# Simplified Chinese translation for opcode. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Meng Jie , 2005. # Mingye Wang , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:21-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: app.c:501 app.c:515 msgid "end of file in comment" msgstr "" #: app.c:593 app.c:638 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "" #: app.c:664 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "" #: app.c:838 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "" #: app.c:1001 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "" #: app.c:1075 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "" #: app.c:1083 msgid "end of file in escape character" msgstr "" #: app.c:1095 #, fuzzy msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "缺少右括号" #: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "" #: as.c:173 #, fuzzy msgid "missing emulation mode name" msgstr "%qs后缺少宏名" #: as.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "无法识别的节名%qE" #: as.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n" #: as.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" #: as.c:249 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" #: as.c:263 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:266 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" #: as.c:269 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:273 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" #: as.c:276 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections [default]\n" msgstr "" #: as.c:280 #, fuzzy, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:282 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:285 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr "" #: as.c:301 #, fuzzy, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " 类别: %s\n" #: as.c:306 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:308 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:310 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:313 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:316 as.c:327 config/tc-i386.c:13477 config/tc-i386.c:13497 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "" #: as.c:318 as.c:329 config/tc-i386.c:13479 config/tc-i386.c:13499 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "" #: as.c:319 #, fuzzy, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n" #: as.c:321 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:324 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:331 #, fuzzy, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: as.c:335 #, fuzzy, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:337 #, fuzzy, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" #: as.c:339 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:341 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr "" #: as.c:343 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:345 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr "" #: as.c:347 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr "" #: as.c:349 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help 打印此帮助并退出\n" #: as.c:351 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n" #: as.c:353 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I 目录 将目录添加至类路径\n" #: as.c:355 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr "" #: as.c:357 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr "" #: as.c:359 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr "" #: as.c:361 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr "" #: as.c:363 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" #: as.c:365 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr "" #: as.c:367 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:369 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" #: as.c:371 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr "" #: as.c:373 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" #: as.c:377 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr "" #: as.c:379 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr "" #: as.c:381 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr "" #: as.c:383 #, fuzzy, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version 打印版本号并退出\n" #: as.c:385 #, fuzzy, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n" #: as.c:387 #, fuzzy, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: as.c:389 #, fuzzy, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误" #: as.c:392 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" #: as.c:396 #, fuzzy, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:398 #, fuzzy, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n" #: as.c:402 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" #: as.c:405 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" #: as.c:409 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" #: as.c:412 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" #: as.c:415 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ 读取选项。\n" #: as.c:423 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "将错误报告到 %s\n" #: as.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "无法识别的选项" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:695 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU 汇编器 %s\n" #: as.c:696 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2014 自由软件基金会。\n" #: as.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n" "(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n" "这个程序完全没有任何担保。\n" #: as.c:702 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "" #: as.c:706 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "" #: as.c:714 #, fuzzy msgid "multiple emulation names specified" msgstr "给出了两个不同的操作选项" #: as.c:716 #, fuzzy msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "别名定义在此配置下不受支持" #: as.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" #: as.c:722 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "" #: as.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr " cpu 类型 : %08lx (%s)\n" #: as.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "%s 格式错误" #: as.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "目标:%s\n" #: as.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: as.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "生成 VMS 格式的调试信息" #: as.c:773 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "" #: as.c:793 #, fuzzy msgid "no file name following -t option" msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n" #: as.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" #: as.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "%%R 的操作数无效" #: as.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "无效的条件选项" #: as.c:1115 #, fuzzy msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "%P%X:--hash-size 需要一个数字作为参数\n" #: as.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n" #: as.c:1303 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: as.c:1348 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "" #: as.c:1458 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "警告:" #: as.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "永久性错误:" #: as.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "将警告当作错误" #: as.c:1475 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "" #: as.h:173 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3503 msgid "failed sanity check" msgstr "" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 #: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:3533 config/tc-ppc.c:4035 config/tc-s390.c:1342 #: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 #: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 #: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 #, fuzzy msgid "too many fixups" msgstr "输入文件太多" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3575 #: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:770 #, fuzzy msgid "illegal operand" msgstr "不合法的算子" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3577 config/tc-s390.c:1331 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:912 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "缺少操作数" #: cgen.c:772 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:795 #, fuzzy msgid "operand mask overflow" msgstr "表达式栈溢出" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2075 config/tc-arm.c:11315 config/tc-arm.c:11367 #: config/tc-arm.c:11649 config/tc-arm.c:12545 config/tc-arm.c:13685 #: config/tc-arm.c:13725 config/tc-arm.c:14098 config/tc-arm.c:14140 #: config/tc-arm.c:21373 config/tc-arm.c:21433 config/tc-avr.c:1549 #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9720 config/tc-mips.c:11030 #: config/tc-mips.c:12327 config/tc-mips.c:13010 config/tc-nds32.c:7827 #: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 #: config/tc-xtensa.c:6009 config/tc-xtensa.c:13091 config/tc-z80.c:3797 #, fuzzy msgid "expression too complex" msgstr "表达式栈溢出" #: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7737 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 #: config/tc-xstormy16.c:541 #, fuzzy msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "num_threads 表达式必须是整型的" #: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "" #: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 #, fuzzy msgid "relocation is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: cond.c:84 #, fuzzy msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" #: cond.c:151 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:279 #, fuzzy msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "%s 格式错误" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:314 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "" #: cond.c:317 cond.c:423 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "" #: cond.c:320 cond.c:426 #, fuzzy msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "%之前没有%" #: cond.c:349 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:387 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "" #: cond.c:416 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:420 #, fuzzy msgid "duplicate \".else\"" msgstr "重复的%qs" #: cond.c:471 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "" #: cond.c:553 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "" #: cond.c:555 #, fuzzy msgid "end of file inside conditional" msgstr "条件表达式使用了非整数值" #: cond.c:559 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "" #: cond.c:563 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "" #: config/atof-ieee.c:140 #, fuzzy msgid "cannot create floating-point number" msgstr "输出列号和偏移而非文本" #: config/atof-ieee.c:318 #, fuzzy msgid "NaNs are not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407 #, fuzzy msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1321 #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 #, fuzzy msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "预期的常量无法识别" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "" #: config/obj-aout.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1680 config/tc-ppc.c:6274 #: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2959 #, fuzzy, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "写入 %s 时出错:%m" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:430 #, fuzzy msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/obj-coff.c:462 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3243 msgid ".loc outside of .text" msgstr "" #: config/obj-coff.c:511 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:591 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:624 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/obj-coff.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "非预期的操作数" #: config/obj-coff.c:857 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:877 #, fuzzy msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:926 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:941 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:958 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "无法为类 %s 找到文件" #: config/obj-coff.c:988 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1007 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1154 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:1332 #, fuzzy msgid "mismatched .eb" msgstr "参数不匹配" #: config/obj-coff.c:1355 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1642 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:6256 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/obj-coff.c:1692 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1830 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:132 #, fuzzy msgid "Can't set register masks" msgstr "使用另一套寄存器名" #: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000 #, fuzzy msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" #: config/obj-elf.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #. This is a special section with known type. User #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. #: config/obj-elf.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” " #. Do error when assembly isn't self-consistent. #: config/obj-elf.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” " #: config/obj-elf.c:794 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "changed section attributes for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "changed section entity size for %s" msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n" #: config/obj-elf.c:872 #, fuzzy msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:932 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:938 read.c:2943 #, fuzzy msgid "unrecognized section type" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:970 #, fuzzy msgid "unrecognized section attribute" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:1001 config/tc-alpha.c:4208 #, fuzzy msgid "missing name" msgstr "缺少数字" #: config/obj-elf.c:1083 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1175 #, fuzzy msgid "invalid merge entity size" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/obj-elf.c:1182 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1201 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1225 #, fuzzy msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "输出文件" #: config/obj-elf.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/obj-elf.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported section id: %s" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/obj-elf.c:1325 #, fuzzy msgid "character following name is not '#'" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/obj-elf.c:1354 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1361 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1464 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1490 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1534 config/obj-elf.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/obj-elf.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/obj-elf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/obj-elf.c:1603 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1620 config/obj-elf.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "为重复的公共符号给出警告" #: config/obj-elf.c:1697 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1707 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "联合定义后需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1768 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "需要循环语句" #: config/obj-elf.c:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "%q+D不能有 section 属性" #: config/obj-elf.c:1924 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr "需要数字类型" #: config/obj-elf.c:1933 config/tc-arm.c:7039 #, fuzzy msgid "expected comma" msgstr "需要通道" #: config/obj-elf.c:1966 msgid "bad string constant" msgstr "错误的字符串常量" #: config/obj-elf.c:1970 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:2087 #, fuzzy msgid "expected quoted string" msgstr "需要实数字符串" #: config/obj-elf.c:2107 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2116 #, fuzzy msgid "missing expression in .size directive" msgstr "不生成 .size 伪指令" #: config/obj-elf.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-elf.c:2257 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/obj-elf.c:2274 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2284 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/obj-elf.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "为重复的公共符号给出警告" #: config/obj-elf.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-elf.c:2482 config/obj-elf.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "友元声明没有指定类或函数名" #: config/obj-elf.c:2581 ecoff.c:3598 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit" #: config/obj-elf.c:2691 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2703 #, fuzzy, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/obj-elf.c:2777 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2787 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2879 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-elf.c:2899 #, fuzzy, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" #: config/obj-elf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/obj-evax.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "函数返回了一个函数" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s:无法创建调试节:%s" #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "找不到类‘%s’" #: config/obj-macho.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/obj-macho.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)" #: config/obj-macho.c:402 #, fuzzy msgid "unexpected section size information" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-macho.c:414 #, fuzzy msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 #: config/tc-score.c:6091 expr.c:1179 read.c:1716 #, fuzzy msgid "expected symbol name" msgstr "需要类名" #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 #, fuzzy msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6108 read.c:1754 #, fuzzy msgid "missing size expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "操作数号超出范围" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6246 dwarf2dbg.c:1267 ecoff.c:3357 #: read.c:1772 read.c:1875 read.c:2626 read.c:3199 read.c:3630 symbols.c:474 #: symbols.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "" #: config/obj-macho.c:537 msgid "align value not recognized, using size" msgstr "" #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, c-format msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "" #: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/obj-macho.c:875 #, fuzzy msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/obj-macho.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" #: config/obj-macho.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "以前在此声明过" #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1538 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/obj-macho.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" #: config/obj-macho.c:1597 #, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1806 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n" #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 #, fuzzy msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 #, fuzzy msgid "Expected quoted string" msgstr "需要字符串" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr "" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "gcc 版本 %s %s\n" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:380 #, fuzzy msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:383 #, fuzzy msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:386 #, fuzzy msgid "integer register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:389 #, fuzzy msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 #, fuzzy msgid "base register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:395 #, fuzzy msgid "integer or zero register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:398 #, fuzzy msgid "offset register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:401 #, fuzzy msgid "integer or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:404 #, fuzzy msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:407 #, fuzzy msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:410 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:414 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:418 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:422 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4746 #, fuzzy msgid "register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:430 #, fuzzy msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:433 #, fuzzy msgid "vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:436 #, fuzzy msgid "SVE vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:439 #, fuzzy msgid "SVE predicate register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "无效的接收者类型%qs" #: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1195 #: config/tc-score.c:6496 expr.c:1350 read.c:2608 #, fuzzy msgid "bad expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385 #, fuzzy msgid "bad segment" msgstr "赋值" #: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1261 #, fuzzy msgid "invalid floating point number" msgstr "启用硬件浮点单元" #: config/tc-aarch64.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "字段宽度限定" #: config/tc-aarch64.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-aarch64.c:917 #, fuzzy msgid "missing element size" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:926 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-aarch64.c:964 #, fuzzy msgid "missing predication type" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-aarch64.c:1059 #, fuzzy msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "指定不使用的寄存器范围" #: config/tc-aarch64.c:1065 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s" #: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 #: config/tc-arm.c:1815 config/tc-arm.c:4022 config/tc-arm.c:5196 #: config/tc-arm.c:7326 #, fuzzy msgid "constant expression required" msgstr "%C处需要常量表达式" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1087 #, fuzzy msgid "indexed vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:1094 #, fuzzy msgid "invalid use of vector register" msgstr "错误地使用了%" #: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2131 #, fuzzy msgid "expecting {" msgstr "需要%<{%>" #: config/tc-aarch64.c:1211 #, fuzzy msgid "invalid vector register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1218 #, fuzzy msgid "invalid scalar register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1231 #, fuzzy msgid "invalid range in vector register list" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-aarch64.c:1244 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "移位表达式类型不匹配" #: config/tc-aarch64.c:1261 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr " 却找到「%s」" #: config/tc-aarch64.c:1277 #, fuzzy msgid "constant expression required." msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:1287 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "需要指针" #: config/tc-aarch64.c:1294 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "%中太多变数" #: config/tc-aarch64.c:1299 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2567 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2572 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "%F%P:%S: 错误: 内存区域别名 %s 的重复定义\n" #: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2638 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2846 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2884 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2891 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3634 config/tc-arm.c:3661 #: config/tc-arm.c:3674 #, fuzzy msgid "literal pool overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6224 config/tc-arm.c:3895 #: config/tc-arm.c:7757 #, fuzzy msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-aarch64.c:1972 #, fuzzy msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "未实现的功能" #: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448 #: config/tc-csky.c:1798 #, fuzzy msgid "immediate operand required" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:2222 #, fuzzy msgid "missing immediate expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067 #, fuzzy msgid "invalid floating-point constant" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5545 #, fuzzy msgid "shift expression expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:3129 msgid "shift operator expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:3137 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-aarch64.c:3145 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-aarch64.c:3154 #, fuzzy msgid "extending shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3162 #, fuzzy msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3170 #, fuzzy msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3178 #, fuzzy msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3196 #, fuzzy msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3204 #, fuzzy msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:3212 msgid "invalid shift operator" msgstr "无效的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:3245 #, fuzzy msgid "missing shift amount" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-aarch64.c:3252 #, fuzzy msgid "constant shift amount required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:3261 #, fuzzy msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "移位量预计为 0 或 12" #: config/tc-aarch64.c:3310 #, fuzzy msgid "unexpected shift operator" msgstr "需要操作符" #: config/tc-aarch64.c:3346 #, fuzzy msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-aarch64.c:3371 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675 #: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896 #, fuzzy msgid "unknown relocation modifier" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682 #: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903 #, fuzzy msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693 #, fuzzy msgid "invalid relocation expression" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-aarch64.c:3587 msgid "invalid address" msgstr "无效地址" #: config/tc-aarch64.c:3644 #, fuzzy msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:3653 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3659 #, fuzzy msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763 #, fuzzy msgid "invalid expression in the address" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6126 config/tc-arm.c:6719 #, fuzzy msgid "']' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-aarch64.c:3728 #, fuzzy msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "文件域中的动态可变字段" #: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6162 #, fuzzy msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3787 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4029 #, fuzzy msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" msgstr "内联所有已知的字符串操作" #: config/tc-aarch64.c:4037 #, fuzzy msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%" #: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 #, fuzzy msgid "unknown option to BTI" msgstr "错误的条件码" #: config/tc-aarch64.c:4138 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-aarch64.c:4144 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4218 #, fuzzy msgid "immediate value out of range " msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:4729 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6485 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4766 #, fuzzy, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-aarch64.c:4772 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d" #: config/tc-aarch64.c:4778 #, fuzzy, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4838 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "" "由%s、%s、%s、\n" "%s、%s、%s、%s\n" "和%s 编写。\n" #: config/tc-aarch64.c:4846 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4875 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-aarch64.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i,值是 %i" #: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6826 msgid "immediate value" msgstr "立即数" #: config/tc-aarch64.c:4885 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr ":应该是分支\n" #: config/tc-aarch64.c:4892 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4896 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4902 #, fuzzy, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr ":应该是分支\n" #: config/tc-aarch64.c:5220 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5348 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:5598 #, fuzzy msgid "comma expected between operands" msgstr "非预期的操作数" #: config/tc-aarch64.c:5733 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2240 config/tc-arm.c:2285 #: config/tc-h8300.c:1043 #, fuzzy msgid "invalid register list" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-aarch64.c:5815 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5836 #, fuzzy msgid "missing type suffix" msgstr "缺失索引类型" #: config/tc-aarch64.c:5855 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986 #, fuzzy msgid "immediate zero expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:6082 #, fuzzy msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:6136 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6185 config/tc-arm.c:15895 config/tc-arm.c:15920 #: config/tc-arm.c:15931 config/tc-arm.c:15938 #, fuzzy msgid "invalid condition" msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-aarch64.c:6211 #, fuzzy msgid "invalid pc-relative address" msgstr "无效的地址对齐" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:6219 #, fuzzy msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:6284 config/tc-aarch64.c:6316 config/tc-aarch64.c:6334 #: config/tc-aarch64.c:6358 config/tc-aarch64.c:6378 config/tc-aarch64.c:6397 #: config/tc-aarch64.c:6420 config/tc-aarch64.c:6456 config/tc-aarch64.c:6463 #: config/tc-aarch64.c:6491 config/tc-aarch64.c:6511 config/tc-aarch64.c:6536 #: config/tc-aarch64.c:6554 config/tc-aarch64.c:6562 config/tc-aarch64.c:6579 #: config/tc-aarch64.c:6603 msgid "invalid addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-aarch64.c:6300 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6339 config/tc-aarch64.c:6363 config/tc-aarch64.c:6383 #, fuzzy msgid "relocation not allowed" msgstr "不允许有多余的限定" #: config/tc-aarch64.c:6430 #, fuzzy msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "掩码必须是一个立即数" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:6471 #, fuzzy msgid "constant offset required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:6615 #, fuzzy msgid "unknown or missing system register name" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:6627 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6659 #, fuzzy msgid "unknown or missing operation name" msgstr "内联所有已知的字符串操作" #: config/tc-aarch64.c:6672 #, fuzzy msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%" #: config/tc-aarch64.c:6704 config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:8039 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:6746 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6774 #, fuzzy msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令" #: config/tc-aarch64.c:6852 config/tc-arm.c:5660 config/tc-arm.c:6270 #: config/tc-arm.c:8843 #, fuzzy msgid "constant expression expected" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:6859 #, fuzzy msgid "literal pool insertion failed" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-aarch64.c:6930 config/tc-aarch64.c:6945 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6949 #, fuzzy, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-aarch64.c:6961 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6977 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7056 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-aarch64.c:7064 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7122 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-aarch64.c:7545 config/tc-arm.c:28021 #, fuzzy msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-aarch64.c:7708 #, fuzzy msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:7752 config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7823 #: config/tc-arm.c:16439 config/tc-arm.c:18136 config/tc-arm.c:18716 #: config/tc-arm.c:18743 config/tc-arm.c:19529 config/tc-arm.c:20361 #: config/tc-arm.c:21376 config/tc-arm.c:21436 config/tc-metag.c:2444 #: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 #: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7816 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4243 #, fuzzy msgid "invalid immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:7881 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 #, fuzzy msgid "immediate offset out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7955 config/tc-arm.c:28359 config/tc-arm.c:28427 #: config/tc-arm.c:28709 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:7967 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7970 #, fuzzy msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:7982 #, fuzzy msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "不建议使用。此开关不起作用。" #: config/tc-aarch64.c:7994 config/tc-aarch64.c:8009 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7997 config/tc-aarch64.c:8012 config/tc-arm.c:29004 #, fuzzy msgid "conditional branch out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:8025 #, fuzzy msgid "branch target not word aligned" msgstr "" "\n" "字词模式选项:\n" #: config/tc-aarch64.c:8028 config/tc-arm.c:924 config/tc-arm.c:29810 #: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16192 #, fuzzy msgid "branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-aarch64.c:8087 config/tc-arm.c:28600 config/tc-arm.c:28615 #: config/tc-arm.c:28630 config/tc-arm.c:28641 config/tc-arm.c:28664 #: config/tc-arm.c:29514 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:452 #: config/tc-sh.c:3728 #, fuzzy msgid "offset out of range" msgstr "(DP) 偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:8102 #, fuzzy msgid "unsigned value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:8113 #, fuzzy msgid "signed value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:8263 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "意外的编号" #: config/tc-aarch64.c:8328 config/tc-arm.c:30230 config/tc-arm.c:30251 #: config/tc-mips.c:18453 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7454 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-aarch64.c:8361 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-aarch64.c:8684 config/tc-arm.c:30726 config/tc-score.c:6279 #: config/tc-score.c:6509 config/tc-score.c:6514 #, fuzzy msgid "virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:31069 #, fuzzy msgid "assemble for big-endian" msgstr "生成大端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:8851 config/tc-arm.c:31070 #, fuzzy msgid "assemble for little-endian" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:8854 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8856 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8858 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9138 config/tc-arm.c:32169 #, fuzzy msgid "invalid architectural extension" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-aarch64.c:9163 config/tc-arm.c:32201 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9171 config/tc-arm.c:32209 #, fuzzy msgid "missing architectural extension" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:9198 config/tc-arm.c:32295 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:9222 config/tc-arm.c:32345 config/tc-metag.c:5834 #, fuzzy, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:9236 config/tc-aarch64.c:9453 config/tc-arm.c:32380 #: config/tc-arm.c:33181 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-aarch64.c:9254 config/tc-arm.c:32398 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:9268 config/tc-aarch64.c:9500 config/tc-arm.c:32420 #: config/tc-arm.c:33216 config/tc-arm.c:33246 config/tc-score.c:7689 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:9291 #, fuzzy, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "%qs后缺少路径" #: config/tc-aarch64.c:9302 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:9308 msgid "\t specify for ABI " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9311 config/tc-arm.c:32507 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9313 config/tc-arm.c:32509 #, fuzzy msgid "\t assemble for architecture " msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:9352 config/tc-aarch64.c:9372 config/tc-arm.c:32577 #: config/tc-arm.c:32595 config/tc-arm.c:32615 config/tc-metag.c:5936 #, fuzzy, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-aarch64.c:9392 #, fuzzy, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-aarch64.c:9403 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32646 #, fuzzy, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-aarch64.c:9408 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32651 #, fuzzy, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-alpha.c:652 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:659 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:666 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:675 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%qT的初始值设定项太多" #: config/tc-alpha.c:755 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:914 #, fuzzy msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点" #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134 #, fuzzy msgid "No relocation operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-alpha.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-alpha.c:949 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:959 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:969 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "%qs的累加器不合适" #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903 #: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 #: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 #: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 #, fuzzy msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "停用自动需求:截取" #: config/tc-alpha.c:1489 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1491 #, fuzzy msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-alpha.c:1496 #, fuzzy msgid "can't handle expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-alpha.c:1536 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1833 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1845 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1904 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "重复的%qE" #: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "重复的标号%qD" #: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2091 config/tc-s390.c:676 #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-alpha.c:2133 #, fuzzy msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2147 #, fuzzy msgid "invalid relocation for field" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2979 #, fuzzy msgid "can not resolve expression" msgstr " 在抛出的表达式中" #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2426 #: config/tc-ppc.c:6021 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 #: config/tc-v850.c:306 #, fuzzy msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3724 #, fuzzy msgid ".ent directive has no name" msgstr "结构不包含任何有名成员" #: config/tc-alpha.c:3732 #, fuzzy msgid "nested .ent directives" msgstr "处理 #ident 指令" #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3006 msgid ".end directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3143 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5600 ecoff.c:3207 msgid ".mask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3150 msgid "bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3214 msgid "bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19935 config/tc-score.c:5734 #: ecoff.c:3171 msgid ".frame outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19946 ecoff.c:3182 msgid "bad .frame directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3937 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "gimple 调用中参数无效" #: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4161 #, fuzzy msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "-mtune 开关的值%qs错误" #: config/tc-alpha.c:4274 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-alpha.c:4369 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4390 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4415 msgid ".handler directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4456 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc " msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4561 #, fuzzy msgid "unknown procedure kind" msgstr "未知的 C++ 编码名称" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5606 msgid "Bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4946 #, fuzzy, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "在%C处需要变量名" #: config/tc-alpha.c:4958 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5017 #, fuzzy, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" #: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-alpha.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 #: config/tc-arm.c:896 config/tc-xtensa.c:5487 config/tc-xtensa.c:5563 #: config/tc-xtensa.c:5680 config/tc-z80.c:3625 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" #: config/tc-alpha.c:5681 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5691 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138 #, fuzzy msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "整型表达式%qE不是常量" #: config/tc-alpha.c:5975 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6198 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 #: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6190 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-alpha.c:6344 #, fuzzy, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "需要%" #: config/tc-arc.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618 #: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900 #: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 #, fuzzy msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-arc.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-arc.c:833 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "" #: config/tc-arc.c:853 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:871 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:1072 #: config/tc-riscv.c:3739 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1123 #, fuzzy msgid "No valid label relocation operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-arc.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-arc.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "无法打开 base 文件:%s" #: config/tc-arc.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "%qE不是一个常量表达式" #: config/tc-arc.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "需要表达式" #: config/tc-arc.c:1338 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2086 #, fuzzy msgid "extra comma" msgstr "为联合或结构指定了多余的分号" #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 #: config/tc-xtensa.c:2090 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2092 #, fuzzy msgid "missing comma or colon" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-arc.c:1413 #, fuzzy msgid "extra dot" msgstr "为联合或结构指定了多余的分号" #: config/tc-arc.c:1415 #, fuzzy msgid "unrecognized flag" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-arc.c:1417 #, fuzzy msgid "failed to parse flags" msgstr "找不到类‘%s’" #: config/tc-arc.c:1443 #, fuzzy msgid "Unhandled reloc type" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-arc.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "%qs的累加器不合适" #: config/tc-arc.c:2475 #, fuzzy, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "未知目标" #: config/tc-arc.c:2537 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" #: config/tc-arc.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" #: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3694 config/tc-mips.c:4202 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 #, fuzzy msgid "could not set architecture and machine" msgstr "%P%F:%s:无法设置架构:%E\n" #: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-arc.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:2860 #, fuzzy msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-arc.c:2865 #, fuzzy msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027 #, fuzzy msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3082 #, fuzzy msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174 #, fuzzy msgid "unknown fixup size" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-arc.c:3308 #, fuzzy msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-arc.c:3561 #, fuzzy, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-arc.c:3587 #, fuzzy, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-arc.c:3590 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3593 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-arc.c:3978 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:3997 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:4053 #, fuzzy, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-arc.c:4164 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "" #: config/tc-arc.c:4169 #, fuzzy, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME" #: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1101 read.c:4575 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-arc.c:4299 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4306 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4311 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4317 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4426 #, fuzzy msgid "expected comma after instruction name" msgstr "需要类名" #: config/tc-arc.c:4438 #, fuzzy msgid "expected comma after major opcode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:4623 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4631 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4635 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4641 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4647 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4659 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4695 #, fuzzy msgid "expected comma after name" msgstr "需要名字" #: config/tc-arc.c:4706 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4721 #, fuzzy msgid "expected comma after register number" msgstr "意外的编号" #: config/tc-arc.c:4742 msgid "invalid mode" msgstr "无效的权限模式" #: config/tc-arc.c:4760 #, fuzzy msgid "expected comma after register mode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:4775 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4874 #, fuzzy, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "要求的对齐边界太大" #: config/tc-arc.c:4893 #, fuzzy, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arc.c:4912 #, fuzzy msgid "Unknown extension" msgstr "未知的节" #: config/tc-arc.c:5017 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" #: config/tc-arc.c:5065 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:708 #, fuzzy msgid "ARM register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:709 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:710 #, fuzzy msgid "co-processor register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:711 #, fuzzy msgid "FPA register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:712 #, fuzzy msgid "VFP single precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:714 #, fuzzy msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:715 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:716 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:717 #, fuzzy msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:718 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:720 #, fuzzy msgid "VFP system register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:721 #, fuzzy msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:722 #, fuzzy msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:723 #, fuzzy msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:724 #, fuzzy msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:725 #, fuzzy msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:726 #, fuzzy msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:727 #, fuzzy msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:728 config/tc-arm.c:7839 #, fuzzy msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:729 #, fuzzy msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:730 #, fuzzy msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:731 #, fuzzy msgid "MVE vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:897 config/tc-score.c:259 #, fuzzy msgid "bad arguments to instruction" msgstr "给予函数的实参太多" #: config/tc-arm.c:898 #, fuzzy msgid "r13 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:899 #, fuzzy msgid "r15 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:900 #, fuzzy msgid "Odd register not allowed here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-arm.c:901 #, fuzzy msgid "Even register not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:902 #, fuzzy msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-arm.c:903 #, fuzzy msgid "registers may not be the same" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:904 #, fuzzy msgid "lo register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:905 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:906 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "函数不返回字符串类型" #: config/tc-arm.c:907 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:908 #, fuzzy msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" #: config/tc-arm.c:909 #, fuzzy msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中" #: config/tc-arm.c:910 #, fuzzy msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中" #: config/tc-arm.c:911 #, fuzzy msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "虚函数不能是友元" #: config/tc-arm.c:912 #, fuzzy msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-arm.c:913 #, fuzzy msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-arm.c:915 #, fuzzy msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-arm.c:916 #, fuzzy msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "label_to_block_map 中条目不正确" #: config/tc-arm.c:917 #, fuzzy msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "label_to_block_map 中条目不正确" #: config/tc-arm.c:918 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:919 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:921 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:923 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "不寻常的 TP 相对地址" #: config/tc-arm.c:925 #, fuzzy msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:926 #, fuzzy msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:927 #, fuzzy msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:928 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "" #: config/tc-arm.c:929 #, fuzzy msgid "using " msgstr "使用%<%c%s%>" #: config/tc-arm.c:930 #, fuzzy msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-arm.c:931 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:933 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:935 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:937 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:939 #, fuzzy msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" #: config/tc-arm.c:941 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "" #: config/tc-arm.c:943 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:945 #, fuzzy msgid "bad element type for instruction" msgstr "属性%qs的元素类型无效" #: config/tc-arm.c:946 #, fuzzy msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:1166 #, fuzzy msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "%C处需要整数表达式" #: config/tc-arm.c:1195 read.c:3798 #, fuzzy msgid "missing expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-arm.c:1209 config/tc-arm.c:5673 config/tc-score.c:1209 #, fuzzy msgid "invalid constant" msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略" #: config/tc-arm.c:1387 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:1559 config/tc-arm.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n" #: config/tc-arm.c:1566 #, fuzzy msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-arm.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-arm.c:1640 #, fuzzy msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "为%指定了返回值" #: config/tc-arm.c:1646 #, fuzzy msgid "vector type expected" msgstr "需要整数表达式" #: config/tc-arm.c:1755 #, fuzzy msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "需要指针" #: config/tc-arm.c:1775 #, fuzzy msgid "can't redefine type for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1791 #, fuzzy msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:1793 #, fuzzy msgid "only D registers may be indexed" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:1799 #, fuzzy msgid "can't change index for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1862 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1913 #, fuzzy msgid "scalar must have an index" msgstr "选择子必须是立即数" #: config/tc-arm.c:1918 config/tc-arm.c:20206 config/tc-arm.c:20289 #: config/tc-arm.c:20954 #, fuzzy msgid "scalar index out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-arm.c:1988 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2007 #, fuzzy msgid "bad range in register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:2015 config/tc-arm.c:2024 config/tc-arm.c:2065 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2027 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2038 #, fuzzy msgid "missing `}'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-arm.c:2054 #, fuzzy msgid "invalid register mask" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:2198 config/tc-arm.c:2306 #, fuzzy msgid "VPR expected last" msgstr "需要 %<}%>" #: config/tc-arm.c:2204 #, fuzzy msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #. regtype == REG_TYPE_VFD. #: config/tc-arm.c:2207 #, fuzzy msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:2224 config/tc-arm.c:2268 #, fuzzy msgid "register out of range in list" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:2246 config/tc-arm.c:4542 config/tc-arm.c:4676 #, fuzzy msgid "register list not in ascending order" msgstr "注册" #: config/tc-arm.c:2277 #, fuzzy msgid "register range not in ascending order" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:2316 #, fuzzy msgid "non-contiguous register range" msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" #: config/tc-arm.c:2376 #, fuzzy msgid "register stride must be 1" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:2377 #, fuzzy msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:2378 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2448 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2503 #, fuzzy msgid "error parsing element/structure list" msgstr "词法分析 final 属性时出错" #: config/tc-arm.c:2509 #, fuzzy msgid "expected }" msgstr "需要 %<}%>" #: config/tc-arm.c:2600 #, fuzzy msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-arm.c:2735 #, fuzzy msgid "bad type for register" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:2746 config/tc-nios2.c:1802 #, fuzzy msgid "expression must be constant" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-arm.c:2763 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2770 #, fuzzy msgid "you must specify a single type only" msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器" #: config/tc-arm.c:2783 #, fuzzy msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "试图减少局部变量的数量" #: config/tc-arm.c:2791 #, fuzzy msgid "scalar index must be constant" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-arm.c:2800 #, fuzzy msgid "expecting ]" msgstr "需要%<]%>" #: config/tc-arm.c:2852 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2858 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2893 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3155 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "对齐函数入口" #: config/tc-arm.c:3172 #, fuzzy msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:3185 #, fuzzy msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:3197 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "无效的最小字符串长度 %d" #: config/tc-arm.c:3229 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3284 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arm.c:3334 config/tc-m32r.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-arm.c:3367 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-arm.c:3410 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3451 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3455 msgid ".asmfunc without function." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3461 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3472 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3476 #, fuzzy msgid ".endasmfunc without function." msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/tc-arm.c:3487 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3496 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3654 #, fuzzy msgid "invalid type for literal pool" msgstr "二元操作中中操作数无效" #: config/tc-arm.c:3734 config/tc-tic54x.c:5354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "%s:无效的基数" #: config/tc-arm.c:3910 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3916 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 #: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-arm.c:3998 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4018 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4048 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4090 dwarf2dbg.c:1303 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "需要指针" #: config/tc-arm.c:4094 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-arm.c:4127 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "重复的%" #: config/tc-arm.c:4158 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4177 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:393 #, fuzzy msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "为无名形参指定了%qs" #: config/tc-arm.c:4261 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4290 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4314 config/tc-arm.c:4444 config/tc-arm.c:4494 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "需要字面字符串" #: config/tc-arm.c:4396 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:4405 #, fuzzy msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" #: config/tc-arm.c:4556 config/tc-arm.c:4690 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:4756 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4784 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/tc-arm.c:4823 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4828 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4855 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-arm.c:4887 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要%<;%>" #: config/tc-arm.c:4905 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4944 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "非预期的偏移" #: config/tc-arm.c:4956 msgid "unwind opcode too long" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4961 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "无效的 %%xn 代码" #: config/tc-arm.c:5076 config/tc-arm.c:32324 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-arm.c:5087 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "" #: config/tc-arm.c:5202 config/tc-arm.c:6276 config/tc-arm.c:11652 #: config/tc-arm.c:12185 config/tc-arm.c:14305 config/tc-arm.c:16256 #: config/tc-arm.c:16291 config/tc-arm.c:17219 config/tc-arm.c:19140 #: config/tc-arm.c:19148 config/tc-arm.c:19155 config/tc-arm.c:20795 #: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29455 config/tc-arm.c:29463 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:5372 #, fuzzy msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-arm.c:5557 #, fuzzy msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:5565 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5573 msgid "'LSL' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5581 msgid "'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5588 #, fuzzy msgid "'UXTW' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-arm.c:5667 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:5849 config/tc-arm.c:6054 #, fuzzy msgid "unknown group relocation" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-arm.c:5885 #, fuzzy msgid "alignment must be constant" msgstr "实参必须是通道" #: config/tc-arm.c:6088 #, fuzzy msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-arm.c:6144 #, fuzzy msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "需要行尾" #: config/tc-arm.c:6149 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid" #: config/tc-arm.c:6414 #, fuzzy msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "需要类型限定" #: config/tc-arm.c:6426 #, fuzzy msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:6438 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6462 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6474 config/tc-arm.c:13408 config/tc-arm.c:13453 #: config/tc-arm.c:13457 #, fuzzy msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:6479 #, fuzzy msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-arm.c:6537 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-arm.c:6544 #, fuzzy msgid "missing CPS flags" msgstr "缺少 PHI 定义" #: config/tc-arm.c:6567 config/tc-arm.c:6573 #, fuzzy msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" #: config/tc-arm.c:6595 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-arm.c:6610 #, fuzzy msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s" #: config/tc-arm.c:6639 #, fuzzy msgid "condition required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:6681 config/tc-arm.c:9821 #, fuzzy msgid "'[' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:6694 #, fuzzy msgid "',' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:6711 #, fuzzy msgid "invalid shift" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-arm.c:6791 #, fuzzy msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "需要指针" #: config/tc-arm.c:6840 #, fuzzy msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器" #: config/tc-arm.c:6909 #, fuzzy msgid "expected or or operand" msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>" #: config/tc-arm.c:7009 #, fuzzy msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:7029 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "永久性错误:" #: config/tc-arm.c:7331 #, fuzzy msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:7380 #, fuzzy msgid "invalid barrier type" msgstr "无效的接收者类型%qs" #: config/tc-arm.c:7554 #, fuzzy msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-arm.c:7649 msgid "immediate value is out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:7824 #, fuzzy msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:7865 #, fuzzy msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:8113 #, fuzzy msgid "operand must be LR register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-arm.c:8184 config/tc-score.c:264 #, fuzzy msgid "garbage following instruction" msgstr "启用所有可选指令" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:8234 #, fuzzy msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:8252 config/tc-arm.c:20503 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8327 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:11347 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限" #: config/tc-arm.c:8432 #, fuzzy msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:11410 #, fuzzy msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #: config/tc-arm.c:8456 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8457 #, fuzzy msgid "source register same as write-back base" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:8507 #, fuzzy msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" #: config/tc-arm.c:8530 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:8835 #, fuzzy msgid "invalid pseudo operation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:9078 #, fuzzy msgid "invalid co-processor operand" msgstr "无效的 %%s 操作数" #: config/tc-arm.c:9094 #, fuzzy msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "目标 CPU 不支持交互工作" #: config/tc-arm.c:9109 #, fuzzy msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用" #: config/tc-arm.c:9114 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-arm.c:9220 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9225 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9228 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9347 config/tc-arm.c:9366 config/tc-arm.c:9379 #: config/tc-arm.c:12022 config/tc-arm.c:12053 config/tc-arm.c:12075 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9409 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9462 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9484 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9510 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9558 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9766 config/tc-arm.c:9775 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9769 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9779 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9816 #, fuzzy msgid "first transfer register must be even" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:9819 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:9820 config/tc-arm.c:9890 config/tc-arm.c:10621 #: config/tc-arm.c:12897 #, fuzzy msgid "r14 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:9832 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9842 #, fuzzy msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:9871 config/tc-arm.c:10588 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9884 config/tc-arm.c:10615 #, fuzzy msgid "even register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:9887 #, fuzzy msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "动态分配 cc 寄存器" #: config/tc-arm.c:9905 #, fuzzy msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-arm.c:9928 config/tc-arm.c:9960 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9987 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10014 config/tc-arm.c:13272 #, fuzzy msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令" #: config/tc-arm.c:10016 config/tc-arm.c:13277 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定" #: config/tc-arm.c:10033 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10086 config/tc-arm.c:10095 config/tc-arm.c:10149 #: config/tc-arm.c:10158 #, fuzzy msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-arm.c:10098 config/tc-arm.c:10161 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:13391 #, fuzzy msgid "bad register for mrs" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:10196 config/tc-arm.c:13415 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10237 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10256 config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:13554 #, fuzzy msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:10262 #, fuzzy msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:10328 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:10330 config/tc-arm.c:10345 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10332 config/tc-arm.c:10347 #, fuzzy msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "启用用户自定义指令" #: config/tc-arm.c:10334 config/tc-arm.c:10349 #, fuzzy msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令" #: config/tc-arm.c:10343 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:10358 config/tc-arm.c:13723 #, fuzzy msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:10436 config/tc-arm.c:13900 #, fuzzy msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:10457 config/tc-arm.c:13961 config/tc-arm.c:13993 #: config/tc-arm.c:14036 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10467 config/tc-arm.c:14099 #, fuzzy msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:10491 config/tc-arm.c:10500 #, fuzzy msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:10559 #, fuzzy msgid "SRS base register must be r13" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:10618 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10740 config/tc-arm.c:10761 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10789 config/tc-arm.c:10804 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:10933 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "立即数越界" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:10940 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:11006 #, fuzzy msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "此目标机不支持 %qs" #: config/tc-arm.c:11029 #, fuzzy msgid "only r15 allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:11164 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11308 #, fuzzy msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:11320 config/tc-arm.c:14145 config/tc-arm.c:28682 #, fuzzy msgid "shift expression is too large" msgstr "%q+E不是一个常量表达式" #: config/tc-arm.c:11353 #, fuzzy msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:11355 #, fuzzy msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "%s 不支持 predict_edge" #: config/tc-arm.c:11357 #, fuzzy msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "SH2a 不支持小端在前" #: config/tc-arm.c:11359 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11361 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11370 config/tc-arm.c:19871 #, fuzzy msgid "shift out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-arm.c:11379 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:11400 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址" #: config/tc-arm.c:11401 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:11647 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11890 config/tc-arm.c:11987 #: config/tc-arm.c:13352 config/tc-arm.c:13660 #, fuzzy msgid "shift must be constant" msgstr "实参%qd不是一个常数" #: config/tc-arm.c:11735 #, fuzzy msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "此上下文中不允许标准转换" #: config/tc-arm.c:11737 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11761 config/tc-arm.c:11905 config/tc-arm.c:12002 #: config/tc-arm.c:13365 #, fuzzy msgid "unshifted register required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:11776 config/tc-arm.c:12013 config/tc-arm.c:13515 #, fuzzy msgid "dest must overlap one source register" msgstr "多余寄存器" #: config/tc-arm.c:11908 config/tc-csky.c:5510 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12148 #, fuzzy msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:12181 #, fuzzy msgid "instruction is always unconditional" msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-arm.c:12356 #, fuzzy msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:12359 #, fuzzy msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持 synci 指令" #: config/tc-arm.c:12484 #, fuzzy msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:12488 config/tc-arm.c:12595 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12496 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12504 #, fuzzy msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:12547 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12572 config/tc-arm.c:12650 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12643 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12647 config/tc-arm.c:12657 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12660 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:12691 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12791 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:12820 config/tc-arm.c:12833 config/tc-arm.c:12869 #, fuzzy msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符" #: config/tc-arm.c:12837 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12840 #, fuzzy msgid "r15 based store not allowed" msgstr "不允许 'ROR' 操作符" #: config/tc-arm.c:12842 #, fuzzy msgid "invalid base register for register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-arm.c:12899 #, fuzzy msgid "r12 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:12905 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13033 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "" #: config/tc-arm.c:13228 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13256 #, fuzzy msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载" #: config/tc-arm.c:13433 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-arm.c:13520 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13585 #, fuzzy msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:13745 config/tc-arm.c:13757 #, fuzzy msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-arm.c:14020 #, fuzzy msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-arm.c:14045 #, fuzzy msgid "ror #imm not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-arm.c:14096 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:14262 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-arm.c:14282 #, fuzzy msgid "instruction requires register index" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-arm.c:14292 #, fuzzy msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:14448 config/tc-arm.c:29826 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14772 #, fuzzy msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "启用符号扩展指令" #: config/tc-arm.c:15167 config/tc-arm.c:15520 config/tc-arm.c:17005 #: config/tc-arm.c:17085 config/tc-arm.c:17142 config/tc-arm.c:19023 #: config/tc-arm.c:21199 config/tc-arm.c:21386 #, fuzzy msgid "invalid instruction shape" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-arm.c:15419 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15456 #, fuzzy msgid "operand types can't be inferred" msgstr "不透明的向量类型不能被初始化" #: config/tc-arm.c:15462 #, fuzzy msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "%L处的运算符接口实参数错误" #: config/tc-arm.c:15548 config/tc-arm.c:19292 config/tc-arm.c:19299 msgid "operand size must match register width" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15570 #, fuzzy msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "使用除法指令" #: config/tc-arm.c:15991 #, fuzzy msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-arm.c:16066 #, fuzzy msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:16183 #, fuzzy msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-arm.c:16340 #, fuzzy msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:16341 #, fuzzy msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:16483 #, fuzzy msgid "expected LR" msgstr "需要 %<}%>" #: config/tc-arm.c:16982 config/tc-arm.c:17062 config/tc-arm.c:18659 #: config/tc-arm.c:20488 #, fuzzy msgid "immediate out of range for shift" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:17276 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17390 config/tc-arm.c:17452 #, fuzzy msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:17402 config/tc-arm.c:17521 #, fuzzy msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:17404 #, fuzzy msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:17425 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17427 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17514 #, fuzzy msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" #: config/tc-arm.c:17517 #, fuzzy msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:17531 config/tc-arm.c:18357 #, fuzzy msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:17847 config/tc-arm.c:19710 #, fuzzy msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令" #: config/tc-arm.c:17935 #, fuzzy msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-arm.c:17938 #, fuzzy msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:18139 config/tc-arm.c:21450 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18498 #, fuzzy msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:18501 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18608 config/tc-arm.c:18633 #, fuzzy msgid "immediate out of range for insert" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:18780 #, fuzzy msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:18927 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19033 config/tc-arm.c:21298 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-arm.c:19503 #, fuzzy msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口" #: config/tc-arm.c:19513 #, fuzzy msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:19745 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19853 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:19907 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19912 #, fuzzy msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:20004 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20007 #, fuzzy msgid "General purpose registers may not be the same" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:20205 config/tc-arm.c:20288 #, fuzzy msgid "bad type for scalar" msgstr "-mcall-%s 值不正确" #: config/tc-arm.c:20344 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20396 config/tc-arm.c:20407 #, fuzzy msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:20497 #, fuzzy msgid "invalid suffix" msgstr "无效的掩码字段" #: config/tc-arm.c:20649 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20682 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20685 config/tc-arm.c:20710 config/tc-arm.c:20731 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20753 config/tc-arm.c:20786 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20755 #, fuzzy msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:20789 #, fuzzy msgid "instruction does not accept register index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:20792 #, fuzzy msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "禁用变址寻址" #: config/tc-arm.c:20814 config/tc-arm.c:20823 #, fuzzy msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:20872 #, fuzzy msgid "bad alignment" msgstr "对齐" #: config/tc-arm.c:20889 #, fuzzy msgid "bad list type for instruction" msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n" #: config/tc-arm.c:20933 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持" #: config/tc-arm.c:20952 config/tc-arm.c:21046 config/tc-arm.c:21058 #: config/tc-arm.c:21068 config/tc-arm.c:21082 #, fuzzy msgid "bad list length" msgstr "不当的块清单标头校验和。" #: config/tc-arm.c:20957 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21066 #, fuzzy msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:21138 #, fuzzy msgid "post-index must be a register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-arm.c:21140 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-arm.c:21362 #, fuzzy msgid "scalar out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-arm.c:21495 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21570 config/tc-arm.c:21598 config/tc-arm.c:22280 #, fuzzy msgid "index must be 0 or 1" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-arm.c:21573 config/tc-arm.c:21601 config/tc-arm.c:22283 #, fuzzy msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "寄存器数" #: config/tc-arm.c:21639 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21642 #, fuzzy msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-arm.c:21667 #, fuzzy msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-arm.c:21701 #, fuzzy msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:21731 #, fuzzy msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:21770 #, fuzzy msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:21962 #, fuzzy msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:21965 #, fuzzy msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "寄存器数" #: config/tc-arm.c:21967 #, fuzzy msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" #: config/tc-arm.c:22022 #, fuzzy msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-arm.c:22027 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point etension." msgstr "" #: config/tc-arm.c:22043 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22059 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22074 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22737 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22948 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23275 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23276 #, fuzzy msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-arm.c:23277 #, fuzzy msgid "ADR" msgstr "参数" #: config/tc-arm.c:23278 #, fuzzy msgid "Literal loads" msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参" #: config/tc-arm.c:23279 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23280 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:23283 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23305 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23317 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23331 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23449 #, fuzzy, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-arm.c:23455 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23475 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:23477 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:23483 #, fuzzy msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "优先使用分支而不是条件执行" #: config/tc-arm.c:23503 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:23506 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:23531 #, fuzzy, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "无法打开输入文件 %s" #: config/tc-arm.c:23573 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:23578 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23611 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23629 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23632 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23639 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23641 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:27329 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "" #: config/tc-arm.c:27596 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27642 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27659 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27690 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27700 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "输入文件太多" #: config/tc-arm.c:27999 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28361 config/tc-arm.c:28429 #, fuzzy, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "剔除被丢弃的节中的符号" #: config/tc-arm.c:28363 config/tc-arm.c:28431 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28408 config/tc-arm.c:28780 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-arm.c:28464 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28500 config/tc-arm.c:28530 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28503 config/tc-arm.c:28552 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:28533 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:28593 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "偏移量不是 4 的倍数" #: config/tc-arm.c:28796 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:28806 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:28817 config/tc-arm.c:28826 #, fuzzy msgid "invalid swi expression" msgstr "对 void 表达式的使用无效" #: config/tc-arm.c:28836 #, fuzzy msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-arm.c:28898 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28917 msgid "misaligned branch destination" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29038 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29087 #, fuzzy msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-arm.c:29139 config/tc-arm.c:29172 #, fuzzy msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "%qs不支持 MIPS16 代码" #: config/tc-arm.c:29202 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-arm.c:29224 config/tc-arm.c:29230 config/tc-arm.c:29234 #: config/tc-arm.c:29281 #, fuzzy msgid "co-processor offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-arm.c:29298 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29304 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29308 config/tc-arm.c:29317 config/tc-arm.c:29325 #: config/tc-arm.c:29333 config/tc-arm.c:29341 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29382 #, fuzzy msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-arm.c:29398 #, fuzzy msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-arm.c:29417 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29433 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29445 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29475 #, fuzzy, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "imm:6 立即数越界" #: config/tc-arm.c:29487 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "无效 %%h 值" #: config/tc-arm.c:29557 config/tc-arm.c:29628 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29589 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-arm.c:29668 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29707 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29747 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29752 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29973 config/tc-score.c:7365 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-arm.c:30091 #, fuzzy msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)" #: config/tc-arm.c:30171 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30176 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30183 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30199 #, fuzzy, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "非局部标号" #: config/tc-arm.c:30205 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30227 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 #: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2248 #: config/tc-score.c:7452 msgid "" msgstr "<未知>" #: config/tc-arm.c:30630 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "意外的版本类型 %d" #: config/tc-arm.c:30770 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30789 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30868 #, fuzzy msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "%qD与已用的函数冲突" #: config/tc-arm.c:31059 #, fuzzy msgid "generate PIC code" msgstr "生成 LP64 代码" #: config/tc-arm.c:31060 msgid "assemble Thumb code" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31061 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31063 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31064 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31065 #, fuzzy msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-arm.c:31067 #, fuzzy msgid "re-entrant code" msgstr "生成可重入的 PIC 代码" #: config/tc-arm.c:31068 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:31074 #, fuzzy msgid "use frame pointer" msgstr "空指针" #: config/tc-arm.c:31075 msgid "use stack size checking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31078 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31081 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31085 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31086 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:31102 config/tc-arm.c:31103 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31104 config/tc-arm.c:31105 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31106 config/tc-arm.c:31107 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31108 config/tc-arm.c:31109 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31110 config/tc-arm.c:31111 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31112 config/tc-arm.c:31113 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31114 config/tc-arm.c:31115 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31116 config/tc-arm.c:31117 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31118 config/tc-arm.c:31119 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31120 config/tc-arm.c:31121 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31122 config/tc-arm.c:31123 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31124 config/tc-arm.c:31125 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31126 config/tc-arm.c:31127 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31128 config/tc-arm.c:31129 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31130 config/tc-arm.c:31131 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31132 config/tc-arm.c:31133 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31134 config/tc-arm.c:31135 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31136 config/tc-arm.c:31137 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31138 config/tc-arm.c:31139 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31140 config/tc-arm.c:31141 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31142 config/tc-arm.c:31143 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31144 config/tc-arm.c:31145 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31146 config/tc-arm.c:31147 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31148 config/tc-arm.c:31149 config/tc-arm.c:31150 #: config/tc-arm.c:31151 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31152 config/tc-arm.c:31153 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31154 config/tc-arm.c:31155 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31156 config/tc-arm.c:31157 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31158 config/tc-arm.c:31159 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31160 config/tc-arm.c:31161 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31162 config/tc-arm.c:31163 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31164 config/tc-arm.c:31165 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31166 config/tc-arm.c:31167 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31168 config/tc-arm.c:31169 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31170 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31172 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31174 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31176 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31177 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31178 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31179 msgid "use -mcpu=all" msgstr "" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:31182 config/tc-arm.c:31183 msgid "use -march=armv2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31184 config/tc-arm.c:31185 msgid "use -march=armv2a" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31186 config/tc-arm.c:31187 msgid "use -march=armv3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31188 config/tc-arm.c:31189 msgid "use -march=armv3m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31190 config/tc-arm.c:31191 msgid "use -march=armv4" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31192 config/tc-arm.c:31193 msgid "use -march=armv4t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31194 config/tc-arm.c:31195 msgid "use -march=armv5" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31196 config/tc-arm.c:31197 msgid "use -march=armv5t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31198 config/tc-arm.c:31199 msgid "use -march=armv5te" msgstr "" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:31202 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31203 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31204 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31206 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32268 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "指定目标架构的名称" #: config/tc-arm.c:32297 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32436 config/tc-arm.c:33379 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:32452 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:32468 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-arm.c:32488 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32511 config/tc-metag.c:5913 #, fuzzy msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-arm.c:32513 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "" #: config/tc-arm.c:32516 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "" #: config/tc-arm.c:32519 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32521 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32524 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" " or Arm alternative format." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32635 #, fuzzy, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-arm.c:32655 #, fuzzy, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n" #: config/tc-arm.c:32659 #, fuzzy, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n" #: config/tc-arm.c:32967 #, fuzzy msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:33319 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:33342 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-avr.c:593 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "" #: config/tc-avr.c:658 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:681 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "<未知>:%d" #: config/tc-avr.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "typedef%q+D重定义" #: config/tc-avr.c:857 #, fuzzy msgid "constant value required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-avr.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "要求的位置小于 0" #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3796 #, fuzzy msgid "illegal expression" msgstr "<非法的精度>" #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883 #, fuzzy msgid "`)' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:1093 #, fuzzy msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:1099 #, fuzzy msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:1107 msgid "register r16-r23 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1113 #, fuzzy msgid "register number above 15 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919 #, fuzzy msgid "even register number required" msgstr "寄存器数" #: config/tc-avr.c:1125 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1146 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1153 #, fuzzy msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-avr.c:1161 #, fuzzy msgid "addressing mode not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-avr.c:1167 msgid "can't predecrement" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1170 #, fuzzy msgid "pointer register Z required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:1189 #, fuzzy msgid "postincrement not supported" msgstr "不支持 -pipe" #: config/tc-avr.c:1199 #, fuzzy msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 #, fuzzy msgid "`,' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:1405 #, fuzzy msgid "undefined combination of operands" msgstr "未定义的有名操作数%qs" #: config/tc-avr.c:1414 #, fuzzy msgid "skipping two-word instruction" msgstr "支持生成 movbe 指令。" #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 #: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518 #, fuzzy, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效" #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-avr.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014 #: config/tc-msp430.c:4596 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-avr.c:1798 #, fuzzy msgid "only constant expression allowed" msgstr "常量表达式溢出" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7964 #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 #: config/tc-z80.c:3810 #, fuzzy, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%s 不为这个配置所支持" #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 #, fuzzy msgid "can't find opcode " msgstr "找不到‘ldd’" #: config/tc-avr.c:1894 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-avr.c:1932 #, fuzzy msgid "garbage at end of line" msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符" #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-avr.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-avr.c:2667 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2692 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2695 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2783 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2785 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 #, fuzzy msgid "missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-bfin.c:439 #, fuzzy, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-bfin.c:440 #, fuzzy, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr "指定目标 CPU 的名称" #: config/tc-bfin.c:441 #, fuzzy, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:455 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:602 #, fuzzy msgid "Parse failed." msgstr "atexit 失败" #: config/tc-bfin.c:677 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:693 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:713 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:728 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:740 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:750 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:757 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "BPF options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-bpf.c:144 #, c-format msgid "" " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:281 msgid "convert_frag called" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:288 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:164 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "strftime 格式的字段宽度" #: config/tc-cr16.c:181 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "" #: config/tc-cr16.c:208 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:13683 config/tc-s390.c:2121 #, fuzzy msgid "GOT already in symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4576 config/tc-tilegx.c:318 #: config/tc-tilepro.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 #, fuzzy msgid "(unknown reason)" msgstr "(未知的案例)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-cr16.c:942 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1053 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1126 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #: config/tc-cr16.c:1264 msgid "unmatched '['" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1270 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 #: config/tc-crx.c:1770 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "未知的节" #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "%s:非法的节名“%s”" #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1600 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "无效的协寄存器%qE" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1686 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1734 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1742 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2129 #, fuzzy msgid "RA register is saved twice." msgstr "保存" #: config/tc-cr16.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2147 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2153 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数" #: config/tc-cr16.c:2170 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%L 零间隔非法" #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 #: config/tc-crx.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "不合法的算子" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 #: config/tc-crx.h:77 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "偏移量不是 2 的倍数" #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2099 #, fuzzy msgid "Illegal operands" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2237 #, fuzzy msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:2238 #, fuzzy msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3450 #, fuzzy msgid "Complex expression not supported" msgstr "不支持堆栈限制表达式" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3600 #, fuzzy msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数" #: config/tc-cris.c:3641 #, fuzzy msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" #: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3721 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3736 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3823 #, fuzzy msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略" #: config/tc-cris.c:3835 #, fuzzy msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "%s:无效的输出格式" #: config/tc-cris.c:3849 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:776 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4020 #, fuzzy, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-cris.c:4022 #, fuzzy msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" #: config/tc-cris.c:4024 #, fuzzy msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n" #: config/tc-cris.c:4026 #, fuzzy msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr "给外部符号添加起始的下划线" #: config/tc-cris.c:4028 #, fuzzy msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-cris.c:4030 #, fuzzy msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --[no-]leading-underscore 设置明确的符号底线前缀模式\n" #: config/tc-cris.c:4032 #, fuzzy msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-cris.c:4035 #, fuzzy msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4088 #, fuzzy msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4133 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "" #: config/tc-cris.c:4163 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4172 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4209 #, fuzzy msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中" #: config/tc-cris.c:4219 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4231 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "内部一致性错误" #: config/tc-cris.c:4398 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "<未知的运算符>" #: config/tc-cris.c:4407 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:822 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数" #: config/tc-crx.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-crx.c:1602 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1739 #, fuzzy msgid "Invalid register in register list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-crx.c:1793 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1801 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-crx.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "在寄存器中返回小聚合" #: config/tc-crx.c:1845 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1854 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1862 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1868 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1874 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987 #: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311 msgid "unknown" msgstr "未知" #: config/tc-csky.c:876 #, c-format msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "" #: config/tc-csky.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture `%s'" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-csky.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-csky.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码" #: config/tc-csky.c:1076 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-csky.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n" #: config/tc-csky.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-csky.c:1102 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1104 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1108 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1110 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1114 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1116 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1118 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1120 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1123 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1125 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1127 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1130 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1132 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1134 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1136 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1139 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1141 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1144 #, c-format msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1146 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1148 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1150 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1152 #, c-format msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr "启用 32 位除法指令" #: config/tc-csky.c:1156 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1158 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr "启用 32 位除法指令" #: config/tc-csky.c:1185 msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1187 msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1252 msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1259 msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1270 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1275 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1283 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1307 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3556 read.c:4865 #, fuzzy, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "%s 格式错误" #: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742 msgid "missing ']'" msgstr "缺少 ']'" #: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14367 config/tc-mips.c:14431 #: config/tc-mips.c:14442 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 #, fuzzy msgid "unrecognized opcode" msgstr "无法识别的 -E 选项" #: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "" #: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-csky.c:5408 #, fuzzy msgid "second operand must be 4" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526 #, fuzzy msgid "second operand must be 1" msgstr "数字必须是 0 或 1" #: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:2002 #, fuzzy msgid "register number out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-csky.c:5515 #, fuzzy msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-csky.c:7178 #, fuzzy msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-csky.c:7187 #, fuzzy msgid "missing stack size" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "" #: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781 #, fuzzy msgid "operand must be a constant" msgstr "‘B’操作数不是一个常量" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:573 #, fuzzy msgid "operand is not an immediate" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-d10v.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:971 #, fuzzy msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-d10v.c:974 #, fuzzy msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "析构函数不能被 cv 限定" #: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 #, fuzzy msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 #, fuzzy msgid "Swapping instruction order" msgstr "使用 AltiVec 指令" #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 #, fuzzy msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 #, fuzzy msgid "bad opcode or operands" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-d10v.c:1264 #, fuzzy msgid "value out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1373 #, fuzzy msgid "Register number must be EVEN" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-d10v.c:1376 #, fuzzy msgid "Unsupported use of sp" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-d10v.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "使用 ABI 保留的寄存器" #: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1762 msgid "can't find previous opcode " msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744 #, fuzzy msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "启用最小/最大值指令" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:239 #, c-format msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:367 #, fuzzy msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:374 #, fuzzy msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:626 #, fuzzy msgid "parallel" msgstr "括入并行" #: config/tc-d30v.c:1033 #, fuzzy msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d30v.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "错误的条件码" #: config/tc-d30v.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-d30v.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 #, fuzzy msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:213 #, fuzzy msgid "missing .proc" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3706 config/tc-nios2.c:3634 #: config/tc-nios2.c:3648 config/tc-nios2.c:3663 config/tc-pru.c:1574 #: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:261 config/tc-riscv.c:693 #: config/tc-riscv.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "%P:内部错误:于 %s 行 %d 放弃\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 #: config/tc-nios2.c:3637 config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 #: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:264 #: config/tc-riscv.c:696 config/tc-riscv.c:1039 config/tc-riscv.c:1051 #: config/tc-sparc.c:1008 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "使用浮点双精度指令" #: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-dlx.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-dlx.c:798 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:868 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:881 msgid "failed general register sanity check." msgstr "" #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:889 #, fuzzy msgid "Invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-dlx.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "标号%qD在此定义" #: config/tc-dlx.c:1146 #, fuzzy msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7879 #: config/tc-sparc.c:4020 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-epiphany.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-epiphany.c:367 #, fuzzy msgid "register number too large for push/pop" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-epiphany.c:371 #, fuzzy msgid "register is out of order" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5908 config/tc-m68k.c:5937 #, fuzzy msgid "bad register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-epiphany.c:385 #, fuzzy msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:431 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:432 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1786 #, fuzzy msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐" #: config/tc-fr30.c:81 #, fuzzy, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-fr30.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME" #: config/tc-frv.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-frv.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "允许每周期发出两条指令" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " 记录 CPU 类型\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1170 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。" #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 #, fuzzy msgid "expecting register" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 #: config/tc-moxie.c:137 #, fuzzy msgid "illegal register number" msgstr "寄存器数" #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "未知目标" #: config/tc-ft32.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-ft32.c:387 #, fuzzy msgid "internal error in argument parsing" msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名" #: config/tc-ft32.c:400 #, fuzzy msgid "expected comma separator" msgstr "需要声明" #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 #: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 #: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 #: config/tc-pj.c:308 #, fuzzy msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "(声明为内连但被忽略)" #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 #: config/tc-nios2.c:284 #, fuzzy msgid "bad call to md_atof" msgstr "-msdata=%s 值不正确" #: config/tc-ft32.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "FT32 options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-ft32.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" "\t\t\t\n" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 #, fuzzy msgid "estimate size\n" msgstr "设定 .data 的大小" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:175 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 #, fuzzy msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-h8300.c:532 #, fuzzy msgid "invalid operand size requested" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-h8300.c:637 #, fuzzy msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 #, fuzzy msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间" #: config/tc-h8300.c:680 #, fuzzy msgid "invalid suffix after register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-h8300.c:702 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 #, fuzzy msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 #, fuzzy msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "需要表达式" #: config/tc-h8300.c:814 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1008 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 #, fuzzy msgid "expected register" msgstr "需要指针" #: config/tc-h8300.c:1051 #, fuzzy msgid "expected closing paren" msgstr "需要类名" #: config/tc-h8300.c:1110 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1267 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1276 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-h8300.c:1422 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1472 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1477 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1483 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1559 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "跳转偏移量为奇数" #: config/tc-h8300.c:1776 #, fuzzy msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1785 #, fuzzy msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1793 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1800 #, fuzzy msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1808 #, fuzzy msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14383 config/tc-mips.c:14451 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 #: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 #, fuzzy msgid "invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:1847 msgid "operand/size mis-match" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1233 #, fuzzy msgid "unknown opcode" msgstr "未知的 TY 代码" #: config/tc-h8300.c:1980 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:1989 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-h8300.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-h8300.c:2200 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2203 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2212 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:349 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2287 #, fuzzy msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 #, fuzzy msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。" #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "操作数号超出范围" #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1108 #, fuzzy msgid "Missing .exit\n" msgstr "缺失 '.' 前缀" #: config/tc-hppa.c:1111 #, fuzzy msgid "Missing .procend\n" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1288 #, fuzzy msgid "Bad segment in expression." msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-hppa.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:1384 #, fuzzy msgid "Cannot handle fixup" msgstr "无法读取 %s" #: config/tc-hppa.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "无效的参数%qs" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-hppa.c:2614 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 #, fuzzy msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 #, fuzzy msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "无效的类型限定符组合" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 #, fuzzy msgid "Invalid permutation completer" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4025 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "无效的选项“-%c”\n" #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 #, fuzzy msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4112 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:4115 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4200 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:4232 #, fuzzy msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4507 #, fuzzy msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 #: config/tc-hppa.c:5079 #, fuzzy msgid "Branch to unaligned address" msgstr "分支操作数未对齐" #: config/tc-hppa.c:5261 #, fuzzy msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "无效的初始值设定" #: config/tc-hppa.c:5311 #, fuzzy msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "无效标识符:%s" #: config/tc-hppa.c:5441 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5709 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的" #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5833 #, fuzzy msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间" #: config/tc-hppa.c:5924 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6069 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6087 #, fuzzy, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数" #: config/tc-hppa.c:6104 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6115 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6124 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-hppa.c:6173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6284 #, fuzzy msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6300 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6304 msgid "Missing .callinfo." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6368 #, fuzzy msgid ".REG expression must be a register" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-hppa.c:6384 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6395 msgid ".REG must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6397 msgid ".EQU must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-hppa.c:6503 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6507 msgid "Missing .callinfo" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6511 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6551 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6670 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6693 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n" #: config/tc-hppa.c:6784 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6789 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6805 #, fuzzy msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6843 #, fuzzy msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "无法识别的重定位" #: config/tc-hppa.c:6876 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "%P: 警告: 无法找到 thumb 开始符号 %s\n" #: config/tc-hppa.c:6908 #, fuzzy msgid "Nested procedures" msgstr "模块过程" #: config/tc-hppa.c:6918 #, fuzzy msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符" #: config/tc-hppa.c:7016 msgid "misplaced .procend" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7019 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7022 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7059 #, fuzzy msgid "Not in a space.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7062 #, fuzzy msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7150 #, fuzzy msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7196 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7321 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7344 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7348 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7382 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7433 #, fuzzy msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-hppa.c:7480 #, fuzzy msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:7482 #, fuzzy msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7671 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-hppa.c:8233 #, fuzzy msgid "-R option not supported on this target." msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n" #: config/tc-hppa.c:8259 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-i386.c:1451 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1660 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1701 #, fuzzy msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i386.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%对%qs无效" #: config/tc-i386.c:2630 config/tc-i386.c:7694 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2706 #, fuzzy msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2773 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-i386.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:2919 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i386.c:2924 #, fuzzy msgid "missing cpu architecture" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-i386.c:2941 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n" #: config/tc-i386.c:2956 config/tc-i386.c:2986 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2963 config/tc-i386.c:2993 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2970 config/tc-i386.c:3007 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3014 config/tc-i386.c:13572 #, fuzzy msgid "unknown architecture" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-i386.c:3051 config/tc-i386.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: config/tc-i386.c:3372 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3384 #, fuzzy, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-i386.c:3386 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3390 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3395 #, fuzzy msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致" #: config/tc-i386.c:3404 #, fuzzy msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "生成运行时重定位" #: config/tc-i386.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:3429 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:4024 config/tc-i386.c:4773 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:4037 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4043 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4536 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4578 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4589 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4610 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4763 #, fuzzy, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:4786 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4796 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4806 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4810 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4815 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:4819 #, fuzzy msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-i386.c:4829 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:4878 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4885 #, fuzzy, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-i386.c:4893 #, fuzzy, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-i386.c:4953 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "" #: config/tc-i386.c:5029 config/tc-i386.c:5228 #, fuzzy, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:5040 config/tc-i386.c:5261 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:5047 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5049 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5064 config/tc-i386.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:5065 config/tc-i386.c:5282 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:5077 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5274 #, fuzzy msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-i386.c:5286 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:5312 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-i386.c:5326 #, fuzzy, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-i386.c:5329 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "" #: config/tc-i386.c:5338 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:5365 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5375 config/tc-i386.c:11215 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "不使用未对齐的内存引用" #: config/tc-i386.c:5396 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5401 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5830 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5847 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6560 #, fuzzy msgid "operand size mismatch" msgstr "表达式栈不匹配" #: config/tc-i386.c:6563 #, fuzzy msgid "operand type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:6566 #, fuzzy msgid "register type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:6569 msgid "number of operands mismatch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6572 #, fuzzy msgid "invalid instruction suffix" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-i386.c:6575 #, fuzzy msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "inlined_to pointer 指向自身" #: config/tc-i386.c:6578 #, fuzzy msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "不支持的重定位" #: config/tc-i386.c:6581 #, fuzzy msgid "unsupported syntax" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #: config/tc-i386.c:6584 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-i386.c:6588 #, fuzzy msgid "invalid VSIB address" msgstr "无效地址" #: config/tc-i386.c:6591 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6594 #, fuzzy msgid "unsupported vector index register" msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小" #: config/tc-i386.c:6597 #, fuzzy msgid "unsupported broadcast" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:6600 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6603 #, fuzzy msgid "unsupported masking" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:6606 #, fuzzy msgid "mask not on destination operand" msgstr "无效的条件操作数" #: config/tc-i386.c:6609 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6612 #, fuzzy msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-i386.c:6616 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:6618 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:6621 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 #, fuzzy msgid "invalid register operand" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-i386.c:6624 #, fuzzy, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s:‘%s’没有行\n" #: config/tc-i386.c:6633 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:6640 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-i386.c:6826 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6830 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6947 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:6952 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6957 #, fuzzy, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" #: config/tc-i386.c:6959 #, fuzzy msgid "ambiguous operand size" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:6960 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7103 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7149 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #. Any other register is bad. #: config/tc-i386.c:7186 config/tc-i386.c:7211 config/tc-i386.c:7270 #: config/tc-i386.c:7320 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义" #: config/tc-i386.c:7224 config/tc-i386.c:7244 config/tc-i386.c:7295 #: config/tc-i386.c:7334 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7401 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7565 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7609 #, fuzzy, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "无法 popen “%s”:%s" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:7647 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:7654 #, fuzzy, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "缺少方法%s%s%s" #: config/tc-i386.c:7665 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8438 config/tc-i386.c:8581 config/tc-i386.c:8642 #, fuzzy, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令" #: config/tc-i386.c:8662 #, fuzzy msgid "16-bit jump out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-i386.c:8671 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-i386.c:8913 config/tc-i386.c:8945 config/tc-i386.c:9035 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9276 #, fuzzy msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "非法操作" #: config/tc-i386.c:9392 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9974 config/tc-i386.c:10076 #, fuzzy, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "%qE属性在此平台上不受支持" #: config/tc-i386.c:10127 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:10136 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-i386.c:10222 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "支持的标志:%s" #: config/tc-i386.c:10241 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:10264 #, fuzzy, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i386.c:10286 config/tc-i386.c:10991 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "重复的%qs" #: config/tc-i386.c:10296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "无效的 #pragma %s" #: config/tc-i386.c:10309 #, fuzzy, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:10323 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-i386.c:10329 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10349 #, fuzzy, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-i386.c:10381 config/tc-i386.c:10649 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "跳转至语句表达式中" #: config/tc-i386.c:10402 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-i386.c:10425 config/tc-i386.c:10739 #, fuzzy, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "未实现 - shmedia 取样" #: config/tc-i386.c:10432 #, fuzzy, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "立即数" #: config/tc-i386.c:10480 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10489 #, fuzzy, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器" #: config/tc-i386.c:10511 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10705 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:10722 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10892 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10904 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "%qE不是一个常量表达式" #: config/tc-i386.c:10936 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:10943 #, fuzzy msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "注册" #: config/tc-i386.c:11004 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:11010 #, fuzzy, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符" #: config/tc-i386.c:11139 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-i386.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器" #: config/tc-i386.c:11176 config/tc-i386.c:11317 config/tc-i386.c:11361 #, fuzzy, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-i386.c:11184 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11306 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11334 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11342 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11350 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:11399 #, fuzzy, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "单目操作中操作数无效" #: config/tc-i386.c:12052 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12055 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12061 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12128 #, fuzzy msgid "long jump required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-i386.c:12183 #, fuzzy msgid "jump target out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i386.c:12579 #, fuzzy, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:12794 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:12817 #, fuzzy msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "function_profiler 支持" #: config/tc-i386.c:12837 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12841 #, fuzzy msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持" #: config/tc-i386.c:12875 config/tc-i386.c:12963 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:12973 config/tc-i386.c:12985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:12994 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-i386.c:13003 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13026 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13037 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-i386.c:13046 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13055 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13070 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13083 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13092 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13107 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13116 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13142 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-i386.c:13156 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13166 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13195 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13209 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:13392 #, fuzzy, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -t 更新归档的符号映射时间戳记\n" " -h --help 打印本帮助消息\n" " -v --version 打印版本信息\n" #: config/tc-i386.c:13397 #, fuzzy, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" " -U 使用实际符号表时间戳\n" #: config/tc-i386.c:13401 #, fuzzy, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:13406 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13410 #, fuzzy, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-i386.c:13413 #, fuzzy, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:13416 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13420 #, fuzzy, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " 类别: %s\n" #: config/tc-i386.c:13423 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13426 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr "支持带 VEX 前缀的 SSE 指令" #: config/tc-i386.c:13428 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13431 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13434 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13438 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" " for VEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13442 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13446 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13450 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13454 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:13457 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13459 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13460 #, fuzzy, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-i386.c:13462 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13465 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13467 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13469 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13472 #, fuzzy, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-i386.c:13474 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:13480 #, fuzzy, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n" #: config/tc-i386.c:13484 #, fuzzy, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n" #: config/tc-i386.c:13487 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13490 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13494 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:13500 #, fuzzy, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-i386.c:13502 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" " align branches within NUM byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13505 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" " indirect\n" " specify types of branches to align\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13510 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" " align branches with NUM prefixes per instruction\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13513 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " align branches within 32 byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13516 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" " generate lfence after load\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13519 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" " generate lfence before indirect near branch\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13522 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" " generate lfence before ret\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13525 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13527 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13568 #, fuzzy, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-i386.c:13634 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13640 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13646 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13758 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13761 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13764 msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13828 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-i386.c:13896 config/tc-sparc.c:3861 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:13914 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:13982 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:14019 config/tc-s390.c:2613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:14136 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14139 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14158 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607 #, fuzzy msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "预测到的 Thumb 指令" #: config/tc-ia64.c:1073 #, fuzzy msgid "expected ',' after section name" msgstr "类定义后需要%<;%>" #: config/tc-ia64.c:1108 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "需要模板名" #: config/tc-ia64.c:1132 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 #, fuzzy msgid "record type is not valid" msgstr "注册" #: config/tc-ia64.c:1318 #, fuzzy msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1354 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1619 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1661 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1699 #, fuzzy msgid "Previous .save incomplete" msgstr "实参必须具有复数类型" #: config/tc-ia64.c:2524 #, fuzzy msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "对不起,尚未实现:" #: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2665 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2724 #, fuzzy msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-ia64.c:2738 #, fuzzy msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "不支持构造函数优先级" #: config/tc-ia64.c:2762 #, fuzzy msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" #: config/tc-ia64.c:2804 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2878 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2889 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2898 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2907 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2925 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "最后一个实参必须是一个立即数" #: config/tc-ia64.c:3047 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3103 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" #: config/tc-ia64.c:3163 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n" #: config/tc-ia64.c:3284 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3306 #, fuzzy msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3326 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3334 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3352 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3379 #, fuzzy msgid "First operand to .save not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3385 #, fuzzy msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3442 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3460 #, fuzzy msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针" #: config/tc-ia64.c:3469 #, fuzzy msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3479 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3565 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3741 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3770 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3775 #, fuzzy, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "‘o’操作数不是一个常量" #: config/tc-ia64.c:3842 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3865 #, fuzzy msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3878 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3883 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3906 #, fuzzy msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3929 #, fuzzy msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3942 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3947 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3973 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3981 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3989 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4006 #, fuzzy msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4075 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "%C处缺少格式标号" #: config/tc-ia64.c:4150 #, fuzzy msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4169 #, fuzzy msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4192 #, fuzzy msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4198 #, fuzzy msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4233 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4251 #, fuzzy msgid "Empty argument of .proc" msgstr "<模板参数数错误>" #: config/tc-ia64.c:4256 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "%qD已定义过" #: config/tc-ia64.c:4299 #, fuzzy msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4318 #, fuzzy msgid ".prologue within prologue" msgstr "在前言中重新对齐堆栈" #: config/tc-ia64.c:4323 #, fuzzy msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4333 #, fuzzy msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:4335 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4351 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4357 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4362 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4474 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "%qD在此作用域中尚未声明" #: config/tc-ia64.c:4510 #, fuzzy msgid "Empty argument of .endp" msgstr "(太多参数)" #: config/tc-ia64.c:4524 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4539 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210 #, fuzzy msgid "Comma expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:4620 #, fuzzy msgid "Expected '['" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741 #, fuzzy msgid "Expected ']'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4634 #, fuzzy msgid "Number of elements must be positive" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-ia64.c:4645 #, fuzzy, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "使用分配全局寄存器的地址" #: config/tc-ia64.c:4653 #, fuzzy msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4660 #, fuzzy msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4688 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-ia64.c:4753 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/tc-ia64.c:4787 #, fuzzy msgid "Missing section name" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-ia64.c:4796 #, fuzzy msgid "Comma expected after section name" msgstr "需要函数" #: config/tc-ia64.c:4807 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4896 #, fuzzy msgid "Register name expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:4909 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4948 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5042 #, fuzzy msgid "Missing predicate relation type" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-ia64.c:5048 #, fuzzy msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" #: config/tc-ia64.c:5094 #, fuzzy msgid "Bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687 #, fuzzy msgid "Predicate register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:5108 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5124 msgid "Predicate source and target required" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138 #, fuzzy msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-ia64.c:5133 #, fuzzy msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "需要语句" #: config/tc-ia64.c:5147 #, fuzzy msgid "At least one PR argument expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:5181 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5661 #, fuzzy msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5747 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5976 #, fuzzy msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-ia64.c:6094 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "需要声明" #: config/tc-ia64.c:6128 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "禁用所有可选指令" #: config/tc-ia64.c:6135 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-ia64.c:6250 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6254 #, fuzzy msgid "Wrong number of output operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6256 #, fuzzy msgid "Wrong number of input operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6258 msgid "Operand mismatch" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6340 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "汇编输出 %d 中左值无效" #: config/tc-ia64.c:6343 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6367 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-ia64.c:6374 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6380 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6424 #, fuzzy msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "行在%L处被截断" #: config/tc-ia64.c:6492 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "无效的 --param 值%qs" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" #: config/tc-ia64.c:6635 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6667 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6680 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6710 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6787 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6798 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6812 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6937 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "%qD不是一个函数模板" #: config/tc-ia64.c:6952 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "%s 不支持 split_edge" #: config/tc-ia64.c:6964 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6970 #, fuzzy msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "缺失 '#' 前缀" #: config/tc-ia64.c:7117 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-ia64.c:7144 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7161 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7176 #, fuzzy msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "TPF-OS 不支持 static" #: config/tc-ia64.c:7414 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7478 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7622 #, fuzzy msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-ia64.c:7631 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7644 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7650 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7677 #, fuzzy msgid "Expected ')'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7682 #, fuzzy msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:7701 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7730 #, fuzzy msgid "Expected ':'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7746 #, fuzzy msgid "Tag name expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:7847 #, fuzzy msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "字节编号必须是非负数" #: config/tc-ia64.c:7852 #, fuzzy, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-ia64.c:7864 #, fuzzy msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-ia64.c:7873 #, fuzzy msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "new 不能用于引用类型" #: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145 #, fuzzy msgid "Expected '('" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:469 config/tc-pdp11.c:533 #: config/tc-pdp11.c:567 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 #: config/tc-xstormy16.c:154 #, fuzzy msgid "Missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "生成默认的符号版本" #: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954 #, fuzzy msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" #: config/tc-ia64.c:8043 msgid "No current frame" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8045 #, fuzzy, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:8084 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8087 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8245 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:9558 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/tc-ia64.c:10428 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10430 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10692 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-ia64.c:10770 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10782 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10785 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10824 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "%qD不能被默认化" #: config/tc-ia64.c:10896 #, fuzzy msgid "Closing bracket missing" msgstr "缺少 CFString 字面值" #: config/tc-ia64.c:10905 #, fuzzy msgid "Index must be a general register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-ia64.c:11070 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11342 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-ia64.c:11361 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11400 #, fuzzy msgid "integer operand out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:11467 #, fuzzy, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-ia64.c:11487 #, fuzzy msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "不能将右值传递给引用参数" #: config/tc-ia64.c:11520 #, fuzzy msgid "invalid @slotcount value" msgstr "无效 %%s 值" #: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-ia64.c:11666 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2598 read.c:3237 read.c:3641 stabs.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:11817 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "%qD已在类%qT中定义过" #: config/tc-ia64.c:11827 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化" #: config/tc-ia64.c:11838 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11846 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11872 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在" #: config/tc-ia64.c:11895 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:232 #, fuzzy msgid "relaxation not supported\n" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-iq2000.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数" #: config/tc-iq2000.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy msgid "Unmatched high relocation" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19800 config/tc-score.c:5802 #, fuzzy msgid ".end not in text section" msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5805 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5813 #, fuzzy msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "方法类型不匹配对象类型" #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19820 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:860 #, fuzzy msgid "Expected simple number." msgstr "意外的编号" #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19725 config/tc-score.c:5668 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:891 #, fuzzy msgid "Invalid number" msgstr "无效编号" #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5699 #, fuzzy msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:928 #, fuzzy msgid "missing `.end'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-m32c.c:141 #, fuzzy, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 #, fuzzy msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 #, fuzzy msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:372 #, fuzzy, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-m32r.c:374 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:384 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr "" "\n" " aliases 要打印指令别名。\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:390 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format msgid " might violate constraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:407 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:411 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:422 #, fuzzy, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, fuzzy, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n" #: config/tc-m32r.c:848 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:856 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:864 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:929 config/tc-m32r.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-m32r.c:941 config/tc-m32r.c:1055 config/tc-m32r.c:1239 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:954 config/tc-m32r.c:1068 config/tc-m32r.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-m32r.c:963 config/tc-m32r.c:1075 config/tc-m32r.c:1259 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:972 config/tc-m32r.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1109 config/tc-m32r.c:1316 #, fuzzy msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/tc-m32r.c:1094 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1123 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1127 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1500 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2440 #: config/tc-ppc.c:4438 config/tc-ppc.c:4480 config/tc-ppc.c:6037 #, fuzzy msgid "ignoring bad alignment" msgstr "忽略重复的目录“%s”\n" #: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 #, fuzzy msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-m32r.c:1550 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4797 #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 #, fuzzy msgid "Invalid PIC expression." msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-m32r.c:2071 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "symbol%d" msgstr "符号" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 #, fuzzy msgid "