip-per-release.php:68
msgid "Something went wrong during zip creation, check permission?"
msgstr ""
#: db/20141105-frs-ziplatest.php:83
msgid "Package exists in database but folder does not"
msgstr ""
#: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105
msgid ", part of "
msgstr ""
#: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:96
#, php-format
msgid "%1$s release series of project %2$s"
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:49
#: plugins/admssw/www/index.php:37
msgid "ADMS.SW"
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:51
msgid ""
"This plugin provides ADMS.SW additions to the DOAP RDF documents for\n"
"projects on /projects URLs with content-negotiation\n"
"(application/rdf+xml)."
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:147
msgid "ADMS.SW meta-data"
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:149
msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects."
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:159
#, php-format
msgid "Preview ADMS.SW meta-data about the project"
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:640
msgid "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle format (see at the bottom for more details)"
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:643
#, fuzzy, php-format
msgid "%d projects in result set."
msgstr "找到 %d 个项目"
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:654
#: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46
msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:"
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:658
msgid "This may redirect to several pages documents in case of too big number of results (observing the LDP paging specifications)."
msgstr ""
#: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:661
msgid "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single document, use:"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/full.php:59
msgid "Full ADMS.SW export"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/index.php:40
msgid "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW specifications"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/index.php:43
#, fuzzy
msgid "Public projects:"
msgstr "子项目"
#: plugins/admssw/www/index.php:46
#, fuzzy
msgid "short index"
msgstr "简短名称"
#: plugins/admssw/www/index.php:47
#, fuzzy
msgid "or "
msgstr "给"
#: plugins/admssw/www/index.php:47
msgid "full dump"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/index.php:47
msgid " (as Turtle)"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/index.php:53
#, fuzzy
msgid "Trove Categories:"
msgstr "增加分类"
#: plugins/admssw/www/index.php:56
msgid "as Turtle"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39
msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44
msgid "ADMS.SW project meta-data preview"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42
#, php-format
msgid "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can be obtained at %s as Turtle"
msgstr ""
#: plugins/admssw/www/trove.php:37
msgid "SKOS meta-data for trove categories"
msgstr ""
#: plugins/aselectextauth/common/ASelectAuthPlugin.class.php:28
msgid "A-select external authentication"
msgstr ""
#: plugins/aselectextauth/common/ASelectAuthPlugin.class.php:30
msgid ""
"A system plugin for authenticating users in fusionforge. A-Select is a framework\n"
"where users can be authenticated by several means with Authentication\n"
"Service Providers."
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:35
msgid "Built-in authentication"
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:68
#: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:89
#: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:65
#: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:212
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:98
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "这里之后你必须启用 Cookies。"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74
#: www/account/pending-resend.php:66 www/account/verify.php:76
msgid "Login name or email address"
msgstr "登录名或电子邮件地址"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:80
#: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:218
#: www/account/register.php:162 www/account/verify.php:82
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "密码:"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:92
#: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:220
#: www/account/verify.php:85 www/admin/userlist.php:93
#: www/include/login-form.php:72
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:94
msgid "[Lost your password?]"
msgstr "[忘了密码?]"
#: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:99
#: www/account/pending-resend.php:55 www/account/register.php:294
#, fuzzy
msgid "Resend confirmation email to a pending account"
msgstr "[重新发送确认邮件给未通过的帐号]"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:96
#: plugins/authldap/www/post-login.php:93
#, fuzzy
msgid "Your account does not exist."
msgstr "查询不存在"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:100
#: plugins/authldap/www/post-login.php:97
msgid "Your account is currently pending your email confirmation."
msgstr "您的帐户目前正等待您的电子邮件确认。"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:101
#: plugins/authldap/www/post-login.php:99
msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account."
msgstr "点击邮件中的链接就可以启动您的帐号。"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:102
#: plugins/authldap/www/post-login.php:100
msgid "If you need this email resent, please click below and a confirmation email will be sent to the email address you provided in registration."
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105
#, fuzzy
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "其他信息"
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:107
#, php-format
msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff."
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:108
msgid "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some action has been performed using your account which has been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your account) and your account has been revoked for administrative reasons."
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109
#, php-format
msgid "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request."
msgstr ""
#: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110
#: plugins/authldap/www/post-login.php:104
msgid "Thank you"
msgstr ""
#: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:34
msgid "CAS authentication"
msgstr ""
#: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:36
msgid ""
"This plugin contains a CAS authentication mechanism for\n"
"FusionForge. It allows users to authenticate against an external CAS\n"
"server."
msgstr ""
#: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:94
#, fuzzy
msgid "Login via CAS"
msgstr "通过SSL登录"
#: plugins/authcas/www/post-login.php:83
#, fuzzy
msgid "Your account "
msgstr "%1$s 帐号注册"
#: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:34
msgid "HTTPD authentication"
msgstr ""
#: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:36
msgid ""
"This plugin contains an HTTPD authentication mechanism for\n"
"FusionForge. It allows Apache authentication to be reused for\n"
"FusionForge, for instance where Kerberos is used."
msgstr ""
#: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:70
msgid "Login via HTTP authentication"
msgstr ""
#: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:40
#, fuzzy
msgid "LDAP authentication"
msgstr "文档"
#: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:42
msgid ""
"This plugin contains an LDAP authentication mechanism for\n"
"FusionForge. It allows users to authenticate against an external LDAP\n"
"directory, and syncs some of their personal information from LDAP\n"
"into the FusionForge database."
msgstr ""
#: plugins/authldap/www/post-login.php:79
#, fuzzy
msgid "User is inactive"
msgstr "名称:"
#: plugins/authldap/www/post-login.php:81
msgid "LDAP server unreachable"
msgstr ""
#: plugins/authldap/www/post-login.php:101
#, fuzzy, php-format
msgid "[Resend Confirmation Email]"
msgstr "其他信息"
#: plugins/authldap/www/post-login.php:103
#, php-format
msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some action has been performed using your account which has been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your account) and your account has been revoked for administrative reasons. Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:83
msgid "Your OpenID identifier"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:84
#, fuzzy
msgid "Login via OpenID"
msgstr "用户名称:"
#: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:176
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:386
msgid "coin pan"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:55
msgid "User has canceled authentication. Identity not added."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:65
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:291
#, fuzzy
msgid "Cannot insert new identity"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/authopenid/www/index.php:67
#, fuzzy
msgid "Identity successfully added"
msgstr "%1$s 添加成功"
#: plugins/authopenid/www/index.php:81
msgid "Missing URL for the new identity"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:83
msgid "Malformed URL (only http, https and ftp allowed)"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:88
msgid "identity already used by a forge user."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:114
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:308
#, fuzzy
msgid "Cannot delete identity"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:81
#, fuzzy
msgid "Identity successfully deleted"
msgstr "%1$s 删除成功"
#: plugins/authopenid/www/index.php:122
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage OpenID identities for user %s"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/authopenid/www/index.php:125
msgid "My OpenID identities"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:133
#, fuzzy
msgid "Add new identity"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/authopenid/www/index.php:130
msgid "You can add your own OpenID identities in the form below."
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:137
msgid "OpenID identity URL"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:142
#, fuzzy
msgid "Add identity"
msgstr "添加日期"
#: plugins/authopenid/www/index.php:147
msgid "Identity"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/index.php:159
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:222
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "删除"
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:66
msgid "No such OpenID identity registered yet"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:72
msgid "User has canceled authentication"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:90
msgid "OpenID plugin not activated for the user account"
msgstr ""
#: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
#: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown user with identity “%s”"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
#, php-format
msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:104
msgid "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in advance"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot bind new identity: %s"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:280
#, fuzzy
msgid "WebID already used"
msgstr "讨论"
#: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:286
msgid "WebID already pending binding"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:61
msgid "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your account."
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:69
msgid "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind it to your account."
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage WebID identities for user %s"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/authwebid/www/index.php:91
msgid "My WebID identities"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:92 plugins/authwebid/www/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Bind a new WebID"
msgstr "增加新技能"
#: plugins/authwebid/www/index.php:96
msgid "You can add your own WebID identities in the form below."
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:97
msgid "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may use them to login."
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:103
msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:109
#, fuzzy
msgid "Confirm binding"
msgstr "确认删除"
#: plugins/authwebid/www/index.php:110 plugins/authwebid/www/index.php:150
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "移除"
#: plugins/authwebid/www/index.php:127
#, php-format
msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:135
msgid "My WebIDs"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:144
msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/index.php:157
msgid "You haven't yet bound any WebID to your account"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/post-login.php:69
msgid "WebID plugin not activated for the user account"
msgstr ""
#: plugins/authwebid/www/post-login.php:74
msgid "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome."
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "保存位置"
#: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:54
msgid ""
"This plugin contains the Blocks subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own Blocks, and gives some\n"
"control over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Blocks Admin"
msgstr "任务管理"
#: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:40
#: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43
msgid "Summary Page block of text"
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:44
msgid "Add a free block on the forge homepage to allow giving information."
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:76
#: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:77
msgid "Enter title of block"
msgstr ""
#: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47
msgid "Add a free block on the project summary page to allow giving information."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:60
msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:62
msgid "Block to list informations requested to ask to join a project"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:67 plugins/blocks/www/index.php:76
#: plugins/blocks/www/index.php:85 plugins/blocks/www/index.php:94
#: plugins/blocks/www/index.php:103 plugins/blocks/www/index.php:109
#: plugins/blocks/www/index.php:118 plugins/blocks/www/index.php:123
#: plugins/blocks/www/index.php:128
msgid "Display block at the top of the listing"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:70 plugins/blocks/www/index.php:79
#: plugins/blocks/www/index.php:88 plugins/blocks/www/index.php:97
#: plugins/blocks/www/index.php:112
msgid "Display block at the top"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:104
msgid "Display block at the top of the main page"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:165 plugins/blocks/www/index.php:167
#: plugins/extsubproj/www/index.php:38 plugins/extsubproj/www/index.php:48
#: plugins/extsubproj/www/index.php:110
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:26
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:28
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:37
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:44
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:90
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:35
#: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:40
#: plugins/taskboard/www/admin/index.php:36 plugins/taskboard/www/ajax.php:34
#: plugins/taskboard/www/index.php:36
#: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32
#, fuzzy
msgid "Cannot Process your request"
msgstr "问卷问题"
#: plugins/blocks/www/index.php:165 plugins/extsubproj/www/index.php:38
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:26
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:37
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:118
#: plugins/quota_management/www/index.php:46
msgid "No TYPE specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:167 plugins/extsubproj/www/index.php:48
#: plugins/extsubproj/www/index.php:110
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:28
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:44
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:90
#: plugins/quota_management/www/index.php:48
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:35
#: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:40
#: plugins/taskboard/www/admin/index.php:36 plugins/taskboard/www/ajax.php:34
#: plugins/taskboard/www/index.php:36
#: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32
msgid "No ID specified"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:175 plugins/extsubproj/www/index.php:55
#: plugins/extsubproj/www/index.php:117
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:53 plugins/mantisbt/www/index.php:52
#: plugins/mantisbt/www/index.php:241 plugins/moinmoin/www/frame.php:41
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:52
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:98
#: plugins/quota_management/www/index.php:56
#: plugins/quota_management/www/index.php:70
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:42
#: plugins/taskboard/www/admin/index.php:43 plugins/taskboard/www/index.php:50
#: plugins/taskboard/www/releases/index.php:39
#, php-format
msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:181
#, fuzzy
msgid "Blocks Administration"
msgstr "管理部门"
#: plugins/blocks/www/index.php:189
msgid "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages the web site. They are created manually."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:195
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:125
#: www/admin/pluginman.php:207 www/admin/userlist.php:82
msgid "Active"
msgstr "启用"
#: plugins/blocks/www/index.php:213
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "确认"
#: plugins/blocks/www/index.php:218
#, fuzzy
msgid "Save Blocks"
msgstr "保存位置"
#: plugins/blocks/www/index.php:258
msgid "Block Saved"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Edit Bookmark"
msgid "Edit Block"
msgstr "编辑书签"
#: plugins/blocks/www/index.php:269
msgid "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:285
msgid "Enter your text here"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:305
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:394
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:479
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:231
#: plugins/message/www/index.php:86
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: plugins/blocks/www/index.php:311
msgid "Tips"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:316
msgid "You can use markdown format."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:320
msgid "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by inserting the following sentences in the content:"
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:323
msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:326
msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:329
msgid ": will create the end part of a box."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:332
msgid ": will create a header before a text."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:334
msgid ": will create a footer after a text."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:336
msgid "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
msgstr ""
#: plugins/blocks/www/index.php:352
#, fuzzy
msgid "Block configuration saved"
msgstr "不正确的确认编码"
#: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39
msgid "HTML editor (ckeditor)"
msgstr ""
#: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:41
msgid "CKEditor is a WYSIWYG text editor that displays within a web browser."
msgstr ""
#: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:113
#: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:117
msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found."
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:26
#, fuzzy
msgid "CompactPreview!"
msgstr "项目页面浏览排行榜"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:28
msgid ""
"This plugin adds support for user and project compact-preview\n"
"(popups) compatible with the OSLC specifications."
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:100
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:168
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Hold (H)"
msgid "Hold"
msgstr "等候 (H)"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:131
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:156
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:57
#: www/admin/approve-pending.php:134
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "(*)未指定"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete (I)"
msgid "Incomplete"
msgstr "未完成 (I)"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:142
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:165
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:196
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:77
#: www/admin/groupedit.php:163 www/forum/admin/index.php:218
#: www/mail/admin/index.php:194 www/mail/admin/index.php:228
#: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:428
msgid "No"
msgstr "否"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:163
#, fuzzy
msgid "Project Short Name"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:173
#, fuzzy
msgid "Started since"
msgstr "尚未开始"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:183
#: www/my/diary.php:202 www/my/diary.php:204
msgid "Is Public"
msgstr "是否公开?"
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:234
msgid "Compact preview of local user"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:268
msgid "Compact preview of local project"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/include/CompactResource.class.php:63
msgid "Unknown resource type!"
msgstr ""
#: plugins/compactpreview/www/project.php:31
#, fuzzy
msgid "OSLC Project Compact Preview"
msgstr "项目页面浏览排行榜"
#: plugins/compactpreview/www/user.php:31
msgid "OSLC Compact preview of user"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:28
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:51
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:30
msgid ""
"This plugin allows each project to display a list of significant\n"
"contributions, along with their authors."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Follow the contributions by contributors to this project"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:63
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:230
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker administration"
msgstr "文件管理员管理"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:75
#, fuzzy
msgid "Latest Major Contributions"
msgstr "语言文件"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:81
#, fuzzy
msgid "Contribution"
msgstr "属性"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:82
#, fuzzy
msgid "Contributor"
msgstr "属性"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:89
#: plugins/contribtracker/www/index.php:115
#, fuzzy
msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:117
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:135
#, fuzzy
msgid "[View All Contributions]"
msgstr "浏览全部 %1$s 评论"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:143
#, fuzzy
msgid "Edit actors and roles"
msgstr "编辑角色"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:143
#, fuzzy
msgid "Contribution tracker plugin"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:264
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:372
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:476
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:613
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:750
#, fuzzy
msgid "Object already exists"
msgstr "查询已存在"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:273
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:380
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:489
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:624
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:763
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create object in database: %s."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:281
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:388
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:497
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:632
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:771
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not get ID from object in database: %s."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:293
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:400
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:644
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783
#, fuzzy
msgid "Object does not exist"
msgstr "查询不存在"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:305
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:411
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:525
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:800
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update object in database: %s."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:318
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:424
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:538
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:671
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:813
#, fuzzy
msgid "Cannot delete a non-existing object."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:325
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:431
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:545
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not delete object in database: %s."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:789
msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:830
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:837
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not update indices in database: %s."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:851
#: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:876
#, fuzzy
msgid "Cannot update a non-existing object."
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36
#: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41
#: plugins/contribtracker/www/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Invalid actor"
msgstr "不正确用户"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:234
#, fuzzy
msgid "Existing actors"
msgstr "已经存在的文件"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:238
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "退出登录"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:299
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:335
#, fuzzy
msgid "Short name"
msgstr "简短名称"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241
#: plugins/contribtracker/www/index.php:140
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:68
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69
#: www/admin/search.php:77 www/admin/unsubscribe.php:105
#: www/admin/useredit.php:215 www/forum/admin/monitor.php:66
#: www/sendmessage.php:76
msgid "Email"
msgstr "电邮"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:434
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
#: plugins/contribtracker/www/index.php:141
msgid "Legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:280
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:323
msgid "No legal structures currently defined."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:287
#, fuzzy
msgid "Register new actor"
msgstr "注册新项目"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:292
msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:295
#, fuzzy
msgid "Existing legal structures"
msgstr "已经存在的邮件列表"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:328
#, fuzzy
msgid "Register new legal structure"
msgstr "注册新项目"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:331
#, fuzzy
msgid "Existing roles"
msgstr "已经存在的文件"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:361
#, fuzzy
msgid "No roles currently defined."
msgstr "目前没有附加文件"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:366
#, fuzzy
msgid "Register new role"
msgstr "注册新项目"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:372
#, fuzzy
msgid "Register a new role"
msgstr "注册新用户"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:391
#: www/admin/globalroleedit.php:190 www/admin/globalroleedit.php:197
#: www/project/admin/roleedit.php:126 www/project/admin/roleedit.php:129
#: www/project/admin/users.php:299 www/project/admin/users.php:343
#: www/project/admin/users.php:363
msgid "Role Name"
msgstr "角色名称"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:377
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:392
#, fuzzy
msgid "Role description"
msgstr "说明:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:385
#, fuzzy
msgid "Edit a role"
msgstr "编辑角色"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400
#, fuzzy
msgid "Register a new legal structure"
msgstr "注册新用户"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:404
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
#, fuzzy
msgid "Structure name"
msgstr "简短名称"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
msgid "Edit a legal structure"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424
#, fuzzy
msgid "Register a new actor"
msgstr "注册新用户"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:428
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:455
#, fuzzy
msgid "Actor name"
msgstr "名称:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:429
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:456
#, fuzzy
msgid "Actor URL"
msgstr "名称:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:430
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:457
#, fuzzy
msgid "Actor email"
msgstr "名称:"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
#, fuzzy
msgid "Actor description"
msgstr "简短说明"
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:433
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:460
#, php-format
msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:449
#, fuzzy
msgid "Edit an actor"
msgstr "编辑分组"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:51
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:237
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:314
msgid "Participant:"
msgid_plural "Participants:"
msgstr[0] ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:58
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:244
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:321
#, php-format
msgid "%s: %s (%s)"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:93
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221
msgid "Contribution details"
msgstr "贡献详情"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:104
#, fuzzy, php-format
msgid "Contributions for project %s"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:114
#: plugins/contribtracker/www/index.php:182
#, fuzzy
msgid "No contributions"
msgstr "查看文件"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:129
msgid "Actor details"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:131
#, php-format
msgid "Actor details for %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:155
#, php-format
msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:158
#, fuzzy, php-format
msgid "Contribution by %s"
msgid_plural "Contributions by %s"
msgstr[0] "属性"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:177
#, fuzzy
msgid "Contributions"
msgstr "属性"
#: plugins/contribtracker/www/index.php:183
msgid "No contributions have been recorded yet."
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/index.php:185
#, fuzzy
msgid "Latest contributions"
msgstr "语言文件"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:39
#, php-format
msgid "Contribution tracker for project %s"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:202
#, fuzzy
msgid "Register a new contribution"
msgstr "注册新用户"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:207
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:227
#, fuzzy
msgid "Contribution name"
msgstr "属性"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:208
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228
#, fuzzy
msgid "Contribution date"
msgstr "属性"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:209
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:229
#, fuzzy
msgid "Contribution description"
msgstr "简短说明"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:217
#, fuzzy
msgid "Edit a contribution"
msgstr "编辑一个问题"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:234
#, fuzzy
msgid "Current participants"
msgstr "当前数据库"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:264
msgid "Move participant down"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:265
msgid "Move participant up"
msgstr ""
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:272
#, fuzzy
msgid "Add a participant"
msgstr "添加一个邮件列表"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:294
#, fuzzy
msgid "Add participant"
msgstr "添加选项"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:301
#, fuzzy
msgid "Existing contributions"
msgstr "显示已经存在的问题"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:349
#, fuzzy
msgid "No contributions for this project yet."
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:356
#, fuzzy
msgid "Add new contribution"
msgstr "增加新数据库"
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69
msgid "Links to related CVS commits"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96
msgid "No commits have been made."
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:130
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:146
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:139
msgid "Previous Version"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:132
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:148
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:141
msgid "Log Message"
msgstr ""
#: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:178
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:194
msgid "Diff To"
msgstr ""
#: plugins/doaprdf/include/doaprdfPlugin.class.php:35
msgid "DoaPRDF!"
msgstr ""
#: plugins/doaprdf/include/doaprdfPlugin.class.php:37
msgid ""
"This plugin provides DOAP RDF documents for projects on /projects URLs\n"
"with content-negotiation (application/rdf+xml)."
msgstr ""
#: plugins/externalsearch/common/ExternalSearchPlugin.class.php:37
#, fuzzy
msgid "External Search"
msgstr "搜索"
#: plugins/externalsearch/common/ExternalSearchPlugin.class.php:39
msgid ""
"This plugin adds a new search engine to your FusionForge site. It allows\n"
"your users to search your FusionForge site through external search engines\n"
"which have indexed it. You can define search engines you want to use in\n"
"the configuration file."
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31
#, fuzzy
msgid "Failed to add subproject."
msgstr "增加新项目"
#: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35
#, fuzzy
msgid "Subproject successfully added."
msgstr "%1$s 删除成功"
#: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30
#, fuzzy
msgid "Failed to delete subproject."
msgstr "删除技能失败"
#: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:151
#, fuzzy
msgid "Subproject successfully deleted."
msgstr "%1$s 删除成功"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:28
#, fuzzy
msgid "External SubProjects"
msgstr "子项目名称"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:30
msgid ""
"This plugin contains the extsubproj subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own extsubproj, and gives some\n"
"control over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:71
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:80
#, fuzzy
msgid "External subprojects admin"
msgstr "子项目名称"
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:71
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:80
msgid "Configure the External subprojects plugin"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:102
msgid "Site Global External subprojects Admin"
msgstr ""
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Project external subprojects"
msgstr "项目文件列表"
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Displays links to external subprojects of the project"
msgstr "下面是这个项目的所有文件。"
#: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51
#, fuzzy
msgid "Subprojects"
msgstr "子项目"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:47
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30
msgid "Manage configuration"
msgstr "管理配置"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
#, fuzzy
msgid "Subproject URL"
msgstr "子项目"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49
#, fuzzy
msgid "Manage project's external subprojects"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56
#, fuzzy
msgid "URL of the new subproject."
msgstr "增加新项目"
#: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129
#: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:66
#, fuzzy
msgid "Unknown action."
msgstr "Unix帐号状态"
#: plugins/foafprofiles/include/foafprofilesPlugin.class.php:34
#, fuzzy
msgid "User FOAF Profiles"
msgstr "查看用户个人能力"
#: plugins/foafprofiles/include/foafprofilesPlugin.class.php:36
msgid ""
"This plugin provides FOAF profiles for users on /users URLs\n"
"with content-negotiation (application/rdf+xml)."
msgstr ""
#: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:31
#, fuzzy
msgid "ForumML"
msgstr "论坛"
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:73
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:250
#: www/forum/message.php:161
#: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:52
#: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:45
msgid "Thread"
msgstr "讨论"
#: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:76
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185
#, fuzzy
msgid "Submitted on"
msgstr "发表人"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108
#, fuzzy
msgid "This project's mailing lists"
msgstr "这个项目的任务"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157
#, fuzzy
msgid "This List"
msgstr "添加这个邮件列表"
#: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171
#: plugins/forumml/www/message.php:156
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "%1$s 文件"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147
#, fuzzy
msgid "Previous "
msgstr "上一个"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151
#, fuzzy
msgid "Next "
msgstr "下一个"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152
#, fuzzy
msgid "Last messages"
msgstr "前两星期"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:94
#: www/forum/index.php:97 www/forum/myforums.php:71
#, fuzzy
msgid "Threads"
msgstr "讨论"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184
#, fuzzy
msgid "Last updated"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415
#, fuzzy
msgid "On "
msgstr "启用"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417
msgid "Toggle font family (typewriter/normal)"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435
#: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:45
msgid "Cc:"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578
msgid "Add cc:"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
#: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:53
#, fuzzy
msgid "Attach:"
msgstr "附加文件"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
msgid "Erase"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726
#, fuzzy
msgid "Mail successfully sent "
msgstr "任务成功删除"
#: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728
#, fuzzy
msgid "Sending mail failed"
msgstr "未审核原因:"
#: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90
#, fuzzy
msgid "No list specified"
msgstr "无效参数"
#: plugins/forumml/www/index.php:62
msgid "The mailing list does not exist or is inactive"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:72
msgid "Submit failed you must specify the mail subject."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:77
msgid "There can be some delay before to see the message in the archives."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:77
msgid " Redirecting to archive page, please wait ..."
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:81 www/mail/admin/index.php:267
#: www/mail/index.php:78
#, fuzzy
msgid "Mailing List"
msgstr "邮件列表"
#: plugins/forumml/www/index.php:101
#, fuzzy
msgid "New Thread"
msgstr "创建新主题"
#: plugins/forumml/www/index.php:102
#, fuzzy
msgid "Browse Archives"
msgstr "%1$s 文件"
#: plugins/forumml/www/index.php:103
#, fuzzy
msgid "Submit a new thread"
msgstr "上传新版本"
#: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51
#, fuzzy
msgid "This list is not active"
msgstr "不正确用户"
#: plugins/forumml/www/message.php:117
msgid "Email successfully sent. It can take some time before being displayed"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:166
msgid "Back to the list"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:169
#, fuzzy
msgid "Post a new thread"
msgstr "创建新主题"
#: plugins/forumml/www/message.php:172
#, fuzzy
msgid "Original Archives"
msgstr "原始评论"
#: plugins/forumml/www/message.php:174
msgid "Original list archives"
msgstr ""
#: plugins/forumml/www/message.php:174
#, fuzzy
msgid "Public archives"
msgstr "公共区域"
#: plugins/forumml/www/message.php:174
#, fuzzy
msgid "Private Archives"
msgstr "私人群组"
#: plugins/forumml/www/message.php:182
#, fuzzy
msgid "Printer version"
msgstr "版本"
#: plugins/forumml/www/message.php:203
#, fuzzy
msgid "Empty archives"
msgstr "新闻存档"
#: plugins/forumml/www/message.php:209
#, fuzzy
msgid "Search result for "
msgstr "的搜索结果"
#: plugins/forumml/www/message.php:209
#, fuzzy
msgid "Thread(s) found"
msgstr "讨论"
#: plugins/forumml/www/upload.php:82
#, fuzzy
msgid "Error: Attachment not found"
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: plugins/forumml/www/upload.php:85
#, fuzzy
msgid "Error: Missing parameter"
msgstr "错误 - 缺少参数"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:101
#: www/activity/index.php:114
msgid "Tracker Opened"
msgstr ""
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:113
#: www/activity/index.php:126
#, fuzzy
msgid "Tasks Opened"
msgstr "任务编号"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:115
#: www/activity/index.php:128
#, fuzzy
msgid "Tasks Closed"
msgstr "关闭日期"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:117
#: www/activity/index.php:130
#, fuzzy
msgid "Tasks Deleted"
msgstr "已删除"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:127
#: www/activity/index.php:140
#, fuzzy
msgid "New Documents"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:129
#: www/activity/index.php:142
#, fuzzy
msgid "Updated Documents"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:131
#: www/activity/index.php:144
#, fuzzy
msgid "New Directories"
msgstr "调整资料夹"
#: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:200
#: www/activity/index.php:174
#, fuzzy
msgid "Invalid Data Passed to query"
msgstr "无效的密码:"
#: plugins/globalactivity/include/GlobalactivityPluginDescriptor.class.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Globalactivity"
msgstr "活动跟踪"
#: plugins/globalactivity/include/GlobalactivityPluginDescriptor.class.php:29
msgid "Global activity in the forge"
msgstr ""
#: plugins/globalactivity/www/index.php:93
#, fuzzy
msgid "Global activity"
msgstr "搜索"
#: plugins/globalactivity/www/index.php:96
#: plugins/globalactivity/www/index.php:130
#: plugins/globalactivity/www/index.php:173 www/activity/index.php:181
#: www/activity/index.php:220 www/activity/index.php:267
msgid "No Activity Found"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42
msgid "Manage Remote Accounts"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32
msgid "User artifacts from other remote Forges"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38
msgid "Global Dashboard Plugin"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40
msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34
#, fuzzy
msgid "Projects on remote Software Forges"
msgstr "在软件分类的项目:"
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42
msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52
#, fuzzy
msgid "My remote projects"
msgstr "审核/拒绝"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42
msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:72
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully created"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75
msgid "Remote account created but unable to create remote associated discovery parameters"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79
#, fuzzy
msgid "Unable to create remote account"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:33
msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:42
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully deleted"
msgstr "%1$s 删除成功"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45
#, fuzzy
msgid "Unable to delete remote account"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55
#, fuzzy
msgid "Remote Account Management"
msgstr "查看文件"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74
#, fuzzy
msgid "Main account properties"
msgstr "帐号信息"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:111
#: www/account/verify.php:40 www/admin/globalroleedit.php:151
#: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:103
#: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/users.php:241
#: www/project/memberlist.php:54
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:42
#: www/stats/lastlogins.php:49 www/top/topusers.php:63
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "帐号"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:118
#, fuzzy
msgid "Account password"
msgstr "更改密码"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124
#, fuzzy
msgid "Remote Forge Software"
msgstr "软件地图"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:136
#, fuzzy
msgid "Account domain"
msgstr "帐号信息"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142
#, fuzzy
msgid "Account URI"
msgstr "我的帐号"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:145
msgid "Is account FOAF enabled ?"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147
msgid "Account Discovery Capabilities"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:149
msgid "OSLC Discovery URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155
msgid "RSS Stream URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161
msgid "SOAP WSDL URI"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:170
msgid "Ressources Discovery Parameters"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:173
#, fuzzy
msgid "Projects discovery method"
msgstr "项目历史纪录"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:184
msgid "Artifacts discovery method"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:43
msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:75
#, fuzzy
msgid "Remote Account successfully updated"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78
#: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82
#, fuzzy
msgid "Unable to update remote account"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:38
#, fuzzy
msgid "Global Dashboard Configuration"
msgstr "全局仪表盘面板"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78
msgid "Stored remote accounts"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
#, fuzzy
msgid "Remote site"
msgstr "移除这个规则"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80
#, fuzzy
msgid "User account URL"
msgstr "%1$s 帐号注册"
#: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:108
#, fuzzy
msgid "Create a new remote account"
msgstr "创建一个软件包"
#: plugins/globaldashboard/www/help.php:52
msgid "Global Dashboard Help"
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:18
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:39 plugins/mantisbt/www/index.php:62
#: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41
#: www/project/admin/users.php:200
#, fuzzy
msgid "Invalid User"
msgstr "不正确用户"
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:18
msgid "Cannot Process your globaldashboard for this user."
msgstr ""
#: plugins/globaldashboard/www/index.php:36
#, fuzzy
msgid "Access Denied"
msgstr "点击被拒绝"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32
#, fuzzy
msgid "Create a new associated forge below"
msgstr "创造一个新的 %1$s 如下:"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:210
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "登录"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:211
#, fuzzy
msgid "Software only"
msgstr "软件地图"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:147
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
#: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:51 www/top/topusers.php:62
msgid "Rank"
msgstr "排名"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
#, fuzzy
msgid "Submit new associated forge"
msgstr "提交新的文件"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:68
#, fuzzy
msgid "Associated Forge successfully added."
msgstr "%1$s 添加成功"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:91
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
msgstr "您确定要删除这个定制类型?"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:116
#, fuzzy
msgid "Associated Forge successfully deleted."
msgstr "%1$s 删除成功"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:139
#, fuzzy
msgid "Modify the associated forge below"
msgstr "修改 %1$s 如下:"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:120
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:178
msgid "Submit Changes"
msgstr "提交变动"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:182
#, fuzzy
msgid "Associated Forge successfully modified."
msgstr "%1$s 修改成功"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:200
#, fuzzy
msgid "Associated Forge"
msgid_plural "Associated Forges"
msgstr[0] "估计小时数"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:200
#: www/admin/admin_table.php:297
msgid "add new"
msgstr "add new"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:208
msgid "Forge ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:221
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:241
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "新闻"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:243
#, fuzzy
msgid "Error fetching data"
msgstr "添加数据库时发生错误"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:244
#, fuzzy
msgid "Error parsing data"
msgstr "更新错误"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:245
msgid "Unknown status ID"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Globalsearch"
msgstr "搜索"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:33
msgid ""
"This plugin contains a cross-FusionForge search engine. You can\n"
"declare a list of other FusionForge sites, and search for projects\n"
"hosted on these forges from your own."
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Associated Forges"
msgstr "估计小时数"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
msgid "Admin Associated Forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55
#, fuzzy
msgid "Global Search plugin"
msgstr "搜索"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
#, fuzzy
msgid "Global Search"
msgstr "搜索"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:67
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
msgid "Top associated forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:81
#, fuzzy
msgid "Search associated forges"
msgstr "提交新的文件"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:82
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
msgid "Extend search to include non-software projects"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:83
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
#, fuzzy
msgid "Require all words"
msgstr "以所有字"
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:106
#: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:140
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
#: www/include/features_boxes.php:110 www/include/features_boxes.php:191
#: www/include/features_boxes.php:212 www/include/features_boxes.php:248
#, fuzzy
msgid "No stats available."
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:38
#, fuzzy
msgid "Total projects in associated forges"
msgstr "提交新的文件"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:46
#, fuzzy
msgid "Search in other associated forges"
msgstr "提交新的文件"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "projects"
msgstr "项目"
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_Widget_Home.class.php:38
msgid "Global Project Search across multiple forges"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/common/globalsearch_Widget_Home.class.php:42
msgid "Search for projects existing on linked forges."
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
msgid "Edit associated forges for global search"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
msgid "Site Admin Home"
msgstr "网站管理员的家"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:66
#, fuzzy
msgid "Global Project Search"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:83
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:102
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90
#, fuzzy
msgid "Search must be at least three characters"
msgstr "密码至少要6个字节"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:89
msgid "Enter Your Search Words Above"
msgstr ""
#: plugins/globalsearch/www/index.php:151
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:204
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:208
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:229
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:99
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "No matches found for “%s”"
msgstr "找不到关于 “%s” 的资料"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:158
#: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:63
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "的搜索结果"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:166
#, fuzzy
msgid "Forge"
msgstr "更多"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:195
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:131
msgid "Previous Results"
msgstr "上一个结果"
#: plugins/globalsearch/www/index.php:203
#: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:138
msgid "Next Results"
msgstr "下一个结果"
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30
msgid "Gravatar Plugin"
msgstr ""
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:32
msgid ""
"This plugin contains the gravatar plugin of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge user to have its gravatar icon displayed."
msgstr ""
#: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:79
#, fuzzy
msgid "Change face"
msgstr "改变浏览方式"
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:48
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:71
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:83
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78
#: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:37
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65
#: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62
#: plugins/webanalytics/action/addLink.php:31
#, fuzzy
msgid "Task succeeded."
msgstr "任务成功删除"
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:51
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:74
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:86
#: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39
#: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81
#: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:39
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129
#: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37
#: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37
#: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61
#: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:33
#: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59
#: plugins/webanalytics/action/addLink.php:34
#: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34
#: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35
#: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36
#, fuzzy
msgid "Task failed"
msgstr "任务细节"
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:54
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:77
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72
msgid "Provided Link is not a valid URL."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:58
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57
#, fuzzy
msgid "Missing Link URL."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:89
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84
#, fuzzy
msgid "Missing Link URL or HTML Page."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/headermenu/action/addLink.php:94
msgid "No link to create or name missing."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36
#: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31
#, fuzzy
msgid "Link deleted"
msgstr "组成元件已更新"
#: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42
#: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37
#, fuzzy
msgid "Missing Link to be deleted."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37
#: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32
#, fuzzy
msgid "Link Status updated"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43
#: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38
msgid "Missing Link or status to be updated."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89
msgid "No link to update or name missing."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/action/validateOrder.php:31
#, fuzzy
msgid "Error in Link Order validation"
msgstr "拒绝群组时发生错误"
#: plugins/headermenu/action/validateOrder.php:36
#, fuzzy
msgid "Link Order successfully validated"
msgstr "%1$s 添加成功"
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32
#, fuzzy
msgid "Menu Tabs Manager"
msgstr "任务管理"
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:34
msgid ""
"This plugin allows each project to define extra tabs with arbitrary\n"
"titles and links, next to the login menu (headermenu),\n"
"in the main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:437
#, fuzzy
msgid "Menu Tabs Manager Admin"
msgstr "任务管理"
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71
msgid "Add/Remove/Activate/Deactivate tabs"
msgstr ""
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:116
#, fuzzy
msgid "Global HeaderMenu admin"
msgstr "搜索"
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:116
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:689
#: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:60
msgid "Direct link to global configuration of this plugin"
msgstr ""
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:367
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:389
#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve the page"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:410
#, fuzzy
msgid "Site Global Menu Admin"
msgstr "搜索"
#: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:476
msgid "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58
#: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:33
#, fuzzy
msgid "Update this link"
msgstr "更新"
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:131
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94
#, fuzzy
msgid "Displayed Name"
msgstr "显示"
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139
#, fuzzy
msgid "Menu Location"
msgstr "动作"
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:146
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:102
#, fuzzy
msgid "Tab Type"
msgstr "资料类型"
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:69
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:153
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:67
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109
#, fuzzy
msgid "HTML Page"
msgstr "主要页面"
#: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112
#: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53
#, fuzzy
msgid "Cannot retrieve value for this link"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:53
msgid "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59
#, fuzzy
msgid "Manage available tabs in headermenu"
msgstr "新发布"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "排序"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40
msgid "link is on"
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41
#, fuzzy
msgid "Desactivate this link"
msgstr "关闭"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:77
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
msgid "link is off"
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44
#, fuzzy
msgid "Activate this link"
msgstr "编辑分组"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:80
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit this link"
msgstr "编辑 %1$s 表格"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
#, fuzzy
msgid "Delete this link"
msgstr "删除这个任务"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:86
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85
#, fuzzy
msgid "Save Order"
msgstr "排序"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:89
#, fuzzy
msgid "No tabs available for headermenu"
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:93
#, fuzzy
msgid "Manage available tabs in outermenu"
msgstr "新发布"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123
#, fuzzy
msgid "No tabs available for outermenu"
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89
#, fuzzy
msgid "Add new tab"
msgstr "增加新数据库"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127
msgid "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the login) with the form below."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132
#, fuzzy
msgid "the displayed name in menu"
msgstr "显示"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:136
msgid "the description, used by the tooltip system"
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:155
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:111
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65
msgid "Just paste your code here..."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:52
#, fuzzy
msgid "Manage available tabs"
msgstr "新发布"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63
#, fuzzy
msgid "displayed as iframe"
msgstr "显示"
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90
msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
msgstr ""
#: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123
#, fuzzy
msgid "Display URL as iframe"
msgstr "显示"
#: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:75
#, fuzzy
msgid "View Personal HelloWorld"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:85
#, fuzzy
msgid "HelloWorld Admin"
msgstr "项目管理"
#: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
msgid "HelloWorld"
msgstr ""
#: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29
msgid "HelloWorld integration in the forge"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51
#, fuzzy
msgid "Unable to add Hudson job."
msgstr "无法添加监视器"
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53
msgid "Hudson job added."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84
msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
#, fuzzy
msgid "Unable to update Hudson job"
msgstr "更新书签失败"
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83
#, fuzzy
msgid "Hudson job updated."
msgstr "订制栏位已更新"
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95
msgid "Unable to delete Hudson job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97
#, fuzzy
msgid "Hudson job deleted."
msgstr "成功删除"
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40
#, php-format
msgid "Wrong Job URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68
#, php-format
msgid "Unable to read file at URL: %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71
#, fuzzy, php-format
msgid "File not found at URL: %s"
msgstr "找不到论坛"
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:62
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:88
msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:75
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:91
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:104
msgid "Missing Hudson job ID"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:135
#, fuzzy
msgid "Hudson service is not enabled."
msgstr "问卷资料没有填写"
#: plugins/hudson/include/hudson.class.php:138
#, fuzzy
msgid "Missing group_id parameter."
msgstr "错误 - 缺少参数"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:147
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:159
msgid "In progress"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:144
#, fuzzy
msgid "Unstable"
msgstr "结束"
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150
msgid "Failure"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162
#, fuzzy
msgid "Unknown status"
msgstr "Unix帐号状态"
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40
msgid "Cannot add empty job id"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82
#, fuzzy
msgid "Monitored job:"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Current used"
msgstr "版本"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50
#, fuzzy
msgid "Hudson/Jenkins"
msgstr "发布寻求协助"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:35
msgid ""
"This plugin contains the Hudson/Jenkins subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own Hudson/Jenkins, and gives some\n"
"control over it to the project administrator."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:84
msgid "Continuous Integration Scheduler"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235
msgid "Hudson Build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236
msgid "Hudson Job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267
msgid "Build performed on:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:270
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:311
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:125
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:165
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:182
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:199
#, fuzzy
msgid "Error: Hudson object not found."
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:294
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:95
#, fuzzy
msgid "Last Build"
msgstr "最后提交的用户编号"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:302
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96
#, fuzzy
msgid "Last Success"
msgstr "更新成功"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:296
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:303
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97
#, fuzzy
msgid "Last Failure"
msgstr "添加失败"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:298
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:99
#, fuzzy
msgid "No build found for this job."
msgstr "%1$s 没有任何邮件列表"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:303
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:104
#, fuzzy
msgid "Weather Report"
msgstr "产生报表"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:364
#, fuzzy
msgid "Hudson access"
msgstr "没有访问权限"
#: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:366
#, fuzzy
msgid "Full access"
msgstr "没有访问权限"
#: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
msgid "Continuous Integration"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26
msgid "Continuous Integration with Hudson"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117
#, php-format
msgid "Pass (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119
#, php-format
msgid "Fail (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121
#, php-format
msgid "Skip (%s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:218
msgid "Back to jobs list"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:220 www/people/editjob.php:150
#: www/people/people_utils.php:48
msgid "Edit Job"
msgstr "编辑"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:409
#, fuzzy
msgid "Job URL:"
msgstr "名称:"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:227
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:414
msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230
#, fuzzy
msgid "Job name:"
msgstr "角色名称"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:234
#, php-format
msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:239
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:252
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:418
#, php-format
msgid "Trigger a build after %s commits:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:264
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:429
msgid "with (optional) token:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:272
#, fuzzy
msgid "Update job"
msgstr "更新"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301 www/admin/cronman.php:71
#: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:93
#: www/people/editjob.php:110
msgid "Job"
msgstr "工作"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304
#, fuzzy
msgid "RSS"
msgstr "QRS(快速发布系统)"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:306
msgid "SVN trigger"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:309
msgid "CVS trigger"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331
#, php-format
msgid "Show job %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338
#, php-format
msgid "Show build #%s of job %s"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338
msgid "build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342
#, php-format
msgid "RSS feed of all builds for %s job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:346
msgid "SVN commit will trigger a build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:353
msgid "CVS commit will trigger a build"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:371
#, fuzzy
msgid "Edit this job"
msgstr "编辑 %1$s 表格"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:377
#, fuzzy, php-format
msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?"
msgstr "您确定要删除这个 %1$s 吗?"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:378
#, fuzzy
msgid "Delete this job"
msgstr "删除这个任务"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:391
#, fuzzy
msgid "No Hudson jobs associated with this project."
msgstr "退出项目"
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:394
msgid "To add a job, select the link just below."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:405
#: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:434
#, fuzzy
msgid "Add job"
msgstr "增加任务"
#: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28
msgid "Hudson"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:51
#, php-format
msgid "%s Builds History"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Builds History"
msgstr "历史"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:63
msgid "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For each build of the list, you can see the build number, the status and the date the build has been scheduled."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:94
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:108
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:109
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:112
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Job not found."
msgstr "找不到论坛"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Last Artifacts"
msgstr "删除样板"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:56
#, fuzzy
msgid "Last Artifacts"
msgstr "删除样板"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:66
msgid "Show the last successfully published artifacts of one job. To display something, your job needs to publish artifacts."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:45
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52
#, php-format
msgid "%s Last Builds"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:47
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54
#, fuzzy
msgid "Last Builds"
msgstr "前七天"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:64
msgid "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, thunder, etc.) meaning that the trend is good or not."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:57
#, php-format
msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Test Results"
msgstr "下一个结果"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:62
#, fuzzy
msgid "Test Results"
msgstr "下一个结果"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:72
msgid "Show the test results of the latest build for the selected job.To display something, your job needs to execute tests and publish them. The result is shown on a pie chart."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:110
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:104
msgid "No test found for this job."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100
#, php-format
msgid "%s Test Result Trend"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:56
#, fuzzy
msgid "Test Result Trend"
msgstr "下一个结果"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:66
msgid "Show the test result trend for the selected job. To display something, your job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and successful) along time. The number of tests is increasing while the number of build and commits are increasing too."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:70
msgid "One or more failure or pending job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:73
msgid "One or more unstable job"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98
msgid "My Hudson Jobs"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103
msgid "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You can of course select the jobs you wish to display by selecting the preferences link of the widget."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138
#, fuzzy
msgid "Monitored jobs:"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154
msgid "Use global status:"
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:59
#, fuzzy
msgid "Hudson Jobs"
msgstr "发布寻求协助"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:89
msgid "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)."
msgstr ""
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:110
#, fuzzy
msgid "No job available."
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Browse Hudson/Jenkins plugin"
msgstr "发布寻求协助"
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:402
#, fuzzy
msgid "Error On Query:"
msgstr "更新时错误:"
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:430
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:647
#, fuzzy
msgid "Missing parameters"
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:440
#, fuzzy
msgid "Could Not Delete List: "
msgstr "不能删除新论坛:%d"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:139
#, fuzzy
msgid "View Personal mailman"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:149
#, fuzzy
msgid "View the mailman Administration"
msgstr "虚拟主机管理"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:156
#: www/admin/globalroleedit.php:151 www/admin/globalroleedit.php:160
#: www/admin/globalroleedit.php:167 www/my/rmproject.php:91
#: www/project/admin/users.php:277
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:157
#, fuzzy
msgid "Monitored Lists"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171
#, fuzzy
msgid "You are not monitoring any lists."
msgstr "您没有监视任何文件发布"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:173
#, fuzzy
msgid "My Monitored Lists"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:181
msgid "Unsubscribe from this mailing-list."
msgstr ""
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:181
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139 www/admin/unsubscribe.php:59
#: www/forum/monitor.php:66
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:197
#, fuzzy, php-format
msgid "Not Object: MailmanList: %d"
msgstr "不是对象: 邮件列表: %d"
#: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:219
#, fuzzy
msgid "Mailman plugin"
msgstr "邮件管理"
#: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
#, fuzzy
msgid "Mailman"
msgstr "邮件管理"
#: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28
msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/userlist.php:83
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
#: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:66 www/mail/admin/index.php:237
msgid "Permanently Delete List"
msgstr "永久的删除邮件列表"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:62
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:85
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:106
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:180 www/mail/admin/index.php:64
#: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:115
#: www/mail/admin/index.php:213
#, fuzzy
msgid "Error getting the list"
msgstr "取得 %1$s 时错误"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:69
#, fuzzy
msgid "List re-created"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:97 www/mail/admin/index.php:78
msgid "List Added"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:118 www/mail/admin/index.php:103
#, fuzzy
msgid "List updated"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:128 www/mail/admin/index.php:137
msgid "Add a Mailing List"
msgstr "添加一个邮件列表"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:132 www/mail/admin/index.php:139
#, php-format
msgid "Lists are named in this manner:
projectname-listname@%s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:136
msgid "It will take few minutes for your list to be created."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:150
msgid "Unable to get the lists"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:160 www/mail/admin/index.php:183
msgid "Mailing List Name"
msgstr "邮件列表名称"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:163
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:194 www/mail/admin/index.php:186
#: www/mail/admin/index.php:226
msgid "Is Public?"
msgstr "是否公开?"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:201
msgid "Add This List"
msgstr "添加这个邮件列表"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:185
#, fuzzy
msgid "Mail admin"
msgstr "邮件管理"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:215
msgid "Mailing List Administration"
msgstr "邮件列表管理"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:223 plugins/mailman/www/index.php:47
#: www/mail/admin/index.php:255
#, php-format
msgid "Unable to get the list %s"
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:260
#, php-format
msgid "You can administrate lists from here. Please note that private lists can still be viewed by members of your project, but are not listed on %s."
msgstr "您可以从这里管理邮件列表,请注意,隐藏的邮件列表还是可以从您的项目网页看到,但是不会出现在 %1$s。"
#: plugins/mailman/www/admin/index.php:231 www/mail/admin/index.php:262
msgid "Add Mailing List"
msgstr "添加邮件列表"
#: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "Mailing Lists for %s"
msgstr "%1$s 的邮件列表"
#: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:69
#, php-format
msgid "No Lists found for %s"
msgstr "%s 没有任何邮件列表"
#: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:70
msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
msgstr "项目管理员使用管理链接取得邮件列表"
#: plugins/mailman/www/index.php:64
msgid "You seem to have mailman account with a different name or password. If you want to update mailman information, click on "
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:75
msgid "Choose a list to browse, search, and post messages."
msgstr "选一个邮件列表来浏览、搜索与发布消息"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:34
#, php-format
msgid "A mailing list will be created on %s in few minutes and you are the list administrator."
msgstr ""
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70 www/mail/index.php:81
msgid "Subscription"
msgstr "补充说明"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:85
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:148
msgid "Administrate"
msgstr "管理"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:121
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181 www/mail/admin/index.php:290
#: www/mail/index.php:94
msgid "Not activated yet"
msgstr "尚未启动"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:184
#, fuzzy
msgid "Error during creation"
msgstr "拒绝群组时发生错误"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:143
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "取消订阅"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:184
#, fuzzy
msgid "Re-create"
msgstr "创建"
#: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:194
#, fuzzy
msgid "Administrate from Mailman"
msgstr "管理部门"
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42
#, fuzzy
msgid "Category added successfully"
msgstr "用户添加成功"
#: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50 www/people/admin/index.php:59
#, fuzzy
msgid "Missing category name."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126
#, fuzzy, php-format
msgid "Ticket %s created successfully."
msgstr "任务创建成功"
#: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57
#, fuzzy
msgid "Note added successfully."
msgstr "用户添加成功"
#: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73
#, fuzzy
msgid "Missing version."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36
#, fuzzy
msgid "Attachment deleted successfully."
msgstr "定制类型成功删除"
#: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43
#, fuzzy
msgid "Missing Attachment ID to delete."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "Category %s deleted successfully."
msgstr "工作技能删除成功"
#: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43
#, fuzzy
msgid "Missing parameters to delete category."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39
#, fuzzy
msgid "Note deleted successfully"
msgstr "工作技能删除成功"
#: plugins/mantisbt/action/deleteuserConf.php:33
#: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:37
#, fuzzy
msgid "MantisBT User configuration successfully updated."
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:48
#, fuzzy
msgid "Missing parameters to delete version."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mantisbt/action/init.php:43
#, fuzzy
msgid "MantisBT plugin successfully initialized."
msgstr "任务成功删除"
#: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize user"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37
#, fuzzy
msgid "MantisBT User successfully initialized."
msgstr "任务成功删除"
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37
#, fuzzy
msgid "No action, same category name."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47
#, fuzzy
msgid "Category renamed successfully."
msgstr "创建成功"
#: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:41
#, fuzzy
msgid "MantisBT configuration successfully updated."
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:39
msgid "MantisBT global configuration successfully updated."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45
#, fuzzy
msgid "No type found."
msgstr "没有任何项目"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:33
msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:55
#, fuzzy
msgid "Personal MantisBT page"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:69
#, fuzzy
msgid "Tickets Management"
msgstr "文件管理"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:90
#, fuzzy
msgid "View Personal MantisBT"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:90
msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:100
#, fuzzy
msgid "View Admin MantisBT"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:100
#, fuzzy
msgid "MantisBT administration page"
msgstr "邮件列表管理"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:183
#, fuzzy
msgid "Unable to create user in Mantisbt"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:218
#, fuzzy
msgid "Unable to create project in MantisBT"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:228
#: plugins/projectimport/www/index.php:621 www/admin/grouplist.php:203
#: www/admin/search.php:175
#, fuzzy
msgid "No project found."
msgstr "没有发现项目组"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:239
#, fuzzy
msgid "No project found in MantisBT"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245
#, fuzzy
msgid "Cannot delete in database"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:282
#, fuzzy
msgid "Update MantisBT project"
msgstr "退出项目"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:286
#, fuzzy
msgid "ID MantisBT project not found"
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:384
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:389
msgid "View the roadmap, per version tickets"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:390
#, fuzzy
msgid "View all tickets."
msgstr "提交一个新的代码软件包"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:397
msgid "Manage versions, categories and general configuration."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398
#, fuzzy
msgid "View global statistics."
msgstr "网站统计图片"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:436
#, fuzzy
msgid "Site Global MantisBT Admin"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:468
msgid "MantisBT project not initialized, missing params"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:586
#, fuzzy
msgid "MantisBT project not found"
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:689
#, fuzzy
msgid "Global MantisBT admin"
msgstr "邮件管理"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:35
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39
#, fuzzy
msgid "MantisBT"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Latest 5 Issues."
msgstr "最新消息"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Display the 5 last issues of your project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70
#: www/snippet/browse.php:86
msgid "ID"
msgstr "编号"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:57
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:74
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:143 www/people/createjob.php:48
#: www/people/editjob.php:54 www/people/editjob.php:76
#: www/people/editjob.php:166 www/people/people_utils.php:359
#: www/people/people_utils.php:441 www/pm/add_task.php:51
#: www/pm/browse_task.php:167 www/pm/browse_task.php:227
#: www/pm/browse_task.php:341 www/pm/detail_task.php:45
#: www/pm/ganttpage.php:186 www/pm/mod_task.php:64 www/pm/mod_task.php:259
#: www/reporting/timeadd.php:147 www/snippet/package.php:168
#: www/snippet/snippet_utils.php:204 www/snippet/snippet_utils.php:245
#: www/snippet/submit.php:132
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:86
#, fuzzy
msgid "No issues found."
msgstr "没有任何项目"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:56
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:85
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:40
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:40
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:41 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:93
#: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:46
msgid "Technical error occurs during data retrieving:"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:63
#, fuzzy
msgid "With Status:"
msgstr "状态"
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128
msgid "Clear filter"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter.php:201
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129
msgid "Apply filter"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48
#, fuzzy
msgid "Versions:"
msgstr "版本:"
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62
#: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:67
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:70
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:59
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:97 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:146
msgid "Milestone"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:49
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:48
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:41
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:40
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:41
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:51
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:39
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:44
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:71
msgid "Technical error occurs during data retrieving"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:58
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:76
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61
#, fuzzy
msgid "Reproducibility"
msgstr "项目"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:59
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:75
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:149
msgid "Severity"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:162
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:64
msgid "Found in"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:112
#, fuzzy
msgid "No version defined"
msgstr "没有定义分类"
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:120
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:199
msgid "(128 char max)"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:128
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:207
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:118
#, fuzzy
msgid "Additional Informations"
msgstr "个人信息"
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54
#, fuzzy
msgid "Modify note"
msgstr "修改任务"
#: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:83
#, fuzzy
msgid "Add note"
msgstr "添加日期"
#: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:30
#, fuzzy
msgid "Add a new category"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:31 www/snippet/detail.php:111
#: www/snippet/detail.php:210
#, fuzzy
msgid "Add a new version"
msgstr "上传新版本"
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:54
#, fuzzy
msgid "Version Detail"
msgstr "版本"
#: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48
#, fuzzy
msgid "Target Date"
msgstr "打开日期"
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:46
#, fuzzy
msgid "Tickets per Status"
msgstr "任务状态"
#: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:33
#, fuzzy
msgid "Manage your account for the URL"
msgstr "我的帐号"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:37
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:51
msgid "MantisBT User"
msgstr "MantisBT 用户"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:38
#, fuzzy
msgid "Specify your MantisBT user."
msgstr "更改密码"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:39
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53
#, fuzzy
msgid "MantisBT Password"
msgstr "改变密码"
#: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40
#, fuzzy
msgid "Specify the password of this MantisBT user."
msgstr "更改密码"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:45
#, fuzzy
msgid "Manage categories"
msgstr "管理时间跟踪者种类"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:60
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "真实姓名"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:71
#, fuzzy
msgid "No Categories"
msgstr "增加分类"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:50
#: plugins/mantisbt/view/init.php:55
msgid "Use the global configuration defined at forge level"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:51
#: plugins/mantisbt/view/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Use global configuration"
msgstr "不正确的确认编码"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:56
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:35
#: plugins/mantisbt/view/init.php:59
msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:58
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:39
#: plugins/mantisbt/view/init.php:63
msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43
#, fuzzy
msgid "Specify the password of this user."
msgstr "更改密码"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:62
msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
#: plugins/mantisbt/view/init.php:62
#, fuzzy
msgid "SOAP User"
msgstr "增加用户"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42
#: plugins/mantisbt/view/init.php:66
#, fuzzy
msgid "SOAP Password"
msgstr "旧密码"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:46
#, fuzzy
msgid "Manage versions"
msgstr "软件包版本"
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:55
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:182
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:66
#, fuzzy
msgid "No versions"
msgstr "版本"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:70
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:133
#, fuzzy
msgid "Edit ticket"
msgstr "编辑分组"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:77
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62
#, fuzzy
msgid "Submit Date"
msgstr "发表人"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:78
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63
#, fuzzy
msgid "Update Date"
msgstr "更新"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:112
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85
#, fuzzy
msgid "Reporter"
msgstr "报告"
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:163
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:90
msgid "Fixed in"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:164
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:65
msgid "Target"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:67
#, fuzzy
msgid "Specify the password of this SOAP User."
msgstr "更改密码"
#: plugins/mantisbt/view/init.php:70
#, fuzzy
msgid "Create the project in MantisBT"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/mantisbt/view/init.php:71
msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? The current project name will be used."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:74
#, fuzzy
msgid "Link with an existing project in MantisBT"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/mantisbt/view/init.php:75
msgid "Specify the name of the project already created in MantisBT"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/init.php:79 plugins/mantisbt/view/inituser.php:56
#, fuzzy
msgid "Initialize"
msgstr "无效参数"
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:45
msgid "You need to setup your mantisbt account per URL."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:48
#, fuzzy
msgid "User configuration for URL"
msgstr "不正确的确认编码"
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:52
msgid "Specify your MantisBT user to be used. This user MUST already exists."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/inituser.php:54
msgid "Specify the password of your user."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:31
#, fuzzy
msgid "Jump to ticket"
msgstr "编辑分组"
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:67
msgid "Display filter rules"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:106 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:155
msgid "no-handler"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:180
#, fuzzy
msgid "No versions to display"
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:45
msgid "Attached Files"
msgstr "附加文件"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:61
#, fuzzy
msgid "No attached files for this ticket."
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:74
#: www/project/admin/editimages.php:260
msgid "Add File"
msgstr "增加文件"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:50
msgid "Woops: wrong issue id"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:56
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:75
#, fuzzy
msgid "No data to retrieve."
msgstr "找不到资料可以报告"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:128
#, fuzzy
msgid "No tickets to display."
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:141
msgid "Bug ID"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:155
#, fuzzy
msgid "Last Update"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:196
#, fuzzy
msgid "Add a new ticket"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:71
#, fuzzy
msgid "No notes for this ticket"
msgstr "订阅这个软件包"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:43
#, fuzzy
msgid "Invalid User not active"
msgstr "不正确用户"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61
#: plugins/quota_management/www/index.php:60
#: plugins/quota_management/www/index.php:74
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this project"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:74
#: plugins/mantisbt/www/index.php:183 plugins/mantisbt/www/index.php:268
msgid "Your mantisbt user is not initialized."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:92
#, fuzzy
msgid "No idAttachment"
msgstr "未发现符合项目"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:37
#: www/developer/index.php:45
#, fuzzy
msgid "User not active"
msgstr "名称:"
#: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:253
msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:87
msgid "Your mantisbt user is not initialized for this URL."
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:149 plugins/mantisbt/www/index.php:228
#, php-format
msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page"
msgstr ""
#: plugins/mantisbt/www/index.php:217
#, fuzzy
msgid "None of your projects are using MantisBT plugin."
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:35
#, fuzzy
msgid "My Tickets"
msgstr "根据任务"
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:37
#, fuzzy
msgid "View My tickets."
msgstr "浏览成员"
#: plugins/mantisbt/www/user/index.php:40
msgid "Manage your mantisbt account."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:46
#: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
#, fuzzy
msgid "Mediawiki"
msgstr "多媒体文件已上传"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:48
msgid "This plugin allows each project to embed Mediawiki under a tab."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Mediawiki Space"
msgstr "多媒体文件已上传"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:193
msgid "Mediawiki read access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:194
msgid "No reading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:199
msgid "Mediawiki write access"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:200
#, fuzzy
msgid "No editing"
msgstr "投票"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:201
#, fuzzy
msgid "Edit existing pages only"
msgstr "已存在回应"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:202
msgid "Edit and create pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:203
msgid "Edit, create, move, delete pages"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:207
#, fuzzy
msgid "Mediawiki file upload"
msgstr "多媒体文件已上传"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:208
msgid "No uploading"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:209
#, fuzzy
msgid "Upload permitted"
msgstr "上传文件"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:210
msgid "Upload and re-upload"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:214
msgid "Mediawiki administrative tasks"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:216
msgid "Edit interface, import XML dumps"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:341
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin admin"
msgstr "邮件管理"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Element updated"
msgid "new element created"
msgstr "组成元件已更新"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Add New Element"
msgid "modified element"
msgstr "添加新组成元件"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Add New Element"
msgid "stored element"
msgstr "添加新组成元件"
#: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:451
#, fuzzy
msgid "Mediawiki Changes"
msgstr "多媒体文件已上传"
#: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29
msgid "Mediawiki integration in the forge"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:228
#: plugins/mediawiki/MonoBookFusionForge/MonoBookFusionForgeTemplate.php:252
#: plugins/projectimport/www/index.php:564
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:269
#, fuzzy
msgid "Project Summary"
msgstr "项目历史纪录"
#: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:69
#, php-format
msgid "Mediawiki for project %s (directory %s) not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:82
msgid "This script must be run from the command line!"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:90
#, php-format
msgid "Project %s does not use the Mediawiki plugin"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid file upload"
msgstr "全名错误"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42
msgid "Not a valid PNG image"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44
#, php-format
msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:48
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot copy file to target directory %s"
msgstr "文件无法被移到永久保存位置"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:51
#, fuzzy
msgid "Cannot overwrite existing file"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57
#, fuzzy
msgid "Cannot move file to target location"
msgstr "文件无法被移到永久保存位置"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:59
#, fuzzy
msgid "New file installed successfully"
msgstr "文件移除:成功"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:97
#, php-format
msgid "Not a directory or could not access contents of %s"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:103
msgid "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads ('enable_uploads'). Contact your admin."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115
#, fuzzy
msgid "File successfully removed"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:117
#, fuzzy
msgid "File removal error"
msgstr "文件上传错误"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:160
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Plugin Admin for "
msgstr "邮件管理"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:161
#, fuzzy
msgid "MediaWiki Project Admin"
msgstr "项目管理"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167
msgid "Nightly XML dump"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:168
#, php-format
msgid "Download the nightly created XML dump (backup) here."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:171
#, fuzzy
msgid "This project's wiki logo : $wgLogo"
msgstr "这个项目的任务"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:174
#, fuzzy
msgid "Current logo:"
msgstr "版本"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:178
#, fuzzy
msgid "No per-project logo currently installed."
msgstr "目前没有附加文件"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183
#, fuzzy
msgid "Upload a new logo"
msgstr "上传一个新文件"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:184
msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190
msgid "This direct sftp:// link only works with some browsers, such as Konqueror."
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:193
#, fuzzy
msgid "Choose an already uploaded file:"
msgstr "选择一个FTP文件代替上传:"
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:201
msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default"
msgstr ""
#: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:202
#, fuzzy
msgid "Upload new logo"
msgstr "上传一个新文件"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:36
msgid ""
"This plugin allows the site administrator to display a message banner\n"
"on all pages, e.g. for maintenance announcements."
msgstr ""
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Configure Global Message"
msgstr "配置管理"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:53
#, fuzzy
msgid "Configure Message"
msgstr "配置管理"
#: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:60
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: plugins/message/www/index.php:56
#, fuzzy
msgid "New message available."
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/message/www/index.php:60
#, fuzzy
msgid "Message updated."
msgstr "大量更新"
#: plugins/message/www/index.php:62
#, fuzzy
msgid "Message removed."
msgstr "预设回应消息主要部份"
#: plugins/message/www/index.php:72
#, fuzzy
msgid "Global Message Administration"
msgstr "管理部门"
#: plugins/message/www/index.php:74
msgid "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:36
msgid "MoinMoinWiki"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:38
msgid "This plugin allows each project to embed MoinMoinWiki under a tab."
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:79
#, fuzzy
msgid "MoinMoin Space"
msgstr "多媒体文件已上传"
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:143
msgid "MoinMoin Wiki access"
msgstr ""
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:146
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "没有访问权限"
#: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:147
#, fuzzy
msgid "Admin access"
msgstr "没有访问权限"
#: plugins/moinmoin/www/frame.php:56
msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12
msgid "OAuth Access Tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Provider"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Token Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13
msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29
msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:183
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:76
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74
msgid "OAuth Providers"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35
msgid "Get more Access tokens"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
msgid "Step 3: "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
#, fuzzy
msgid "New access token received and saved!"
msgstr "没有发现"
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
#, fuzzy
msgid "Access Token Key: "
msgstr "点击被拒绝"
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
#, fuzzy
msgid "Access Token Secret: "
msgstr "点击被拒绝"
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:77
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75
#, fuzzy
msgid "Get Access tokens"
msgstr "点击被拒绝"
#: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119
#: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:75
#, fuzzy
msgid "Access tokens"
msgstr "点击被拒绝"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:42
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83
msgid "Consumer Key"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:52
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93
#, fuzzy
msgid "Request Token URL"
msgstr "请求参与"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:57
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98
msgid "Authorization URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:62
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103
#, fuzzy
msgid "Access Token URL"
msgstr "点击被拒绝"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75
msgid "Do not verify SSL Certificate"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
msgid "Step 1: "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
#, fuzzy
msgid "Get Request Token"
msgstr "请求参与"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:130
#, fuzzy
msgid "Error in curl: "
msgstr "添加虚拟主机时发生错误:"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:137
#, fuzzy
msgid "New request token received!"
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
#, fuzzy
msgid "Request Token Key"
msgstr "请求参与"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
#, fuzzy
msgid "Request Token Secret"
msgstr "请求参与项目"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:158
msgid "Step 2: "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:160
msgid "Authorize the Request Token (from "
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:168
#, fuzzy
msgid "Error in retrieving request token"
msgstr "插入问题时发生错误"
#: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:178
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81
msgid "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please ask your forge administer to create one."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13
msgid "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth enabled services."
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14
msgid "Accessing resources with OAuth"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
#, fuzzy
msgid "Providers"
msgstr "作者"
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
msgid "Resource URL"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62
msgid "POST data"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77
#, fuzzy
msgid "No access tokens have been created for this provider"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84
msgid "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the links below to get started"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:27
#, fuzzy
msgid "Edit OAuth Provider"
msgstr "作者"
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:47
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:67
#, fuzzy
msgid "Update Provider"
msgstr "更新"
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49
msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database"
msgstr ""
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
#, fuzzy
msgid "Add a new OAuth provider"
msgstr "增加新技能"
#: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
#, fuzzy
msgid "Add provider"
msgstr "添加问卷"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:95
#, fuzzy
msgid "View Personal oauthprovider"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:106
#, fuzzy
msgid "oauthprovider Admin"
msgstr "来源 IP"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:112
#, fuzzy
msgid "Manage OAuth consumers"
msgstr "管理订制栏位"
#: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:112
msgid "OAuth provider plugin"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54
#, fuzzy
msgid "Consumer name"
msgstr "名称:"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:73
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55
msgid "Key"
msgstr "键值"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:78
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56
msgid "Secret"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60
#, fuzzy
msgid "Authorized on"
msgstr "作者"
#: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112
#, fuzzy
msgid "No access tokens were found!"
msgstr "没有发现"
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55
msgid "Pending authorization requests via OAuth"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98
#, php-format
msgid "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf (asked %s)"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128
msgid "Deny"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45
#, fuzzy
msgid "OAuth"
msgstr "作者"
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82
#: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153
#, fuzzy
msgid "OAuth Provider"
msgstr "作者"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:44
#, fuzzy
msgid "Manage Consumer"
msgstr "Cron管理"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:47
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:91
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84
#, fuzzy
msgid "Update Consumer"
msgstr "更新查询"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:97
#, fuzzy
msgid "Delete Consumer"
msgstr "删除查询"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42
msgid "OAuth consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44
msgid "Consumer"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Cron管理"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78
msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95
#: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119
#, fuzzy
msgid "Create Consumer"
msgstr "创建"
#: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85
msgid "Regenerate keys & Update Consumer"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:73
msgid "Consumers"
msgstr ""
#: plugins/oauthprovider/www/index.php:74
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65
#, fuzzy
msgid "Request Tokens"
msgstr "请求参与"
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57
#, fuzzy
msgid "Authorized"
msgstr "作者"
#: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118
#, fuzzy
msgid "No request tokens were found!"
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57
#, fuzzy
msgid "Authorization Denied"
msgstr "权限不足"
#: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59
#, php-format
msgid "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The pending OAuth token request has been deleted."
msgstr ""
#: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:38
msgid "online_help!"
msgstr ""
#: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:40
msgid "This is a online_help plugin within FusionForge."
msgstr ""
#: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:88
msgid "Get Help"
msgstr ""
#: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:151
#, fuzzy
msgid "View Personal oslc"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:161
#, fuzzy
msgid "oslc Admin"
msgstr "项目管理"
#: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:32
msgid "Enable use of phpcaptcha (more information www.phpcaptcha.org)"
msgstr ""
#: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:44
#: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:47
msgid "Wrong captcha code"
msgstr ""
#: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:53
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr ""
#: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:55
msgid "Reload image."
msgstr ""
#: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:57
#: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:102
#, fuzzy
msgid "Write captcha here"
msgstr "没有访问权限"
#: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:61
msgid "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more information."
msgstr ""
#: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:31
msgid "Enable use of php-text-captcha (more information http://pear.php.net/manual/en/package.text.text-captcha.php)"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27
msgid "Missing require to use this plugin. You need ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124
msgid "error: no supported provider for "
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:70
#, fuzzy
msgid "Import projects"
msgstr "关于项目"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:70
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:82
#, fuzzy
msgid "Project import plugin"
msgstr "说明:"
#: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:82
#, fuzzy
msgid "Import users"
msgstr "总共小时"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s"
msgstr "文件无法被移到永久保存位置"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:131
msgid "Opening fileinfo database failed"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:163
#, fuzzy
msgid "Uploaded files available"
msgstr "没有可用的文件类型"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:165
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92
#: plugins/quota_management/www/quota.php:178
#: plugins/quota_management/www/quota.php:335
msgid "name"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166
#: plugins/projectimport/www/index.php:582
msgid "type"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167
#, fuzzy
msgid "selected ?"
msgstr "删除样板"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:358
#, fuzzy
msgid "Please select only one file"
msgstr "必须选择一个文件"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363
#, fuzzy
msgid "File not found on server"
msgstr "找不到论坛"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:376
msgid "Please either select existing file OR upload new file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:387
#, php-format
msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:396
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:398
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:404
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:406
#, fuzzy
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:408
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:410
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown upload error %d"
msgstr "文件上传错误"
#: plugins/projectimport/www/index.php:151
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:193
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:164
msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:163
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:84
#, fuzzy
msgid "Project importer"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/projectimport/www/index.php:176
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:194
msgid "Users found in imported file"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:282
#, php-format
msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:295
#, php-format
msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:301
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projectimport/www/index.php:317
msgid "Optionally change for another existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:320
msgid "Select existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:329
#, fuzzy
msgid "to be added to project"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/projectimport/www/index.php:342
#, fuzzy
msgid "need to add to project"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/projectimport/www/index.php:381
msgid "Failed to find existing users matching some imported users."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:382
msgid "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form bellow, and re-submit it:"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:385
msgid "You may change some mappings and re-submit."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:390
msgid "Matching imported users to existing forge users"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:393
msgid "Imported user logname"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:394
msgid "Imported user email"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:395
#, fuzzy
msgid "Initial role"
msgstr "无效参数"
#: plugins/projectimport/www/index.php:397
msgid "Map to existing user (role)"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:399
msgid "Mapped to existing user"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:421
#, fuzzy
msgid "Matching new project members roles"
msgstr "项目成员列表"
#: plugins/projectimport/www/index.php:424
#, fuzzy
msgid "New project member"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/projectimport/www/index.php:425
msgid "Imported users mapped to it"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:426
#, fuzzy
msgid "New role"
msgstr "新角色"
#: plugins/projectimport/www/index.php:472
#, php-format
msgid "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the project: need to add it as role “%s”."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:483
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to find mapped user “%s”"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projectimport/www/index.php:499
#, fuzzy
msgid "Couldn't proceed!"
msgstr "帐号已存在"
#: plugins/projectimport/www/index.php:501
msgid "All (mapped) imported users added to the group."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:522
msgid "Here are the results from your upload"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:561
#, fuzzy
msgid "Details of imported project: "
msgstr "群组的用户清单:"
#: plugins/projectimport/www/index.php:575
#, fuzzy
msgid "Project's spaces found"
msgstr "没有最近更新"
#: plugins/projectimport/www/index.php:581
#, fuzzy
msgid "uri"
msgstr "用户编号"
#: plugins/projectimport/www/index.php:583
msgid "Import space ?"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:614
#, fuzzy
#| msgid "Reporting"
msgid "Importing"
msgstr "报告"
#: plugins/projectimport/www/index.php:624
#, fuzzy
msgid "parsing problem"
msgstr "已经存在的文件"
#: plugins/projectimport/www/index.php:677
msgid "Confirm selected file or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:679
msgid "Select a file or upload a new one"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/index.php:682
#, fuzzy
msgid "Please upload a file"
msgstr "选择一个FTP文件代替上传:"
#: plugins/projectimport/www/index.php:707
#, fuzzy
msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project"
msgstr "除非您是项目管理员,否则不能发布该项目的新闻"
#: plugins/projectimport/www/index.php:722
msgid "You can import a project from a JSON RDF document compatible with ForgePlucker's dump format."
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:42
msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:46
msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php"
msgstr ""
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:260
#, fuzzy
msgid "Failed to create project"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265
#, fuzzy
msgid "Created project"
msgstr "私人群组"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72
#, fuzzy
msgid "Users importer"
msgstr "用户时间报告"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:219
#, fuzzy
msgid "Failed to create user"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221
#, fuzzy
msgid "Created user"
msgstr "创造者"
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:28
#: plugins/projectlabels/www/index.php:30
#, fuzzy
msgid "Project labels"
msgstr "项目文件列表"
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:30
msgid ""
"This can be used to highlight some projects on a forge, for instance\n"
"for a “project of the month”."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:38
#, fuzzy
msgid "Project labels plugin"
msgstr "项目文件列表"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:43
#, php-format
msgid "Cannot insert new label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:46
#, fuzzy
msgid "Project label added."
msgstr "添加的项目"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:57
#: plugins/projectlabels/www/index.php:65
#, php-format
msgid "Cannot delete label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:69
#, fuzzy
msgid "Project label deleted."
msgstr "项目文件列表"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot add label onto project: %s"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:90
#, fuzzy
msgid "The label has been added to the project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:93
#, fuzzy
msgid "No such project."
msgstr "%1$s 排行榜"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:104
#, php-format
msgid "Cannot remove label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:107
#, fuzzy
msgid "The label has been removed from the project."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:121
#, php-format
msgid "Cannot modify label: %s"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:124
#, fuzzy
msgid "Label has been saved."
msgstr "消息已提交"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:139
#: plugins/projectlabels/www/index.php:213
#, fuzzy
msgid "Label name"
msgstr "真实姓名"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:141
#: plugins/projectlabels/www/index.php:215
msgid "Displayed text (or HTML) for the label"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:143
#: plugins/projectlabels/www/index.php:163
msgid "This label currently looks like this"
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:144
#, fuzzy
msgid "Save this label"
msgstr "保存位置"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:158
#, fuzzy
msgid "Manage labels"
msgstr "新发布"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:159
msgid "You can edit the labels that you have already created."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:172
#, fuzzy
msgid "This label is used on the following group:"
msgid_plural "This label is used on the following groups:"
msgstr[0] "这个研发人员隶属于下面群组:"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:183
#, fuzzy
msgid "[Remove this label]"
msgstr "移除这个规则"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:186
#, fuzzy
msgid "This label is not used on any group."
msgstr "这个研发人员不属于任何项目"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:192
#, fuzzy
msgid "Add label to project"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:197
#, fuzzy
msgid "[Edit this label]"
msgstr "编辑 %1$s 表格"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:199
#, fuzzy
msgid "[Delete this label]"
msgstr "删除这个任务"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:207
#, fuzzy
msgid "Add new labels"
msgstr "增加新任务"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:208
msgid "You can create new labels with the form below."
msgstr ""
#: plugins/projectlabels/www/index.php:214
#, fuzzy
msgid "potm"
msgstr "报告"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:217
#, fuzzy
msgid "Project of the month!"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/projectlabels/www/index.php:219
#, fuzzy
msgid "Add label"
msgstr "添加日期"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32
#, fuzzy
msgid "This project already has a parent"
msgstr "这个项目的发布版本"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35
#, fuzzy
msgid "Successfully added child"
msgstr "成功添加"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37
#, fuzzy
msgid "Failed to add child"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:32
msgid "Successfully update status of hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:34
msgid "Failed to update status of hierarchical browsing"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully removed child"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34
#, fuzzy
msgid "Failed to remove child"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32
#, fuzzy
msgid "Successfully removed parent"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34
#, fuzzy
msgid "Failed to remove parent"
msgstr "创建群组对象时发生错误"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:35
#, fuzzy
msgid "Failed to update global configuration."
msgstr "更新书签失败"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:39
msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:36
#, fuzzy
msgid "Failed to update configuration."
msgstr "更新书签失败"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:40
#, fuzzy
msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated."
msgstr "项目信息更新"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33
#, fuzzy
msgid "Task done."
msgstr "任务编号"
#: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35
#, fuzzy
msgid "Failed to do task."
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Project Hierarchy"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:33
msgid "Organise projects hierarchically, relation type 1-n."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:93
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Admin"
msgstr "技术&管理"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:93
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:709
msgid "Configure the projects-hierarchy plugin (docman, tree, globalconf features)"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117
#, fuzzy
msgid "Per Category"
msgstr "上层类别"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118
#, fuzzy
msgid "Per Hierarchy"
msgstr "搜索"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119
msgid "Browse per category the available projects. Some projects might not appear here they do not choose any categories"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:120
msgid "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as father and sons"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:178
#, fuzzy
msgid "No Tree to display."
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:709
#, fuzzy
msgid "Global Hierarchy admin"
msgstr "搜索"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:726
#, fuzzy
msgid "Site Global Hierarchy Admin"
msgstr "搜索"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:922
#, fuzzy
msgid "Select a project"
msgstr "搜索整个的项目"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:924
#, fuzzy
msgid "Add Child project"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:927
#, fuzzy
msgid "No other project available"
msgstr "目前没有公开的子项目"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:31
msgid "Modify the hierarchy"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:38
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:49
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:76
#, fuzzy
msgid "Browse this project"
msgstr "退出项目"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:39
#, fuzzy
msgid "Remove parent project"
msgstr "按子项目报表"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62
#, fuzzy
msgid "Remove child project"
msgstr "%1$s 排行榜"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:67
#, fuzzy
msgid "Add new child"
msgstr "添加新订制栏位"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70
#, fuzzy
msgid "Pending hierarchy request"
msgstr "未决定的请求"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:76
#, fuzzy
msgid "Validate parent"
msgstr "无效参数"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:83
#, fuzzy
msgid "No pending requests"
msgstr "没有未决定的请求"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32
msgid "Cannot retrieve data from DB"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:33
#, fuzzy
msgid "Manage Global Forge Configuration"
msgstr "不正确的确认编码"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:38
msgid "Enable visibility in hierarchy tree."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:38
#, fuzzy
msgid "Enable Tree"
msgstr "结束"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:46
#, fuzzy
msgid "Enable Docman"
msgstr "结束"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
#, fuzzy
msgid "Enable hierarchical view for browsing in Forum main page."
msgstr "搜索在"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54
#, fuzzy
msgid "Enable Forum"
msgstr "结束"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63
#, fuzzy
msgid "Enable hierarchical view for browsing in FRS main page."
msgstr "搜索在"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63
#, fuzzy
msgid "Enable FRS"
msgstr "结束"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:72
#, fuzzy
msgid "Enable hierarchical view for browsing in Tracker main page."
msgstr "搜索在"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:72
#, fuzzy
msgid "Enable Tracker"
msgstr "结束"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:34
#, fuzzy
msgid "Manage project configuration"
msgstr "文件管理:项目文件"
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:46
msgid "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in parent docman tab."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:81
msgid "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project level."
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:81
#, fuzzy
msgid "Enable forge global configuration"
msgstr "不正确的确认编码"
#: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:35
#, fuzzy
msgid "Enable hierarchical browsing"
msgstr "搜索在"
#: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:38
#, fuzzy
msgid "Disable hierarchical browsing"
msgstr "搜索在"
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:50
msgid "Linked projects"
msgstr ""
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
#, fuzzy
msgid "Parent Project"
msgstr "私人群组"
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
#: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64
#, fuzzy
msgid "Direct link to project"
msgstr "搜索整个的项目"
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:30
#, fuzzy
msgid "Quota Management"
msgstr "新项目名称"
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:32
msgid "This is a quota_management plugin within FusionForge."
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:52
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:68
msgid "View the quota_management Administration"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:65
msgid "Quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:77
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42
#: plugins/quota_management/www/quota.php:39
msgid "Ressources usage and quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/index.php:81
#, fuzzy
msgid "You are not Admin of this project"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44
msgid "Quota Manager Admin"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54
msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61
msgid "Successfully updated quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88
msgid "Projects disk quota"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91
#: plugins/quota_management/www/quota.php:175
#: plugins/quota_management/www/quota.php:334
msgid "id"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94
#: plugins/quota_management/www/quota.php:197
msgid "disk quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95
#: plugins/quota_management/www/quota.php:200
msgid "disk quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:156
msgid "Projects ressources use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:161
#: plugins/quota_management/www/quota.php:185
msgid "project"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:167
#: plugins/quota_management/www/quota.php:191
msgid "others"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:168
msgid "Download - without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:182
msgid "database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:330
msgid "Users disk use"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota.php:340
msgid "disk"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49
msgid "Project quota manager"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
msgid "Documents search engine"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126
msgid "Download project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128
msgid "Without quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133
msgid "Home project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
msgid "With ftp and home quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
#, fuzzy
msgid "FTP project directory"
msgstr "项目历史纪录"
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
msgid "CVS project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
msgid "With cvs and svn quota control"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
msgid "Subversion project directory"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
msgid "Database"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203
msgid "quota type"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165
msgid "quantity"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207
msgid "size"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
msgid "Disk space"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252
msgid "Quota exceeded"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258
msgid "Quota disk management"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268
msgid "Quota soft"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271
msgid "Quota hard"
msgstr ""
#: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276
msgid "Home, Ftp"
msgstr ""
#: plugins/repositoryapi/include/repositoryapiPlugin.class.php:180
#, fuzzy
msgid "Error when fetching repository info"
msgstr "添加论坛错误"
#: plugins/repositoryapi/include/RepositoryAPIPluginDescriptor.class.php:27
#, fuzzy
#| msgid "SCM Repository"
msgid "RepositoryAPI"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/repositoryapi/include/RepositoryAPIPluginDescriptor.class.php:27
msgid "Metadata retrieval API for repositories"
msgstr ""
#: plugins/rest/common/restPlugin.class.php:27
msgid "Rest"
msgstr ""
#: plugins/rest/common/restPlugin.class.php:29
msgid "This plugin provides a REST API for FusionForge."
msgstr ""
#: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:34
msgid ""
"This plugin contains the GNU Arch subsystem of FusionForge. It allows\n"
"each FusionForge project to have its own Arch repository, and gives\n"
"some control over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:48
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:83
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:77
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:93
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:90
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:68
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:98
#, php-format
msgid "Documentation for %1$s is available at %2$s."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:35
msgid "Bazaar"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:37
msgid ""
"This plugin contains the Bazaar subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own Bazaar repository, and gives some control\n"
"over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:77
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:85
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:270
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:92
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s updates, %2$s adds"
msgstr "打开中 %1$s / 总共%2$s"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:91
#, fuzzy
msgid "Anonymous Bazaar Access"
msgstr "打开匿名访问"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
msgid "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Developer %s Access via SSH"
msgstr "开发者 (测试)"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:111
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:123
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:123
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:136
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179
#, php-format
msgid "Only project developers can access the %s tree via this method."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:108
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:125
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:180
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:210
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:124
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:234
msgid "SSH must be installed on your client machine."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:115
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:129
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:112
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:129
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:142
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:194
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:230
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:179
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:220
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:238
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:261
msgid "Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:117
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:131
msgid "branchname"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:127
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:127
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:140
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:158
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:236
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:259
msgid "Substitute developername with the proper value."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:131
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:133
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:164
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:166
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:182
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:248
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:250
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:266
msgid "developername"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Repository Browser"
msgid "Bazaar Repository Browser"
msgstr "存储库浏览"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:145
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:155
#, php-format
msgid "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this project's code."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:147
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:157
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:289
msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:151
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:161
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid "Browse %s Repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:155
msgid "Only available if anonymous access is allowed"
msgstr ""
#: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:545
#, fuzzy
msgid "No specific action available"
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:92
msgid "ClearCase Access"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95
#, php-format
msgid "Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the %1$s VOB in your ClearCase Explorer."
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:112
msgid "History"
msgstr "历史"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
#, fuzzy
msgid "Browse the ClearCase tree"
msgstr "浏览软件地图"
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:144
msgid "ClearCase server"
msgstr ""
#: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "add"
msgid_plural "adds"
msgstr[0] "添加"
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55
msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept."
msgstr ""
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60
#, fuzzy
msgid "Anonymous CPOLD Access"
msgstr "打开匿名访问"
#: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63
#, php-format
msgid "This project's CPOLD repository can be accessed anonymously at %s."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:35
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:37
msgid ""
"This plugin contains the CVS subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own CVS repository, and gives some control\n"
"over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:71
#, php-format
msgid "%1$s commits, %2$s adds"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:85
#, fuzzy
msgid "Anonymous CVS Access"
msgstr "打开匿名访问"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:87
msgid "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. The module you wish to check out must be specified as the modulename. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key."
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:116
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:133
msgid "modulename"
msgstr ""
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:145
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:152
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:275
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:196
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:280
#, fuzzy
msgid "Download the nightly snapshot"
msgstr "下载您的每夜CVS Tree Tarball"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Repository Browser"
msgid "CVS Repository Browser"
msgstr "存储库浏览"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:185
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:353
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:223
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:309
#: www/stats/site_stats_utils.php:289
msgid "Adds"
msgstr "添加"
#: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:202
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:225
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:393
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:248
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:334
#, fuzzy
msgid "No history yet."
msgstr "尚未启动"
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:44
#, fuzzy
msgid "Invalid CVS repository: "
msgstr "创建新的回应:"
#: plugins/scmcvs/www/acl.php:47
#, fuzzy
msgid "Invalid username: "
msgstr "不正确用户"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:35
msgid "Darcs"
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:37
msgid ""
"This plugin contains the Darcs subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own Darcs repository, and gives some control\n"
"over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:114
msgid "where REPO can be: "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:114
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:585
msgid ", "
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:117
#, fuzzy
msgid "No repositories defined."
msgstr "没有定义分类"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119
#, fuzzy
msgid "Repository not yet created, wait an hour."
msgstr "存储库浏览"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:105
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Anonymous Access"
msgstr "打开匿名访问"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126
msgid "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access with the following command."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:159
#, fuzzy
#| msgid "%s Repository Browser"
msgid "Darcs Repository Browser"
msgstr "%s 存储库浏览"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:160
msgid "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete history of any file in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:167
#, fuzzy
msgid "Browse Darcs repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:170
#, fuzzy
msgid "No repositories to browse"
msgstr "存储库使用统计"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:186
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:354
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:224
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:310
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:584
#, fuzzy
msgid "Repository to be created"
msgstr "存储库浏览"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:588
#, fuzzy
msgid "Create new repository"
msgstr "创建新的回应:"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:589
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1182
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1207
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:910
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:934
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1084
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1107
#, fuzzy
msgid "Repository name"
msgstr "存储库浏览"
#: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:591
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "电话:"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:42
msgid "Git"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:44
msgid ""
"This plugin contains the Git subsystem of FusionForge. It allows each\n"
"FusionForge project to have its own Git repository, and gives some\n"
"control over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:108
msgid "This project's Git repository can be checked out through anonymous access with the following command."
msgid_plural "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access with the following commands."
msgstr[0] ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
#, fuzzy
msgid "Member repository"
msgid_plural "Members repositories"
msgstr[0] "开发者 (测试)"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:130
msgid "One of this project's members also has a personal Git repository that can be checked out anonymously."
msgid_plural "Some of this project's members also have personal Git repositories that can be checked out anonymously."
msgstr[0] ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:152
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:96
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:178
#, fuzzy
msgid "Developer Access"
msgstr "开发者 (测试)"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:154
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:227
msgid "Only project developers can access the Git repository via this method."
msgid_plural "Only project developers can access the Git repositories via this method."
msgstr[0] ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:104
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183
msgid "via SSH"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:164
msgid "via \"smart HTTP\""
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169
msgid "No access protocol has been allowed for the Git plugin in scmgit.ini: use_ssh and use_smarthttp are disabled"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:248
msgid "Access to your personal repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:249
msgid "You have a personal repository for this project, accessible through the following methods. Enter your site password when prompted."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:260
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:262
msgid "Request a personal repository"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:261
msgid "You can clone the project repository into a personal one into which you alone will be able to write. Other members of the project will only have read access. Access for non-members will follow the same rules as for the project's main repository. Note that the personal repository may take some time before it is created (less than an hour in most situations)."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317
#, fuzzy
msgid "Git Repository Browser"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:318
msgid "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete history of any file in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321
#, fuzzy
msgid "Browse main git repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:326
#, fuzzy
msgid "Browse extra git repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:337
#, fuzzy
msgid "Browse personal git repository"
msgstr "开发者 (测试)"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:374
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "使用统计"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1055
#, fuzzy
msgid "Git Commits"
msgstr "提交"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1074
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:833
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:888
msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1079
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:838
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:893
#, fuzzy
msgid "This repository name is not valid"
msgstr "不正确用户"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:851
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:904
#, fuzzy, php-format
msgid "A repository %s already exists"
msgstr "查询已存在"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118
msgid "Invalid URL from which to clone"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1127
#, fuzzy, php-format
msgid "Clone of %s"
msgstr "电话:"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1177
#, fuzzy
msgid "No extra Git repository for project"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1179
#, fuzzy, php-format
msgid "Extra Git repository for project %1$s"
msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s"
msgstr[0] "项目数据库统计"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1182
msgid "Initial clone URL (if any)"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1202
#, fuzzy
msgid "Create new Git repository for project"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1210
msgid "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave empty to start with an empty repository)"
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32
#, fuzzy
msgid "My Git cloned Repositories List"
msgstr "监视的论坛"
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40
msgid "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:54
#, fuzzy
msgid "Browse Git Repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:60
#, fuzzy
msgid "No personal git repository."
msgstr "开发者 (测试)"
#: plugins/scmgit/www/index.php:48
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot locate group for func=%s"
msgstr "错误:不能创建组:%s"
#: plugins/scmgit/www/index.php:62
msgid "You have already requested a personal Git repository for this project. If it does not exist yet, it will be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmgit/www/index.php:77
msgid "You have now requested a personal Git repository for this project. It will be created shortly."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:36
msgid "Mercurial"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:38
msgid ""
"This plugin contains the Mercurial (Hg) subsystem of FusionForge. It\n"
"allows each FusionForge project to have its own Mercurial repository,\n"
"and gives some control over it to the project's administrator.\n"
"Offer DAV or SSH access."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:60
msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:71
msgid "Another short Introduction can be found at http://hginit.com/"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:76
#, fuzzy
msgid "Anonymous Mercurial Access"
msgstr "打开匿名访问"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:81
msgid "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the following command"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:86
msgid "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:98
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:154
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:176
msgid "Only project developers can access the Hg repository via this method."
msgid_plural "Only project developers can access the Hg repositories via this method."
msgstr[0] ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108
msgid "via \"DAV\""
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:113
msgid "No access protocol has been allowed for the Hg plugin in scmhg.ini: use_ssh and use_dav are disabled"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:203
#, fuzzy
msgid "Mercurial Repository Browser"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:204
msgid "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete histories of any file in the repository."
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:205
msgid "Browse Hg Repository"
msgstr ""
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:208
#, fuzzy
msgid "Browse extra Hg repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:814
#, fuzzy
msgid "Hg Commits"
msgstr "提交"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:905
#, fuzzy
msgid "No extra Hg repository for project"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:907
#, fuzzy, php-format
msgid "Extra Hg repository for project %1$s"
msgid_plural "Extra Hg repositories for project %1$s"
msgstr[0] "项目数据库统计"
#: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:929
#, fuzzy, php-format
msgid "Create new Hg repository for project %s"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "尚未实现"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:37
msgid "Scmhook"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:39
msgid ""
"This plugin contains a set of commit hooks (e-mail notifications,\n"
"tracker integration, conformity...) that can be enabled for each\n"
"project independently."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155
msgid "invalid e-mails"
msgstr "无效的电子邮件"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:198
#, fuzzy
msgid "Enable Repository Hooks"
msgstr "代码库历史"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:217
msgid "SCM Type not supported yet by scmhook"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:225
#, fuzzy
msgid "No hooks available"
msgstr "没有统计信息"
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:338
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:412
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:479
#: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:546
#, fuzzy
#| msgid "SCM Repository"
msgid "Repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:33
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:37
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:36
msgid "Every commit is pushed into related tracker or task."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:47
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49
msgid "Hook not available due to missing dependency"
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:47
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Project not using tracker."
msgstr "这个项目还没有填写描述"
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:61
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:77
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:67
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:86
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:65
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:85
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve data"
msgstr "无法添加已经启用的数据库"
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:98
#, fuzzy
msgid "Related CVS commits"
msgstr "提交"
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Long Description"
msgid "Wrong situation"
msgstr "详细说明"
#: plugins/scmhook/library/scmcvs/hooks/cvs_wrapper.php:31
#, fuzzy
msgid "Invalid script specified"
msgstr "无效参数"
#: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Related Git commits"
msgstr "提交"
#: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:33
#: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:35
#, fuzzy
msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project (which you need to create)"
msgstr "下面是这个项目的所有文件。"
#: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:49
#: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:54
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:62
#, fuzzy
msgid "Send commit e-mail notification to"
msgstr "未决定的跟踪者项目通知"
#: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38
msgid "The hook is triggered after \"serve push pull bundle\" on the projects repository."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30
msgid "Allow SCM committers to change revision properties."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29
msgid "Commit message must not be empty."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30
msgid "Verify if committed files have svn:mimetype set up correctly."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:50
msgid "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker."
msgstr ""
#: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Related SVN commits"
msgstr "提交"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:45
#, fuzzy
msgid "Subversion"
msgstr "版本"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:47
msgid ""
"This plugin contains the Subversion subsystem of FusionForge. It allows\n"
"each FusionForge project to have its own Subversion repository, and gives\n"
"some control over it to the project's administrator."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
msgid "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access with the following command(s)."
msgid_plural "This project's SVN repositories can be checked out through anonymous access with the following command(s)."
msgstr[0] ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:148
msgid "via SVN"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:187
msgid "via DAV"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:286
#, fuzzy
#| msgid "%s Repository Browser"
msgid "Subversion Repository Browser"
msgstr "%s 存储库浏览"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:287
msgid "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of this project's code."
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:294
#, fuzzy
msgid "Browse extra SVN repository"
msgstr "SCM Repository"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:796
msgid "Subversion Commits"
msgstr ""
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1079
#, fuzzy
msgid "No extra Subversion repository for project"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1081
#, fuzzy, php-format
msgid "Extra Subversion repository for project %1$s"
msgid_plural "Extra Subversion repositories for project %1$s"
msgstr[0] "项目数据库统计"
#: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1103
#, fuzzy
msgid "Create new Subversion repository for project"
msgstr "项目数据库统计"
#: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:72
#, fuzzy
msgid "View Personal SoapAdmin"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:82
#, fuzzy
msgid "SoapAdmin Admin"
msgstr "网站管理"
#: plugins/sysauthldap/common/SysAuthLDAPPlugin.class.php:43
msgid "System authentication via LDAP"
msgstr ""
#: plugins/sysauthldap/common/SysAuthLDAPPlugin.class.php:45
msgid ""
"This plugin maintains data about users, groups and memberships in an\n"
"LDAP directory that can be used for NSS/PAM system authentication (or\n"
"for other uses)."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:43
#: plugins/taskboard/common/actions/edit_release.php:48
msgid "End date should be later then the start date"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:64
#, fuzzy
msgid "Successfully Created"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:70
msgid "Something missing here"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_add.php:44
#, fuzzy
msgid "All fields are mandatory."
msgstr "所有项都必须填写!"
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_drop_card.php:42
#, fuzzy
msgid "Drop rule is not defined for this target column"
msgstr "该项目没有这样的文章"
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_drop_card.php:58
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_update.php:44
msgid "Task is not found. Task Board will be reloaded."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_load_taskboard.php:41
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:220
#, fuzzy
msgid "User stories"
msgstr "群组的用户清单:"
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:39
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:50
#, fuzzy
msgid "Cannot save release snapshot"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:43
#, fuzzy, php-format
msgid "Snapshot is succesfully saved for %s"
msgstr "任务成功删除"
#: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:46
msgid "Snapshot date should be withing release period"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:44
msgid "Cannot set drop rule or resolutions for new column"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:49
#, fuzzy
msgid "Cannot create column"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/taskboard/common/actions/delete_column.php:37
#: plugins/taskboard/common/actions/delete_release.php:35
#: plugins/taskboard/common/actions/delete_taskboard.php:33
#, fuzzy
msgid "Successfully Removed"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/taskboard/common/actions/edit_column.php:49
#: plugins/taskboard/common/actions/edit_release.php:62
#: plugins/taskboard/common/actions/trackers.php:52
#: www/reporting/customstatus.php:54 www/reporting/timecategory.php:53
#: www/survey/admin/question.php:86 www/survey/admin/survey.php:71
#: www/survey/admin/survey.php:83
#, fuzzy
msgid "Successfully Updated"
msgstr "成功添加"
#: plugins/taskboard/common/actions/edit_column.php:59
#, fuzzy
msgid "Please, fill all required fields."
msgstr "所有项都必须填写!"
#: plugins/taskboard/common/actions/init.php:60
#, fuzzy
msgid "Task Board successfully updated"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/taskboard/common/actions/init.php:62
#, fuzzy
msgid "Task Board successfully created"
msgstr "项目成功创造"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid "Task Boards for %s"
msgstr "%s 的论坛"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:40
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:42
#, fuzzy
msgid "View Task Boards"
msgstr "添加定制类型"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:42
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:44
#, fuzzy
msgid "Get the list of available taskboards"
msgstr "以下是这个项目能够提供的工作列表"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:45
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Task Boards Administration"
msgstr "管理部门"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:47
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:49
#, fuzzy
msgid "Global administration for taskboards."
msgstr "管理部门"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:55
#, fuzzy
msgid "View this taskboard."
msgstr "添加定制类型"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:60
#, fuzzy
msgid "Manage releases."
msgstr "新发布"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:74
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:43
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:78
#, fuzzy
msgid "Edit release"
msgstr "编辑发布"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:83
#, fuzzy
msgid "Administration for this taskboard."
msgstr "管理部门"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:87
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:52
#, fuzzy
msgid "Configure Columns"
msgstr "配置管理"
#: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:92
#, fuzzy
msgid "Delete Column"
msgstr "删除查询"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:113
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:314
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:348
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:464
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:484
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:504
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:522
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:540
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:557
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:793
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:944
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:972
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:1025
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:29
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:40
#: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:56
#: plugins/taskboard/common/views/ind.php:48
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:87
#, fuzzy
msgid "Task Board"
msgstr "任务编号"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:185
#, fuzzy
msgid "Cannot create Task Board"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:239
#, fuzzy
msgid "Task Board must be linked at least to one tracker"
msgstr "密码至少要6个字节"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:263
#, fuzzy
msgid "Cannot update Task Board"
msgstr "大量更新"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:314
#, fuzzy
msgid "Cannot delete Task Board"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:348
#, fuzzy
msgid "Invalid TaskBoardID"
msgstr "无效的编号"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:464
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:484
msgid "Cannot get list of used trackers."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:504
msgid "Cannot empty list of used trackers."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:522
#, fuzzy
msgid "Cannot add used tracker"
msgstr "创建一个软件包"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:540
#, fuzzy
msgid "Cannot update used tracker"
msgstr "大量更新"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:557
#, fuzzy
msgid "Cannot delete used tracker"
msgstr "永久地删除这个跟踪系统。"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:573
#, fuzzy
msgid "Unlinked tasks"
msgstr "相关的跟踪项"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:574
msgid "Tasks, which are not linked to any user story"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:604
msgid "Configured extra field for userstories sorting is not found."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:793
#, fuzzy
msgid "Cannot get list of columns."
msgstr "版本"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:944
#, fuzzy
msgid "Cannot get list of releases."
msgstr "版本"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:972
#, fuzzy
msgid "Cannot get current release."
msgstr "问卷问题"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:1025
#, fuzzy
msgid "Cannot get used resolutions"
msgstr "问卷问题"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:365
#, fuzzy
msgid "cannot get resolutions"
msgstr "问卷问题"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:388
#, fuzzy
msgid "cannot get drop rules"
msgstr "问卷问题"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:432
msgid "cannot get resolution by default"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:456
#, fuzzy
msgid "cannot set drop rule"
msgstr "无法增加数据库分类"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumnSource.class.php:267
#, fuzzy
msgid "Tracker error"
msgstr "跟踪"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:30
msgid "Agile Task Board: Supports Scrum and Kanban methodologies."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:43
#, fuzzy
msgid "Task Board Admin"
msgstr "任务管理"
#: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:56
msgid "Agile Scrum and Kanban display of existing artifacts."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:28
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:29
#, fuzzy
msgid "Columns configuration"
msgstr "确认电邮地址更改"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:36
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:82
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:298
msgid "Choose at least one tracker for using with Task Board."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46
#, fuzzy
msgid "Max number of tasks"
msgstr "已开始的任务数"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46
#, fuzzy
msgid "Assigned resolutions"
msgstr "指定给"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46
#, fuzzy
msgid "Drop resolution"
msgstr "解析度"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:67
#, fuzzy
msgid "Add new column"
msgstr "增加新项目"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:77
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:59
msgid "Title background color"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:81
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:63
msgid "Column Background color"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:85
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:67
msgid "Maximum tasks number"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:89
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:88
msgid "Drop resolution by default"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:98
msgid "All resolutions are mapped to columns. To add a new column, you need at least one unmapped resolution."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:32
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:33
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:33
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:34
msgid "Column configuration"
msgstr "列配置"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:47
msgid "Column"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:48
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this column!"
msgstr "你将永久地删除这个发布版本和文件,而且不能挽回!"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:26
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:27
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:56
#, fuzzy
msgid "Delete Task Board"
msgstr "删除一个任务"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:41
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this Task Board!"
msgstr "你将永久地删除这个发布版本和文件,而且不能挽回!"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:52
#, fuzzy
msgid "Edit column"
msgstr "编辑角色"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:71
#, fuzzy
msgid "Resolutions"
msgstr "解析度"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:92
#, fuzzy
msgid "Autoassign"
msgstr "被指定人"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:98
#, fuzzy
msgid "Alert message"
msgstr "后一页"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:137
msgid "Cannot edit column due to unknown column ID"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:141
msgid "Cannot edit column due to missing column ID"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:37
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:43
#: plugins/taskboard/common/views/ind.php:32
#, fuzzy
msgid "Could Not Get TaskBoardFactory"
msgstr "无法完成执行"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:49
#, fuzzy
msgid "Initialize a new Task Board"
msgstr "无效参数"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:50
#, fuzzy
msgid "Create initial Task Board configuration"
msgstr "确认电邮地址更改"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:53
msgid "No Task Boards have been set up, or you cannot view them."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:55
#: plugins/taskboard/common/views/ind.php:47
#, fuzzy
msgid "Choose a Task Board."
msgstr "任务编号"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:32
#, fuzzy
msgid "Administration - Configure Task Board"
msgstr "管理部门"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:48
#, fuzzy
msgid "Task Boards for "
msgstr "%s 的论坛"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:48
#, fuzzy
msgid "Administration - Create New Task Board"
msgstr "管理部门"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:63
#, fuzzy
msgid "Task Board Name"
msgstr "任务管理"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Short Description"
msgid "Task Board Description"
msgstr "简短说明"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:44
#, fuzzy
msgid "Configure Task Board"
msgstr "复制追踪"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:45
msgid "Change Task Board name and description."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:48
#, fuzzy
msgid "Configure Trackers used"
msgstr "复制追踪"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:49
msgid "Choose and configure trackers, used with Task Board."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:53
#, fuzzy
msgid "Configure Task Board columns."
msgstr "配置管理"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Permanently delete this tracker."
msgid "Permanently delete this Task Board."
msgstr "永久地删除这个跟踪系统。"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:30
#, fuzzy
msgid "Administration - Trackers configuration"
msgstr "管理部门"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:31
#, fuzzy
msgid "Trackers configuration"
msgstr "确认电邮地址更改"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:43
#, fuzzy
msgid "There Are No Trackers Defined For This Project"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:87
#, fuzzy
msgid "There are no any tracker having “resolution” field."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "用户"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95
msgid "Card background color"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:96
#, fuzzy
msgid "Tasks trackers"
msgstr "跟踪者"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:110
#, fuzzy
msgid "Estimated effort field"
msgstr "估计小时数"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:111
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:115
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:124
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:128
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:132
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:159
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:188
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:222
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:277
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:323
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:337
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:350
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:363
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:371
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:393
msgid "Not defined"
msgstr "未定义"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:114
msgid "Remaining effort field"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:120
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:123
#, fuzzy
msgid "User stories tracker"
msgstr "浏览任务"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:127
msgid "User stories reference field"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:131
#, fuzzy
msgid "User stories sorting field"
msgstr "用户时间报告"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:136
#, fuzzy
msgid "General parameters"
msgstr "缺少参数"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:139
msgid "Use first column by default"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:145
#, fuzzy
msgid "Releases management"
msgstr "发布版本名称"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:153
#, fuzzy
msgid "by tasks"
msgstr "根据任务"
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:155
msgid "by user stories"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:158
#, fuzzy
msgid "Release field"
msgstr "发布文件"
#: plugins/taskboard/common/views/ind.php:44
#, fuzzy
msgid "No taskboards have been set up, or you cannot view them."
msgstr "没有相关的跟踪项被添加"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:30
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:31
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:65
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:54
#, fuzzy
msgid "Add release"
msgstr "增加发布"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:71
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:94
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56
msgid "Goals"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:72
#: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:98
#, fuzzy
msgid "Page URL"
msgstr "主要页面"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:36
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:37
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:92
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:177
msgid "Burndown chart"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Completed"
msgid "Completed tasks"
msgstr "完成"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:151
#: www/include/features_boxes.php:181
msgid "m/d"
msgstr "m/d"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:157
msgid "Ideal burndown"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:158
#, fuzzy
msgid "Remaining tasks"
msgstr "相关的跟踪项"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:159
#, fuzzy
msgid "Remaining efforts"
msgstr "未决定的请求"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:50
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this release with all indicators!"
msgstr "你将永久地删除这个发布版本和文件,而且不能挽回!"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:26
msgid "Release field is not configured"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56
#: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "主要页面"
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56
msgid "Charts"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:84
msgid "Burndown"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:60
msgid "Choose at least one tracker for using with taskboard."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:66
msgid "Configure columns for the board first."
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:72
#, php-format
msgid "Resolutions list is empty for \"%s\", column is not dropable"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:171
#, fuzzy
msgid "Save release snapshot"
msgstr "新发布"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:189
#, fuzzy
msgid "Filter tasks"
msgstr "浏览任务"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:194
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "文件:"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:195
#, fuzzy
msgid "Use regular expression"
msgstr "更新许可权"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:197
#, fuzzy
msgid "Filter only on task name"
msgstr "增加技能失败"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:205
#, fuzzy
msgid "Hide unlinked tasks"
msgstr "相关的跟踪项"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:283
#, fuzzy
msgid "There are no tasks found."
msgstr "你已经是项目成员。"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:284
#, fuzzy
msgid "Progress by tasks"
msgstr "浏览任务"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:285
msgid "Progress by cost"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:286
msgid "Remaining m/d"
msgstr ""
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Completed"
msgid "Completed m/d"
msgstr "完成"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:288
#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "全名错误"
#: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:360
#, fuzzy
msgid "Create task"
msgstr "创建新的任务"
#: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:45 plugins/taskboard/www/ajax.php:39
#, fuzzy
msgid "Group is not found"
msgstr "找不到群组"
#: plugins/taskboard/www/admin/index.php:76
#: plugins/taskboard/www/releases/index.php:70
msgid "Your project does not use tracker feature. Please contact your Administrator to turn on this feature."
msgstr ""
#: plugins/twitter/www/checks.php:99
msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently"
msgstr ""
#: plugins/twitter/www/checks.php:103
msgid "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created in the OAuth Consumer plugin"
msgstr ""
#: plugins/webanalytics/action/addLink.php:37
#, fuzzy
msgid "Missing Link Code or name."
msgstr "缺少参数"
#: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33
#, fuzzy
msgid "Link updated"
msgstr "已经添加邮件列表"
#: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:30
msgid "webanalytics"
msgstr ""
#: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:32
msgid ""
"webanalytics plugin for FusionForge. Get the ability\n"
"to configure specific URL for web analytics tool\n"
"such as Piwik or Google Analytics."
msgstr ""
#: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:60
#, fuzzy
msgid "Global WebAnalytics admin"
msgstr "邮件管理"
#: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:165
#, fuzzy
msgid "Site Global Webanalytics Admin"
msgstr "浏览成员"
#: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:191
msgid "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as Piwik or Google Analytics."
msgstr ""
#: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60
#, fuzzy
msgid "Informative Name"
msgstr "论坛名称"
#: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64
msgid "Standard JavaScript Tracking code"
msgstr ""
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31
#, fuzzy
msgid "Manage available links"
msgstr "新发布"
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32
msgid "Is Active"
msgstr "启用中"
#: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:57
#, fuzzy
msgid "Add a new webanalytics reference"
msgstr "增加新技能"
#: plugins/wiki/common/soap.php:260
#, php-format
msgid "SOAP Request by %s"
msgstr ""
#: plugins/wiki/common/soap.php:329
#, fuzzy
msgid "AllPages"
msgstr "主要页面"
#: plugins/wiki/common/soap.php:364
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "TitleSearch"
msgstr "搜索"
#: plugins/wiki/common/soap.php:382
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "FullTextSearch"
msgstr "搜索"
#: plugins/wiki/common/soap.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Reset Changes"
msgid "RecentChanges"
msgstr "重设"
#: plugins/wiki/common/soap.php:431 plugins/wiki/common/soap.php:492
#, fuzzy
#| msgid "Home Page"
msgid "HomePage"
msgstr "首页"
#: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39
msgid "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal page links must be forced with [[pagename]] then."
msgstr ""
#: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41
msgid "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external links, it will be rejected as spam."
msgstr ""
#: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43
msgid "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages."
msgstr ""
#: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
#: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:33
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:35
msgid ""
"PhpWiki plugin for FusionForge. Allows for one wiki per project, integrated search,\n"
"page edits displayed on activity tab, and multi-project wiki preferences."
msgstr ""
#: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:79
#, fuzzy
msgid "Wiki Admin"
msgstr "网站管理"
#: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:96
#, fuzzy
msgid "This project's wiki"
msgstr "这个项目的新闻"
#: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:229
msgid "List of active wikis in Forge"
msgstr ""
#: utils/plugin_pkg_desc.php:52
#, fuzzy
msgid "FusionForge plugin"
msgstr "项目页面浏览排行榜"
#: utils/plugin_pkg_desc.php:54
msgid ""
"FusionForge provides many tools to aid collaboration in a\n"
"development project, such as bug-tracking, task management,\n"
"mailing-lists, SCM repository, forums, support request helper,\n"
"web/FTP hosting, release management, etc. All these services are\n"
"integrated into one web site and managed through a web interface."
msgstr ""
#: www/404.php:26
msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
msgstr "页面不存在(错误 404)"
#: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:39
#: www/account/unsubscribe.php:36
#, fuzzy
msgid "Confirm Hash"
msgstr "确认"
#: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:48
#: www/account/unsubscribe.php:45
msgid "This confirm hash exists more than once."
msgstr "这个确认编码不只存在了一次"
#: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:51
#: www/account/unsubscribe.php:48
#, fuzzy
msgid "Invalid confirmation hash."
msgstr "不正确的确认编码"
#: www/account/change_email-complete.php:56 www/account/lostlogin.php:59
#: www/account/unsubscribe.php:58 www/account/verify.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Account Suspended"
msgid "Account is suspended or deleted"
msgstr "停止的帐号"
#: www/account/change_email-complete.php:63
msgid "Email Change Complete"
msgstr "邮件地址更改完毕"
#: www/account/change_email-complete.php:64
#, php-format
msgid "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to this account."
msgstr ""
#: www/account/change_email-complete.php:65 www/account/change_email.php:86
#: www/account/lostpw.php:100 www/account/unsubscribe.php:78
#: www/my/bookmark_edit.php:70
msgid "Return"
msgstr "返回"
#: www/account/change_email.php:59
#, php-format
msgid "You have requested a change of email address on %s."
msgstr "您申请在 %s 上更改您的邮件地址。"
#: www/account/change_email.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Please visit the following URL to complete the email change:"
msgid "Please visit the following URL to complete the email change"
msgstr "访问此网址以完成电邮地址更改:"
#: www/account/change_email.php:67 www/account/lostpw.php:71
#, php-format
msgid "%s Verification"
msgstr "%s 确认"
#: www/account/change_email.php:69
msgid "Email Change Confirmation"
msgstr "确认更改电邮地址"
#: www/account/change_email.php:71
msgid "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the email to complete the email change."
msgstr ""
#: www/account/change_email.php:75
msgid "Email change"
msgstr "电子邮件更改"
#: www/account/change_email.php:76
msgid "Changing your email address will require confirmation from your new email address, so that we can ensure we have a good email address on file."
msgstr "改变你的邮箱地址将会需要进行验证,这是为了我们能获得你的正确地址。"
#: www/account/change_email.php:77
msgid "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues arriving from a shell or project account, it is important that we be able to do so."
msgstr "我们需要维护每个用户的正确电邮地址,以便通过这个帐号来对用户进行授权访问。当这个帐号有重要的事件需要通知时,有个确切的电邮地址才能使我们做到这一点。"
#: www/account/change_email.php:78
msgid "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email address. Visiting this link will complete the email change."
msgstr "提交以下表单后,系统将会把含有确认链接的邮件发到你的新邮箱。访问此链接即可完成邮箱更改。"
#: www/account/change_email.php:81
msgid "New Email Address"
msgstr "新的Email"
#: www/account/change_email.php:83
msgid "Send Confirmation to New Address"
msgstr "发送确认信到新的信箱"
#: www/account/change_pw.php:51
msgid "Old password is incorrect"
msgstr "旧的密码不正确"
#: www/account/change_pw.php:56 www/account/lostlogin.php:70
#: www/admin/passedit.php:65
msgid "New passwords do not match."
msgstr "新密码不一致。"
#: www/account/change_pw.php:61
#, fuzzy
msgid "Could not change password"
msgstr "改变密码"
#: www/account/change_pw.php:64
msgid "Successfully Changed Password"
msgstr "更改密码成功"
#: www/account/change_pw.php:65 www/admin/passedit.php:79
#, php-format
msgid "%s Password Change Confirmation"
msgstr "%s 密码更改确认"
#: www/account/change_pw.php:66
msgid "Congratulations. You have changed your password."
msgstr ""
#: www/account/change_pw.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "You should now Return to User Prefs."
msgstr "您现在可以 %1$s 返回到帐号维护页面 %2$s。"
#: www/account/change_pw.php:70 www/account/index.php:135
#: www/admin/userlist.php:160
msgid "Change Password"
msgstr "改变密码"
#: www/account/change_pw.php:73
msgid "Old Password"
msgstr "旧密码"
#: www/account/change_pw.php:76
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "密码:"
#: www/account/change_pw.php:79 www/account/register.php:164
#, php-format
msgid "Minimum 8 characters."
msgstr ""
#: www/account/change_pw.php:80 www/account/lostlogin.php:65
#: www/account/lostlogin.php:95 www/account/register.php:167
#, php-format
msgid "Must contain at least one uppercase letter, one lowercase, one digit, one non-alphanumeric character."
msgstr ""
#: www/account/change_pw.php:82 www/account/lostlogin.php:100
#: www/admin/passedit.php:91
msgid "New Password (repeat)"
msgstr "新密码(重复)"
#: www/account/change_pw.php:85 www/admin/passedit.php:93
msgid "Update password"
msgstr "更改密码"
#: www/account/editsshkeys.php:46
#, fuzzy
msgid "Manage Authorized Keys"
msgstr "SSH共用认证密钥"
#: www/account/editsshkeys.php:49
#, fuzzy
msgid "Available keys"
msgstr "未发现可以存取的跟踪者"
#: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298
#: www/project/admin/editimages.php:267
msgid "Uploaded"
msgstr "上传"
#: www/account/editsshkeys.php:59
#, fuzzy
msgid "Delete this ssh key"
msgstr "删除这个任务"
#: www/account/editsshkeys.php:66
#, fuzzy
msgid "Add a new ssh key"
msgstr "增加新任务"
#: www/account/editsshkeys.php:67
#, fuzzy
msgid "To avoid having to type your password every time for your SSH developer account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. Uploaded SSH keys are effective immediately."
msgstr "为了避免必须每次输入您的 CVS/SSH 开发人员帐号的密码,您可以在这里上传您的公钥,而它们将被放置在 CVS 服务器中您的 ~/.ssh/authorized_keys 文件中。此文件不会立即更新,请在一个小时后才尝试登录。"
#: www/account/editsshkeys.php:68
#, fuzzy
#| msgid "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further information on sharing keys."
msgid "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen'. The public key will be placed at '~/.ssh/id_dsa.pub', '~/.ssh/id_rsa.pub', '~/.ssh/id_ecdsa.pub' or '~/.ssh/id_ed25519.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further information on sharing keys."
msgstr "要产生这个公钥,执行这个程序 'ssh-keygen' (您可以使用protocol 1 或 2 两者其中之一),这个 public key 将被放置在 '~/.ssh/identity.pub' (protocol 1) 与 '~/.ssh/id_dsa.pub' 或 '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol 2)。关于公钥请阅读SSH说明书来获取更进一步信息。"
#: www/account/editsshkeys.php:69
#, fuzzy
msgid "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that the number of keys in your file is what you expected."
msgstr ">重要:确定除了在密钥之间外没有换行符,在提交之后,检验您文件中密钥的数值是您所期望的。"
#: www/account/editsshkeys.php:71
msgid "Or upload your '~/.ssh/id_dsa.pub', '~/.ssh/id_rsa.pub', '~/.ssh/id_ecdsa.pub' or '~/.ssh/id_ed25519.pub' (protocol version 2)"
msgstr ""
#: www/account/first.php:32
#, php-format
msgid "You are now a registered user on %s, the online development environment for Open Source projects."
msgstr "您现在是 %1$s 的一个注册用户。 %1$s 是开放源码软件项目的在线开发环境。"
#: www/account/first.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "As a registered user, you can participate fully in the activities on the site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for software in %s, sign on as a project developer, or even start your own project."
msgstr "
一旦项目被注册你将不能够改变它!"
#: www/register/index.php:261 www/register/index.php:263
#, fuzzy
msgid "No SCM"
msgstr "SCM"
#: www/register/index.php:287 www/register/index.php:305
#, fuzzy
msgid "Project template"
msgstr "新项目名称"
#: www/register/index.php:290
#, php-format
msgid "You can either start from an empty project, or pick a project that will act as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:292 www/register/index.php:313
#, fuzzy
msgid "Start from empty project"
msgstr "搜索整个的项目"
#: www/register/index.php:294
#, php-format
msgid "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:307
#, php-format
msgid "You can either start from an empty project, or use the %s project as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:319
#, php-format
msgid "Your project will initially have the same configuration as the %s project (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)."
msgstr ""
#: www/register/index.php:326
#, php-format
msgid "Since no template project is available, your project will start empty."
msgstr ""
#: www/reporting/customstatus.php:62 www/reporting/index.php:86
#, fuzzy
msgid "Manage Project Task's Statuses"
msgstr "任务状态"
#: www/reporting/customstatus.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Status Id"
msgstr "状态"
#: www/reporting/customstatus.php:72 www/reporting/customstatus.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Status Name"
msgstr "状态"
#: www/reporting/customstatus.php:89
msgid "You can create statuses to classify a particular task's status. Examples of statuses include "Open", "Close", "Deleted"."
msgstr ""
#: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:66
msgid "User Activity"
msgstr "用户活动"
#: www/reporting/index.php:54
msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr "项目指定报告:跟踪者,任务管理,论坛,文件管理,下载"
#: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:65
msgid "Project Activity"
msgstr "项目活动"
#: www/reporting/index.php:61
msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
msgstr "网站报告:跟踪者,任务管理,论坛,文件管理,下载"
#: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:62
msgid "Tool Pie Graphs"
msgstr "扇形图工具"
#: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64
msgid "Site-Wide Activity"
msgstr "网站活动"
#: www/reporting/index.php:71
msgid "Individual User Time Report (graph)"
msgstr "各个用户时间报告 (图形)"
#: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72
#: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "报告"
#: www/reporting/index.php:72
msgid "Individual Project Time Report (graph)"
msgstr "各个项目时间报告 (图形)"
#: www/reporting/index.php:73
msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
msgstr "网站时间报告 (图形)"
#: www/reporting/index.php:74
msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
msgstr "网站总共小时曲线图 (图形)"
#: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:65
msgid "User Summary Report"
msgstr "用户摘要报告"
#: www/reporting/index.php:82
msgid "Administrative"
msgstr "管理"
#: www/reporting/index.php:84
msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
msgstr "初始化 / 重建报告表格"
#: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:61
msgid "Manage Time Tracker Categories"
msgstr "管理时间跟踪者种类"
#: www/reporting/projecttime.php:64
msgid "Time Tracking By Project"
msgstr "根据项目时间跟踪"
#: www/reporting/rebuild.php:45
#, fuzzy
msgid "Successfully Rebuilt"
msgstr "成功删除"
#: www/reporting/rebuild.php:50
#, fuzzy
msgid "Reporting System Initialization"
msgstr "任务报表系统"
#: www/reporting/rebuild.php:53
msgid "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:56
msgid "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I am Sure” box and click the button below."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:59
msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
msgstr ""
#: www/reporting/rebuild.php:70
msgid "Press ONLY ONCE"
msgstr "只能按一次"
#: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/sitetime.php:64
msgid "Site-Wide Time Tracking"
msgstr "网站时间跟踪"
#: www/reporting/timeadd.php:124
#, php-format
msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:144
msgid "Project/Task"
msgstr "项目/任务"
#: www/reporting/timeadd.php:146
msgid "Hours worked"
msgstr ""
#: www/reporting/timeadd.php:191
msgid "Total Hours"
msgstr "总共小时"
#: www/reporting/timeadd.php:197
msgid "Add Entry"
msgstr "添加项目"
#: www/reporting/timeadd.php:198
#, fuzzy
msgid "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a Task and category to record your time in."
msgstr "在任务管理中选择一个项目/子项目,您然后将必须选择一个任务和种类记录你的时间。"
#: www/reporting/timeadd.php:211 www/reporting/timeadd.php:215
msgid "Change Week"
msgstr "变更星期"
#: www/reporting/timeadd.php:227
msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
msgstr "选择一个星期记录或编辑您的时间。"
#: www/reporting/timeadd.php:229
#, fuzzy
msgid "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject in the Tasks."
msgstr "在您选择一个星期之后,在任务管理中您将被提示选择一个项目/子项目"
#: www/reporting/timeadd.php:231
msgid "Week Starting"
msgstr "星期开始于"
#: www/reporting/timecategory.php:70
msgid "Time Code"
msgstr "时间码"
#: www/reporting/timecategory.php:84
msgid "You can create categories for how time might be spent when completing a particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, “Testing”."
msgstr ""
#: www/reporting/useract.php:69 www/reporting/usertime.php:69
msgid "Choose the First Letter of the name of the person you wish to report on."
msgstr "选择你希望被报告人姓名的第一个字母。"
#: www/reporting/usersummary.php:68
msgid "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks with an open date in that range."
msgstr "从下面跳出式选单选择范围,这报告将列出在范围内打开日期的所有任务。"
#: www/reporting/usersummary.php:75
msgid "Task Status"
msgstr "任务状态"
#: www/reporting/usersummary.php:100
msgid "No matches found"
msgstr "未发现符合项目"
#: www/reporting/usersummary.php:106
msgid "Cum. Hrs"
msgstr "累积时数"
#: www/reporting/usersummary.php:107
msgid "Rem. Hrs"
msgstr "剩余时数"
#: www/reporting/usertime.php:65
msgid "User Time Reporting"
msgstr "用户时间报告"
#: www/scm/admin/index.php:73
#, php-format
msgid "New repository %s registered, will be created shortly."
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:89
#, php-format
msgid "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)."
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:188
msgid "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It only affects the information displayed under the SCM tab."
msgstr ""
#: www/scm/admin/index.php:213
msgid "Site has SCM but no plugins registered"
msgstr ""
#: www/scm/include/scm_utils.php:56
#, fuzzy
msgid "View Source Code"
msgstr "来源 IP"
#: www/scm/include/scm_utils.php:58
#, fuzzy
msgid "Online Source code browsing"
msgstr "来源 IP"
#: www/scm/include/scm_utils.php:61
msgid "Global statistics on this SCM repository"
msgstr ""
#: www/scm/include/scm_utils.php:64
msgid "Administration page : enable / disable options"
msgstr ""
#: www/scm/include/scm_utils.php:240
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "其它"
#: www/scm/include/scm_utils.php:246
#, fuzzy
msgid "Commits By User"
msgstr "根据用户"
#: www/scm/include/scm_utils.php:268
#, fuzzy
msgid "No commits during this period."
msgstr "退出项目"
#: www/scm/include/viewvc_utils.php:78
msgid "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the next few minutes."
msgstr ""
#: www/scm/index.php:49
msgid "This project has no associated Source Code Management tool defined, please configure one using the Administration submenu."
msgstr ""
#: www/scm/index.php:52
#, fuzzy, php-format
msgid "Source Code Repository for %s"
msgstr "SCM Repository"
#: www/scm/reporting/index.php:35
#, fuzzy
msgid "SCM Repository Reporting"
msgstr "SCM Repository"
#: www/scm/reporting/index.php:37
#, fuzzy
msgid "Commits Over Time"
msgstr "根据用户"
#: www/scm/reporting/index.php:40
#, fuzzy
msgid "Commits Last 30 Days"
msgstr "没有访问权限"
#: www/scm/reporting/index.php:43
#, fuzzy
msgid "Commits Last 90 Days"
msgstr "没有访问权限"
#: www/scm/reporting/index.php:46
msgid "Commits Last 365 Days"
msgstr ""
#: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's documents"
msgstr "这个项目的说明书"
#: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29
msgid "This forum"
msgstr "这个论坛"
#: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's forums"
msgstr "这个项目的论坛"
#: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's releases"
msgstr "这个项目的发布版本"
#: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's news"
msgstr "这个项目的新闻"
#: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29
msgid "This project's tasks"
msgstr "这个项目的任务"
#: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30
msgid "This project's trackers"
msgstr "这个项目的跟踪者"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:133
#, fuzzy
msgid "Forum Search Results"
msgstr "管理搜索结果."
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:129
#, fuzzy
msgid "Tracker Search Results"
msgstr "管理搜索结果."
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:137
#, fuzzy
msgid "Task Search Results"
msgstr "%1$s 搜索结果"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:134
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:141
#, fuzzy
msgid "Documentation Search Results"
msgstr "管理搜索结果."
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:139
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:145
#, fuzzy
msgid "Files Search Results"
msgstr "管理搜索结果."
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:149
#, fuzzy
msgid "News Search Results"
msgstr "%1$s 搜索结果"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:175
#, fuzzy
msgid "No result found"
msgstr "没有发现项目组"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199
#, php-format
msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:205
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226
msgid " - "
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:206
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:227
#, fuzzy
msgid "No sections available (check your permissions)"
msgstr "未发现符合项目 - 没有部份提供(检查您的权限)"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:353
msgid "with all words"
msgstr "以所有字"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:356
msgid "with one word"
msgstr "以一个字"
#: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:403
#, fuzzy
msgid "Search All"
msgstr "搜索"
#: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:68
#, fuzzy
msgid "Search for documents"
msgstr "这个项目的说明书"
#: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:47
#: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Post Date"
msgstr "张贴日期"
#: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Search Results"
msgstr "%1$s 搜索结果"
#: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:66
#, php-format
msgid "Tip: Use %s to get more precise results."
msgstr ""
#: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:51
#, fuzzy
msgid "People Search"
msgstr "搜索"
#: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Project Search"
msgstr "新项目名称"
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:45
#: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:46
msgid "#"
msgstr "#"
#: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50
msgid "Completed"
msgstr "完成"
#: www/search/include/SearchManager.class.php:111
msgid "Search the entire project"
msgstr "搜索整个的项目"
#: www/search/include/SearchManager.class.php:148
msgid "People"
msgstr "人"
#: www/search/index.php:80
msgid "Error: Invalid search"
msgstr "错误 - 无法搜索"
#: www/sendmessage.php:33
#, fuzzy
msgid "toaddress"
msgstr "住址:"
#: www/sendmessage.php:33
#, fuzzy
msgid "touser"
msgstr "总共小时"
#: www/sendmessage.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "You can only send to addresses @%s."
msgstr "找不到关于 %s 的资料"
#: www/sendmessage.php:76
msgid "Body"
msgstr "内容"
#: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131
msgid "Contact"
msgstr "联络"
#: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104
msgid "Message has been sent"
msgstr "消息已提交"
#: www/sendmessage.php:136
msgid "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:140
msgid "IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site documentation? Did you include your user_id and user_name? If you are writing about a project, include your project id (group_id) and Project Name."
msgstr ""
#: www/sendmessage.php:149
msgid "Your Name"
msgstr "您的姓名"
#: www/sendmessage.php:160
msgid "Your Email Address"
msgstr "您的 Email"
#: www/sendmessage.php:192
msgid "Send Message"
msgstr "发送 Email"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:52 www/snippet/snippet_utils.php:138
msgid "Submit A New Snippet"
msgstr "上传一个新的代码"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Error: snippet_package_version_id missing"
msgid "snippet_package_version_id missing"
msgstr "错误 - snippet_package_version_id 错误"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:74
msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it."
msgstr "错误 - 只有软件包版本的创建者可以添加代码到其中"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84 www/snippet/addversion.php:42
#, fuzzy
msgid "Error: snippet does not exist"
msgstr "错误 - 代码不存在"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
msgid "Back To Add Page"
msgstr "回到添加页面"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:98
msgid "Error: That snippet was already added to this package."
msgstr "错误 - 那个代码已经添加到这个软件包中"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74
#: www/snippet/submit.php:76
msgid "Error doing snippet version insert"
msgstr "添加代码版本时发生错误!"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:112 www/snippet/addversion.php:77
msgid "Snippet Version Added Successfully."
msgstr "代码版本添加成功"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115 www/snippet/addversion.php:81
#: www/snippet/addversion.php:227 www/snippet/package.php:124
#: www/snippet/submit.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Error: Go back and fill in all the information"
msgid "Go back and fill in all the information"
msgstr "错误 - 回上页并且填入所有信息"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131
msgid "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132
msgid "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a specific version of a snippet on the browse pages."
msgstr ""
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Add This Snippet Version ID:"
msgid "Add This Snippet Version ID"
msgstr "添加这个代码版本编号:"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:116
#: www/snippet/addversion.php:255 www/snippet/package.php:180
#: www/snippet/submit.php:147
msgid "Make sure all info is complete and accurate"
msgstr "请确认所有信息是正确且完整的"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184
#: www/snippet/snippet_utils.php:167
msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
msgstr "目前这个软件包还没有代码"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186
#: www/snippet/snippet_utils.php:163
msgid "Snippets In This Package"
msgstr "这个软件包的代码"
#: www/snippet/add_snippet_to_package.php:192
#, fuzzy
msgid "Remove this snippet version"
msgstr "最新代码版本:"
#: www/snippet/addversion.php:86 www/snippet/addversion.php:231
#, fuzzy
msgid "New snippet version"
msgstr "最新代码版本:"
#: www/snippet/addversion.php:93
msgid "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant enough to share with others, please do so."
msgstr "如果您已经修改一个片断代码的一个版本,而且您感觉它够重要来和其他人分享,请这么做。"
#: www/snippet/addversion.php:102
#, fuzzy
msgid "Last version"
msgstr "最新消息"
#: www/snippet/addversion.php:112 www/snippet/submit.php:142
msgid "Paste the Code Here"
msgstr "在这里贴上代码"
#: www/snippet/addversion.php:156
#, fuzzy
msgid "Error: snippet_package does not exist"
msgstr "错误, 错误 - 代码软件包不存在"
#: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:77
msgid "Error doing snippet package version insert"
msgstr "插入代码软件包版本时发生错误!"
#: www/snippet/addversion.php:184
#, fuzzy
msgid "New snippet package"
msgstr "提交一个新的代码软件包"
#: www/snippet/addversion.php:189 www/snippet/package.php:84
msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
msgstr "代码软件包版本添加成功"
#: www/snippet/addversion.php:194
#, fuzzy
msgid "Add snippet to package"
msgstr "添加代码到这个软件包"
#: www/snippet/addversion.php:210 www/snippet/package.php:106
msgid "IMPORTANT!"
msgstr "重要!"
#: www/snippet/addversion.php:212 www/snippet/package.php:108
msgid "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new window did not open, use the following link to add to your package BEFORE you leave this page."
msgstr "如果一个新视窗打开,使用它添加片断代码至您的软件封装。如果一个新视窗没有开启,在您离开这个页面之前使用下列链接来添加至您的软件封装。"
#: www/snippet/addversion.php:215 www/snippet/package.php:88
#: www/snippet/package.php:110
#, fuzzy
msgid "Add snippets to package"
msgstr "添加代码到这个软件包"
#: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:113
msgid "Browse the library to find the snippets you want to add, then add them using the new window link shown above."
msgstr "浏览函数库以找寻您要添加的片断代码,然后使用显示在上面的新视窗链接添加它们。"
#: www/snippet/addversion.php:236
msgid "If you have modified a version of a package and you feel it is significant enough to share with others, please do so."
msgstr "如果您已经修改一个软件封装的一个版本,而且您感觉它够重要来和其他人分享,请这么做。"
#: www/snippet/addversion.php:265
#, fuzzy
msgid "Error: was the URL or form mangled??"
msgstr "错误, 错误 - 网址格式有误"
#: www/snippet/browse.php:51 www/snippet/detail.php:46
#: www/snippet/detail.php:141 www/snippet/detail.php:221
#: www/snippet/index.php:101
msgid "Snippet Library"
msgstr "代码函数库"
#: www/snippet/browse.php:64
#, php-format
msgid "Snippets by language: %s"
msgstr "代码语言:%s"
#: www/snippet/browse.php:71
#, php-format
msgid "Snippets by category: %s"
msgstr "代码类别:%s"
#: www/snippet/browse.php:73
#, fuzzy
msgid "Error: bad url?"
msgstr "错误 - 停用的功能"
#: www/snippet/browse.php:82
msgid "No snippets found."
msgstr "找不到代码."
#: www/snippet/browse.php:88
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "创建"
#: www/snippet/browse.php:95
msgid "Packages Of Snippets"
msgstr "代码软件包"
#: www/snippet/browse.php:120
msgid "Snippets"
msgstr "代码"
#: www/snippet/delete.php:36
#, fuzzy
msgid "Delete Snippets"
msgstr "代码"
#: www/snippet/delete.php:51 www/snippet/delete.php:127
#, fuzzy
msgid "Error: package version not found."
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: www/snippet/delete.php:56
#, fuzzy
msgid "Error: Only the creator of a package version can delete snippets from it."
msgstr "错误 - 只有软件包版本的创建者可以添加代码到其中"
#: www/snippet/delete.php:67
#, fuzzy
msgid "Error: That snippet does not exist in this package."
msgstr "错误 - 代码不存在"
#: www/snippet/delete.php:71
msgid "Item Removed From Package"
msgstr ""
#: www/snippet/delete.php:87
#, fuzzy
msgid "Error: That snippet does not exist."
msgstr "错误 - 代码不存在"
#: www/snippet/delete.php:92
#, fuzzy
msgid "Error: Only the creator of a snippet can delete it."
msgstr "错误 - 只有软件包版本的创建者可以添加代码到其中"
#: www/snippet/delete.php:111
#, fuzzy
msgid "Snippet Removed"
msgstr "代码编号"
#: www/snippet/delete.php:132
#, fuzzy
msgid "Error: Only the creator of a package version can delete it."
msgstr "错误 - 只有软件包版本的创建者可以添加代码到其中"
#: www/snippet/delete.php:157
#, fuzzy
msgid "Package Removed"
msgstr "分类名称"
#: www/snippet/delete.php:162 www/snippet/detail.php:228
#, fuzzy
msgid "Error: mangled URL?"
msgstr "错误, 错误 - 网址格式有误"
#: www/snippet/detail.php:60 www/snippet/detail.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Error: no versions found"
msgid "no versions found"
msgstr "错误 - 未发现版本"
#: www/snippet/detail.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Versions Of This Snippet:"
msgid "Versions Of This Snippet"
msgstr "这个代码的版本:"
#: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:170
msgid "Snippet ID"
msgstr "代码编号"
#: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/snippet_utils.php:171
msgid "Download Version"
msgstr "下载版本"
#: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:163
msgid "Date Posted"
msgstr "发表日期"
#: www/snippet/detail.php:84
#, fuzzy
msgid "Delete this version"
msgstr "删除这个任务"
#: www/snippet/detail.php:88
msgid "Changes since last version:"
msgstr "与上个版本的差异:"
#: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:190
msgid "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”"
msgstr "下载一个代码的纯文字版本,藉由点击“下载版本”"
#: www/snippet/detail.php:102
#, fuzzy
msgid "Latest Snippet Version"
msgstr "最新代码版本:"
#: www/snippet/detail.php:112
msgid "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you feel it is appropriate to share with others."
msgstr "如果您已经修改它,而且你感觉和其它人分享是适当的,您可以发表一个这片断代码的新版本。"
#: www/snippet/detail.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Versions Of This Package:"
msgid "Versions Of This Package"
msgstr "这个软件包的版本:"
#: www/snippet/detail.php:162
msgid "Package Version"
msgstr "软件包版本"
#: www/snippet/detail.php:184
#, fuzzy
msgid "Delete this snippet"
msgstr "删除这个任务"
#: www/snippet/detail.php:201
#, fuzzy
msgid "Latest Package Version: "
msgstr "最新软件包版本:"
#: www/snippet/detail.php:211
msgid "You can submit a new version of this package if you have modified it and you feel it is appropriate to share with others."
msgstr "如果您已经修改它,而且你感觉和其它人分享是适当的,您可以发表一个这软件封装的新版本。"
#: www/snippet/index.php:50
msgid "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, and functions with the Open Source Software Community."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:52
msgid "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that snippet quickly and easily."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:54
msgid "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. That package can contain multiple, specific versions of other snippets."
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:56
#, fuzzy
msgid "Browse Snippets"
msgstr "代码"
#: www/snippet/index.php:58
msgid "You can browse the snippet library quickly:"
msgstr ""
#: www/snippet/index.php:64
msgid "Browse by Language"
msgstr "依程序语言浏览"
#: www/snippet/package.php:59
#, fuzzy
msgid "Error doing snippet package insert"
msgstr "错误, 错误 - 代码软件包不存在"
#: www/snippet/package.php:60 www/snippet/package.php:78
#: www/snippet/package.php:128
msgid "Submit A New Snippet Package"
msgstr "提交一个新的代码软件包"
#: www/snippet/package.php:64
msgid "Snippet Package Added Successfully."
msgstr "代码软件包添加成功"
#: www/snippet/package.php:132
msgid "You can group together existing snippets into a package using this interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in place and you have made a note of the snippet ID's."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:135
msgid "Create the package using this form."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:136
msgid "Then use the “Add Snippets to Package” link to add files to your package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:138
msgid "Note: You can submit a new version of an existing package by browsing the library and using the link on the existing package. You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
msgstr ""
#: www/snippet/package.php:144 www/snippet/submit.php:102
#, fuzzy
msgid "First Posted Version"
msgstr "张贴者"
#: www/snippet/package.php:164 www/snippet/submit.php:128
msgid "Suggest a Language"
msgstr "建议新程序语言"
#: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:133
msgid "Suggest a Category"
msgstr "建议新类别"
#: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41
#: www/snippet/snippet_utils.php:67
msgid "Choose One"
msgstr "选择一个"
#: www/snippet/snippet_utils.php:27
msgid "Unix Admin"
msgstr "Unix管理"
#: www/snippet/snippet_utils.php:28
msgid "HTML Manipulation"
msgstr "HTML管理"
#: www/snippet/snippet_utils.php:29
msgid "BBS Systems"
msgstr "BBS系统"
#: www/snippet/snippet_utils.php:30
msgid "Auctions"
msgstr "网路拍卖"
#: www/snippet/snippet_utils.php:31
msgid "Calendars"
msgstr "行事历"
#: www/snippet/snippet_utils.php:32
msgid "Database Manipulation"
msgstr "数据库管理"
#: www/snippet/snippet_utils.php:33
msgid "Searching"
msgstr "搜索"
#: www/snippet/snippet_utils.php:34
msgid "File Management"
msgstr "文件管理"
#: www/snippet/snippet_utils.php:35
msgid "Games"
msgstr "遊戏"
#: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29
msgid "Voting"
msgstr "投票"
#: www/snippet/snippet_utils.php:37
msgid "Shopping Carts"
msgstr "购物车"
#: www/snippet/snippet_utils.php:39
msgid "Math Functions"
msgstr "数学函数"
#: www/snippet/snippet_utils.php:43
msgid "Full Script"
msgstr "完整代码"
#: www/snippet/snippet_utils.php:44
msgid "Sample Code (HOWTO)"
msgstr "范例代码 (HOWTO)"
#: www/snippet/snippet_utils.php:45
msgid "README"
msgstr "说明"
#: www/snippet/snippet_utils.php:46
msgid "Class"
msgstr "等级"
#: www/snippet/snippet_utils.php:63
msgid "WebSite Only"
msgstr "仅网站"
#: www/snippet/snippet_utils.php:68
msgid "Other Language"
msgstr "其它程序语言"
#: www/snippet/snippet_utils.php:141
msgid "Create A Package"
msgstr "创建一个软件包"
#: www/snippet/submit.php:61
msgid "Error doing snippet insert"
msgstr "添加代码时发生错误!"
#: www/snippet/submit.php:63 www/snippet/submit.php:78
msgid "Snippet Added Successfully."
msgstr "代码添加成功!"
#: www/snippet/submit.php:89
#, fuzzy
msgid "Snippet submit"
msgstr "代码"
#: www/snippet/submit.php:93
msgid "You can post a new code snippet and share it with other people around the world. Just fill in this information. Give a good description and comment your code so others can read and understand it."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:96
msgid "Note: You can submit a new version of an existing snippet by browsing the library. You should only use this page if you are submitting an entirely new script or function."
msgstr ""
#: www/snippet/submit.php:117
msgid "Script Type"
msgstr "代码类型"
#: www/soap/index.php:185
msgid "en_US"
msgstr "zh_CN"
#: www/softwaremap/full_list.php:140 www/softwaremap/full_list.php:141
#: www/softwaremap/tag_cloud.php:137 www/softwaremap/tag_cloud.php:138
#: www/top/topusers.php:84
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: www/softwaremap/full_list.php:143 www/softwaremap/tag_cloud.php:140
#: www/softwaremap/trove_list.php:294
msgid "Activity Percentile"
msgstr "活跃度"
#: www/softwaremap/full_list.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Activity Ranking"
msgstr "活动跟踪"
#: www/softwaremap/full_list.php:151 www/softwaremap/tag_cloud.php:148
#, fuzzy
#| msgid "This project's news"
msgid "[This project needs help]"
msgstr "这个项目的新闻"
#: www/softwaremap/trove_list.php:58
msgid "Software Map"
msgstr "软件地图"
#: www/softwaremap/trove_list.php:79 www/trove/TroveCategory.class.php:61
#: www/trove/TroveCategory.class.php:68
msgid "That Trove category does not exist"
msgstr "软件类别不存在"
#: www/softwaremap/trove_list.php:135
#, fuzzy
msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
msgstr "现在限制下面类别的项目浏览"
#: www/softwaremap/trove_list.php:140
msgid "Remove This Filter"
msgstr "移除这个规则"
#: www/softwaremap/trove_list.php:214 www/trove/index.php:93
msgid "Browse By"
msgstr "浏览者:"
#: www/softwaremap/trove_list.php:256
#, php-format
msgid "More than %d projects in result set."
msgstr "找到超过 %d 个项目"
#: www/softwaremap/trove_list.php:259 www/trove/index.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "%d project in result set."
msgid_plural "%d projects in result set."
msgstr[0] "找到 %1$s 个项目"
#: www/softwaremap/trove_list.php:261
#, php-format
msgid "Displaying %1$s per page. Projects sorted by activity ranking."
msgstr ""
#: www/source.php:35
msgid "A file must be specified for this page."
msgstr ""
#: www/source.php:39
msgid "The file argument is invalid."
msgstr ""
#: www/source.php:52
msgid "Cannot find specified file to display."
msgstr ""
#: www/source.php:55
#, php-format
msgid "Source of %s"
msgstr "%s 的代码"
#: www/stats/graphs.php:38
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
msgstr "网站统计图片"
#: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
msgid "OVERVIEW STATS"
msgstr "整体统计"
#: www/stats/graphs.php:46 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46
msgid "PROJECT STATS"
msgstr "项目统计"
#: www/stats/graphs.php:47 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47
msgid "SITE GRAPHS"
msgstr "网站统计图片"
#: www/stats/graphs.php:53
msgid "Displayed data: only last 24 months."
msgstr ""
#: www/stats/i18n.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
msgstr "语言文件"
#: www/stats/i18n.php:53
msgid "Total Non-English"
msgstr "全部非英语语系"
#: www/stats/i18n.php:58
msgid "This is a list of the preferences that users have chosen in their user preferences; it does not include languages which are selected via cookies or browser preferences"
msgstr "这是用户有在他们的用户偏爱中选择的偏爱列表;它不包括在经由cookies或浏览器偏爱中被选择的语言。"
#: www/stats/index.php:32
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
msgstr "网站统计图片"
#: www/stats/index.php:60
#, fuzzy
msgid "Other statistics"
msgstr "使用统计"
#: www/stats/lastlogins.php:44
msgid "No records found. Database error: "
msgstr ""
#: www/stats/lastlogins.php:49
msgid "Source IP"
msgstr "来源 IP"
#: www/stats/projects.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
msgstr "项目统计比较表"
#: www/stats/site_stats_utils.php:73
#, fuzzy
msgid "All Projects"
msgstr "所有项目管理员"
#: www/stats/site_stats_utils.php:74
#, fuzzy
msgid "Special Projects"
msgstr "项目排行榜"
#: www/stats/site_stats_utils.php:98
#, php-format
msgid " (no category found with ID %d)"
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:128
msgid "Projects in trove category:"
msgstr "在软件分类的项目:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:132
msgid "OR enter Special Project List:"
msgstr "或是输入指定的项目列表:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:134
msgid "comma separated group_id's)"
msgstr "逗点分隔 group_id's)"
#: www/stats/site_stats_utils.php:136
msgid "Report:"
msgstr "报告:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:143
msgid "last_30"
msgstr "最后30笔"
#: www/stats/site_stats_utils.php:150
msgid "View by:"
msgstr "浏览者:"
#: www/stats/site_stats_utils.php:155
msgid "Generate Report"
msgstr "产生报表"
#: www/stats/site_stats_utils.php:241 www/stats/site_stats_utils.php:423
msgid "All Trkr"
msgstr "所有工作"
#: www/stats/site_stats_utils.php:267
msgid "Site"
msgstr "网站"
#: www/stats/site_stats_utils.php:268
msgid "Subdomain"
msgstr "子网域"
#: www/stats/site_stats_utils.php:287
#, fuzzy
msgid "Checkouts"
msgstr "Check Box"
#: www/stats/site_stats_utils.php:335
msgid "Query returned no valid data."
msgstr "搜索的项目没有资料"
#: www/stats/site_stats_utils.php:359
#, php-format
msgid "Statistics for the past %d days"
msgstr "过去 %d 天的统计"
#: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417
#: www/stats/site_stats_utils.php:473
msgid "Site Views"
msgstr "网站浏览次数"
#: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418
#: www/stats/site_stats_utils.php:474
msgid "Subdomain Views"
msgstr "子网域浏览次数"
#: www/stats/site_stats_utils.php:395 www/stats/site_stats_utils.php:451
msgid "No Data"
msgstr "没有资料"
#: www/stats/site_stats_utils.php:413
#, php-format
msgid "Statistics for the past %d months"
msgstr "过去 %d 个月的统计"
#: www/stats/site_stats_utils.php:469
msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
msgstr "全部时间的现在整体统计"
#: www/stats/site_stats_utils.php:476
msgid "Developers"
msgstr "开发人员"
#: www/stats/site_stats_utils.php:576
msgid "Page view: no graph to display."
msgstr ""
#: www/stats/site_stats_utils.php:594
#, fuzzy
msgid "New users"
msgstr "增加用户"
#: www/stats/site_stats_utils.php:595
#, fuzzy
msgid "New projects"
msgstr "子项目"
#: www/stats/site_stats_utils.php:676
msgid "New users, new projects: no graph to display."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:35
#, fuzzy
msgid "Surveys Administration"
msgstr "问卷管理"
#: www/survey/admin/index.php:52
#, fuzzy
msgid "You are not a Project admin"
msgstr "您尚未选择授权方式"
#: www/survey/admin/index.php:58
msgid "It's simple to create a survey."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:62
msgid "Create questions and comments using the forms above."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:65
msgid "Create a survey, listing the questions in order (choose from your list of questions)."
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:68
#, php-format
msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number"
msgstr ""
#: www/survey/admin/index.php:73
#, php-format
msgid "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2$s page"
msgstr "您现在可以 %1$s 决定启用/停止 %2$s 已经存在的问卷。"
#: www/survey/admin/question.php:55
#, fuzzy
msgid "Edit a Question"
msgstr "编辑一个问题"
#: www/survey/admin/question.php:55
#, fuzzy
msgid "Add a Question"
msgstr "添加一个问题"
#: www/survey/admin/question.php:67 www/survey/admin/show_results.php:92
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey Question"
msgstr "问卷问题"
#: www/survey/admin/question.php:118
#, fuzzy
msgid "No questions found"
msgstr "找到 %1$s 个问题"
#: www/survey/admin/show_csv.php:80 www/survey/admin/show_results.php:144
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey Response Factory"
msgstr "没有发现问卷回应"
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:34
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: www/survey/admin/show_results_individual.php:173
msgid "Yes / No"
msgstr "是 / 否"
#: www/survey/admin/show_results.php:63
msgid "Survey Results"
msgstr "问卷结果"
#: www/survey/admin/show_results.php:77
#, fuzzy
msgid "Cannot get Survey"
msgstr "不是对象: 调查: %d"
#: www/survey/admin/show_results.php:123
msgid "No Survey Question is found"
msgstr "没有发现问卷问题"
#: www/survey/admin/survey.php:74
#, fuzzy
msgid "Survey Added"
msgstr "问卷管理"
#: www/survey/admin/survey.php:92
#, fuzzy
msgid "Edit a Survey"
msgstr "编辑一个问卷"
#: www/survey/admin/survey.php:92
#, fuzzy
msgid "Add a Survey"
msgstr "添加一个问卷"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:59
msgid "Add Survey"
msgstr "添加问卷"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:60
#, fuzzy
msgid "Add Question"
msgstr "添加问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:61
msgid "Show Results"
msgstr "显示结果"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:78
#, fuzzy
msgid "Views Surveys"
msgstr "使用查询"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:112
#, fuzzy
msgid "Add this Question"
msgstr "添加这个问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:116
msgid "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have been submitted"
msgstr "警告!建议不要在问卷已经有人填写后修改问卷"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:134
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303
msgid "Question"
msgstr "问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136
#, fuzzy
msgid "Question Type"
msgstr "问题类型"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
#, php-format
msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168
#, fuzzy
msgid "Add this Survey"
msgstr "添加这个问卷"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:174
msgid "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
msgstr "警告!建议不要在问卷已经有人填写后修改问卷"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
msgid "Survey Title"
msgstr "问卷标题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201
msgid "Is Active?"
msgstr "启用?"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210
msgid "Addable Questions"
msgstr "可添加问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364
msgid "Questions"
msgstr "问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251
msgid "Questions in this Survey"
msgstr "这个问卷中的问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252
#, fuzzy
msgid "Delete from this Survey"
msgstr "这个问卷中的问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:300
#, fuzzy, php-format
msgid "%d question found"
msgid_plural "%d questions found"
msgstr[0] "找到 %1$s 个问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303
#, fuzzy
msgid "Question ID"
msgstr "问题"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303
#, fuzzy
msgid "Edit/Delete"
msgstr "编辑/删除"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
msgid "Survey ID"
msgstr "问卷编号"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367
msgid "Number of Questions"
msgstr "问题数"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370
msgid "Number of Votes"
msgstr "投票数"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:373
msgid "Did I Vote?"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:379
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:441
msgid "Result"
msgstr "结果"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:382
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:445
msgid "Result with Graph"
msgstr "统计图"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:385
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:449
msgid "Result with Graph and Comments"
msgstr "图形与评论的结果"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:388
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:453
#, fuzzy
msgid "CSV"
msgstr "CVS"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:477
msgid "Error: you cannot vote for inactive survey"
msgstr ""
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:484
msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
msgstr "警告 - 您在本问卷大概投了两次票。"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:601
msgid "No Votes"
msgstr "没有投票"
#: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:695
#, fuzzy, php-format
msgid "View All %s Comment"
msgid_plural "View All %s Comments"
msgstr[0] "浏览全部 %s 评论"
#: www/survey/index.php:48
#, fuzzy, php-format
msgid "Surveys for %s"
msgstr "%1$s 的代码"
#: www/survey/index.php:60
#, fuzzy
msgid "Select a survey to vote"
msgstr "搜索整个的项目"
#: www/survey/privacy.php:41
msgid "The information collected in these surveys will never be sold to third parties or used to solicit you to purchase any goods or services."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:44
msgid "This information is being gathered to build a profile of the projects and developers being surveyed. That profile will help visitors to the site understand the quality of a given project."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:47
msgid "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or the public or third parties."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:50
msgid "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users or developers."
msgstr ""
#: www/survey/privacy.php:53
msgid "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
msgstr ""
#: www/survey/rating_resp.php:59
msgid "Vote registered"
msgstr "登记的投票"
#: www/survey/rating_resp.php:60
msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
msgstr "如果您重复投票,旧的资料会被清除"
#: www/survey/rating_resp.php:64
#, fuzzy
msgid "Vote ID"
msgstr "投票"
#: www/survey/rating_resp.php:64
#, fuzzy
msgid "Response"
msgstr "回应"
#: www/survey/rating_resp.php:64
msgid "Flag"
msgstr ""
#: www/survey/survey.php:53
msgid "Vote for Survey"
msgstr "问卷名称"
#: www/survey/survey.php:57 www/survey/survey_resp.php:50
#, fuzzy
msgid "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page"
msgstr "基于某些理由,群组编号或问卷编号不能出现在这个页面"
#: www/survey/survey_resp.php:43
msgid "Survey Complete"
msgstr "问卷完成"
#: www/survey/survey_resp.php:59
msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
msgstr "谢谢您协助完成这份问卷"
#: www/survey/survey_resp.php:60
#, fuzzy
msgid "Regards,"
msgstr "感谢您"
#: www/terms.php:31
#, php-format
msgid "%s Terms of Use"
msgstr ""
#: www/terms.php:39
#, php-format
msgid "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service can use this page to publish their local requirements if needed."
msgstr ""
#: www/top/index.php:29
#, fuzzy, php-format
msgid "Top %s Projects"
msgstr "%1$s 排行榜"
#: www/top/index.php:32
#, php-format
msgid "We track many project usage statistics on %s, and display here the top ranked projects in several categories."
msgstr "在 %s 我们跟踪许多项目的使用量统计,并在这里以数种分类显示项目的排行榜。"
#: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43
msgid "Most Active All Time"
msgstr "全部时间最有活力"
#: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:46
msgid "Top Downloads"
msgstr "下载排行榜"
#: www/top/index.php:37
msgid "Top Project Pageviews"
msgstr "项目页面浏览排行榜"
#: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:41
msgid "Top Forum Post Counts"
msgstr "论坛张贴次数排行榜"
#: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57
msgid "Updated Daily"
msgstr "每日更新"
#: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:50 www/top/topusers.php:59
msgid "View Other Top Categories"
msgstr "浏览其它的排行分类"
#: www/top/mostactive.php:52
#, fuzzy
msgid "Percentile"
msgstr "完成度百分比"
#: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87
msgid "More"
msgstr "更多"
#: www/top/toplist.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
msgstr "每周项目页面浏览排行榜在 *.%1$s (从 %2$s 标志的印象)"
#: www/top/topusers.php:52
msgid "Information about highest ranked users is not available."
msgstr "关于最高排名用户的信息未提供"
#: www/top/topusers.php:55
#, fuzzy
msgid "Top users"
msgstr "总共小时"
#: www/top/topusers.php:65
msgid "Rating"
msgstr "评价"
#: www/top/topusers.php:66
msgid "Last Rank"
msgstr "最新排名"
#: www/top/topusers.php:86
msgid "Same"
msgstr "相同"
#: www/top/topusers.php:88
#, php-format
msgid "Up %s"
msgstr "上升 %s"
#: www/top/topusers.php:90
#, fuzzy, php-format
msgid "Down %s"
msgstr "上昇 %s"
#: www/tracker/admin/index.php:99
#, fuzzy
msgid "Delete Layout Template"
msgstr "删除样板"
#: www/tracker/admin/index.php:100
msgid "You are about to delete your current Layout Template"
msgstr ""
#: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:189
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do that?"
msgstr "您确定要删除这个任务吗?"
#: www/tracker/admin/index.php:111
#, fuzzy
msgid "Layout Template Deleted"
msgstr "订制栏位已删除"
#: www/tracker/admin/index.php:187
#, fuzzy
msgid "Delete Canned Response"
msgstr "删除的回应"
#: www/tracker/admin/index.php:188
#, fuzzy
msgid "You are about to delete your canned response"
msgstr "你正要永久地删除这一份文件。"
#: www/tracker/admin/index.php:204
#, fuzzy
msgid "Canned Response Deleted"
msgstr "预设回应已插入"
#: www/tracker/a_follow.php:38
#, fuzzy
msgid "aid"
msgstr "添加"
#: www/tracker/a_follow.php:46
#, fuzzy
msgid "No Artifact with ID"
msgstr "无效的编号"
#: www/tracker/download.php:54
#, fuzzy
msgid "ArtifactFile Could Not Be Created"
msgstr "定制类型删除失败"
#: www/tracker/index.php:53
#, fuzzy, php-format
msgid "Item [#%s] does not exist in this project"
msgstr "你已经是项目成员。"
#: www/tracker/reporting/index.php:105
#, fuzzy
msgid "Response Time"
msgstr "回应标题:"
#: www/tracker/reporting/index.php:106
#, fuzzy
msgid "By Assignee"
msgstr "被指定人"
#: www/tracker/reporting/index.php:120
#, fuzzy
msgid "Tracker Activity Reporting"
msgstr "用户时间报告"
#: www/tracker/roadmap.php:193 www/tracker/roadmap.php:228
#, fuzzy
msgid "No roadmap available"
msgstr "没有统计信息"
#: www/tracker/roadmap.php:194
msgid "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets related to a release."
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:195
#, php-format
msgid "If you have project administrator rights, you can easily create roadmaps."
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:236
#, fuzzy, php-format
msgid "release %s is not available"
msgstr "信息未提供"
#: www/tracker/roadmap.php:404
#, fuzzy
msgid "Display options"
msgstr "删除样板"
#: www/tracker/roadmap.php:420
#, fuzzy
msgid "Number of release(s) to display"
msgstr "问题数"
#: www/tracker/roadmap.php:429 www/tracker/roadmap.php:647
msgid "Return to last release(s)"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:432
#, fuzzy
msgid "Display graphs"
msgstr "显示软件地图"
#: www/tracker/roadmap.php:434
msgid "Only last"
msgstr ""
#: www/tracker/roadmap.php:457
#, fuzzy
msgid "No release available"
msgstr "没有统计信息"
#: www/tracker/roadmap.php:476
#, fuzzy
msgid "Display as text"
msgstr "删除样板"
#: www/tracker/roadmap.php:515
#, fuzzy
msgid "No data for this release"
msgstr "找不到资料可以报告"
#: www/trove/index.php:45
#, fuzzy
msgid "Trove Map"
msgstr "显示软件地图"
#: www/trove/index.php:67
#, fuzzy
msgid "Limiting View"
msgstr "网站浏览次数"
#: www/trove/index.php:74
#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
msgstr "移除这个规则"
#: www/trove/index.php:150
#, php-format
msgid "%s projects"
msgstr "%s 个项目"
#: www/trove/index.php:177
#, php-format
msgid "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:60
msgid "Invalid Trove Category"
msgstr "错误的软件类别"
#: www/trove/TroveCategory.class.php:94
msgid "Empty strings"
msgstr ""
#: www/trove/TroveCategory.class.php:106
#, fuzzy
msgid "Cannot update"
msgstr "大量更新"
#: www/users:33
#, fuzzy
msgid "No User Name Provided"
msgstr "帐号"
#, fuzzy
#~ msgid "Error fetching Document"
#~ msgstr "错误插入一个组成元件"
#, fuzzy
#~ msgid "released successfully."
#~ msgstr "创建成功"
#, fuzzy
#~ msgid "Documents folder that document belongs in"
#~ msgstr "文件所属的分组"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload archive:"
#~ msgstr "上传文件"
#, fuzzy
#~ msgid "OPTIONAL Upload new file"
#~ msgstr "可选项:上传新的文件"
#, fuzzy
#~ msgid "Your search did not match any documents."
#~ msgstr "您没有监视任何论坛"
#~ msgid "You don't have a permission to access this page"
#~ msgstr "您没有权限存取这个页面"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Adding Release: Name Already Exists"
#~ msgstr "帐号已存在"
#, fuzzy
#~ msgid "FRS Action Denied"
#~ msgstr "权限不足"
#, fuzzy
#~ msgid "Error On Update: %s"
#~ msgstr "更新时错误:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error Deleting Documents: "
#~ msgstr "错误插入一个组成元件"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: artifact:"
#~ msgstr "获取成员对象错误:%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Role: %s"
#~ msgstr "角色:%s"
#~ msgid ""
#~ "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
#~ "\n"
#~ "Project Full Name: %1$s\n"
#~ "Project Unix Name: %2$s\n"
#~ "\n"
#~ "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
#~ "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
#~ "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
#~ "services, and directory layout of the account.\n"
#~ "\n"
#~ "If you visit your\n"
#~ "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
#~ "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
#~ "\n"
#~ "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
#~ "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
#~ "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
#~ "on the left (or by visiting %3$s\n"
#~ "after login).\n"
#~ "\n"
#~ "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
#~ "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
#~ "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
#~ "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
#~ "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
#~ "menus on the left.\n"
#~ "\n"
#~ "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
#~ "if there is anything we can do to help you.\n"
#~ "\n"
#~ "-- the %4$s crew"
#~ msgstr "你注册的项目 %4$s 已经批准.项目全名: %1$s项目Unix名: %2$s你的DNS需要一天才能激活。你的WEB网站可以通过shell帐号存取。请阅读下面的链接中的建站文档来了解用法,可使用的服务,和帐号的目录布局.你如果登录后访问%4$s处的项目页面, 将会发现额外的菜单功能项:'项目管理'.强烈建议你现在访问 %4$s ,创建项目的公开说明.请登录后访问项目页面, 选择左边的'项目管理' 菜单(或登录后访问%3$s).在你未通过项目管理页面将项目分类前,你的项目不会在项目分类列表中显示(部署在%4$s上的项目列表,以易于查找和浏览) 。这样人们可以很方便的发现你的项目.登录后访问你的项目,再选择左边菜单的'项目管理'.享用这个系统的同时请告诉其他人%4$s。如果有需要请与我们联系,我们乐于提供帮助。-- %4$s的成员"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
#~ "account with username %1$s created for you. In order\n"
#~ "to complete your registration, visit the following url:\n"
#~ "\n"
#~ "<%2$s>\n"
#~ "\n"
#~ "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will be deleted.\n"
#~ "\n"
#~ "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail client.\n"
#~ "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
#~ "\n"
#~ "%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "谢谢您在 %4$s 网站上注册。您创建了一个名为 %1$s 的帐号。为了完成注册,请点击下面的网址:\n"
#~ "\n"
#~ "