# Simplified Chinese Translation. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Copyright (C) 2000-2002 # Wang Li , 2002 # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:50+0800\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:242 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:109 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:122 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:99 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:108 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:121 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542 #, fuzzy #| msgid "Camera Configuration" msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "相机配置" #: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462 #: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "" # camlibs/barbie/barbie.c:149 #: camlibs/barbie/barbie.c:359 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "照片数量:%i\n" "固件版本:%s" # camlibs/barbie/barbie.c:159 #: camlibs/barbie/barbie.c:367 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "由此人对图像数据进行了反向工程:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "根据网上找到的文档实现。由 Vision\n" " 授权。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" #: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597 #: camlibs/canon/usb.c:559 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*未知*" #: camlibs/canon/canon.c:1489 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1632 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:651 #: camlibs/canon/canon.c:2571 #, fuzzy, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "名称“%s”(%i 个字符)太长(%i 个字符),最多允许 30 个字符。" #: camlibs/canon/canon.c:2987 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3167 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3189 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3274 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:1490 #: camlibs/canon/canon.c:3633 msgid "File protected." msgstr "文件已受到保护。" #: camlibs/canon/canon.c:3734 #, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:4038 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:4127 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:638 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608 msgid "Compatibility Mode" msgstr "兼容模式" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/canon/library.c:97 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/canon/library.c:98 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Full Image" msgstr "图像" #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 #: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/config.c:1999 #: camlibs/ptp2/config.c:2982 camlibs/ptp2/config.c:3010 #: camlibs/ptp2/config.c:3868 camlibs/ptp2/config.c:3913 #: camlibs/ptp2/config.c:4118 camlibs/ptp2/config.c:4152 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6256 #, c-format msgid "Bulb" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:215 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:216 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:217 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:218 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:223 #, fuzzy msgid "Beep off" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:224 #, fuzzy msgid "Beep on" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 #: camlibs/ptp2/config.c:3678 camlibs/ptp2/config.c:5537 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5868 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash off" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:230 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash on" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:231 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash auto" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1995 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6250 msgid "P" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:6251 msgid "Tv" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:6252 msgid "Av" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:6253 msgid "M" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:266 #, fuzzy msgid "Manual 2" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Far scene" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:268 #, fuzzy msgid "Fast shutter" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:858 camlibs/sierra/sierra.c:867 # camlibs/sierra/sierra.c:1173 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1014 #: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/ptp2/config.c:3703 #: camlibs/ptp2/config.c:4787 camlibs/ptp2/ptp.c:6266 camlibs/ptp2/ptp.c:6401 #: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1004 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 msgid "Sepia" msgstr "棕褐色" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:2007 #: camlibs/ptp2/config.c:2171 camlibs/ptp2/config.c:3210 #: camlibs/ptp2/config.c:3212 camlibs/ptp2/config.c:3250 #: camlibs/ptp2/config.c:3418 camlibs/ptp2/config.c:3437 #: camlibs/ptp2/config.c:4551 camlibs/ptp2/ptp.c:5882 camlibs/ptp2/ptp.c:6081 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6267 camlibs/st2205/library.c:515 #: camlibs/st2205/library.c:528 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "对比度-" #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2159 #: camlibs/ptp2/config.c:3669 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 # camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 # camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1035 #: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/ptp2/config.c:3228 #: camlibs/ptp2/config.c:3420 camlibs/ptp2/config.c:3439 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5884 camlibs/ptp2/ptp.c:6269 camlibs/ricoh/library.c:502 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1115 #: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1399 #: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1604 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "Macro" msgstr "巨大" #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "BW" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/canon/library.c:277 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "PanFocus" msgstr "聚焦" #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:4547 #: camlibs/ptp2/config.c:4784 camlibs/ptp2/ptp.c:6077 camlibs/ptp2/ptp.c:6398 msgid "Vivid" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2173 #: camlibs/ptp2/config.c:4785 camlibs/ptp2/ptp.c:6272 camlibs/ptp2/ptp.c:6399 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "普通" #: camlibs/canon/library.c:281 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Foliage" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/canon/library.c:284 #, fuzzy #| msgid "Outdoor" msgid "Indoor" msgstr "户外" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1592 msgid "Underwater" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Kids and pets" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:291 #, fuzzy #| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital macro" msgstr "数字缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/canon/library.c:292 #, fuzzy msgid "MyColors" msgstr "彩色" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1603 #: camlibs/ptp2/config.c:1612 camlibs/ptp2/config.c:2475 #: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/ptp.c:5843 msgid "RAW" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW 2" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1616 #: camlibs/ptp2/config.c:2483 camlibs/ptp2/config.c:2485 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2482 #: camlibs/ptp2/config.c:2484 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1615 #: camlibs/ptp2/config.c:2481 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2480 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1614 #: camlibs/ptp2/config.c:2479 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1613 #: camlibs/ptp2/config.c:2478 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2506 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2494 #: camlibs/ptp2/config.c:2495 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2503 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2491 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2500 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2488 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:367 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "相机不可用" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/canon/library.c:509 msgid "Switching Camera Off" msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:232 #: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613 msgid "Error capturing image" msgstr "捕获图像出错" # camlibs/canon/library.c:267 #: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "无法获取磁盘名:%s" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103 msgid "No reason available" msgstr "不知缘由" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/library.c:677 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "无法获取磁盘信息:%s" #: camlibs/canon/library.c:746 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: camlibs/canon/library.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # camlibs/canon/library.c:568 #: camlibs/canon/library.c:1025 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " 驱动器 %s\n" " 共计 %11s 字节\n" " 可用 %11s 字节" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946 msgid "AC adapter" msgstr "交流变压器" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946 msgid "on battery" msgstr "使用电池" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942 msgid "power OK" msgstr "电力充足" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942 msgid "power bad" msgstr "电力不足" # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/canon/library.c:1043 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "不可用:%s" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/canon/library.c:1069 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:608 #: camlibs/canon/library.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "相机鉴定:\n" " 型号:%s\n" " 所有者:%s\n" "\n" "电源状态:%s\n" "\n" "闪存磁盘信息:\n" "%s\n" "\n" "时间:%s\n" # camlibs/canon/library.c:625 #: camlibs/canon/library.c:1137 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "佳能 PowerShot 系列驱动程序由\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" "Werner Almesberger,\n" "Edouard Lafargue,\n" "Philippe Marzouk 编写\n" "A5 由 Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm 添加\n" # camlibs/canon/library.c:664 #: camlibs/canon/library.c:1181 msgid "Error deleting file" msgstr "删除文件出错" # camlibs/canon/library.c:680 #: camlibs/canon/library.c:1197 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "删除相关缩略图文件出错" # camlibs/canon/library.c:713 #: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "该相机不支持高于 57600 的速度的上载" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "无法获取闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:754 #: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "无法上载,没有可用的空闲文件夹了!\n" "已有 999 个佳能文件夹名称存在而且每个文件夹中都有照片 AUT_9999.JPG。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:780 #: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531 msgid "Could not create destination directory." msgstr "无法创建目标目录。" # camlibs/canon/library.c:806 #: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:8568 #: camlibs/ptp2/config.c:8968 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "相机及驱动器配置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:8496 #: camlibs/ptp2/config.c:8497 camlibs/ptp2/config.c:8498 #: camlibs/ptp2/config.c:8499 camlibs/ptp2/config.c:8500 #: camlibs/ptp2/config.c:8501 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1185 #: camlibs/sierra/sierra.c:1661 msgid "Camera Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/canon/library.c:815 camlibs/canon/library.c:885 #: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988 #: camlibs/ptp2/config.c:8114 camlibs/ptp2/config.c:8115 #, fuzzy #| msgid "Owner name" msgid "Owner Name" msgstr "所有者姓名" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002 #, fuzzy msgid "Capture Size Class" msgstr "照片设置" #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029 #: camlibs/ptp2/config.c:8156 camlibs/ptp2/config.c:8157 #: camlibs/ptp2/config.c:8159 camlibs/ptp2/config.c:8160 #: camlibs/ptp2/config.c:8161 camlibs/ptp2/config.c:8162 #: camlibs/ptp2/config.c:8163 camlibs/ptp2/config.c:8364 #: camlibs/ptp2/config.c:8368 camlibs/ptp2/ptp.c:5057 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650 #: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677 #: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704 #: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744 #: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771 #: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802 #: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830 #: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858 #: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886 #: camlibs/ptp2/config.c:4582 camlibs/ptp2/config.c:4938 #: camlibs/ptp2/config.c:5645 camlibs/ptp2/library.c:6435 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6027 camlibs/ptp2/ptp.c:6207 camlibs/ptp2/ptp.c:6297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089 #: camlibs/ptp2/config.c:8269 camlibs/ptp2/config.c:8270 #: camlibs/ptp2/config.c:8271 camlibs/ptp2/config.c:8276 #: camlibs/ptp2/config.c:8277 camlibs/ptp2/config.c:8278 #: camlibs/ptp2/config.c:8279 camlibs/ptp2/config.c:8280 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5059 camlibs/ptp2/ptp.c:5649 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398 #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/ptp2/config.c:8188 #: camlibs/ptp2/config.c:8189 camlibs/ptp2/ptp.c:5044 camlibs/ptp2/ptp.c:5070 #: camlibs/ricoh/library.c:503 camlibs/sierra/sierra.c:1160 #: camlibs/sierra/sierra.c:1429 msgid "Zoom" msgstr "缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118 #: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:8260 #: camlibs/ptp2/config.c:8261 camlibs/ptp2/config.c:8262 #: camlibs/ptp2/config.c:8265 camlibs/ptp2/ptp.c:5058 camlibs/ptp2/ptp.c:5648 #: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1285 #: camlibs/sierra/sierra.c:1512 camlibs/sierra/sierra.c:1753 msgid "Aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146 #: camlibs/ptp2/config.c:8194 camlibs/ptp2/config.c:8195 #: camlibs/ptp2/config.c:8196 camlibs/ptp2/config.c:8197 #: camlibs/ptp2/config.c:8198 camlibs/ptp2/config.c:8199 #: camlibs/ptp2/config.c:8202 camlibs/ptp2/ptp.c:5060 camlibs/ptp2/ptp.c:5234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177 #: camlibs/ptp2/config.c:8144 camlibs/ptp2/config.c:8145 #: camlibs/ptp2/config.c:8146 camlibs/ptp2/config.c:8149 #: camlibs/ptp2/config.c:8150 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format" msgstr "日期格式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206 #: camlibs/ptp2/config.c:8231 camlibs/ptp2/config.c:8232 #: camlibs/ptp2/config.c:8233 camlibs/ptp2/config.c:8236 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317 #: camlibs/ptp2/config.c:8205 camlibs/ptp2/config.c:8206 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 camlibs/ptp2/ptp.c:5039 camlibs/ptp2/ptp.c:5292 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5502 camlibs/sierra/sierra.c:1022 #: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1778 msgid "Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236 #: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5040 msgid "Beep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:8494 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Actions" msgstr "相机设置" #: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347 #: camlibs/ptp2/config.c:8022 camlibs/ptp2/config.c:8023 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:8503 #, fuzzy #| msgid "Camera Configuration" msgid "Camera Status Information" msgstr "相机配置" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:8059 #: camlibs/ptp2/config.c:8063 camlibs/ptp2/config.c:8064 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5078 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654 #: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:774 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1091 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/canon/library.c:827 #: camlibs/canon/library.c:1924 msgid "Error" msgstr "错误" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:8065 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5077 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/canon/library.c:1948 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/canon/library.c:867 #: camlibs/canon/library.c:1956 msgid "Driver" msgstr "驱动器" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362 msgid "List all files" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376 msgid "Keep filename on upload" msgstr "上传时保持文件名" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094 #: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153 #: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211 #: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276 #: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322 #: camlibs/canon/library.c:2352 msgid "Camera unavailable" msgstr "相机不可用" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:1996 msgid "Owner name changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1998 msgid "could not change owner name" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2011 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2018 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2048 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2051 #, fuzzy #| msgid "Owner name changed" msgid "ISO speed changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2053 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change ISO speed" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2078 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2081 #, fuzzy msgid "Shooting mode changed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2083 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change shooting mode" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2108 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2111 #, fuzzy msgid "Shutter speed changed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2113 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change shutter speed" msgstr "无法改变所有者姓名" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306 #, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309 #, fuzzy msgid "Aperture changed" msgstr "照片设置" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change aperture" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2167 #, fuzzy #| msgid "Exposure compensation" msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/canon/library.c:2170 #, fuzzy #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation changed" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/canon/library.c:2172 #, fuzzy #| msgid "Exposure compensation" msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:2195 #, fuzzy msgid "Invalid image format setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/canon/library.c:2199 #, fuzzy #| msgid "Image protected." msgid "Image format changed" msgstr "图像已受到保护。" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2201 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change image format" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2225 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:2228 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus mode changed" msgstr "聚焦模式" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2230 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change focus mode" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2255 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2258 #, fuzzy #| msgid "Owner name changed" msgid "Beep mode changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2260 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change beep mode" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2279 msgid "Zoom level changed" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2281 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change zoom level" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2336 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/canon/library.c:2339 #, fuzzy msgid "Flash mode changed" msgstr "闪存卡" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:2341 #, fuzzy #| msgid "Could not get flash drive letter" msgid "Could not change flash mode" msgstr "无法获取闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/canon/library.c:2355 msgid "time set" msgstr "时间设置" # camlibs/canon/library.c:907 #: camlibs/canon/library.c:2357 msgid "could not set time" msgstr "无法设置时间" # camlibs/canon/library.c:1107 #: camlibs/canon/library.c:2590 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "给出未知端口类型 %i = 0x%x。不可能初始化。" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/canon/serial.c:705 camlibs/canon/serial.c:768 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/canon/serial.c:628 #: camlibs/canon/serial.c:708 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "错误:未预期的消息" # camlibs/canon/serial.c:638 #: camlibs/canon/serial.c:718 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "错误:过多的消息" # camlibs/canon/serial.c:667 #: camlibs/canon/serial.c:745 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "错误:顺序错误。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/canon/serial.c:750 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/canon/serial.c:682 #: camlibs/canon/serial.c:760 msgid "ERROR: message format error." msgstr "错误:消息格式错误。" # camlibs/canon/serial.c:694 #: camlibs/canon/serial.c:772 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "错误:未预期的消息2。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/serial.c:982 msgid "Uploading file..." msgstr "正在上载文件..." # camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 #: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261 #: camlibs/directory/directory.c:575 msgid "Getting file..." msgstr "正在获取文件..." #: camlibs/canon/serial.c:1123 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1131 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1149 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1169 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1185 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1213 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1223 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1172 #: camlibs/canon/serial.c:1292 msgid "Error changing speed." msgstr "改变速度出错。" # camlibs/canon/serial.c:1181 #: camlibs/canon/serial.c:1301 msgid "Resetting protocol..." msgstr "正在重置协议..." # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/canon/serial.c:1310 #, fuzzy #| msgid "Camera OK.\n" msgid "Camera OK." msgstr "相机就绪。\n" # camlibs/canon/serial.c:1203 #: camlibs/canon/serial.c:1323 msgid "Looking for camera ..." msgstr "正在寻找相机..." # camlibs/canon/serial.c:1213 #: camlibs/canon/serial.c:1333 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "正试图与相机联络..." # camlibs/canon/serial.c:1217 #: camlibs/canon/serial.c:1337 msgid "Communication error 1" msgstr "通讯错误 1" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/canon/serial.c:1347 camlibs/canon/serial.c:1351 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 msgid "No response from camera" msgstr "相机无应答" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/canon/serial.c:1355 msgid "Unrecognized response" msgstr "不可识别的应答" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/serial.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "已监测到一个“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/canon/serial.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "未知型号" # camlibs/canon/serial.c:1278 #: camlibs/canon/serial.c:1404 msgid "Bad EOT" msgstr "错误的 EOT" # camlibs/canon/serial.c:1284 #: camlibs/canon/serial.c:1410 msgid "Communication error 2" msgstr "通讯错误 2" # camlibs/canon/serial.c:1307 #: camlibs/canon/serial.c:1433 msgid "Communication error 3" msgstr "通讯错误 3" # camlibs/canon/serial.c:1311 #: camlibs/canon/serial.c:1437 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "正在改变速度... 请等待..." # camlibs/canon/serial.c:1316 #: camlibs/canon/serial.c:1442 msgid "Error changing speed" msgstr "改变速度出错" # camlibs/canon/serial.c:1328 #: camlibs/canon/serial.c:1453 #, fuzzy msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "初始化重试中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1334 #: camlibs/canon/serial.c:1459 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "初始化中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1338 #: camlibs/canon/serial.c:1463 msgid "Connected to camera" msgstr "已连接到相机" #: camlibs/canon/serial.c:1501 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1517 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "错误:%d 过大" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/canon/serial.c:1527 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "正在获取缩略图..." #: camlibs/canon/usb.c:220 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "未识别" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/canon/usb.c:235 #, fuzzy msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "无法检测到任何相机。" #: camlibs/canon/usb.c:243 msgid "Camera was already active" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Camera was woken up" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:251 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:263 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:268 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:287 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:314 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" #: camlibs/canon/usb.c:631 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:640 #: camlibs/canon/usb.c:1717 msgid "Receiving data..." msgstr "正在接收数据..." #: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2165 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2172 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/usb.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "无法获取磁盘信息:%s" #: camlibs/canon/usb.c:2272 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "内存耗尽:需要 %ld 字节。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352 #: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380 #, fuzzy msgid "File upload failed." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/canon/usb.c:2406 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "文件太大。你可能需要将相机关闭再打开,才能上传更多文件。" #: camlibs/canon/usb.c:2453 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2470 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2524 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2543 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/usb.c:2620 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "已监测到一个“%s”。" #: camlibs/canon/usb.c:2626 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "图像已受到保护。" #: camlibs/casio/casio-qv.c:187 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:206 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:1504 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:206 camlibs/topfield/puppy.c:549 msgid "Camera Configuration" msgstr "相机配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1151 #, c-format msgid "Battery" msgstr "电池" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/casio/casio-qv.c:274 msgid "Brightness" msgstr "亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279 #, fuzzy msgid "Too bright" msgstr "版权" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280 #, fuzzy msgid "Too dark" msgstr "光线太暗。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:572 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "OK" msgstr "确认" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:111 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:138 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:151 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:170 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321 msgid "Image type is not supported" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/agfa/agfa.c:221 camlibs/digita/digita.c:389 #: camlibs/digita/digita.c:393 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "照片数量:%d" # camlibs/digita/digita.c:396 #: camlibs/digita/digita.c:400 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " # camlibs/dimera/dimera3500.c:295 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "仅支持根文件夹 - 您请求文件“%s”的文件列表。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430 msgid "Problem getting number of images" msgstr "获取图像数量时出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581 msgid "Problem getting image information" msgstr "获取图像信息时出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:433 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:369 msgid "Capture type is not supported" msgstr "不支持的捕捉类型" # camlibs/dimera/dimera3500.c:518 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:451 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (电池 %d%% 满)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:522 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" #| "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" #| "Camera features: %s, %s, %s, %s\n" #| "Flash is %s, is %s and is %s\n" #| "Resolution is set to %s\n" #| "Camera is %s powered%s\n" msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 版本 %s %d/%d %d:%d\n" "%d 张照片大约占用 %d (高分辨率) 或 %d (低分辨率)\n" "相机特性:%s, %s, %s, %s\n" "闪光灯为 %s,为 %s 并且为 %s\n" "分辨率设置为 %s\n" "相机使用电源 %s %s\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1016 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/ptp2/config.c:1542 #: camlibs/ptp2/config.c:1593 camlibs/ptp2/config.c:3385 #: camlibs/ptp2/config.c:4689 camlibs/ptp2/config.c:7046 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5851 camlibs/ricoh/library.c:504 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3422 #: camlibs/ptp2/config.c:3441 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "No Flash" msgstr "无闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 msgid "Dual Iris" msgstr "双光圈" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 #, fuzzy #| msgid "NO Dual Iris" msgid "No Dual Iris" msgstr "非双光圈" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "Resolution Switch" msgstr "分辨率切换" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 #, fuzzy #| msgid "NO Resolution Switch" msgid "No Resolution Switch" msgstr "无分辨率切换" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 #, fuzzy #| msgid "NO Power Light" msgid "No Power Light" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "ON" msgstr "开" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "OFF" msgstr "关" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 msgid "ready" msgstr "就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 #, fuzzy #| msgid "NOT ready" msgid "Not ready" msgstr "未就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 msgid "in fill mode" msgstr "处于填充模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 #, fuzzy #| msgid "NOT in fill mode" msgid "Not in fill mode" msgstr "不处于填充模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "low (320x240)" msgstr "低 (320x240)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "high (640x480)" msgstr "高 (640x480)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "externally" msgstr "外部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "internally" msgstr "内部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:559 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:492 #, fuzzy msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* 图像干扰或通讯问题经常是由电量\n" " 不足导致的。\n" "* 该相机远程捕捉的图像是存储在临\n" " 时 RAM 中,而不是在闪存卡中。\n" "* 捕捉所有图像时的曝光控制是由捕\n" " 捉预览函数自动设定的。\n" "* 当前图像质量比可能的图像质量低。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:573 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:506 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "该软件是在属于 StarDot\n" "科技的私有信息的帮助下\n" "编制的。\n" "\n" "作者:\n" " Brian Beattie \n" "贡献者:\n" " Chuck Homic \n" " 将原始相机图像转换为 RGB 格式\n" " Dan Fandrich \n" " 关于协议、原始数据格式的信息。\n" " 移植到 gphoto2\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:666 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:599 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "从闪存读取图像出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670 #: camlibs/konica/qm150.c:263 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:402 #: camlibs/ricoh/g3.c:360 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:173 camlibs/smal/ultrapocket.c:138 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:186 msgid "Downloading image..." msgstr "正在下载图像..." # camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692 msgid "Problem downloading image" msgstr "下载图像出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:731 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:664 msgid "User canceled download" msgstr "用户取消下载" # camlibs/dimera/dimera3500.c:865 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:798 msgid "Problem taking live image" msgstr "获取现场图像有问题" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1035 camlibs/konica/qm150.c:892 #: camlibs/ricoh/library.c:500 msgid "Exposure" msgstr "曝光" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:881 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872 #, fuzzy msgid "Exposure level on preview" msgstr "曝光测定" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:891 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:937 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 msgid "Problem opening port" msgstr "打开端口出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 msgid "Problem resetting camera" msgstr "重置相机出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "设置相机通讯速度出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:976 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "看起来象调制解调器,而不象相机" # camlibs/directory/directory.c:159 #: camlibs/directory/directory.c:286 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "正在“%s”中列举文件..." # camlibs/directory/directory.c:228 #: camlibs/directory/directory.c:360 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "正在“%s”中列举文件夹..." # camlibs/directory/directory.c:195 #: camlibs/directory/directory.c:380 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgid "Could not get information about '%s' (%s)." msgstr "无法获取关于“%s”(%m) 的信息。" # camlibs/directory/directory.c:269 #: camlibs/directory/directory.c:413 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." msgstr "无法从“%2$s”中获取关于“%1$s”的信息 (%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:340 #: camlibs/directory/directory.c:461 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." msgstr "无法改变“%2$s”中的文件“%1$s”的时间(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:421 #: camlibs/directory/directory.c:549 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "无法打开“%s”。" # camlibs/directory/directory.c:506 #: camlibs/directory/directory.c:613 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "目录浏览“相机”允许您为您硬盘上的照片编制索引。" # camlibs/directory/directory.c:515 #: camlibs/directory/directory.c:622 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "目录浏览模式 - 由 Scott Fritzinger 编制。" # camlibs/directory/directory.c:562 #: camlibs/directory/directory.c:670 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." msgstr "无法删除文件夹“%2$s”中的文件“%1$s”(错误码 %3$i:%4$m)。" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:69 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/fuji/fuji.c:86 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "相机只发送 %i 个字节,但我们至少需要 %i 个。" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:563 msgid "Could not contact camera." msgstr "无法检测到任何相机。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/fuji/fuji.c:191 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "收到意外的数据 (0x%02x,0x%02x)。" #: camlibs/fuji/fuji.c:217 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "错误的 ESC 序列:应为 0x%02x,得到 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:234 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:247 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x 或 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:254 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的校验和 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731 msgid "Camera rejected the command." msgstr "相机拒绝命令。" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740 msgid "Camera reset itself." msgstr "相机自行重置。" #: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "相机发送了意外的字节 0x%02x。" # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:316 camlibs/ricoh/g3.c:354 msgid "Downloading..." msgstr "正在下载..." #: camlibs/fuji/fuji.c:541 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "无法为正在下载的缩略图分配 %i 个字节。" #: camlibs/fuji/fuji.c:575 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "无法为正在下载的图片分配 %i 个字节。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:674 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "相机不接受作为文件名的“%s”。" #: camlibs/fuji/fuji.c:678 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "无法初始化上载 (相机应答 0x%02x)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/fuji/fuji.c:776 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "该相机不支持速度 %i。" #: camlibs/fuji/fuji.c:780 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "无法将速度设置为 %i (相机应答 %i)。" #: camlibs/fuji/library.c:155 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "基于 Thierry Bousch 的 fujiplay\n" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/fuji/library.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "不支持位率 %i" #: camlibs/fuji/library.c:367 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "配置您的 FUJI 相机" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4982 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1732 #: camlibs/sierra/sierra.c:1914 msgid "Date & Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:421 #: camlibs/ptp2/config.c:7584 msgid "ID" msgstr "ID" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/fuji/library.c:442 msgid "Version: " msgstr "版本:" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/fuji/library.c:448 msgid "Model: " msgstr "型号:" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/fuji/library.c:455 msgid "Available memory: " msgstr "可用的内存:" #: camlibs/gsmart300/library.c:166 #, fuzzy msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Till Adam \n" "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:566 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:624 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "无法重置相机。\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:504 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "您的相机只支持删除相机中的最后一个文件。在此情况下,这是文件“%s”。" #: camlibs/hp215/hp215.c:458 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:482 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:104 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:116 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:134 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:288 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam 库 v" # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/jamcam/library.c:340 camlibs/jd11/serial.c:473 #: camlibs/sierra/library.c:1254 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270 msgid "Downloading data..." msgstr "正在下载数据..." # camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 #: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:377 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "正在下载缩略图..." # camlibs/jd11/jd11.c:174 #: camlibs/jd11/jd11.c:160 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11 相机使用该驱动程序工作得更好。\n" "图像传输需要一个 115 千位的 RS232 接口。\n" "驱动程序允许您获取\n" "\n" " - 缩略图 (64x48 PGM 格式)\n" " - 全图 (640x480 PPM 格式)\n" # camlibs/jd11/jd11.c:187 #: camlibs/jd11/jd11.c:173 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Jenoptik JD11 相机驱动程序。\n" "使用 WINE 和 IDA 对协议进行反向工程。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/jd11/jd11.c:186 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "配置" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242 msgid "Other Settings" msgstr "其它设置" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:243 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:252 msgid "Color Settings" msgstr "色彩设置" # camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 #: camlibs/jd11/jd11.c:209 camlibs/jd11/jd11.c:254 msgid "Red" msgstr "红" # camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 #: camlibs/jd11/jd11.c:216 camlibs/jd11/jd11.c:260 camlibs/ptp2/config.c:2004 msgid "Green" msgstr "绿" # camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 #: camlibs/jd11/jd11.c:223 camlibs/jd11/jd11.c:266 msgid "Blue" msgstr "蓝" #: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:135 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:146 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:161 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:91 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:167 msgid "CompactFlash Card" msgstr "闪存卡" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "柯达 DC120 相机使用 KDC 文件格式存储图像。如果您希望浏览您从相机中下载的图像,您就需要下载程序“kdc2tiff”。该程序可以从 http://kdc2tiff.sourceforge.net 得到。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:394 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "柯达 DC120 相机库\n" "Scott Fritzinger \n" "柯达 DC120 相机库。\n" "(它有广泛的需求)。" # camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:318 # camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:149 camlibs/kodak/dc210/library.c:455 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:326 camlibs/panasonic/dc1000.c:418 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:542 msgid "Getting data..." msgstr "正在获取数据..." # camlibs/kodak/dc120/library.c:506 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:552 msgid "Waiting for completion..." msgstr "等待完成..." # frontends/command-line/actions.c:141 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "File" msgstr "文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358 msgid "File type" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 #: camlibs/ptp2/config.c:1976 camlibs/ptp2/ptp.c:6228 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 #, fuzzy msgid "FlashPix" msgstr "闪光灯" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 #: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382 msgid "File compression" msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225 msgid "Low (best quality)" msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 msgid "Medium (better quality)" msgstr "中 (良好质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229 msgid "High (good quality)" msgstr "高 (普通质量)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1063 #: camlibs/ptp2/config.c:8027 camlibs/ptp2/config.c:8137 msgid "Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424 msgid "Exposure compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787 #: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805 #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/qm150.c:869 camlibs/konica/qm150.c:887 #: camlibs/konica/qm150.c:956 camlibs/konica/qm150.c:959 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:980 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:1015 camlibs/konica/qm150.c:1018 #: camlibs/ptp2/config.c:1982 camlibs/ptp2/config.c:2176 #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/config.c:2614 #: camlibs/ptp2/config.c:2630 camlibs/ptp2/config.c:3211 #: camlibs/ptp2/config.c:3381 camlibs/ptp2/config.c:3396 #: camlibs/ptp2/config.c:3404 camlibs/ptp2/config.c:3417 #: camlibs/ptp2/config.c:3436 camlibs/ptp2/config.c:3554 #: camlibs/ptp2/config.c:3683 camlibs/ptp2/config.c:4052 #: camlibs/ptp2/config.c:4089 camlibs/ptp2/config.c:4401 #: camlibs/ptp2/config.c:4558 camlibs/ptp2/config.c:4569 #: camlibs/ptp2/config.c:4581 camlibs/ptp2/config.c:4665 #: camlibs/ptp2/config.c:4684 camlibs/ptp2/config.c:4905 #: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/config.c:5220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5873 camlibs/ptp2/ptp.c:5881 camlibs/ptp2/ptp.c:5904 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5912 camlibs/ptp2/ptp.c:6115 camlibs/ptp2/ptp.c:6166 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6242 camlibs/ptp2/ptp.c:6249 camlibs/ptp2/ptp.c:6259 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6296 camlibs/ptp2/ptp.c:6313 camlibs/ptp2/ptp.c:6367 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:923 #: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:963 #: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:1023 #: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1084 #: camlibs/sierra/sierra.c:1091 camlibs/sierra/sierra.c:1259 #: camlibs/sierra/sierra.c:1290 camlibs/sierra/sierra.c:1332 #: camlibs/sierra/sierra.c:1377 camlibs/sierra/sierra.c:1547 #: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1575 #: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1782 #: camlibs/sierra/sierra.c:1803 camlibs/st2205/library.c:511 #: camlibs/st2205/library.c:524 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:895 # camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1397 # camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1631 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1024 #: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1334 #: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1555 #: camlibs/sierra/sierra.c:1784 msgid "Force" msgstr "强制" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/ptp2/config.c:2339 camlibs/ptp2/config.c:4564 #: camlibs/ptp2/config.c:4655 camlibs/ptp2/config.c:5971 #: camlibs/ptp2/config.c:5984 camlibs/ptp2/config.c:6008 #: camlibs/ptp2/config.c:6088 camlibs/ptp2/config.c:6093 #: camlibs/ptp2/config.c:6107 camlibs/ptp2/config.c:6133 #: camlibs/ptp2/config.c:6138 camlibs/ptp2/config.c:6154 #: camlibs/ptp2/config.c:7671 camlibs/ptp2/config.c:7974 #: camlibs/ptp2/config.c:7984 camlibs/ptp2/config.c:7994 #: camlibs/ptp2/config.c:8004 camlibs/ptp2/config.c:8014 #: camlibs/ptp2/library.c:6339 camlibs/ptp2/library.c:6342 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5910 camlibs/ricoh/library.c:346 msgid "None" msgstr "无" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444 msgid "Red eye flash" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 # camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 # camlibs/konica/library.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1003 # camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677 #: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778 #: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:807 #: camlibs/konica/qm150.c:811 camlibs/konica/qm150.c:821 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:867 #: camlibs/konica/qm150.c:880 camlibs/konica/qm150.c:1037 #: camlibs/konica/qm150.c:1044 camlibs/konica/qm150.c:1051 #: camlibs/konica/qm150.c:1058 camlibs/ptp2/config.c:1351 #: camlibs/ptp2/config.c:1353 camlibs/ptp2/config.c:1362 #: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/config.c:1383 #: camlibs/ptp2/config.c:1392 camlibs/ptp2/config.c:1756 #: camlibs/ptp2/config.c:1762 camlibs/ptp2/config.c:1769 #: camlibs/ptp2/config.c:4403 camlibs/ptp2/config.c:5353 #: camlibs/ptp2/config.c:5556 camlibs/ptp2/config.c:6052 #: camlibs/ptp2/config.c:6055 camlibs/ptp2/config.c:6073 #: camlibs/ptp2/config.c:7433 camlibs/ptp2/config.c:7473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5790 camlibs/ptp2/ptp.c:5791 camlibs/ptp2/ptp.c:5792 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6117 camlibs/ptp2/ptp.c:6243 camlibs/ptp2/ptp.c:6329 #: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1140 #: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1418 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:570 #: camlibs/topfield/puppy.c:593 msgid "On" msgstr "开" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671 #: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768 #: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:888 #: camlibs/konica/library.c:1020 camlibs/konica/qm150.c:808 #: camlibs/konica/qm150.c:814 camlibs/konica/qm150.c:822 #: camlibs/konica/qm150.c:828 camlibs/konica/qm150.c:866 #: camlibs/konica/qm150.c:873 camlibs/konica/qm150.c:1038 #: camlibs/konica/qm150.c:1041 camlibs/konica/qm150.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/ptp2/config.c:1352 #: camlibs/ptp2/config.c:1353 camlibs/ptp2/config.c:1366 #: camlibs/ptp2/config.c:1382 camlibs/ptp2/config.c:1383 #: camlibs/ptp2/config.c:1396 camlibs/ptp2/config.c:1757 #: camlibs/ptp2/config.c:1763 camlibs/ptp2/config.c:1768 #: camlibs/ptp2/config.c:2065 camlibs/ptp2/config.c:2126 #: camlibs/ptp2/config.c:2326 camlibs/ptp2/config.c:2356 #: camlibs/ptp2/config.c:2382 camlibs/ptp2/config.c:2408 #: camlibs/ptp2/config.c:4402 camlibs/ptp2/config.c:4783 #: camlibs/ptp2/config.c:4895 camlibs/ptp2/config.c:5214 #: camlibs/ptp2/config.c:5221 camlibs/ptp2/config.c:5335 #: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/config.c:5354 #: camlibs/ptp2/config.c:5436 camlibs/ptp2/config.c:5555 #: camlibs/ptp2/config.c:6051 camlibs/ptp2/config.c:6054 #: camlibs/ptp2/config.c:6072 camlibs/ptp2/config.c:7434 #: camlibs/ptp2/config.c:7474 camlibs/ptp2/ptp.c:5790 camlibs/ptp2/ptp.c:5791 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5792 camlibs/ptp2/ptp.c:6116 camlibs/ptp2/ptp.c:6241 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6281 camlibs/ptp2/ptp.c:6327 camlibs/ptp2/ptp.c:6392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6397 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1034 #: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1144 #: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1557 #: camlibs/sierra/sierra.c:1786 camlibs/topfield/puppy.c:559 #: camlibs/topfield/puppy.c:570 msgid "Off" msgstr "关" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296 msgid "Other" msgstr "其它" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302 msgid "Set clock in camera" msgstr "设置相机时钟" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436 msgid "Port speed" msgstr "端口速度" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:711 msgid "Album name" msgstr "相册名称" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "格式化时在卡上设置的名称。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321 msgid "Format compact flash" msgstr "格式化闪存" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324 msgid "Format card and set album name." msgstr "格式化卡片并设置相册名。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327 msgid "Debug" msgstr "调试" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "带参数值运行\n" "预定义命令。" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, fuzzy, c-format #| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518 #, fuzzy, c-format #| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, fuzzy, c-format #| msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, fuzzy, c-format #| msgid "File type" msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "low compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "medium compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "high compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "unknown compression %d, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 #, fuzzy, c-format #| msgid "Lens is not connected\n" msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 #, fuzzy, c-format #| msgid "Lens is not connected\n" msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "未知型号" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, fuzzy, c-format #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596 #, fuzzy, c-format #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: auto, " msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: force, " msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: off\n" msgstr "闪光灯模式" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "未知型号" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "红眼闪光灯已开启。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "红眼闪光灯已关闭。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "相机中没有存储卡。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "该库已经在柯达 DC 215 缩放相机上进行过测试。它可能可以在 DC200 和 DC210 上工作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de 发送邮件以便让我知道您是否在使用该驱动程序时遇到了麻烦,或者一切正常。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" "Michael Koltan \n" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:363 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383 msgid "Parameter 1" msgstr "参数 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1387 msgid "Parameter 2" msgstr "参数 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1391 msgid "Parameter 3" msgstr "参数 3" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "型号:柯达 %s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "电池状态:%s,交流变压器:%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "照片数量:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "剩余空间:高:%d,中:%d,低:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "存储卡状态 (%d):%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "柯达 DC240 相机库\n" "Scott Fritzinger 和 Hubert Figuiere \n" "支持柯达 DC240, DC280, DC3400 及 DC5000 相机的相机库。\n" "为 gPhoto2 重写并更新。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:575 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 msgid "Weak" msgstr "弱" # camlibs/kodak/dc240/library.c:578 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:579 msgid "Empty" msgstr "空" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:584 camlibs/kodak/dc240/library.c:599 #: camlibs/ptp2/config.c:5534 camlibs/ptp2/ptp.c:6304 msgid "Invalid" msgstr "非法" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 camlibs/ptp2/config.c:2315 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6237 msgid "Not used" msgstr "未使用" # camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:594 msgid "In use" msgstr "使用中" # camlibs/kodak/dc240/library.c:607 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 msgid "Card is open" msgstr "卡已打开" # camlibs/kodak/dc240/library.c:610 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:609 msgid "Card is not open" msgstr "卡未打开" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:611 msgid "Card is not formatted" msgstr "卡尚未格式化" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:613 msgid "No card" msgstr "无卡" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:63 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "现在正有一个操作在进行。该相机在同一时刻仅支持一个操作。请等待直到当前操作完成。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:166 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "相机非活跃时间大于 9 秒,正在重新初始化。\n" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:455 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "已知问题:\n" "\n" "1. 如果柯达 DC3200 没有在 10 秒内收到至少一个命令,它就将超时,并必须重新初始化。如果您发现相机没有应答,请重新选择相机。这将导致相机重新初始化。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:468 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "柯达 DC3200 驱动程序\n" "Donn Morrison \n" "\n" "欢迎问题和评论。" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "光圈错误。" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "闪光灯。" # camlibs/konica/konica.c:71 #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM 校验和错误。" # camlibs/konica/konica.c:74 #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "内部错误 (1)。" # camlibs/konica/konica.c:77 #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "内部错误 (2)。" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "未插卡。" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "不支持的卡。" # camlibs/konica/konica.c:86 #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "访问使取出卡。" # camlibs/konica/konica.c:89 #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "图像数量不合法。" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "无法写入卡。" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "卡已写保护。" # camlibs/konica/konica.c:98 #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "卡上没有剩余空间。" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "图像已受到保护。" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "光线太暗。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:110 #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "系统错误。" # camlibs/konica/konica.c:113 #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "非法参数。" # camlibs/konica/konica.c:116 #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "命令不能被取消。" # camlibs/konica/konica.c:119 #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "本地化数据太长。" # camlibs/konica/konica.c:122 #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "本地化数据崩溃。" # camlibs/konica/konica.c:125 #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "不支持的命令。" # camlibs/konica/konica.c:128 #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "正在执行其它命令。" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "命令顺序错误。" # camlibs/konica/konica.c:134 #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误。" # camlibs/konica/konica.c:137 #: camlibs/konica/konica.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "相机刚刚送出了一个尚未发现的错误。请将以下内容以及您如何得到错误:(0x%x,0x%x) 的附加信息发送到 。非常感谢您!" # camlibs/konica/library.c:142 #: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:118 msgid "Getting file list..." msgstr "正在获取文件列表..." # camlibs/konica/library.c:307 #: camlibs/konica/library.c:323 msgid "Testing different speeds..." msgstr "正在测试不同的速度..." # camlibs/konica/library.c:321 #: camlibs/konica/library.c:338 #, fuzzy msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "无法与相机联络。请确信相机已经连接到计算机并确认相机已打开。" # camlibs/konica/library.c:405 #: camlibs/konica/library.c:422 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "由于有 %i 个照片已被保护,所以无法被删除" # camlibs/konica/library.c:498 #: camlibs/konica/library.c:522 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "型号:%s\n" "序列号:%s,\n" "硬件版本:%i.%i\n" "软件版本:%i.%i\n" "测试软件版本:%i.%i\n" "名称:%s,\n" "制造商:%s\n" # camlibs/konica/library.c:589 #: camlibs/konica/library.c:613 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "柯尼卡库\n" "Lutz Mueller \n" "支持所有柯尼卡相机和几种惠普相机。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/konica/library.c:638 msgid "Getting configuration..." msgstr "正在获取配置..." # camlibs/konica/library.c:624 #: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:765 msgid "Konica Configuration" msgstr "柯尼卡配置" # camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862 #: camlibs/konica/qm150.c:770 msgid "Persistent Settings" msgstr "永久设置" # camlibs/konica/library.c:659 #: camlibs/konica/library.c:680 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "相机是否要在拍摄一张照片时鸣笛?" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:897 msgid "Self Timer Time" msgstr "自动定时器时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:906 #: camlibs/konica/qm150.c:779 msgid "Auto Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 #: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:915 msgid "Slide Show Interval" msgstr "幻灯片显示间隔" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:925 #: camlibs/konica/qm150.c:787 camlibs/ricoh/library.c:499 #: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:1254 #: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1832 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" # camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:694 # camlibs/konica/library.c:901 #: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715 #: camlibs/konica/library.c:931 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "低 (576 x 436)" # camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "中 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:688 camlibs/konica/library.c:691 # camlibs/konica/library.c:899 #: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712 #: camlibs/konica/library.c:929 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "高 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:912 #: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/qm150.c:835 msgid "Localization" msgstr "本地化" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:945 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1695 camlibs/sierra/sierra.c:1887 msgid "Language" msgstr "语言" # camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:726 # camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:920 # camlibs/konica/library.c:945 camlibs/konica/library.c:963 #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:976 camlibs/konica/library.c:995 msgid "None selected" msgstr "未选择" # camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:972 msgid "TV Output Format" msgstr "电视输出格式" # camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:946 #: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:977 #: camlibs/ptp2/config.c:2142 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" # camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:979 #: camlibs/ptp2/config.c:2143 msgid "PAL" msgstr "PAL" # camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:981 msgid "Do not display TV menu" msgstr "请勿显示电视菜单" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/qm150.c:839 msgid "Date Format" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:964 #: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:996 #: camlibs/konica/qm150.c:841 camlibs/konica/qm150.c:846 msgid "Month/Day/Year" msgstr "月/日/年" # camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:966 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:842 camlibs/konica/qm150.c:849 msgid "Day/Month/Year" msgstr "日/月/年" # camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:968 #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:1000 #: camlibs/konica/qm150.c:843 camlibs/konica/qm150.c:852 msgid "Year/Month/Day" msgstr "年/月/日" # camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1012 #: camlibs/konica/qm150.c:859 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "会话永久设置" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781 #: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:868 #: camlibs/konica/qm150.c:878 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "开,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:885 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1044 #: camlibs/konica/qm150.c:951 camlibs/ptp2/config.c:5412 #: camlibs/ptp2/config.c:5418 msgid "Focus" msgstr "聚焦" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1805 msgid "Fixed" msgstr "固定" # camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1049 #: camlibs/konica/qm150.c:1101 msgid "Volatile Settings" msgstr "临时设定" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1105 camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/ptp2/config.c:8192 msgid "Self Timer" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825 #: camlibs/konica/library.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1107 #: camlibs/konica/qm150.c:1111 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829 #: camlibs/konica/qm150.c:1108 camlibs/konica/qm150.c:1115 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 camlibs/ptp2/config.c:3406 #: camlibs/ptp2/config.c:4546 camlibs/ptp2/config.c:4559 #: camlibs/ptp2/config.c:4570 camlibs/ptp2/config.c:4923 #: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/config.c:5223 #: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/config.c:5347 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5905 camlibs/ptp2/ptp.c:5913 camlibs/ptp2/ptp.c:6076 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6085 camlibs/ptp2/ptp.c:6215 camlibs/ptp2/ptp.c:6222 #: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 #: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1000 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1061 #: camlibs/sierra/sierra.c:1116 camlibs/sierra/sierra.c:1122 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310 camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1401 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1823 #, c-format msgid "Normal" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "无法在“%s”找到本地化数据" # camlibs/konica/library.c:1123 #: camlibs/konica/library.c:1160 msgid "Localization file too long!" msgstr "本地化文件太大!" #: camlibs/konica/qm150.c:256 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:288 msgid "Data has been corrupted." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:398 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/konica/qm150.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/konica/qm150.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "正在删除图像 %s。" #: camlibs/konica/qm150.c:500 msgid "Can't delete all images." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:533 #, fuzzy msgid "Uploading image..." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/konica/qm150.c:543 camlibs/konica/qm150.c:608 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:650 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:653 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:657 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:669 msgid "No answer from the camera." msgstr "相机无应答。" # camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:835 # camlibs/sierra/sierra.c:1152 #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/konica/qm150.c:797 #: camlibs/ptp2/config.c:2615 camlibs/ptp2/config.c:2634 #: camlibs/ptp2/config.c:3405 camlibs/ptp2/config.c:4560 #: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/config.c:5222 #: camlibs/ptp2/config.c:5336 camlibs/ptp2/config.c:5346 #: camlibs/ptp2/config.c:5658 camlibs/ptp2/ptp.c:5906 camlibs/ptp2/ptp.c:6341 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6347 camlibs/ptp2/ptp.c:6353 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1292 msgid "Low" msgstr "低" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/konica/qm150.c:790 camlibs/konica/qm150.c:800 #: camlibs/ptp2/config.c:2286 camlibs/ptp2/config.c:2293 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1294 msgid "Medium" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:791 camlibs/konica/qm150.c:794 #: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/config.c:4563 #: camlibs/ptp2/config.c:5211 camlibs/ptp2/config.c:5224 #: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/config.c:5348 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5909 camlibs/ptp2/ptp.c:6343 camlibs/ptp2/ptp.c:6349 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6355 camlibs/sierra/sierra.c:925 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:966 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1263 #: camlibs/sierra/sierra.c:1296 msgid "High" msgstr "高" # camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/konica/qm150.c:805 camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/ptp2/config.c:2354 camlibs/ptp2/config.c:2380 #: camlibs/ptp2/config.c:2406 camlibs/ptp2/ptp.c:6390 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:819 msgid "Icons" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:953 camlibs/konica/qm150.c:962 msgid "2.0 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:954 camlibs/konica/qm150.c:965 msgid "0.5 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:955 camlibs/konica/qm150.c:968 msgid "0.1 m" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/konica/qm150.c:973 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/konica/qm150.c:986 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "关" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:983 #: camlibs/ptp2/config.c:1539 camlibs/ptp2/config.c:1587 #: camlibs/ptp2/config.c:3384 camlibs/ptp2/config.c:4666 #: camlibs/ptp2/config.c:4685 camlibs/ptp2/config.c:7043 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5848 camlibs/ptp2/ptp.c:6314 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 #, fuzzy msgid "Daylight" msgstr "日光" #: camlibs/konica/qm150.c:991 camlibs/ptp2/config.c:8267 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4986 camlibs/ptp2/ptp.c:5054 msgid "Sharpness" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/konica/qm150.c:1001 msgid "Sharp" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1004 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6273 camlibs/ptp2/ptp.c:6400 msgid "Soft" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/konica/qm150.c:1009 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:1011 camlibs/konica/qm150.c:1021 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "高" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:1024 #, fuzzy msgid "Deep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/konica/qm150.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:1027 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "黑白" #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1069 #: camlibs/ptp2/config.c:2549 msgid "Single" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1072 msgid "Sequence 9" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1077 msgid "Date display" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1079 camlibs/konica/qm150.c:1088 msgid "Anywhere" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/konica/qm150.c:1080 camlibs/konica/qm150.c:1086 #, fuzzy msgid "Play mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1081 camlibs/konica/qm150.c:1094 #, fuzzy msgid "Record mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/konica/qm150.c:1082 camlibs/konica/qm150.c:1092 msgid "Everywhere" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1153 camlibs/ptp2/ptp.c:6208 #, c-format msgid "AC" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1156 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "播放" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1158 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "录制" #: camlibs/konica/qm150.c:1168 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1173 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1177 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1181 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1204 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1219 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 #, fuzzy #| msgid "" #| "Largan driver\n" #| "Hubert Figuiere \n" #| "\n" #| "Handles Largan Lmini camera.\n" msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" msgstr "" "Largan 驱动程序\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini 相机。\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:124 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/mars/library.c:135 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:261 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "型号:\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "硬件版本号:\t%s\n" "固件版本号:\t%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "主机型号:\t\t%s\n" "曝光校正:\t\t%s\n" "曝光数据:\t\t%d\n" "有效数据:\t\t%s\n" "日期:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "自动定时器设置:\t\t%s\n" "质量设定:\t\t%s\n" "播放/录制模式:\t\t%s\n" "有效卡 ID:\t\t%s\n" "卡 ID:\t\t\t%d\n" "闪光灯模式:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 camlibs/ptp2/config.c:3470 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5893 msgid "Remote" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 msgid "Local" msgstr "本地" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5793 msgid "Yes" msgstr "是" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5793 msgid "No" msgstr "否" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:5299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6223 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "精细" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:2170 #: camlibs/ptp2/config.c:3701 camlibs/ptp2/config.c:5298 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6342 camlibs/ptp2/ptp.c:6348 camlibs/ptp2/ptp.c:6354 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6358 camlibs/sierra/sierra.c:924 #: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:1261 msgid "Standard" msgstr "标准" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:312 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:320 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "强制闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:328 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "禁止闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:336 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "非法值 ( %d )\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:350 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "电池电量:\t\t%s\n" "图像数量:\t\t%d\n" "剩余最小容量:\t\t%d\n" "忙:\t\t\t%s\n" "闪光灯正在充电:\t%s\n" "镜头状态:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 msgid "Not Full" msgstr "未满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:399 #: camlibs/ptp2/config.c:2041 camlibs/ptp2/config.c:2095 #: camlibs/ptp2/config.c:2148 camlibs/ptp2/ptp.c:6136 camlibs/ptp2/ptp.c:6142 #, c-format msgid "Full" msgstr "满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 msgid "Busy" msgstr "忙" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 msgid "Idle" msgstr "闲" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Charging" msgstr "正在充电" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Ready" msgstr "就绪" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "普通\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:374 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "镜头方向与闪光灯方向不匹配\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "错误的镜头状态值 %d\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "写保护" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "不适当的卡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bade value for card status %d" msgid "Bad value for card status %d" msgstr "错误的卡状态值 %d" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V 相机库\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "特别感谢 Minolta 提供相机规范。" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "闪光灯:自动 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "闪光灯:自动" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "闪光灯:开 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "闪光灯:开" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "闪光灯:关" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "闪光灯:未定义" #: camlibs/mustek/mdc800.c:217 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "关于 Mustek MDC800 的概要:\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/mustek/mdc800.c:220 msgid "no status reported." msgstr "无报告状态。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:226 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "探测到闪存卡\n" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "未探测到闪存卡\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "当前模式:照相机模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:234 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Batteries are ok." msgstr "电池就绪。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Batteries are low." msgstr "电池低电量。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:264 #, fuzzy #| msgid "" #| "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" #| "Henning Zabel \n" #| "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" #| "Supports Serial and USB Protocol." msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocols." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" "Henning Zabel \n" "由 Marcus Meissner 移植到 gphoto2\n" "支持串口和 USB 协议。" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot 库 v" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465 msgid "Disconnecting camera." msgstr "正在断开与相机的连接。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:406 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "正在下载图像 %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "正在上载图像:%s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "文件大小为 %i 字节。可以上载的文件最大为:%i 字节。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:853 msgid "Uploading..." msgstr "正在上载..." # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "正在删除图像 %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:516 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:508 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "松下 DC1000 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "和 Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程序。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:519 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "正在下载 %s。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:637 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #, fuzzy #| msgid "" #| "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" #| "Mariusz Zynel \n" #| "\n" #| "Based on dc1000 program written by\n" #| "Fredrik Roubert and\n" #| "Galen Brooks ." msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "松下 DC1580 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "和 Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程序。<" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:504 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "正在下载“%s”..." # camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:582 #, fuzzy #| msgid "" #| "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" #| "\n" #| "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "松下在 Palmcorders 系列中首次引入称为 PHOTOSHOT 的图像捕捉技术。图像以 JPEG 格式存储在内置闪存卡中,并可以通过内置的串口传输到计算机中。图像以两种分辨率 (普通 320x240 和 精细 640x480) 之一存储。从镜头捕捉图像的 CCD 设备仅有 30 万像素所以只能生成低质量照片。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:600 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "已知的问题:\n" "\n" "如果通讯出现问题,重置相机并重新启动应用程序。驱动程序还没有健壮到能够从这些情况下恢复过来,特别是如果是在速度高于 9600 时出现问题而相机没有正常关闭时。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:614 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder 驱动程序\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:216 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:228 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/pccam600/library.c:190 msgid "Downloading file..." msgstr "正在下载文件..." #: camlibs/pccam600/library.c:249 #, fuzzy #| msgid "" #| "Creative PC-CAM600\n" #| " Author: Peter Kajberg\n" #| " email: \n" msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "创新 PC-CAM600\n" " 作者:Peter Kajberg\n" " 电子邮件:\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:139 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:180 #, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:213 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:224 #, c-format msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:461 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:491 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:889 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:8143 #: camlibs/ptp2/config.c:8227 camlibs/ptp2/config.c:8228 #: camlibs/ptp2/config.c:8392 camlibs/ptp2/config.c:8397 #: camlibs/ptp2/config.c:8408 camlibs/ptp2/config.c:8437 #: camlibs/ptp2/config.c:8450 camlibs/ptp2/ptp.c:5035 msgid "Image Quality" msgstr "图像质量" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:8152 #: camlibs/ptp2/config.c:8153 camlibs/ptp2/config.c:8154 #: camlibs/ptp2/config.c:8155 camlibs/ptp2/ptp.c:4966 camlibs/ptp2/ptp.c:5037 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5601 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Flash Setting" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:166 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "自动关机 (分钟)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "Information" msgstr "信息" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1967 msgid "normal" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1968 #: camlibs/sierra/sierra.c:1621 camlibs/sierra/sierra.c:1628 #: camlibs/sierra/sierra.c:1838 msgid "fine" msgstr "精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1970 #: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1630 #: camlibs/sierra/sierra.c:1840 msgid "superfine" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1368 # camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:2016 #: camlibs/ptp2/config.c:4795 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1769 msgid "auto" msgstr "自动" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:2017 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "开" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:2015 camlibs/ptp2/config.c:2524 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "关" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "play" msgstr "播放" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "record" msgstr "录制" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "menu" msgstr "菜单" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "battery" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "a/c adaptor" msgstr "交流变压器" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:231 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "收到意外的头 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:244 msgid "Received unexpected response" msgstr "收到意外应答" # camlibs/polaroid/pdc700.c:263 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:265 msgid "Checksum error" msgstr "校验和错误" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:298 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "相机不接受命令。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:351 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "相机发送了比预期更多的字节 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:453 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "请求关于照片 %i (= 0x%x) 的信息,但得到了关于照片 %i 的返回信息" # camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "已接收 %i 字节的未知格式图像。请写 Email 到 以寻求帮助。" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:941 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "相机" # camlibs/polaroid/pdc700.c:996 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:997 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "在相机关机前须等待多长时间?" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356 msgid "Image" msgstr "图像" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1110 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1114 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "日期:%i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "拍摄照片数:%i\n" "免费照片数:%i\n" "软件版本:%s\n" "带宽:%s\n" "内存:%i 兆字节\n" "相机模式:%s\n" "图像质量:%s\n" "闪光灯设置:%s\n" "信息:%s\n" "计时器:%s\n" "LCD: %s\n" "自动关机:%i 分钟\n" "电源来源:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1238 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "该驱动程序不支持请求的端口类型 (%i)。" #: camlibs/ptp2/config.c:201 msgid "CHDK did not leave recording mode." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/config.c:516 camlibs/ptp2/config.c:592 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:744 camlibs/ptp2/config.c:801 #: camlibs/ptp2/config.c:847 camlibs/ptp2/config.c:920 #: camlibs/ptp2/config.c:976 camlibs/ptp2/config.c:1052 #: camlibs/ptp2/config.c:1060 camlibs/ptp2/config.c:1094 #: camlibs/ptp2/config.c:1108 camlibs/ptp2/config.c:1132 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown file type %i." msgid "Unknown value %04x" msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:775 camlibs/ptp2/config.c:947 #: camlibs/ptp2/config.c:999 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown file type %i." msgid "Unknown value %04d" msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/ptp2/config.c:1162 camlibs/ptp2/config.c:1179 #: camlibs/ptp2/config.c:1288 camlibs/ptp2/config.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "错误:未预期的包类型。" #: camlibs/ptp2/config.c:1435 msgid "Target value is not in enumeration." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1496 msgid "Now value is not in enumeration." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1507 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1536 camlibs/ptp2/config.c:1985 #: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/config.c:2027 #: camlibs/ptp2/config.c:2064 camlibs/ptp2/config.c:2125 #: camlibs/ptp2/config.c:4580 camlibs/ptp2/config.c:4599 #: camlibs/ptp2/config.c:4650 camlibs/ptp2/config.c:4690 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5845 camlibs/ptp2/ptp.c:6120 camlibs/ptp2/ptp.c:6260 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6295 camlibs/ptp2/ptp.c:6335 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "无手册" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1537 camlibs/ptp2/config.c:1586 #: camlibs/ptp2/config.c:4600 camlibs/ptp2/config.c:7042 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5846 camlibs/ptp2/ptp.c:5857 msgid "Automatic" msgstr "自动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/ptp.c:5847 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1540 camlibs/ptp2/config.c:1591 #: camlibs/ptp2/config.c:4669 camlibs/ptp2/config.c:4688 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5849 camlibs/ptp2/ptp.c:6317 camlibs/ricoh/library.c:328 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1086 #: camlibs/sierra/sierra.c:1095 camlibs/sierra/sierra.c:1381 msgid "Fluorescent" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:1590 #: camlibs/ptp2/config.c:3382 camlibs/ptp2/config.c:4668 #: camlibs/ptp2/config.c:4687 camlibs/ptp2/config.c:7045 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6316 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1087 #: camlibs/sierra/sierra.c:1097 camlibs/sierra/sierra.c:1383 msgid "Tungsten" msgstr "钨" # camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:963 # camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/config.c:1563 #: camlibs/ptp2/config.c:1576 camlibs/ptp2/config.c:1589 #: camlibs/ptp2/config.c:3386 camlibs/ptp2/config.c:4667 #: camlibs/ptp2/config.c:4686 camlibs/ptp2/config.c:7044 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5852 camlibs/ptp2/ptp.c:6315 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1088 #: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1385 msgid "Cloudy" msgstr "多云" #: camlibs/ptp2/config.c:1544 camlibs/ptp2/config.c:1554 #: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/config.c:1575 #: camlibs/ptp2/config.c:1588 camlibs/ptp2/config.c:3387 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5853 msgid "Shade" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1545 camlibs/ptp2/config.c:4672 #: camlibs/ptp2/config.c:4693 camlibs/ptp2/config.c:8168 #: camlibs/ptp2/config.c:8169 camlibs/ptp2/ptp.c:5016 camlibs/ptp2/ptp.c:5643 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5854 camlibs/ptp2/ptp.c:6320 msgid "Color Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1546 camlibs/ptp2/config.c:1572 #: camlibs/ptp2/config.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:5855 camlibs/ptp2/ptp.c:6318 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:1547 msgid "Natural light auto" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1549 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1550 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1551 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1552 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1553 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/config.c:1555 camlibs/ptp2/config.c:1568 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1556 msgid "Preset Custom 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1557 msgid "Preset Custom 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1558 msgid "Preset Custom 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1559 msgid "Preset Custom 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1560 msgid "Preset Custom 5" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1564 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Warm White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1565 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Cold White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1566 camlibs/ptp2/config.c:1579 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Day White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:1578 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Daylight" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1569 camlibs/ptp2/config.c:1594 #: camlibs/ptp2/config.c:7047 #, fuzzy msgid "Preset 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1570 camlibs/ptp2/config.c:1595 #: camlibs/ptp2/config.c:7048 #, fuzzy msgid "Preset 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1571 camlibs/ptp2/config.c:1596 #: camlibs/ptp2/config.c:7049 #, fuzzy msgid "Preset 3" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:1573 msgid "Underwater: Auto" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1577 #, fuzzy #| msgid "Tungsten" msgid "Tungsten 2" msgstr "钨" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1580 #, fuzzy msgid "Fluorescent: White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1581 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Tungsten" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/config.c:7050 #, fuzzy msgid "Preset 4" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:1598 camlibs/ptp2/config.c:2002 #: camlibs/ptp2/config.c:4553 camlibs/ptp2/config.c:4575 #: camlibs/ptp2/config.c:4670 camlibs/ptp2/ptp.c:5918 camlibs/ptp2/ptp.c:6083 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1577 #: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1807 msgid "Custom" msgstr "定制" #: camlibs/ptp2/config.c:1604 camlibs/ptp2/config.c:5231 #: camlibs/ptp2/config.c:5242 camlibs/ptp2/config.c:5253 #: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/config.c:5276 #: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/ptp.c:5842 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1605 camlibs/ptp2/config.c:5230 #: camlibs/ptp2/config.c:5241 camlibs/ptp2/config.c:5252 #: camlibs/ptp2/config.c:5264 camlibs/ptp2/config.c:5274 #: camlibs/ptp2/config.c:5291 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1606 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1607 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1617 msgid "Large Fine JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1618 msgid "Large Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1619 msgid "Medium Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1620 msgid "Small Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1625 msgid "Single frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/config.c:2552 msgid "Continuous low speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1627 camlibs/ptp2/config.c:2551 msgid "Continuous high speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:1628 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Self-timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:1629 msgid "Mup Mirror up" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1965 #, fuzzy #| msgid "superfine" msgid "undefined" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:1966 msgid "economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1969 msgid "lossless" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:1975 camlibs/ptp2/config.c:2353 #: camlibs/ptp2/config.c:4598 camlibs/ptp2/library.c:6346 #: camlibs/ptp2/library.c:6359 camlibs/ptp2/ptp.c:5866 camlibs/ptp2/ptp.c:6214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6220 camlibs/ptp2/ptp.c:6227 camlibs/ptp2/ptp.c:6389 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6616 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/config.c:1977 camlibs/ptp2/ptp.c:6229 msgid "CRW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1983 camlibs/ptp2/config.c:1996 msgid "TV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1984 camlibs/ptp2/config.c:1997 msgid "AV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2000 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6254 msgid "A_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/ptp.c:6255 msgid "M_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2001 msgid "DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2003 msgid "Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2005 camlibs/ptp2/config.c:3216 #: camlibs/ptp2/config.c:3233 camlibs/ptp2/config.c:3255 #: camlibs/ptp2/config.c:3454 camlibs/ptp2/ptp.c:5887 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2006 camlibs/ptp2/config.c:3215 #: camlibs/ptp2/config.c:3253 camlibs/ptp2/config.c:3421 #: camlibs/ptp2/config.c:3440 camlibs/ptp2/ptp.c:5885 camlibs/ptp2/ptp.c:6268 msgid "Sports" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2008 camlibs/ptp2/config.c:2172 #: camlibs/ptp2/config.c:3213 camlibs/ptp2/config.c:3229 #: camlibs/ptp2/config.c:3251 camlibs/ptp2/config.c:3419 #: camlibs/ptp2/config.c:3438 camlibs/ptp2/config.c:4552 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5883 camlibs/ptp2/ptp.c:6082 #: camlibs/st2205/library.c:513 camlibs/st2205/library.c:526 msgid "Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2009 msgid "Closeup" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2010 #, fuzzy msgid "Flash Off" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:2018 #, fuzzy #| msgid "On, red-eye reduction" msgid "red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2019 msgid "fill in" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:2020 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "auto + red eye suppression" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:2021 #, fuzzy #| msgid "On, red-eye reduction" msgid "on + red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2026 msgid "iTTL" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/ptp2/config.c:2028 camlibs/ptp2/ptp.c:6121 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "命令顺序错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:2029 msgid "Repeating" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2034 camlibs/ptp2/config.c:2063 #: camlibs/ptp2/config.c:2123 camlibs/ptp2/ptp.c:6123 msgid "TTL" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2035 camlibs/ptp2/config.c:2124 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6124 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Auto Aperture" msgstr "光圈" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2036 camlibs/ptp2/ptp.c:6125 #, fuzzy msgid "Full Manual" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/config.c:2132 camlibs/ptp2/config.c:4602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6091 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2133 camlibs/ptp2/config.c:4603 #: camlibs/ptp2/config.c:4612 camlibs/ptp2/ptp.c:6092 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2134 camlibs/ptp2/config.c:4604 #: camlibs/ptp2/config.c:4611 camlibs/ptp2/ptp.c:6093 msgid "AF-A" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/ptp2/config.c:2135 camlibs/ptp2/ptp.c:6094 #, fuzzy #| msgid "Fixed" msgid "MF (fixed)" msgstr "固定" #: camlibs/ptp2/config.c:2136 camlibs/ptp2/ptp.c:6095 msgid "MF (selection)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2158 msgid "Center-weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2160 camlibs/ptp2/config.c:3665 #: camlibs/ptp2/config.c:4447 camlibs/ptp2/config.c:4456 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5862 msgid "Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2161 msgid "Evaluative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2162 msgid "Partial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2163 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2164 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2165 msgid "Multi spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2174 msgid "Faithful" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2175 camlibs/ptp2/ptp.c:6270 camlibs/ptp2/ptp.c:6402 msgid "Monochrome" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2177 #, fuzzy msgid "User defined 1" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2178 #, fuzzy msgid "User defined 2" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2179 #, fuzzy msgid "User defined 3" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:2265 camlibs/ptp2/ptp.c:6305 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2266 camlibs/ptp2/ptp.c:6306 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2267 camlibs/ptp2/ptp.c:6307 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2268 camlibs/ptp2/ptp.c:6308 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2269 camlibs/ptp2/ptp.c:6309 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:2270 camlibs/ptp2/ptp.c:6310 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2271 camlibs/ptp2/ptp.c:6311 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:2276 camlibs/ptp2/config.c:2285 #: camlibs/ptp2/config.c:2294 camlibs/ptp2/ptp.c:6231 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "图像" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2277 camlibs/ptp2/ptp.c:6232 #, fuzzy msgid "Medium 1" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2278 camlibs/ptp2/ptp.c:6234 #, fuzzy msgid "Medium 2" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2279 camlibs/ptp2/ptp.c:6235 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium 3" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:2280 camlibs/ptp2/config.c:2287 #: camlibs/ptp2/config.c:2292 camlibs/ptp2/ptp.c:6233 msgid "Small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2299 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: camlibs/ptp2/config.c:2300 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: camlibs/ptp2/config.c:2316 camlibs/ptp2/config.c:4419 #: camlibs/ptp2/config.c:4437 camlibs/ptp2/ptp.c:5968 camlibs/ptp2/ptp.c:5971 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6238 msgid "10 seconds" msgstr "10秒" #: camlibs/ptp2/config.c:2317 camlibs/ptp2/config.c:4435 #: camlibs/ptp2/config.c:4656 camlibs/ptp2/ptp.c:5966 camlibs/ptp2/ptp.c:6239 msgid "2 seconds" msgstr "2秒" #: camlibs/ptp2/config.c:2327 msgid "TFT" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2328 msgid "PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2329 msgid "TFT + PC" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 4" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:2332 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 5" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:2333 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 6" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:2334 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 7" msgstr "闪光灯设置" #: camlibs/ptp2/config.c:2340 camlibs/ptp2/config.c:4429 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6054 msgid "Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2355 camlibs/ptp2/config.c:2381 #: camlibs/ptp2/config.c:2407 camlibs/ptp2/ptp.c:6391 msgid "Video OUT" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:2377 camlibs/ptp2/config.c:2391 #: camlibs/ptp2/config.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:2433 camlibs/ptp2/config.c:4705 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:2476 msgid "mRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2477 msgid "sRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2486 msgid "Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2487 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "Tiny JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2489 msgid "mRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2490 msgid "sRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2492 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2493 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/ptp2/config.c:2497 msgid "mRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/config.c:2499 msgid "sRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2501 msgid "mRAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2502 msgid "sRAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2504 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2505 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2508 camlibs/ptp2/config.c:2509 msgid "mRAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2510 camlibs/ptp2/config.c:2511 msgid "sRAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2512 msgid "RAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2513 msgid "mRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2514 msgid "sRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2515 msgid "RAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2516 msgid "mRAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2517 msgid "sRAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2550 camlibs/ptp2/ptp.c:6336 msgid "Continuous" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2553 msgid "Single: Silent shooting" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2554 #, fuzzy msgid "Timer 10 sec" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2555 #, fuzzy msgid "Timer 2 sec" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:2556 msgid "Super high speed continuous shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2557 msgid "Single silent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2558 msgid "Continuous silent" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:2697 camlibs/ptp2/config.c:2715 #: camlibs/ptp2/config.c:2738 camlibs/ptp2/config.c:8180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5226 #, fuzzy, c-format msgid "Auto ISO" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:2699 camlibs/ptp2/config.c:2717 #: camlibs/ptp2/config.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:2702 camlibs/ptp2/config.c:2720 #, fuzzy, c-format msgid "%d Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:2750 #, fuzzy msgid "Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/config.c:3014 #: camlibs/ptp2/config.c:3876 camlibs/ptp2/config.c:3921 #, fuzzy, c-format msgid "Time" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:2990 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3020 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3023 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3026 #, c-format msgid "%f" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3208 msgid "Creative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3209 msgid "Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3217 camlibs/ptp2/config.c:3453 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5886 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3218 camlibs/ptp2/config.c:3423 #: camlibs/ptp2/config.c:3442 msgid "Children" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:3219 #, fuzzy msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:3221 msgid "Intelligent Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3222 msgid "Superior Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:5671 msgid "Movie" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3224 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3225 msgid "Sweep Panorama" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3226 msgid "Intelligent Auto Flash Off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3227 msgid "Sports Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3230 camlibs/ptp2/config.c:3242 msgid "Sunset" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3231 msgid "Night Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3232 msgid "Hand-held Twilight" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:3234 camlibs/ptp2/ptp.c:5668 #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Effect" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:3239 msgid "Night landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3240 msgid "Party/Indoor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3241 msgid "Beach/Snow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3243 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:3244 #, fuzzy msgid "Pet Portrait" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:3245 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:3246 msgid "Blossom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3247 msgid "Autumn colors" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3248 msgid "Food" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3252 msgid "Child" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3254 msgid "Close up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3263 msgid "A6400 (160-6400)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3264 msgid "A3200 (160-3200)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3265 msgid "A800 (160-800)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:3383 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Flourescent" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/config.c:3390 msgid "Water" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3397 msgid "1 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3398 msgid "2 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3399 msgid "3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3408 camlibs/ptp2/config.c:5210 #: camlibs/ptp2/config.c:5225 msgid "Extra high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3424 camlibs/ptp2/config.c:3443 msgid "Scene" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:3425 camlibs/ptp2/config.c:3444 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:3426 msgid "U1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3427 msgid "U2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:3455 #, fuzzy msgid "Back Light" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:3456 msgid "Panorama" msgstr "全景" #: camlibs/ptp2/config.c:3457 msgid "Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3458 msgid "Tilt-Shift" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3459 msgid "Select Color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3464 camlibs/ptp2/ptp.c:5888 camlibs/ptp2/ptp.c:6332 msgid "Single Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3465 msgid "Burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3466 camlibs/ptp2/ptp.c:5890 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/config.c:3476 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5891 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3468 camlibs/ptp2/ptp.c:5892 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:3469 camlibs/ptp2/ptp.c:5894 msgid "Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3471 msgid "Quick Response Remote" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:3472 camlibs/ptp2/config.c:4910 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6186 #, fuzzy #| msgid "Remote" msgid "Delayed Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:3473 msgid "Quiet Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3474 msgid "Continuous Quiet Release" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3477 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 2s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3478 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 5s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3479 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 10s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3480 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 10s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3481 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 10s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3482 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 5s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3483 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 5s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3484 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 2s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3485 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 2s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" #: camlibs/ptp2/config.c:3487 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3488 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3489 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3491 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3492 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3493 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3495 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3496 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3497 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3499 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3500 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3501 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3503 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3504 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3506 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3507 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3509 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3510 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3511 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3513 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3514 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3515 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3517 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3518 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3519 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3521 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3522 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3523 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3525 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3526 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3527 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3528 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3529 msgid "Bracketing WB Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3530 msgid "Bracketing DRO Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3531 msgid "Bracketing WB Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3532 msgid "Bracketing DRO Hi" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:3541 camlibs/ptp2/ptp.c:5896 #, fuzzy msgid "Centre-spot" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:3542 camlibs/ptp2/ptp.c:5864 camlibs/ptp2/ptp.c:5897 msgid "Multi-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3543 camlibs/ptp2/config.c:3555 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5898 msgid "Single Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3544 camlibs/ptp2/ptp.c:5899 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3545 camlibs/ptp2/ptp.c:5900 msgid "Group Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3546 msgid "Single-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3547 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3548 msgid "Group-dynamic AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3549 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3556 msgid "Dynamic Area (9)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3557 msgid "Dynamic Area (21)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3558 msgid "Dynamic Area (51)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3559 msgid "3D Tracking" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3564 msgid "Dynamic-area AF (25 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3565 msgid "Single-point AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:3566 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Auto-area AF" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:3567 #, fuzzy msgid "3D-tracking" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:3568 msgid "Dynamic-area AF (72 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3569 msgid "Dynamic-area AF (153 points)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:3570 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Group-area AF" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:3571 msgid "Dynamic-area AF (9 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3573 msgid "Pinpoint AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3574 msgid "Wide-area AF (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3575 msgid "Wide-area AF (L)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:3580 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:3581 camlibs/ptp2/config.c:3588 #: camlibs/ptp2/config.c:3594 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3582 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3587 camlibs/ptp2/config.c:3593 msgid "sRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3635 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/ptp.c:6048 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:6049 msgid "Top" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/ptp2/config.c:3657 camlibs/ptp2/ptp.c:6050 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "缩放" #: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/ptp.c:6051 msgid "Left" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/ptp.c:6052 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:3666 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3667 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3668 msgid "Center Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3670 camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "ESP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3671 msgid "Spot+Highlights" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3672 msgid "Spot+Shadows" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:3677 #, fuzzy msgid "Automatic Flash" msgstr "自动\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:3679 camlibs/ptp2/ptp.c:5869 #, fuzzy #| msgid "Flash" msgid "Fill flash" msgstr "闪光灯" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:3680 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye automatic" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:3681 #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:3682 camlibs/ptp2/ptp.c:5872 #, fuzzy #| msgid "externally" msgid "External sync" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:3684 camlibs/ptp2/ptp.c:5874 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Auto Slow Sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:3685 camlibs/ptp2/ptp.c:5875 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:3686 camlibs/ptp2/ptp.c:5876 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:3687 msgid "Front-curtain sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:3688 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:3689 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:3690 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:3691 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3692 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3694 msgid "Rear Curtain Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3695 msgid "Wireless Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:3696 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 #: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1340 camlibs/sierra/sierra.c:1551 #: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Slow Sync" msgstr "慢同步" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:3702 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "黑白" #: camlibs/ptp2/config.c:3708 msgid "Night Vision" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:3709 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color sketch" msgstr "彩色模式" #: camlibs/ptp2/config.c:3710 msgid "Miniature effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3711 msgid "Selective color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3712 msgid "Silhouette" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:3713 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High key" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:3714 msgid "Low key" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/ptp2/config.c:3799 camlibs/ptp2/config.c:3843 #, fuzzy msgid "infinite" msgstr "无限/鱼眼" #: camlibs/ptp2/config.c:3801 camlibs/ptp2/config.c:3809 #: camlibs/ptp2/config.c:3847 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3872 camlibs/ptp2/config.c:3917 #, c-format msgid "x 200" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4386 msgid "Face-priority AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4387 msgid "Wide-area AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:4388 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal-area AF" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:4389 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4394 msgid "Single-servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4395 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:4396 camlibs/ptp2/ptp.c:5856 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4409 camlibs/ptp2/ptp.c:5952 #, fuzzy msgid "AE/AF Lock" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:4410 camlibs/ptp2/ptp.c:5954 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4411 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4412 camlibs/ptp2/ptp.c:5955 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4413 camlibs/ptp2/ptp.c:5956 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4414 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4420 camlibs/ptp2/config.c:4438 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5969 camlibs/ptp2/ptp.c:5972 msgid "20 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4421 camlibs/ptp2/config.c:4538 #: camlibs/ptp2/config.c:5364 camlibs/ptp2/ptp.c:5973 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:4422 camlibs/ptp2/config.c:4539 #: camlibs/ptp2/config.c:5365 camlibs/ptp2/ptp.c:5974 msgid "5 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4423 camlibs/ptp2/config.c:4540 #: camlibs/ptp2/config.c:5366 camlibs/ptp2/ptp.c:5975 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:4424 camlibs/ptp2/config.c:4436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5967 camlibs/ptp2/ptp.c:5976 msgid "5 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4430 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:4443 msgid "6 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4444 camlibs/ptp2/config.c:4452 #, fuzzy #| msgid "58 mm" msgid "8 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:4445 msgid "10 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4446 camlibs/ptp2/config.c:4453 msgid "12 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4454 msgid "15 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4455 msgid "20 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4461 msgid "1/60" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4462 msgid "1/30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4463 msgid "1/15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4464 msgid "1/8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4465 msgid "1/4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4466 msgid "1/2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:4467 #, fuzzy #| msgid "1x" msgid "1" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:4468 camlibs/ptp2/config.c:5434 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:4469 camlibs/ptp2/config.c:5432 #, fuzzy #| msgid "4x" msgid "4" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/config.c:4470 #, fuzzy #| msgid "8x" msgid "8" msgstr "8x" #: camlibs/ptp2/config.c:4471 #, fuzzy #| msgid "1.5" msgid "15" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:4472 msgid "30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4477 msgid "bulb" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4478 camlibs/ptp2/config.c:5474 msgid "30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4479 msgid "25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4480 #, fuzzy #| msgid "2.0" msgid "20s" msgstr "2.0" #: camlibs/ptp2/config.c:4481 camlibs/ptp2/config.c:5473 #, fuzzy #| msgid "1.5" msgid "15s" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:4482 msgid "13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4483 #, fuzzy #| msgid "1.0" msgid "10s" msgstr "1.0" #: camlibs/ptp2/config.c:4484 camlibs/ptp2/config.c:5472 msgid "8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4485 msgid "6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4486 msgid "5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4487 camlibs/ptp2/config.c:5471 msgid "4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4488 msgid "3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4489 msgid "2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4490 camlibs/ptp2/config.c:5470 msgid "2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4491 msgid "1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4492 msgid "1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4493 camlibs/ptp2/config.c:5469 msgid "1s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4494 msgid "1/1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4495 msgid "1/1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4496 camlibs/ptp2/config.c:5468 msgid "1/2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4497 msgid "1/2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4498 msgid "1/3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4499 camlibs/ptp2/config.c:5467 msgid "1/4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4500 msgid "1/5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4501 msgid "1/6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4502 camlibs/ptp2/config.c:5466 msgid "1/8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4503 msgid "1/10s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4504 msgid "1/13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4505 camlibs/ptp2/config.c:5465 msgid "1/15s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4506 msgid "1/20s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4507 msgid "1/25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4508 camlibs/ptp2/config.c:5464 msgid "1/30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4509 msgid "1/40s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4510 msgid "1/50s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4511 camlibs/ptp2/config.c:5392 #: camlibs/ptp2/config.c:5405 camlibs/ptp2/config.c:5463 msgid "1/60s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4512 camlibs/ptp2/config.c:5391 #: camlibs/ptp2/config.c:5404 msgid "1/80s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4513 camlibs/ptp2/config.c:5390 #: camlibs/ptp2/config.c:5403 msgid "1/100s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4514 camlibs/ptp2/config.c:5389 #: camlibs/ptp2/config.c:5402 msgid "1/125s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4515 camlibs/ptp2/config.c:5388 #: camlibs/ptp2/config.c:5401 msgid "1/160s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4516 camlibs/ptp2/config.c:5387 #: camlibs/ptp2/config.c:5400 msgid "1/200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4517 camlibs/ptp2/config.c:5386 #: camlibs/ptp2/config.c:5399 msgid "1/250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4518 msgid "1/320s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4519 msgid "1/400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4520 msgid "1/500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4521 msgid "1/640s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4522 msgid "1/800s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4523 msgid "1/1000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4524 camlibs/ptp2/config.c:4525 msgid "1/1250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4526 msgid "1/1600s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4527 msgid "1/2000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4528 msgid "1/2500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4529 msgid "1/3200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4530 msgid "1/4000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4531 msgid "1/5000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4532 msgid "1/6400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4533 msgid "1/8000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4541 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "41 mm" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:4548 camlibs/ptp2/ptp.c:6078 #, fuzzy msgid "Sharper" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:4549 camlibs/ptp2/ptp.c:6079 msgid "Softer" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: camlibs/ptp2/config.c:4550 camlibs/ptp2/ptp.c:6080 #, fuzzy #| msgid "Directory exists" msgid "Direct Print" msgstr "目录存在" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:4561 camlibs/ptp2/config.c:4572 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5907 camlibs/ptp2/ptp.c:5915 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium Low" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:4562 camlibs/ptp2/ptp.c:5908 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium high" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:4571 camlibs/ptp2/ptp.c:5914 #, fuzzy msgid "Low contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:4573 camlibs/ptp2/ptp.c:5916 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium High" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:4574 camlibs/ptp2/ptp.c:5917 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4583 camlibs/ptp2/ptp.c:6298 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4584 camlibs/ptp2/ptp.c:6299 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4585 camlibs/ptp2/ptp.c:6300 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4586 camlibs/ptp2/ptp.c:6301 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:6302 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4588 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4589 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4590 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4591 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:4601 #, fuzzy msgid "Automatic Macro" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:4605 msgid "Single-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4606 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4608 msgid "C-AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4609 msgid "S-AF+MF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4613 msgid "DMF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4647 msgid "One Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4648 camlibs/ptp2/ptp.c:6333 msgid "AI Servo" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:4649 camlibs/ptp2/ptp.c:6334 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "AI Focus" msgstr "聚焦" #: camlibs/ptp2/config.c:4657 camlibs/ptp2/config.c:5359 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5959 msgid "4 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4658 camlibs/ptp2/config.c:5361 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5961 msgid "8 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4659 msgid "Hold" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:4671 camlibs/ptp2/ptp.c:6319 camlibs/ptp2/ptp.c:6325 #, fuzzy msgid "Fluorescent H" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4673 camlibs/ptp2/ptp.c:6321 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4674 camlibs/ptp2/ptp.c:6322 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4675 camlibs/ptp2/ptp.c:6323 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:4676 camlibs/ptp2/ptp.c:6324 msgid "Missing Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4692 camlibs/ptp2/config.c:7051 msgid "Shadow" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:4696 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 2" msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:4697 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 3" msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:4698 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 4" msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:4699 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 5" msgstr "定制" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:4786 #, fuzzy msgid "Low sharpening" msgstr "正在充电" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:4788 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "黑白" #: camlibs/ptp2/config.c:4794 msgid "implicit auto" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/ptp2/config.c:4886 camlibs/ptp2/ptp.c:6000 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "AE & Flash" msgstr "无闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/config.c:4887 camlibs/ptp2/ptp.c:6001 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "就绪" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4888 camlibs/ptp2/config.c:5070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6002 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:4889 camlibs/ptp2/ptp.c:6003 #, fuzzy msgid "WB bracketing" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:4890 #, fuzzy msgid "ADL bracketing" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:4896 msgid "Startup" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4897 msgid "Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4898 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4903 msgid "50 Hz" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4904 msgid "60 Hz" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4911 camlibs/ptp2/ptp.c:6187 msgid "Quick Response" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:4912 camlibs/ptp2/ptp.c:6188 #, fuzzy msgid "Remote Mirror Up" msgstr "日期和时间" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:4917 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 0" msgstr "操作模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:4918 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 1" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:4924 camlibs/ptp2/ptp.c:6086 msgid "Moderate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4925 camlibs/ptp2/ptp.c:6087 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4931 camlibs/ptp2/ptp.c:6005 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4932 camlibs/ptp2/ptp.c:6006 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4952 msgid "Auto sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4953 msgid "High sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4954 msgid "Medium sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4955 #, fuzzy #| msgid "Low (best quality)" msgid "Low sensitivity" msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/ptp2/config.c:4956 msgid "Microphone off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5031 msgid "Hi 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5032 msgid "Hi 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5067 #, fuzzy msgid "Flash/speed" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5068 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:5069 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Flash/aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:5232 camlibs/ptp2/config.c:5240 #: camlibs/ptp2/config.c:5251 camlibs/ptp2/config.c:5263 #: camlibs/ptp2/config.c:5272 camlibs/ptp2/config.c:5290 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5840 msgid "JPEG Basic" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:5233 camlibs/ptp2/config.c:5246 #: camlibs/ptp2/config.c:5258 camlibs/ptp2/config.c:5284 #: camlibs/ptp2/config.c:5296 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/config.c:5235 #: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:5255 #: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/config.c:5279 #: camlibs/ptp2/config.c:5293 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:5256 #: camlibs/ptp2/config.c:5267 camlibs/ptp2/config.c:5280 #: camlibs/ptp2/config.c:5294 msgid "NEF+Basic" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5257 #: camlibs/ptp2/config.c:5282 camlibs/ptp2/config.c:5295 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:5254 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5273 #, fuzzy msgid "JPEG Basic*" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5275 #, fuzzy msgid "JPEG Normal*" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:5277 #, fuzzy msgid "JPEG Fine*" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:5278 msgid "TIFF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5281 msgid "NEF+Basic*" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5283 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal*" msgstr "普通" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:5285 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine*" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:5300 #, fuzzy msgid "Extra Fine" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:5302 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5339 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Shot" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5360 camlibs/ptp2/ptp.c:5960 msgid "6 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5362 camlibs/ptp2/ptp.c:5962 msgid "16 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5363 camlibs/ptp2/ptp.c:5964 msgid "30 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5367 camlibs/ptp2/ptp.c:5963 msgid "30 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5373 camlibs/ptp2/ptp.c:6040 camlibs/ptp2/ptp.c:6224 msgid "Lossless" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5374 camlibs/ptp2/ptp.c:6041 msgid "Lossy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5379 msgid "Size Priority" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:5380 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Optimal quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:5385 camlibs/ptp2/config.c:5398 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5397 msgid "1/320s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5410 camlibs/ptp2/config.c:5417 msgid "Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5411 msgid "Release + Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5423 msgid "9 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5424 msgid "21 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5425 msgid "51 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5426 msgid "51 points (3D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5431 msgid "5 (Long)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5433 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "3 (Normal)" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:5435 msgid "1 (Short)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5441 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5442 camlibs/ptp2/config.c:5453 msgid "AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5447 msgid "AF51" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5448 msgid "AF11" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5454 camlibs/ptp2/config.c:5532 msgid "AE/AF lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5455 camlibs/ptp2/config.c:5533 msgid "AE lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5456 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5457 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5458 camlibs/ptp2/config.c:5536 msgid "AF lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5479 camlibs/ptp2/config.c:5489 #: camlibs/ptp2/config.c:5502 camlibs/ptp2/config.c:5514 msgid "4 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5480 camlibs/ptp2/config.c:5490 #: camlibs/ptp2/config.c:5503 camlibs/ptp2/config.c:5515 msgid "3 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5481 camlibs/ptp2/config.c:5491 #: camlibs/ptp2/config.c:5504 camlibs/ptp2/config.c:5516 msgid "2 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5482 camlibs/ptp2/config.c:5492 #: camlibs/ptp2/config.c:5505 camlibs/ptp2/config.c:5517 msgid "1 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5487 camlibs/ptp2/config.c:5500 #: camlibs/ptp2/config.c:5512 msgid "6 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5488 camlibs/ptp2/config.c:5501 #: camlibs/ptp2/config.c:5513 msgid "5 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5497 camlibs/ptp2/config.c:5524 msgid "9 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:5510 msgid "8 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5499 camlibs/ptp2/config.c:5511 msgid "7 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5522 msgid "11 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5523 msgid "10 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5529 msgid "Unassigned" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5530 msgid "Preview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5531 msgid "FV lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5535 msgid "AE lock (hold)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5538 #, fuzzy msgid "Bracketing burst" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:5539 msgid "Matrix metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5540 msgid "Center-weighted metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5541 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:5542 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playback" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:5543 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5544 msgid "+NEF (RAW)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5545 msgid "Framing grid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5546 camlibs/ptp2/config.c:8399 #: camlibs/ptp2/config.c:8435 camlibs/ptp2/config.c:8462 #: camlibs/ptp2/config.c:8471 camlibs/ptp2/ptp.c:5474 camlibs/ptp2/ptp.c:5613 msgid "Active D-Lighting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5547 msgid "1 step spd/aperture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5548 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5549 msgid "Viewfinder virtual horizont" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5550 msgid "Start movie recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5557 msgid "On (image review excluded)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5659 msgid "50%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5660 msgid "100%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5661 msgid "75%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5662 msgid "25%" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:5663 #, fuzzy msgid "Unknown value" msgstr "%i (未知)" #: camlibs/ptp2/config.c:5823 msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5839 msgid "Nikon autofocus drive did not focus." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5920 msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5930 msgid "Nikon manual focus at limit." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5934 msgid "Nikon manual focus stepping too small." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5972 camlibs/ptp2/config.c:6010 msgid "Press Half" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/config.c:5973 camlibs/ptp2/config.c:6012 #, fuzzy #| msgid "PTP Store Full" msgid "Press Full" msgstr "PTP 存储已满" #: camlibs/ptp2/config.c:5974 camlibs/ptp2/config.c:6032 msgid "Release Half" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5975 camlibs/ptp2/config.c:6034 msgid "Release Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5976 camlibs/ptp2/config.c:6014 msgid "Immediate" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:5978 camlibs/ptp2/config.c:6020 #, fuzzy msgid "Press 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:5979 camlibs/ptp2/config.c:6022 #, fuzzy msgid "Press 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:5980 camlibs/ptp2/config.c:6024 #, fuzzy msgid "Press 3" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:5981 camlibs/ptp2/config.c:6026 msgid "Release 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5982 camlibs/ptp2/config.c:6028 msgid "Release 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5983 camlibs/ptp2/config.c:6030 msgid "Release 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6085 camlibs/ptp2/config.c:6130 msgid "Near 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6086 camlibs/ptp2/config.c:6131 msgid "Near 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6087 camlibs/ptp2/config.c:6132 msgid "Near 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6089 camlibs/ptp2/config.c:6134 msgid "Far 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6090 camlibs/ptp2/config.c:6135 msgid "Far 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6091 camlibs/ptp2/config.c:6136 msgid "Far 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6109 camlibs/ptp2/config.c:6156 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6110 camlibs/ptp2/config.c:6157 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6494 camlibs/ptp2/config.c:6670 #: camlibs/ptp2/config.c:6672 camlibs/ptp2/library.c:2919 #: camlibs/ptp2/library.c:2926 camlibs/ptp2/library.c:2934 #: camlibs/ptp2/library.c:2941 msgid "Nikon enable liveview failed" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:7052 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 1" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:7053 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 2" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:7054 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 3" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:7055 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 4" msgstr "光圈" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:7056 #, fuzzy #| msgid "Automatic" msgid "Automatic C" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:7075 camlibs/ptp2/config.c:7112 #: camlibs/ptp2/config.c:7128 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/config.c:7317 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:7382 #, fuzzy #| msgid "internally" msgid "Internal RAM" msgstr "内部" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/ptp2/config.c:7383 #, fuzzy #| msgid "No card" msgid "Memory card" msgstr "无卡" #: camlibs/ptp2/config.c:7589 msgid "ESSID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:7594 #, fuzzy #| msgid "play" msgid "Display" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:7604 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7610 msgid "Delete" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7672 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7673 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7717 msgid "Managed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7718 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7857 msgid "Profile name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7858 msgid "WIFI ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7859 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7860 msgid "Network mask" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:7861 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:7862 msgid "Access mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7863 msgid "WIFI channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7864 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7865 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7866 msgid "Write" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/ptp2/config.c:7916 #, fuzzy #| msgid "List all files" msgid "List Wifi profiles" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/ptp2/config.c:7917 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:8025 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "Auto-Focus" msgstr "聚焦" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:8026 #, fuzzy msgid "Manual-Focus" msgstr "无手册" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/config.c:8028 #, fuzzy msgid "Power Down" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8029 camlibs/ptp2/ptp.c:5248 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8030 camlibs/ptp2/config.c:8031 #: camlibs/ptp2/config.c:8032 #, fuzzy msgid "Bulb Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8033 msgid "UI Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8034 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8035 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8036 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8037 msgid "Set Nikon Autofocus area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8038 msgid "Set Nikon Control Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8039 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8040 msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8041 msgid "Drive Olympus OMD Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8042 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8043 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8044 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8045 msgid "Panasonic Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8046 msgid "Nikon Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8047 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8048 msgid "CHDK Script" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8049 camlibs/ptp2/config.c:8050 #: camlibs/ptp2/config.c:8051 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Movie Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:8052 msgid "PTP Opcode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/config.c:8057 camlibs/ptp2/config.c:8080 #, fuzzy #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "Serial Number" msgstr "%s序列号:%s\n" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:8058 #, fuzzy msgid "Camera Manufacturer" msgstr "相机就绪。\n" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:8060 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "Device Version" msgstr "版本:" #: camlibs/ptp2/config.c:8061 msgid "Vendor Extension" msgstr "" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:8066 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "PTP Version" msgstr "版本:" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:8067 camlibs/ptp2/ptp.c:5098 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "DPOF Version" msgstr "版本:" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8068 camlibs/ptp2/ptp.c:5400 #, fuzzy msgid "AC Power" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:8069 #, fuzzy #| msgid "externally" msgid "External Flash" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/config.c:8070 camlibs/ptp2/config.c:8071 #: camlibs/ptp2/config.c:8072 camlibs/ptp2/ptp.c:4964 camlibs/ptp2/ptp.c:5667 #, fuzzy msgid "Battery Level" msgstr "%s电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:8073 camlibs/ptp2/config.c:8074 #: camlibs/ptp2/config.c:8075 camlibs/ptp2/ptp.c:5422 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Orientation" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8076 camlibs/ptp2/ptp.c:5564 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/config.c:8077 camlibs/ptp2/ptp.c:5566 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "闪存卡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8078 camlibs/ptp2/config.c:8079 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Name" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8081 #, fuzzy msgid "Shutter Counter" msgstr "快门速度 (秒)" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/ptp2/config.c:8082 #, fuzzy #| msgid "Available memory: " msgid "Available Shots" msgstr "可用的内存:" #: camlibs/ptp2/config.c:8083 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8084 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8085 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8086 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:8087 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:8088 camlibs/ptp2/config.c:8089 #, fuzzy msgid "Light Meter" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8090 camlibs/ptp2/ptp.c:5404 #, fuzzy msgid "AF Locked" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8091 camlibs/ptp2/ptp.c:5405 msgid "AE Locked" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8092 camlibs/ptp2/ptp.c:5406 #, fuzzy msgid "FV Locked" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/ptp2/config.c:8097 camlibs/ptp2/config.c:8098 #: camlibs/ptp2/config.c:8099 camlibs/ptp2/config.c:8100 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Camera Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8101 camlibs/ptp2/ptp.c:5019 camlibs/ptp2/ptp.c:5030 #, fuzzy msgid "Beep Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8102 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "图像调整" #: camlibs/ptp2/config.c:8103 msgid "WLAN GUID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8104 #, fuzzy msgid "Enable Image Comment" msgstr "图像调整" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:8105 camlibs/ptp2/ptp.c:5256 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:8106 camlibs/ptp2/ptp.c:5416 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Recording Media" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8107 msgid "Quick Review Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8108 camlibs/ptp2/ptp.c:5520 msgid "CSM Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8109 camlibs/ptp2/ptp.c:5317 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:8110 camlibs/ptp2/config.c:8111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5082 #, fuzzy #| msgid "Camera OK.\n" msgid "Camera Output" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/config.c:8112 msgid "Recording Destination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8113 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "EVF Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8116 camlibs/ptp2/config.c:8117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4995 msgid "Artist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8118 msgid "CCD Number" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/config.c:8119 camlibs/ptp2/config.c:8120 #: camlibs/ptp2/config.c:8121 camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "版权" #: camlibs/ptp2/config.c:8122 msgid "Clean Sensor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:8123 camlibs/ptp2/ptp.c:5182 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Flicker Reduction" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:8124 msgid "Custom Functions Ex" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8125 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Info" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8126 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "聚焦模式" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/ptp2/config.c:8127 #, fuzzy #| msgid "Auto Power Off (minutes)" msgid "Auto Power Off" msgstr "自动关机 (分钟)" #: camlibs/ptp2/config.c:8128 msgid "Depth of Field" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8129 camlibs/ptp2/ptp.c:5321 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8132 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:8133 camlibs/ptp2/config.c:8135 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "照片设置" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/ptp2/config.c:8134 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Autofocus" msgstr "自动聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:8136 msgid "CHDK" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:8147 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format SD" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:8148 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format CF" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:8151 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format Ext HD" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/config.c:8158 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "Movie ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:8164 camlibs/ptp2/ptp.c:5508 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "ISO Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8165 camlibs/ptp2/config.c:8166 #: camlibs/ptp2/config.c:8167 camlibs/ptp2/config.c:8170 #: camlibs/ptp2/config.c:8171 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8172 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8173 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8174 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8175 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X B" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:8176 camlibs/ptp2/ptp.c:5092 msgid "Photo Effect" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:8177 camlibs/ptp2/ptp.c:5166 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Model" msgstr "彩色模式" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:8178 camlibs/ptp2/config.c:8179 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5178 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Space" msgstr "彩色模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8185 camlibs/ptp2/config.c:8186 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8187 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8190 camlibs/ptp2/config.c:8193 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5093 msgid "Assist Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8191 msgid "Rotation Flag" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8200 camlibs/ptp2/ptp.c:4968 camlibs/ptp2/ptp.c:5048 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5609 camlibs/sierra/epson-desc.c:176 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 camlibs/sierra/sierra.c:1083 #: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1799 msgid "White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:8203 camlibs/ptp2/ptp.c:5061 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:8204 camlibs/ptp2/ptp.c:5062 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8207 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8208 camlibs/ptp2/ptp.c:5504 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Commander Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8209 #, fuzzy msgid "Flash Commander Power" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8210 camlibs/ptp2/ptp.c:5574 msgid "Flash Command Channel" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8211 camlibs/ptp2/ptp.c:5576 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8212 camlibs/ptp2/ptp.c:5578 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:8213 camlibs/ptp2/ptp.c:5580 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8214 camlibs/ptp2/ptp.c:5582 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command A Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8215 camlibs/ptp2/ptp.c:5584 #, fuzzy msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:8216 camlibs/ptp2/ptp.c:5586 msgid "Flash Command A Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8217 camlibs/ptp2/ptp.c:5588 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command B Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8218 camlibs/ptp2/ptp.c:5590 #, fuzzy msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:8219 camlibs/ptp2/ptp.c:5592 msgid "Flash Command B Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8220 camlibs/ptp2/ptp.c:5500 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8221 camlibs/ptp2/ptp.c:5490 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8222 camlibs/ptp2/config.c:8223 #: camlibs/ptp2/config.c:8224 camlibs/ptp2/ptp.c:4970 msgid "F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8225 msgid "Movie F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8226 camlibs/ptp2/ptp.c:5412 msgid "Flexible Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8229 camlibs/ptp2/ptp.c:4972 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/ptp2/config.c:8230 camlibs/ptp2/ptp.c:4971 camlibs/ptp2/ptp.c:5065 msgid "Focal Length" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8235 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Mode 2" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8237 msgid "Continuous AF" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:8238 camlibs/ptp2/config.c:8239 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 camlibs/ptp2/ptp.c:5188 #, fuzzy msgid "Effect Mode" msgstr "录制模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8240 camlibs/ptp2/config.c:8241 #: camlibs/ptp2/config.c:8415 camlibs/ptp2/config.c:8424 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8242 camlibs/ptp2/ptp.c:5397 #, fuzzy msgid "Scene Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8243 camlibs/ptp2/config.c:8244 #: camlibs/ptp2/config.c:8245 camlibs/ptp2/ptp.c:5663 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:8246 #, fuzzy msgid "Storage Device" msgstr "图像大小" #: camlibs/ptp2/config.c:8247 camlibs/ptp2/config.c:8436 #: camlibs/ptp2/config.c:8461 camlibs/ptp2/config.c:8472 #: camlibs/ptp2/config.c:8478 camlibs/ptp2/ptp.c:5607 #, fuzzy msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8248 camlibs/ptp2/ptp.c:5452 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "HDR Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8249 camlibs/ptp2/ptp.c:5454 msgid "HDR High Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8250 camlibs/ptp2/ptp.c:5456 msgid "HDR Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8251 camlibs/ptp2/config.c:8252 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:8253 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8254 #, fuzzy #| msgid "Auto exposure lock" msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "自动曝光锁" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8255 camlibs/ptp2/ptp.c:5043 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "Drive Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:8256 #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Style" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:8257 camlibs/ptp2/config.c:8258 #: camlibs/ptp2/config.c:8403 camlibs/ptp2/config.c:8409 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" msgstr "场景测量模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8259 camlibs/ptp2/ptp.c:4974 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:8263 msgid "AV Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8264 msgid "AV Max" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:8266 camlibs/ptp2/ptp.c:5047 #, fuzzy msgid "Focusing Point" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8268 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Capture Delay" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8273 #, fuzzy msgid "Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8274 #, fuzzy msgid "Movie Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:8281 camlibs/ptp2/config.c:8282 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5045 #, fuzzy msgid "Metering Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8283 camlibs/ptp2/ptp.c:5046 #, fuzzy msgid "AF Distance" msgstr "聚焦位置" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8284 camlibs/ptp2/ptp.c:5216 #, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8285 #, fuzzy msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8286 camlibs/ptp2/ptp.c:5246 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "曝光" #: camlibs/ptp2/config.c:8287 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8288 camlibs/ptp2/config.c:8289 msgid "Live View AF Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8290 camlibs/ptp2/ptp.c:5250 msgid "Live View AF Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8291 camlibs/ptp2/ptp.c:5272 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:8292 camlibs/ptp2/ptp.c:5506 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/config.c:8293 #, fuzzy msgid "Modelling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/config.c:8294 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:8295 camlibs/ptp2/ptp.c:5498 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:8296 camlibs/ptp2/config.c:8398 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/config.c:8297 msgid "Release without CF card" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8298 camlibs/ptp2/ptp.c:5514 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8299 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8300 camlibs/ptp2/ptp.c:5450 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8301 camlibs/ptp2/config.c:8302 #, fuzzy msgid "Bracketing" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:8303 #, fuzzy msgid "Bracket Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8304 #, fuzzy msgid "EV Step" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:8305 camlibs/ptp2/ptp.c:5296 #, fuzzy msgid "Bracket Set" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:8306 camlibs/ptp2/ptp.c:5300 msgid "Bracket Order" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8307 camlibs/ptp2/ptp.c:4989 msgid "Burst Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8308 camlibs/ptp2/ptp.c:4990 msgid "Burst Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8309 camlibs/ptp2/ptp.c:5266 camlibs/ptp2/ptp.c:5403 msgid "Maximum Shots" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8312 camlibs/ptp2/config.c:8321 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5124 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8313 camlibs/ptp2/config.c:8322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5126 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8314 camlibs/ptp2/config.c:8323 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5128 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8315 camlibs/ptp2/config.c:8324 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5130 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8316 camlibs/ptp2/config.c:8325 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5132 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8317 camlibs/ptp2/config.c:8326 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5134 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8318 camlibs/ptp2/config.c:8327 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5136 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8319 #, fuzzy msgid "Natural light auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8329 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8330 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8331 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8332 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8333 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:8334 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/config.c:8335 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/config.c:8336 camlibs/ptp2/config.c:8402 msgid "Center Weight Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8337 camlibs/ptp2/config.c:8449 #: camlibs/ptp2/config.c:8487 camlibs/ptp2/ptp.c:5290 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:8338 camlibs/ptp2/ptp.c:5510 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "日期和时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:8339 camlibs/ptp2/ptp.c:5184 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Remote Mode" msgstr "录制模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:8340 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8341 camlibs/ptp2/ptp.c:5458 msgid "Optimize Image" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:8342 camlibs/ptp2/ptp.c:5162 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:8343 camlibs/ptp2/ptp.c:5164 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ptp2/config.c:8344 camlibs/ptp2/ptp.c:5460 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Saturation" msgstr "配置" #: camlibs/ptp2/config.c:8345 camlibs/ptp2/ptp.c:5168 #, fuzzy msgid "Hue Adjustment" msgstr "图像调整" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:8346 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:8348 msgid "Auto Lighting Optimization" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8350 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie Sound" msgstr "音效" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:8351 camlibs/ptp2/ptp.c:5353 #, fuzzy msgid "Manual Movie Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:8352 msgid "Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8353 msgid "Reverse Indicators" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8354 camlibs/ptp2/ptp.c:5395 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:8355 camlibs/ptp2/ptp.c:5186 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Video Mode" msgstr "录制模式" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:8373 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/config.c:8379 camlibs/ptp2/config.c:8386 msgid "Assign Func Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8380 camlibs/ptp2/config.c:8387 msgid "Assign Preview Button" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8400 camlibs/ptp2/config.c:8426 #: camlibs/ptp2/config.c:8438 camlibs/ptp2/config.c:8446 #: camlibs/ptp2/config.c:8474 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:8401 camlibs/ptp2/config.c:8422 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Movie Resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:8414 camlibs/ptp2/config.c:8423 #: camlibs/ptp2/config.c:8476 camlibs/ptp2/config.c:8477 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5355 camlibs/ptp2/ptp.c:5605 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Movie Quality" msgstr "图像质量" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8416 camlibs/ptp2/config.c:8425 #: camlibs/ptp2/config.c:8433 camlibs/ptp2/config.c:8444 #: camlibs/ptp2/config.c:8469 #, fuzzy msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:8427 camlibs/ptp2/config.c:8434 #: camlibs/ptp2/config.c:8445 camlibs/ptp2/config.c:8470 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8428 camlibs/ptp2/config.c:8448 #: camlibs/ptp2/config.c:8486 camlibs/ptp2/ptp.c:5288 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:8429 #, fuzzy msgid "Focus Metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:8447 camlibs/ptp2/config.c:8485 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:8451 camlibs/ptp2/ptp.c:5176 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/config.c:8452 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8453 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8454 msgid "AF Activation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8455 camlibs/ptp2/ptp.c:5528 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:8456 camlibs/ptp2/ptp.c:5220 #, fuzzy msgid "AF Lock On" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:8457 camlibs/ptp2/ptp.c:5331 msgid "AF Area Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8458 msgid "AF On Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8473 #, fuzzy msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:8475 msgid "Maximum continuous release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8480 camlibs/ptp2/ptp.c:5122 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Raw Compression" msgstr "压缩" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:8482 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Image Quality 2" msgstr "图像质量" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:8504 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:8507 camlibs/ptp2/config.c:8508 #: camlibs/ptp2/config.c:8509 camlibs/ptp2/config.c:8510 #: camlibs/ptp2/config.c:8511 camlibs/ptp2/config.c:8512 #: camlibs/ptp2/config.c:8513 camlibs/ptp2/config.c:8514 #: camlibs/ptp2/config.c:8515 camlibs/ptp2/config.c:8516 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:8518 msgid "WIFI profiles" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/config.c:8732 camlibs/ptp2/config.c:9093 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" #: camlibs/ptp2/config.c:8769 camlibs/ptp2/config.c:9108 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9037 camlibs/ptp2/config.c:9128 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9043 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9070 camlibs/ptp2/config.c:9169 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9076 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: camlibs/ptp2/config.c:9180 #, fuzzy, c-format #| msgid "Directory not found" msgid "Property '%s' not found." msgstr "找不到目录" #: camlibs/ptp2/library.c:104 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2703 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2747 camlibs/ptp2/library.c:4053 msgid "Canon enable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2751 msgid "Canon get viewfinder image failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:2885 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:2893 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:2971 camlibs/ptp2/library.c:2987 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3008 msgid "Nikon disable liveview failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3042 camlibs/ptp2/library.c:3058 #, fuzzy msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3160 camlibs/ptp2/library.c:3176 #, fuzzy msgid "Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3363 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3395 camlibs/ptp2/library.c:5098 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3641 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3653 camlibs/ptp2/library.c:4935 #: camlibs/ptp2/library.c:5419 msgid "Canon EOS Get Changes failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3889 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3931 camlibs/ptp2/library.c:5245 msgid "Canon disable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3936 camlibs/ptp2/library.c:3944 #: camlibs/ptp2/library.c:5266 msgid "Canon Capture failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4233 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:4718 camlibs/ptp2/library.c:5369 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:4856 msgid "Camera memorycard ran full during capture." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4929 msgid "Canon EOS Half-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4943 camlibs/ptp2/library.c:5042 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4972 camlibs/ptp2/library.c:4984 msgid "Canon EOS Half-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4977 msgid "Canon EOS Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4980 msgid "Canon EOS Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4989 msgid "Canon EOS M Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5016 msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5023 msgid "Canon EOS M Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5032 msgid "Canon EOS Capture failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5035 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5044 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5046 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5048 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5050 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5210 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1810 #: camlibs/ptp2/library.c:6183 camlibs/sierra/sierra.c:1975 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sManufacturer: %s\n" msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "%s制造商:%s\n" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/library.c:6184 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "型号:%s\n" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/library.c:6185 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr "版本:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/library.c:6187 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " 序列号:%s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:6189 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6195 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/ptp2/library.c:6198 #, fuzzy, c-format #| msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/library.c:6203 #, fuzzy, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "操作模式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:6206 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:6215 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Display Formats: " msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/library.c:6226 msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6237 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6250 msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6253 msgid "\tFile Download, " msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:6255 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:6257 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "No File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/ptp2/library.c:6260 #, fuzzy msgid "File Upload\n" msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/ptp2/library.c:6262 msgid "No File Upload\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6266 msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6268 msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:6270 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Open Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:6272 msgid "No Open Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:6278 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Canon Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:6280 msgid "Canon EOS Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6282 msgid "Canon EOS Capture 2, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6286 msgid "Nikon Capture 1, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6288 msgid "Nikon Capture 2, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6290 msgid "Nikon Capture 3, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:6294 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Sony Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:6299 msgid "Olympus E XML Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6303 msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6314 msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ptp2/library.c:6318 #, fuzzy #| msgid "Card not supported." msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "不支持的卡。" #: camlibs/ptp2/library.c:6325 msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6338 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6341 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6347 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6348 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6349 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6350 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6352 camlibs/ptp2/library.c:6364 #: camlibs/ptp2/library.c:6375 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/library.c:6356 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/library.c:6360 #, fuzzy #| msgid "General" msgid "Generic Flat" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/library.c:6361 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6362 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6368 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6371 msgid "Read-Write" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/library.c:6372 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgid "Read-Only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:6373 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6379 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6380 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6384 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/ptp2/library.c:6388 #, fuzzy, c-format #| msgid "Number of Images: %d\n" msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "图像数量:%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:6394 msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6418 msgid " not read out.\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/ptp2/library.c:6424 #, fuzzy #| msgid "Card can not be written." msgid "cannot be queried.\n" msgstr "无法写入卡。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/library.c:6433 #, fuzzy msgid "read only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:6434 msgid "readwrite" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6477 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7259 camlibs/ptp2/library.c:7385 #: camlibs/ptp2/library.c:7598 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7603 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: camlibs/ptp2/library.c:7791 #, fuzzy #| msgid "This camera does not support setting configuration options." msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "该相机不支持设置配置选项。" #: camlibs/ptp2/library.c:7795 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:918 #: camlibs/ptp2/library.c:8124 #, fuzzy, c-format #| msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP 仅为 USB 相机实现。" #: camlibs/ptp2/library.c:8207 msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4874 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4875 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4876 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4877 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4878 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4879 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4880 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4881 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4882 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4883 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4884 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4885 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4886 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4887 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4888 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4889 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4890 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4891 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4892 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4893 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4894 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4895 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4896 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4897 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4899 #, fuzzy msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4900 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4901 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4902 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:4936 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4904 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4905 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4906 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4908 #, fuzzy #| msgid "PTP EK Filename Required" msgid "Filename Required" msgstr "需要 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4909 #, fuzzy #| msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgid "Filename Conflicts" msgstr "PTP EK 文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4910 #, fuzzy #| msgid "PTP EK Filename Invalid" msgid "Filename Invalid" msgstr "非法的 PTP EK 文件名" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4912 msgid "Hardware Error" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4913 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Out of Focus" msgstr "内存耗尽" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4914 #, fuzzy msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4915 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid Status" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4916 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Set Property Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4917 #, fuzzy msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4918 msgid "Dust Reference Error" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4919 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4920 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922 msgid "Not in Liveview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4923 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4925 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4927 #, fuzzy #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown Command" msgstr "未知型号" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928 #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "Operation Refused" msgstr "操作已取消" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4929 msgid "Lens Cover Present" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930 #, fuzzy msgid "Battery Low" msgstr "电池" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Camera Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933 #, fuzzy msgid "PTP No Device" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934 #, fuzzy msgid "PTP Timeout" msgstr "日期和时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935 msgid "PTP Cancel Request" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, response expected" msgid "PTP Response Expected" msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, data expected" msgid "PTP Data Expected" msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 #, fuzzy #| msgid "PTP I/O error" msgid "PTP I/O Error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 #, fuzzy msgid "Undefined PTP Property" msgstr "未定义的 PTP 错误" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4965 #, fuzzy msgid "Functional Mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4967 #, fuzzy msgid "Compression Setting" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4969 msgid "RGB Gain" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4977 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4983 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4985 camlibs/ptp2/ptp.c:5052 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 msgid "Upload URL" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4996 #, fuzzy msgid "Copyright Info" msgstr "版权" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 msgid "Supported Streams" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4998 msgid "Enabled Streams" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4999 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Video Format" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Video Resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Video Quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 msgid "Video Framerate" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5003 #, fuzzy msgid "Video Contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5004 #, fuzzy msgid "Video Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Audio Format" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5006 msgid "Audio Bitrate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5007 msgid "Audio Samplingrate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5008 msgid "Audio Bits per sample" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5009 msgid "Audio Volume" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5018 #, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5020 msgid "Video Out" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5021 #, fuzzy msgid "Power Saving" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5022 #, fuzzy msgid "UI Language" msgstr "语言" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5031 #, fuzzy msgid "Battery Type" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5032 #, fuzzy msgid "Battery Mode" msgstr "电池" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5033 msgid "UILockType" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5034 #, fuzzy msgid "Camera Mode" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5036 msgid "Full View File Format" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5038 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Self Time" msgstr "自动定时" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5041 camlibs/ptp2/ptp.c:5174 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5042 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image Mode" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5049 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5050 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5051 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "相机设置" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5053 #, fuzzy #| msgid "Color Settings" msgid "Color Gain" msgstr "色彩设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5055 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5056 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Parameter Set" msgstr "参数 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5063 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5064 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5066 camlibs/ptp2/ptp.c:5090 msgid "Focal Length Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5067 msgid "Focal Length Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5068 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5069 #, fuzzy msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5071 msgid "Name Prefix" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5072 #, fuzzy msgid "Size Quality Mode" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5073 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5074 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5075 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5076 msgid "Remote API Version" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5079 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5080 msgid "UNIX Time" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5081 #, fuzzy msgid "Camera Body ID" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5083 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5084 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5085 #, fuzzy #| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5086 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Ml Spot Position" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5087 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5088 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5089 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5091 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5094 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5095 msgid "Rotation Angle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5096 msgid "Rotation Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5097 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5099 msgid "Type of Slideshow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5100 msgid "Average Filesizes" msgstr "" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5101 #, fuzzy #| msgid "Model: " msgid "Model ID" msgstr "型号:" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5110 #, fuzzy msgid "Shooting Bank" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5112 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5114 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5116 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5118 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5120 msgid "Reset Bank 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5138 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5140 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Number" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5142 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5144 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5146 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5148 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5150 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5152 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5154 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5156 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5158 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5160 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5170 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5172 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5180 msgid "Auto DX Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5192 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5194 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5196 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5198 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5200 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5218 msgid "Vertical AF On" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5222 #, fuzzy msgid "Focus Area Zone" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5224 #, fuzzy #| msgid "Copyright" msgid "Enable Copyright" msgstr "版权" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5228 #, fuzzy msgid "Exposure ISO Step" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5230 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5232 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5236 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5238 #, fuzzy msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5240 #, fuzzy msgid "Exposure Base Center" msgstr "曝光测定" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5242 #, fuzzy msgid "Exposure Base Spot" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5244 msgid "Live View AF Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5252 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5254 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5258 msgid "Img Conf Time" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5260 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Timers" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5262 msgid "Angle Level" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5264 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5268 #, fuzzy msgid "Exposure delay mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5270 camlibs/ptp2/ptp.c:5603 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5278 msgid "LCD Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5280 #, fuzzy msgid "High ISO noise reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5282 msgid "On screen tips" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5284 msgid "Artist Name" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5286 #, fuzzy msgid "Copyright Information" msgstr "版权" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5294 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5298 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5302 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5303 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5305 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5307 #, fuzzy msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5309 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5311 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5313 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5315 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5319 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5323 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5325 msgid "No CF Card Release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5327 #, fuzzy msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "场景测量模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5329 #, fuzzy msgid "Function Button 2" msgstr "操作模式" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5333 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal AF On" msgstr "普通" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5335 #, fuzzy msgid "Clean Image Sensor" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5337 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "图像调整" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5339 #, fuzzy msgid "Image Comment Enable" msgstr "图像调整" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5341 #, fuzzy msgid "Image Rotation" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5343 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5345 msgid "Movie Screen Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5347 msgid "Movie Voice" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5349 msgid "Movie Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5351 msgid "Movie Card Slot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5357 msgid "Monitor Off Delay" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5359 #, fuzzy msgid "Bracketing Enable" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5361 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5363 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5365 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5366 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5367 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5369 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5371 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Sort" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5373 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Type" msgstr "镜头模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5375 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5377 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5379 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5381 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5383 msgid "Finder ISO Display" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5385 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Photo" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5387 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Menu" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5389 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Info" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5391 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5393 msgid "Vignette Control" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5399 #, fuzzy msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5401 #, fuzzy #| msgid "Card Status:\t\t" msgid "Warning Status" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5408 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "LCD 模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5410 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5414 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5418 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "USB Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5420 #, fuzzy #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "CCD Serial Number" msgstr "%s序列号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5424 msgid "Group PTN Type" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5426 #, fuzzy msgid "FNumber Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5428 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5430 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "TV Lock Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5432 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "AV Lock Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5434 #, fuzzy msgid "Illum Setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5436 #, fuzzy msgid "Focus Point Bright" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5438 msgid "External Flash Attached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5440 msgid "External Flash Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5442 msgid "External Flash Sort" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5444 camlibs/ptp2/ptp.c:5448 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "External Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5446 #, fuzzy msgid "External Flash Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5462 msgid "BW Filler Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5464 msgid "BW Sharpness" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5466 #, fuzzy msgid "BW Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5468 msgid "BW Setting Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5470 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5472 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5476 #, fuzzy msgid "Flourescent Type" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5478 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5480 #, fuzzy msgid "Tune Preset 0" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5482 #, fuzzy msgid "Tune Preset 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5484 #, fuzzy msgid "Tune Preset 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5486 #, fuzzy msgid "Tune Preset 3" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5488 #, fuzzy msgid "Tune Preset 4" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5492 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Autofocus Mode" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5494 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5496 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5512 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5516 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5518 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "Auto FP" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5522 msgid "Warning Display" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5524 #, fuzzy msgid "Battery Cell Kind" msgstr "%s电池寿命:%i\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5526 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5530 msgid "Continuous Speed High" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5532 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Info Disp Setting" msgstr "闪光灯设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5534 msgid "Preview Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5536 msgid "Preview Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5538 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5540 msgid "Indicator Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5542 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5544 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5546 #, fuzzy msgid "Live View Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5548 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5550 msgid "Live View Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5552 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5554 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5556 #, fuzzy msgid "Exposure Display Status" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5558 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5560 msgid "Info Display Error Status" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5562 #, fuzzy msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5568 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5570 #, fuzzy msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5572 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5594 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5596 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5599 camlibs/ptp2/ptp.c:5670 msgid "ISO" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5611 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Image Compression" msgstr "压缩" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5620 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5621 msgid "Device Certificate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5622 msgid "Revocation Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5624 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5626 msgid "Friendly Device Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5627 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5628 msgid "Device Icon" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5629 msgid "Session Initiator Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5630 msgid "Perceived Device Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5631 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5632 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5634 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5635 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5636 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5644 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Quality" msgstr "图像质量" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5645 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Release Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5646 #, fuzzy msgid "Focus Areas" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5647 #, fuzzy msgid "AE Lock" msgstr "曝光" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5659 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image size" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5660 #, fuzzy msgid "Shutter speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5661 msgid "Color temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5664 #, fuzzy msgid "Focus status" msgstr "聚焦位置" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5665 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Objects in memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5666 #, fuzzy msgid "Expose Index" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5669 msgid "AB Filter" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5672 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Still Image" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5815 camlibs/ptp2/ptp.c:5821 camlibs/ptp2/ptp.c:5822 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5829 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5823 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5841 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5844 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5850 camlibs/ricoh/library.c:329 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5858 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5863 msgid "Center Weighted Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5865 msgid "Center-spot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5867 #, fuzzy msgid "Automatic flash" msgstr "自动\n" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5870 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5871 #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill flash" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5889 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5895 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5953 msgid "AF Lock only" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5957 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Lock" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6008 msgid "Reset focus point to center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6009 msgid "Highlight active focus point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6010 msgid "Unused" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6055 msgid "SDRam" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6057 msgid "USB 1.1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6058 msgid "USB 2.0" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6070 #, fuzzy #| msgid "LCD Brightness" msgid "LCD Backlight" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6071 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6129 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6130 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6131 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6132 msgid "15 mins" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6167 #, fuzzy msgid "Dark on light" msgstr "日光" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6168 #, fuzzy #| msgid "Light too dark." msgid "Light on dark" msgstr "光线太暗。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6209 msgid "Lithium Ion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6210 msgid "Nickel hydride" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6211 msgid "Nickel cadmium" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6212 msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6216 msgid "Warning Level 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6217 msgid "Emergency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6218 msgid "Warning Level 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6221 msgid "Economy" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1479 # camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6225 msgid "SuperFine" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6244 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6245 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6246 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6247 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6261 msgid "Distant View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6262 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6263 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6264 camlibs/ptp2/ptp.c:6328 msgid "Night View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6265 msgid "Grayscale" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6271 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6275 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6276 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6277 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6278 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6279 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6282 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6283 camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6284 msgid "Smooth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6286 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6287 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot Metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6288 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Average Metering" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6289 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Evaluative Metering" msgstr "曝光测定" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6290 #, fuzzy #| msgid "PTP Partial Deletion" msgid "Partial Metering" msgstr "PTP 部分删除" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6291 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6292 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6293 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6330 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6340 camlibs/ptp2/ptp.c:6346 camlibs/ptp2/ptp.c:6352 msgid "Low 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6344 camlibs/ptp2/ptp.c:6350 camlibs/ptp2/ptp.c:6356 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High 2" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6359 msgid "Upper 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6360 msgid "Upper 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6362 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6363 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Development Parameters 1" msgstr "参数 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6364 #, fuzzy #| msgid "Parameter 2" msgid "Development Parameters 2" msgstr "参数 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6365 #, fuzzy #| msgid "Parameter 3" msgid "Development Parameters 3" msgstr "参数 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6394 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6395 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6505 msgid "Media Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6506 msgid "Media Card Group" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6507 #, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6508 msgid "Encounter Box" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6509 msgid "M4A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6510 msgid "Firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6511 msgid "Windows Image Format" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6512 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Audio" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6516 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6518 msgid "Samsung Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6519 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Video" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6524 #, fuzzy msgid "Undefined Collection" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6525 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6526 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6527 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6528 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6529 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6530 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6531 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6532 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6533 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6534 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6535 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6536 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6537 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6538 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6539 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6540 msgid "PLS Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6541 #, fuzzy msgid "Undefined Document" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6542 msgid "Abstract Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6543 msgid "XMLDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6544 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6545 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6546 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6547 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6548 msgid "Undefined Message" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6549 msgid "Abstract Message" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6550 #, fuzzy msgid "Undefined Contact" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6551 msgid "Abstract Contact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6552 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6553 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6554 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6555 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6556 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6557 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6558 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6559 msgid "Media Cast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6560 msgid "Section" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6607 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown(%04x)" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6617 msgid "Get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6618 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Open session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6619 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Close session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6620 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6621 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6622 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6623 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6624 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6625 msgid "Get object" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6626 #, fuzzy #| msgid "Getting thumbnail..." msgid "Get thumbnail" msgstr "正在获取缩略图..." #: camlibs/ptp2/ptp.c:6627 msgid "Delete object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6628 msgid "Send object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6629 msgid "Send object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6630 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6631 msgid "Format storage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6632 msgid "Reset device" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6633 #, fuzzy #| msgid "PTP Self Test Failed" msgid "Self test device" msgstr "PTP 自检失败" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6634 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6635 msgid "Power down device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6636 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6637 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6638 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6639 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6640 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6641 msgid "Move object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6642 msgid "Copy object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6643 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6644 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6646 msgid "Start Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6647 msgid "Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6648 msgid "Stop Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6649 msgid "Get Vendor Extension Maps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6650 msgid "Get Vendor Device Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6651 msgid "Get Resized Image Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6652 msgid "Get Filesystem Manifest" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6653 msgid "Get Stream Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6654 msgid "Get Stream" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6658 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6659 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6660 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6661 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6662 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6663 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6664 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6665 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6666 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6667 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6668 msgid "Update device firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6669 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6672 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6673 msgid "Get secure time response" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6674 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized response" msgid "Set license response" msgstr "不可识别的应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6675 msgid "Get sync list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6676 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6677 msgid "Get meter challenge" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6678 #, fuzzy #| msgid "Received unexpected response" msgid "Get meter response" msgstr "收到意外应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6679 msgid "Clean data store" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6680 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6681 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6682 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6685 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6686 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6687 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6690 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6691 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6692 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6693 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6694 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6697 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6698 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6699 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6700 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6703 msgid "Send Registration Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6704 msgid "Get Registration Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6705 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6706 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6707 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6708 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6711 msgid "Process WFC Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6714 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6715 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Parent Object" msgid "Send Partial Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6716 msgid "Truncate Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6717 msgid "Begin Edit Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6718 msgid "End Edit Object" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6964 #, fuzzy msgid "Unknown PTP_OC" msgstr "%i (未知)" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6983 #, fuzzy #| msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgid "Unknown VendorExtensionID" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7020 #, fuzzy msgid "Unknown Event" msgstr "%i (未知)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 #, fuzzy msgid "Downloading movie..." msgstr "正在下载文件..." # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/ricoh/g3.c:362 #, fuzzy msgid "Downloading audio..." msgstr "正在下载..." # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/ricoh/g3.c:377 #, fuzzy msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "正在下载数据..." # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/ricoh/g3.c:379 camlibs/ricoh/g3.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "不可用:%s" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: camlibs/ricoh/g3.c:483 #, fuzzy msgid "Could not delete file." msgstr "无法找到文件“%s”。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:511 #, fuzzy msgid "Could not remove directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:539 #, fuzzy msgid "Could not create directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ricoh/g3.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本:" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ricoh/g3.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:575 camlibs/sierra/sierra.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ricoh/g3.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "不支持的卡。" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/ricoh/g3.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:598 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:605 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:615 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:217 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "尼康 / 菲力浦驱动程序由\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "根据 Bob Paauwe 的驱动程序编制\n" #: camlibs/ricoh/library.c:251 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/ricoh/library.c:177 #: camlibs/ricoh/library.c:254 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "型号:%s\n" "内存:%d(字节)/%d 可用" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "户外" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "最大的" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "最小的" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "人物" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" msgstr "音效" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Image & Sound" msgstr "图像和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "人物和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "3x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "9x" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ricoh/library.c:432 msgid "Configuration" msgstr "配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:435 msgid "General" msgstr "普通" #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "版权 (最多 20 个字符)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ricoh/library.c:455 msgid "Pictures" msgstr "照片" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ricoh/library.c:501 msgid "White level" msgstr "白平衡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:505 msgid "Record Mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/ricoh/library.c:506 msgid "Compression" msgstr "压缩" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/ricoh/library.c:573 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "不支持速度 %i!" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:165 camlibs/ricoh/ricoh.c:179 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:179 camlibs/ricoh/ricoh.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "我们希望得到 0x%x 但收到 0x%x。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:208 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "错误的字符 (0x%x,0x%x)。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:263 camlibs/ricoh/ricoh.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次重试后仍然通讯错误。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "相机处于错误的模式。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "相机无法接收参数。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "遇到未知的错误。请联系 。" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:833 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "文件名的长度不能超过 12 个字符 (“%s” 含有 %i 个字符)。" # camlibs/samsung/samsung.c:244 #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "三星 digimax 800k 驱动程序是由 James McKenzie 为 gphoto 编写的。Lutz Mueller 将它移植到 gphoto2。Marcus Meissner 修正并增强了移植后的版本。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 msgid "Resolution plus Size" msgstr "分辨率加尺寸" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "日期和时间 (GMT)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 #, fuzzy msgid "Aperture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1645 camlibs/sierra/sierra.c:1851 msgid "Color Mode" msgstr "彩色模式" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1026 #: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1338 #: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1559 #: camlibs/sierra/sierra.c:1788 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 msgid "Flash Settings" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 #, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 #, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "相机型号 (只读)" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1114 #: camlibs/sierra/sierra.c:1394 camlibs/sierra/sierra.c:1600 #: camlibs/sierra/sierra.c:1816 msgid "Lens Mode" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1554 # camlibs/sierra/sierra.c:1731 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1696 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1891 msgid "Korean" msgstr "韩语" # camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1556 # camlibs/sierra/sierra.c:1733 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1697 camlibs/sierra/sierra.c:1707 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893 msgid "English" msgstr "英语" # camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1558 # camlibs/sierra/sierra.c:1735 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1698 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #: camlibs/sierra/sierra.c:1895 msgid "French" msgstr "法语" # camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1560 # camlibs/sierra/sierra.c:1737 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1699 camlibs/sierra/sierra.c:1711 #: camlibs/sierra/sierra.c:1897 msgid "German" msgstr "德语" # camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1562 # camlibs/sierra/sierra.c:1739 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/sierra/sierra.c:1713 camlibs/sierra/sierra.c:1899 msgid "Italian" msgstr "意大利语" # camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1564 # camlibs/sierra/sierra.c:1741 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1701 #: camlibs/sierra/sierra.c:1715 camlibs/sierra/sierra.c:1901 msgid "Japanese" msgstr "日语" # camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1566 # camlibs/sierra/sierra.c:1743 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1702 #: camlibs/sierra/sierra.c:1717 camlibs/sierra/sierra.c:1903 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1703 #: camlibs/sierra/sierra.c:1719 camlibs/sierra/sierra.c:1905 #, fuzzy #| msgid "Portugese" msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:1594 msgid "Picture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些参数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * 聚焦\n" " * custom white balance setup\n" "- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此不同,请向 \n" " 发送电子邮件 (用英语)\n" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/sierra/library.c:148 camlibs/sierra/library.c:1380 msgid "No memory card present" msgstr "未插内存卡" # camlibs/sierra/library.c:285 #: camlibs/sierra/library.c:303 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "无法检索电池容量" # camlibs/sierra/library.c:291 #: camlibs/sierra/library.c:311 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "相机电量太低 (%d%%)。操作取消。" # camlibs/sierra/library.c:315 #: camlibs/sierra/library.c:335 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "无法检索剩余可用内存" #: camlibs/sierra/library.c:390 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "相机三次拒绝保持连接打开的请求。" # camlibs/sierra/library.c:502 #: camlibs/sierra/library.c:615 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "接收的第一个字节 (0x%x) 非法。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 。" #: camlibs/sierra/library.c:772 camlibs/sierra/library.c:797 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "在几次重试后仍不能传输包。" # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "相机拒绝包。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:664 #: camlibs/sierra/library.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "无法传输包 (错误码 %i)。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:906 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "在两次重试后传输仍然超时。放弃..." # camlibs/sierra/library.c:744 #: camlibs/sierra/library.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "得到意外的结果 0x%x。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:819 #: camlibs/sierra/library.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "收到意外的应答 (%i)。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/sierra/library.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 。" #: camlibs/sierra/library.c:1107 camlibs/sierra/library.c:1127 msgid "Too many retries failed." msgstr "重试失败过多。" # camlibs/sierra/library.c:923 #: camlibs/sierra/library.c:1167 msgid "Sending data..." msgstr "正在发送数据..." # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "Sierra 驱动程序不支持递归调用!请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:1010 #: camlibs/sierra/library.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "无法读取字符串寄存器 %i。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:1157 #: camlibs/sierra/library.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "需要 32 字节,得到 %i。请连线 。" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 msgid "B/W" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 msgid "Anti-redeye" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 #, fuzzy msgid "Slow-sync" msgstr "慢同步" # camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:930 # camlibs/sierra/sierra.c:1218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1057 #: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1361 msgid "Contrast+" msgstr "对比度+" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1058 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1363 msgid "Contrast-" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 #, fuzzy msgid "Brightness+" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 #, fuzzy msgid "Brightness-" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "图像调整" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "无限/鱼眼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1471 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 msgid "Matrix" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 msgid "Exposure Metering" msgstr "曝光测定" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "缩放 (毫米)" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 #, fuzzy msgid "none" msgstr "无" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 #, fuzzy msgid "Fisheye" msgstr "文件类型" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 #, fuzzy #| msgid "Misc exposure/lense settings" msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "其它曝光/镜头设置" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "自动曝光锁" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 880:\n" " 相机配置 (或首选项):\n" "\n" " 光学缩放尚未正常\n" " 工作。\n" "\n" "\n" " 不是所有的配置信息\n" " 都能够正确读入或写出,\n" " 例如,微调白平衡,\n" " 和语言设置。\n" "\n" " 将相机设置为 'M' 模式\n" " 以便设置快门速度。\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 #, fuzzy msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 995:\n" " 该相机的相机配置 (首选项) 尚未\n" " 完成,如果您愿意为该驱动程序\n" " 作出贡献的话,请发送 Email 到\n" " gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n" " 开发者联系。\n" "\n" " 下载应该能正常工作了。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 #, fuzzy msgid "White board" msgstr "白板" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 #, fuzzy msgid "Black board" msgstr "黑板" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "慢同步" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "荧光" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 msgid "Monitor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD 模式" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 msgid "Digital zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "Focus position" msgstr "聚焦位置" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 msgid "Time format" msgstr "时间格式" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some notes about Olympus cameras:\n" #| "(1) Camera Configuration:\n" #| " A value of 0 will take the default one (auto).\n" #| "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" #| " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" #| " to use this mode, the camera must be switched\n" #| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" #| " for switching modes, turn on the camera, open\n" #| " the memory card access door and then press and\n" #| " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" #| " camera control menu appears. Set it to ON.\n" #| "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" #| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" #| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" #| " the camera's buttons. If you end up with this\n" #| " state, you should reconnect the camera to the\n" #| " PC and switch LCD to 'Off'." msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 #, fuzzy msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 #, fuzzy msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "默认 sierra 驱动程序:\n" "\n" " 这是默认的 sierra 驱动程序,\n" " 它应该能够支持下载和浏览您\n" " 的相机中的照片。\n" "\n" " 相机配置 (或首选项) 设置\n" " 是基于奥林巴斯 3040 的,\n" " 似乎并不完整。如果您证实\n" " 配置设置对您的相机来说是\n" " 完整的,或您能为支持完整的\n" " 配置作出贡献,请联络\n" " gphoto-devel@gphoto.net\n" # camlibs/sierra/sierra.c:635 #: camlibs/sierra/sierra.c:770 camlibs/soundvision/soundvision.c:416 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "要上载的文件具有空长度" # camlibs/sierra/sierra.c:649 #: camlibs/sierra/sierra.c:784 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "内存卡上没有足够的内存" # camlibs/sierra/sierra.c:656 #: camlibs/sierra/sierra.c:791 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "无法检索含有照片的文件夹名称" # camlibs/sierra/sierra.c:663 #: camlibs/sierra/sierra.c:798 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "只支持上载到文件夹“%s”" # camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:799 # camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:935 #: camlibs/sierra/sierra.c:1265 msgid "Best" msgstr "最佳" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:978 #: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1041 #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1103 #: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1149 #: camlibs/sierra/sierra.c:1178 camlibs/sierra/sierra.c:1536 #: camlibs/sierra/sierra.c:1564 camlibs/sierra/sierra.c:1587 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/sierra.c:1654 camlibs/sierra/sierra.c:1722 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:1275 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:865 # camlibs/sierra/sierra.c:1171 #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1002 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312 msgid "Black/White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1316 msgid "White Board" msgstr "白板" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1008 #: camlibs/sierra/sierra.c:1318 msgid "Black Board" msgstr "黑板" # camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1208 #: camlibs/sierra/sierra.c:1052 camlibs/sierra/sierra.c:1350 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "亮度/对比度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1063 #: camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Bright+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:928 # camlibs/sierra/sierra.c:1216 #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1065 #: camlibs/sierra/sierra.c:1359 msgid "Bright-" msgstr "亮度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1093 #: camlibs/sierra/sierra.c:1379 msgid "Skylight" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1124 #: camlibs/sierra/sierra.c:1403 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "无限/鱼眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1413 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1161 camlibs/sierra/sierra.c:1167 msgid "1x" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1172 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1175 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1302 # camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #: camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1449 #: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1866 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "自动关机 (连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1670 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "在相机连接到计算机以后,须等待多长时间再自动关机?" # camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1312 # camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1206 camlibs/sierra/sierra.c:1460 #: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1877 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "自动关机 (未连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1684 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "在未连接到计算机时,须等待多长时间再自动关机?" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1230 camlibs/sierra/sierra.c:1481 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为单位)" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 msgid "Shot Settings" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1370 # camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1521 #: camlibs/sierra/sierra.c:1757 msgid "F2" msgstr "F2" # camlibs/sierra/sierra.c:1363 camlibs/sierra/sierra.c:1372 # camlibs/sierra/sierra.c:1607 #: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1523 #: camlibs/sierra/sierra.c:1759 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" # camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1374 # camlibs/sierra/sierra.c:1609 #: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1525 #: camlibs/sierra/sierra.c:1761 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" # camlibs/sierra/sierra.c:1365 camlibs/sierra/sierra.c:1376 # camlibs/sierra/sierra.c:1611 #: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1527 #: camlibs/sierra/sierra.c:1763 msgid "F4" msgstr "F4" # camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1378 # camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1529 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" # camlibs/sierra/sierra.c:1367 camlibs/sierra/sierra.c:1380 # camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1531 #: camlibs/sierra/sierra.c:1767 msgid "F8" msgstr "F8" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/sierra/sierra.c:1836 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "standard" msgstr "标准" # camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 # camlibs/sierra/sierra.c:1686 #: camlibs/sierra/sierra.c:1623 camlibs/sierra/sierra.c:1632 #: camlibs/sierra/sierra.c:1842 msgid "HyPict" msgstr "合成照片" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/sierra/sierra.c:1855 msgid "color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/sierra/sierra.c:1857 msgid "black & white" msgstr "黑白" #: camlibs/sierra/sierra.c:1963 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "注意:没有内存卡,有些值可能是无效的\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/sierra/sierra.c:1972 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sCamera Model: %s\n" msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/sierra/sierra.c:1981 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "%s序列号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1984 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "%s软件版本号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/sierra/sierra.c:1989 camlibs/sierra/sierra.c:1992 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1995 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sFrames Left: %i\n" msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "%s剩余帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/sierra/sierra.c:1997 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sBattery Life: %i\n" msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "%s电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1999 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "%s内存剩余:%i 字节\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1836 #: camlibs/sierra/sierra.c:2004 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sDate: %s" msgid "Date: %s" msgstr "%s日期:%s" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/sierra/sierra.c:2065 #, fuzzy msgid "No camera manual available.\n" msgstr "相机不可用" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/sierra.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些参数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * 聚焦\n" " * custom white balance setup\n" "- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此不同,请向 \n" " 发送电子邮件 (用英语)\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/sierra.c:2084 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" #| "(1) Camera Configuration:\n" #| " A value of 0 will take the default one (auto).\n" #| "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" #| " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" #| " to use this mode, the camera must be switched\n" #| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" #| " for switching modes, turn on the camera, open\n" #| " the memory card access door and then press and\n" #| " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" #| " camera control menu appears. Set it to ON.\n" #| "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" #| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" #| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" #| " the camera's buttons. If you end up with this\n" #| " state, you should reconnect the camera to the\n" #| " PC and switch LCD to 'Off'." msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机 (以及其它?) 的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1887 #: camlibs/sierra/sierra.c:2111 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite 库\n" "Scott Fritzinger \n" "支持基于 sierra 的数码相机\n" "包括奥林巴斯、尼康、爱普生及其它。\n" "\n" "感谢 Data Engines (www.dataengines.com)\n" "因为使用了他们的奥林巴斯 C-3030Z\n" "以实现 USB 支持。" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:187 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (未知)" #: camlibs/sipix/blink.c:871 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink 驱动程序\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" # camlibs/canon/usb.c:215 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:251 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "无法应用 USB 设置" #: camlibs/sipix/web2.c:626 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程序。" #: camlibs/smal/smal.c:165 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:122 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/sonix/library.c:133 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:151 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:583 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" "M. Adam Kendall \n" "基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" # camlibs/sonydscf55/camera.c:91 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "索尼 DSC-F55/505 gPhoto 库\n" "支持 索尼 MSAC-SR1 和 DCR-PC100 使用的存储体\n" "最初由 Mark Davies 编写\n" "由 Raymond Penners 移植到 gphoto2" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:339 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "固件版本:%8s" # camlibs/agfa/agfa.c:228 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:346 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision 驱动程序\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:270 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:279 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/spca50x/library.c:295 #, fuzzy msgid "spca50x library v" msgstr "gsmart 库 v" #: camlibs/sq905/library.c:133 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:148 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:176 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:83 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:92 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:105 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573 msgid "Orientation" msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:198 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 #: camlibs/stv0680/library.c:377 camlibs/stv0680/library.c:411 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "曝光失败 (可能是没有充足的光线)" # camlibs/stv0680/library.c:520 #: camlibs/stv0680/library.c:543 #, fuzzy #| msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "关于基于 STV0680 的相机的信息:\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/stv0680/library.c:548 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:529 #: camlibs/stv0680/library.c:552 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "专用集成电路版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:533 #: camlibs/stv0680/library.c:556 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "感应器 ID:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:539 #: camlibs/stv0680/library.c:562 #, fuzzy, c-format #| msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "相机是按照以 %dHz 闪烁的光源来配置的。\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" # camlibs/stv0680/library.c:546 #: camlibs/stv0680/library.c:569 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "相机支持缩略图。\n" # camlibs/stv0680/library.c:548 #: camlibs/stv0680/library.c:571 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "相机支持视频。\n" # camlibs/stv0680/library.c:551 #: camlibs/stv0680/library.c:574 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "相机照片为黑白照片。\n" # camlibs/stv0680/library.c:553 #: camlibs/stv0680/library.c:576 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "相机有内存。\n" # camlibs/stv0680/library.c:555 #: camlibs/stv0680/library.c:578 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "相机支持的视频格式:" # camlibs/stv0680/library.c:561 #: camlibs/stv0680/library.c:584 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "厂家 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:565 #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "产品 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/stv0680/library.c:595 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "图像数量:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:575 #: camlibs/stv0680/library.c:598 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "最大图像数量:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:578 #: camlibs/stv0680/library.c:601 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "图像宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:581 #: camlibs/stv0680/library.c:604 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "图像高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:584 #: camlibs/stv0680/library.c:607 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "图像大小:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:588 #: camlibs/stv0680/library.c:611 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "缩略图宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:589 #: camlibs/stv0680/library.c:612 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "缩略图高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/stv0680/library.c:613 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "缩略图大小:%d\n" # camlibs/stv0680/stv0680.c:258 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:270 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "使用 STV0680 处理器专用芯片的相机驱动程序。\n" "使用 CommLite Beta 5 对协议进行反向工程\n" "Carsten Weinholz \n" "为 Aiptek PenCam 和其它 STM USB 双模式相机进行了扩展。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "正在获取第 %i 个文件的信息..." #: camlibs/sx330z/library.c:242 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:285 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z 只支持 USB" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/topfield/puppy.c:552 #, fuzzy #| msgid "Other Settings" msgid "Driver Settings" msgstr "其它设置" #: camlibs/topfield/puppy.c:556 msgid "Turbo mode" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:612 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/topfield/puppy.c:659 #, fuzzy, c-format #| msgid "Downloading '%s'..." msgid "Downloading %s..." msgstr "正在下载“%s”..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:203 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "正在从“%s”装入相机驱动程序..." # libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "io-库 (“%s”) 中出现错误:%s" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729 msgid "Could not detect any camera" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not detect any camera" msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:682 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774 #, fuzzy #| msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "您必须在初始化相机以前设定端口。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”(%s)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:728 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:811 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "相机驱动程序“%s”缺少“camera_init”函数。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152 #, fuzzy #| msgid "This camera does not offer any configuration options." msgid "This camera does not provide any configuration options." msgstr "该相机不提供任何配置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "该相机不支持设置配置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1237 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "该相机不支持概要。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:881 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268 #, fuzzy #| msgid "This camera does not offer a manual." msgid "This camera does not provide a manual." msgstr "该相机不提供手册。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:912 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "该相机不提供关于驱动程序的信息。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1334 msgid "This camera can not capture." msgstr "该相机不能视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364 #, fuzzy #| msgid "This camera can not capture." msgid "This camera can not trigger capture." msgstr "该相机不能视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:979 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "该相机不能预览视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:214 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:300 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "路径“%s”不是绝对路径。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1122 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "您试图从文件夹“%2$s”中删除“%1$s”,但文件系统不支持删除文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1077 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1259 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%s”中还有子文件夹。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1071 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1264 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%s”中还有文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1303 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "文件系统不支持上载文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1158 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1359 #, fuzzy, c-format #| msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i." msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "文件夹“%s”只含有 %i 个文件,但您请求编号为 %i 的文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "无法找到文件“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1548 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "文件系统不支持获取文件" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1582 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2113 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2269 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1873 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "文件系统不支持获取文件信息" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2378 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "文件系统不支持设置文件信息" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1890 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2400 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "无法改变像宽度和高度这样的只读文件属性。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2457 #, fuzzy #| msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "文件系统不支持获取文件信息" # libgphoto2/gphoto2-result.c:44 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" msgstr "已毁坏的数据" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File exists" msgstr "文件存在" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Unknown model" msgstr "未知型号" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" # libgphoto2/gphoto2-result.c:48 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "File not found" msgstr "找不到文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Directory exists" msgstr "目录存在" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "I/O in progress" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:50 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "Path not absolute" msgstr "路径不是绝对路径" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 #, fuzzy msgid "OS error in camera communication" msgstr "设置相机通讯速度出问题" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" msgstr "没有足够空闲空间" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" msgstr "未知的相机库错误" # libgphoto2/gphoto2-result.c:82 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" # camlibs/canon/library.c:176 #, fuzzy #~ msgid "Initializing Camera" #~ msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:822 camlibs/canon/library.c:826 # camlibs/canon/library.c:831 #~ msgid "Date and Time (readonly)" #~ msgstr "日期和时间 (只读)" # camlibs/canon/library.c:832 camlibs/canon/library.c:859 #~ msgid "Unavailable" #~ msgstr "不可用" # camlibs/canon/library.c:836 camlibs/canon/library.c:898 #~ msgid "Set camera date to PC date" #~ msgstr "将相机日期设置为 PC 日期" # camlibs/canon/library.c:839 #~ msgid "Firmware revision (readonly)" #~ msgstr "固件版本 (只读)" # camlibs/canon/library.c:863 #~ msgid "Power (readonly)" #~ msgstr "电源 (只读)" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #, fuzzy #~ msgid "Unknown (some kind of error)" #~ msgstr "未知的相机库错误" # camlibs/konica/konica.c:125 #~ msgid "Unsupported image type" #~ msgstr "不支持的图像类型" # camlibs/directory/directory.c:201 #~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟随连接“%s”(%m)。" # camlibs/directory/directory.c:275 #~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟随“%2$s”中的连接“%1$s”(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:461 #~ msgid "Directory Browse" #~ msgstr "浏览目录" # camlibs/directory/directory.c:462 camlibs/directory/directory.c:493 #~ msgid "View hidden directories" #~ msgstr "查看隐藏的目录" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid " " #~ msgstr " " # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "基于串口协议反向工程支持\n" #~ "KBGear JamCam v2.0 & v3.0 数码相机\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #~ msgid "Your camera does not support changing filenames." #~ msgstr "您的相机不支持文件改名。" #, fuzzy #~ msgid "2.0m" #~ msgstr "2.0" #, fuzzy #~ msgid "0.5m" #~ msgstr "0.5" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #, fuzzy #~ msgid "Day-lt" #~ msgstr "日光" #~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." #~ msgstr "对这个相机来说没有概要。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #~ msgid "No manual" #~ msgstr "无手册" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "支持松下 Coolshot 数码相机\n" #~ "基于串口协议反向工程。\n" #~ "\n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Manual Not Implemented Yet" #~ msgstr "手册尚未实现!" # camlibs/ptp/library.c:131 #~ msgid "PTP Error: bad parameter" #~ msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PTP2 driver\n" #~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #, fuzzy #~ msgid "Camera Time" #~ msgstr "相机" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, fuzzy #~ msgid "Macro Mode" #~ msgstr "录制模式" # camlibs/stv0680/library.c:572 #, fuzzy #~ msgid "Number of values" #~ msgstr "图像数量:%d\n" # camlibs/ptp/library.c:90 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Undefined Error" #~ msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #, fuzzy #~ msgid "PTP: OK!" #~ msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 #, fuzzy #~ msgid "PTP: General Error" #~ msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Session Not Open" #~ msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Transaction ID" #~ msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Operation Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Parameter Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Incomplete Transfer" #~ msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Storage ID" #~ msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Object Handle" #~ msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Device Prop Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Object Format Code" #~ msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Full" #~ msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Object Write Protected" #~ msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Read Only" #~ msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Access Denied" #~ msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 #, fuzzy #~ msgid "PTP: No Thumbnail Present" #~ msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Self Test Failed" #~ msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Partial Deletion" #~ msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Not Available" #~ msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" #~ msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 #, fuzzy #~ msgid "PTP: No Valid Object Info" #~ msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Code Format" #~ msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Unknown Vendor Code" #~ msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Capture Already Terminated" #~ msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Device Busy" #~ msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Parent Object" #~ msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" #~ msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" #~ msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Parameter" #~ msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Session Already Opened" #~ msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Transaction Canceled" #~ msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" #~ msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Required" #~ msgstr "需要 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Conflicts" #~ msgstr "PTP EK 文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Invalid" #~ msgstr "非法的 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:130 #, fuzzy #~ msgid "PTP: I/O error" #~ msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:131 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Error: bad parameter" #~ msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:132 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Protocol error, data expected" #~ msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:133 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Protocol error, response expected" #~ msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #, fuzzy #~ msgid "Date Time" #~ msgstr "日期和时间" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #, fuzzy #~ msgid "ShutterSpeed" #~ msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/stv0680/library.c:578 #, fuzzy #~ msgid "Real Image Width" #~ msgstr "图像宽度:%d\n" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #, fuzzy #~ msgid "Colour Mode" #~ msgstr "彩色模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #, fuzzy #~ msgid "Exposure Bracketing Distance" #~ msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/konica.c:80 #, fuzzy #~ msgid "Incadescent" #~ msgstr "未插卡。" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #~ msgid "%sCamera ID: %s\n" #~ msgstr "%s相机 ID:%s\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #, fuzzy #~ msgid "Couldn't open camera.\n" #~ msgstr "无法重置相机。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #, fuzzy #~ msgid "Error opening camera\n" #~ msgstr "重置相机出问题" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "\n" #~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "\n" #~ "This lib may not work. YMMV\n" #~ msgstr "" #~ "索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:248 #~ msgid "Could not open '%s'" #~ msgstr "无法打开“%s”" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #~ msgid "Could not find any driver for '%s'" #~ msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 #~ msgid "No additional information available." #~ msgstr "没有可用的附加信息。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." #~ msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:335 #~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." #~ msgstr "文件夹“%s”已存在,无法附加。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:514 #~ msgid "Could not find folder '%s'." #~ msgstr "无法找到文件夹“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:531 #~ msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." #~ msgstr "文件夹“%s”不含有文件夹“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 #~ msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." #~ msgstr "由于“%s”已存在,所以无法将其附加到文件夹“%s”中。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #~ msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." #~ msgstr "正在从文件夹“%2$s”下载“%1$s”..." #~ msgid "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc filesystem is mounted." #~ msgstr "无法打开“/proc/meminfo”以便读入(“%m”)。确认加载了 proc 文件系统。" #~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgstr "读入“/proc/meminfo”时出错 (“%m”)。" #~ msgid "sysctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" #, fuzzy #~ msgid "sysconf call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" #, fuzzy #~ msgid "swapctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" # camlibs/canon/library.c:89 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your computer as idle as possible\n" #~ " (i.e. no disk activity)\n" #~ msgstr "" #~ "对 A50 来说,115200 可能并不比 57600 快\n" #~ "不支持文件夹\n" #~ "如果您遇到了大量的传输错误,请时您的计算机尽可能保持空闲 (例如:不使用磁盘)" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #, fuzzy #~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" #~ msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #~ msgid "gsmart library v" #~ msgstr "gsmart 库 v" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" #~ "\n" # camlibs/ptp/library.c:422 #~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #~ msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "需要 %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy #~ msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "需要 %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #, fuzzy #~ msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact ." #~ msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 。" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #, fuzzy #~ msgid "remove" #~ msgstr "远程" # camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" #~ msgstr "无法获取磁盘名:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "相机配置" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/canon/usb.c:249 #~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" #~ msgstr "相机未就绪,无法锁定相机键:%s" # camlibs/stv0680/library.c:529 #~ msgid "Revision: %8s" #~ msgstr "版本:%8s" #~ msgid "" #~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" #~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" #~ "Even the 4100 Cameras could work.\n" #~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" #~ msgstr "" #~ "0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n" #~ "(许多其它产品,比如 Jenoptik、Skanhex、Maginon 也应该能工作。\n" #~ "甚至 4100 相机也能用。\n" #~ "未测试,如果该驱动程序能同它们工作,请报告!)\n" #~ msgid "" #~ "(Traveler) SX330z Library\n" #~ "See summary for more information\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" #~ msgstr "" #~ "(旅行者) SX330z 库\n" #~ "更多信息参见概要\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Not implemented!" #~ msgstr "未实现!" # camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "9600" #~ msgstr "9600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "19200" #~ msgstr "19200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "38400" #~ msgstr "38400" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "57600" #~ msgstr "57600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "115200" #~ msgstr "115200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "VGA (640x480)" #~ msgstr "VGA (640x480)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "XGA (1024x768" #~ msgstr "XGA (1024x768"