# Simplified Chinese Translation. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Copyright (C) 2000-2002 # Wang Li , 2002 # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-21 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-29 09:44-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:242 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:546 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:549 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:557 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:109 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:122 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:99 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:108 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:121 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542 #, fuzzy #| msgid "Camera Configuration" msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "相机配置" #: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462 #: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "" # camlibs/barbie/barbie.c:149 #: camlibs/barbie/barbie.c:359 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "照片数量:%i\n" "固件版本:%s" # camlibs/barbie/barbie.c:159 #: camlibs/barbie/barbie.c:367 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "由此人对图像数据进行了反向工程:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "根据网上找到的文档实现。由 Vision\n" " 授权。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" #: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597 #: camlibs/canon/usb.c:559 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*未知*" #: camlibs/canon/canon.c:1489 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1632 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:651 #: camlibs/canon/canon.c:2571 #, fuzzy, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "名称“%s”(%i 个字符)太长(%i 个字符),最多允许 30 个字符。" #: camlibs/canon/canon.c:2987 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3167 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3189 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3274 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:1490 #: camlibs/canon/canon.c:3633 msgid "File protected." msgstr "文件已受到保护。" #: camlibs/canon/canon.c:3734 #, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:4038 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:4127 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:639 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608 msgid "Compatibility Mode" msgstr "兼容模式" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/canon/library.c:97 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/canon/library.c:98 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Full Image" msgstr "图像" #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 #: camlibs/ptp2/config.c:1999 camlibs/ptp2/config.c:2010 #: camlibs/ptp2/config.c:3354 camlibs/ptp2/config.c:3382 #: camlibs/ptp2/config.c:4418 camlibs/ptp2/config.c:4463 #: camlibs/ptp2/config.c:4504 camlibs/ptp2/config.c:4557 #: camlibs/ptp2/config.c:4754 camlibs/ptp2/config.c:4767 #: camlibs/ptp2/config.c:4771 camlibs/ptp2/config.c:4807 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7773 #, c-format msgid "Bulb" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:215 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:216 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:217 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:218 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:223 #, fuzzy msgid "Beep off" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:224 #, fuzzy msgid "Beep on" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 #: camlibs/ptp2/config.c:4174 camlibs/ptp2/config.c:6596 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7383 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash off" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:230 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash on" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:231 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash auto" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:2006 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7767 msgid "P" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:7768 msgid "Tv" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:7769 msgid "Av" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:7770 msgid "M" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:266 camlibs/ptp2/config.c:5503 #, fuzzy msgid "Manual 2" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Far scene" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:268 #, fuzzy msgid "Fast shutter" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" msgstr "灰度" # camlibs/sierra/sierra.c:858 camlibs/sierra/sierra.c:867 # camlibs/sierra/sierra.c:1173 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1015 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/ptp2/config.c:1545 #: camlibs/ptp2/config.c:4199 camlibs/ptp2/config.c:5597 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7783 camlibs/ptp2/ptp.c:7918 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:487 camlibs/sierra/sierra.c:998 #: camlibs/sierra/sierra.c:1007 camlibs/sierra/sierra.c:1317 msgid "Sepia" msgstr "棕褐色" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:2018 #: camlibs/ptp2/config.c:2298 camlibs/ptp2/config.c:3647 #: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3688 #: camlibs/ptp2/config.c:3906 camlibs/ptp2/config.c:3925 #: camlibs/ptp2/config.c:5358 camlibs/ptp2/ptp.c:7397 camlibs/ptp2/ptp.c:7598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7784 camlibs/st2205/library.c:515 #: camlibs/st2205/library.c:528 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "对比度-" #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2286 #: camlibs/ptp2/config.c:4158 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:780 camlibs/sierra/olympus-desc.c:796 msgid "Spot" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 # camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 # camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1036 #: camlibs/ptp2/config.c:3651 camlibs/ptp2/config.c:3665 #: camlibs/ptp2/config.c:3908 camlibs/ptp2/config.c:3927 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7399 camlibs/ptp2/ptp.c:7786 camlibs/ricoh/library.c:502 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:642 camlibs/sierra/sierra.c:1118 #: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1402 #: camlibs/sierra/sierra.c:1604 camlibs/sierra/sierra.c:1607 #: camlibs/sierra/sierra.c:1824 msgid "Macro" msgstr "巨大" #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "BW" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/canon/library.c:277 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "PanFocus" msgstr "聚焦" #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:5354 #: camlibs/ptp2/config.c:5594 camlibs/ptp2/ptp.c:7594 camlibs/ptp2/ptp.c:7915 msgid "Vivid" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2300 #: camlibs/ptp2/config.c:5595 camlibs/ptp2/ptp.c:7789 camlibs/ptp2/ptp.c:7916 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "普通" #: camlibs/canon/library.c:281 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Foliage" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/canon/library.c:284 msgid "Indoor" msgstr "室内" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" msgstr "焰火" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" msgstr "沙滩" #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1494 msgid "Underwater" msgstr "水下" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" msgstr "雪地" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Kids and pets" msgstr "孩童和宠物" #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:291 #, fuzzy #| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital macro" msgstr "数字缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/canon/library.c:292 #, fuzzy msgid "MyColors" msgstr "彩色" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1505 #: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:2608 #: camlibs/ptp2/config.c:6343 camlibs/ptp2/config.c:6354 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7358 msgid "RAW" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW 2" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1518 #: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/config.c:2619 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2616 #: camlibs/ptp2/config.c:2618 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1517 #: camlibs/ptp2/config.c:2615 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2614 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1516 #: camlibs/ptp2/config.c:2613 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1515 #: camlibs/ptp2/config.c:2612 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2645 #: camlibs/ptp2/config.c:2646 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2630 #: camlibs/ptp2/config.c:2631 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2641 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2626 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2637 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2622 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:367 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "相机不可用" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/canon/library.c:509 msgid "Switching Camera Off" msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:232 #: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613 msgid "Error capturing image" msgstr "捕获图像出错" # camlibs/canon/library.c:267 #: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "无法获取磁盘名:%s" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103 msgid "No reason available" msgstr "不知缘由" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/library.c:677 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "无法获取磁盘信息:%s" #: camlibs/canon/library.c:746 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: camlibs/canon/library.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # camlibs/canon/library.c:568 #: camlibs/canon/library.c:1025 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " 驱动器 %s\n" " 共计 %11s 字节\n" " 可用 %11s 字节" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946 msgid "AC adapter" msgstr "交流变压器" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946 msgid "on battery" msgstr "使用电池" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942 msgid "power OK" msgstr "电力充足" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942 msgid "power bad" msgstr "电力不足" # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/canon/library.c:1043 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "不可用:%s" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/canon/library.c:1069 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:608 #: camlibs/canon/library.c:1079 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "相机鉴定:\n" " 型号:%s\n" " 所有者:%s\n" "\n" "电源状态:%s\n" "\n" "闪存磁盘信息:\n" "%s\n" "\n" "时间:%s\n" # camlibs/canon/library.c:625 #: camlibs/canon/library.c:1137 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "佳能 PowerShot 系列驱动程序由\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" "Werner Almesberger,\n" "Edouard Lafargue,\n" "Philippe Marzouk 编写\n" "A5 由 Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm 添加\n" # camlibs/canon/library.c:664 #: camlibs/canon/library.c:1181 msgid "Error deleting file" msgstr "删除文件出错" # camlibs/canon/library.c:680 #: camlibs/canon/library.c:1197 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "删除相关缩略图文件出错" # camlibs/canon/library.c:713 #: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "该相机不支持高于 57600 的速度的上载" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "无法获取闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:754 #: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "无法上载,没有可用的空闲文件夹了!\n" "已有 999 个佳能文件夹名称存在而且每个文件夹中都有照片 AUT_9999.JPG。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:780 #: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531 msgid "Could not create destination directory." msgstr "无法创建目标目录。" # camlibs/canon/library.c:806 #: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:10270 #: camlibs/ptp2/config.c:10678 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "相机及驱动器配置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:10191 #: camlibs/ptp2/config.c:10192 camlibs/ptp2/config.c:10193 #: camlibs/ptp2/config.c:10194 camlibs/ptp2/config.c:10195 #: camlibs/ptp2/config.c:10196 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1024 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1134 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1188 #: camlibs/sierra/sierra.c:1664 msgid "Camera Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/canon/library.c:815 camlibs/canon/library.c:885 #: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988 #: camlibs/ptp2/config.c:9729 camlibs/ptp2/config.c:9730 msgid "Owner Name" msgstr "所有者姓名" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002 #, fuzzy msgid "Capture Size Class" msgstr "照片设置" #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029 #: camlibs/ptp2/config.c:9784 camlibs/ptp2/config.c:9785 #: camlibs/ptp2/config.c:9786 camlibs/ptp2/config.c:9788 #: camlibs/ptp2/config.c:9789 camlibs/ptp2/config.c:9791 #: camlibs/ptp2/config.c:9792 camlibs/ptp2/config.c:9793 #: camlibs/ptp2/config.c:9794 camlibs/ptp2/config.c:9795 #: camlibs/ptp2/config.c:10044 camlibs/ptp2/config.c:10048 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5826 camlibs/sierra/olympus-desc.c:888 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:906 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650 #: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677 #: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704 #: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744 #: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771 #: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802 #: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830 #: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858 #: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886 #: camlibs/ptp2/config.c:5389 camlibs/ptp2/config.c:5906 #: camlibs/ptp2/config.c:6697 camlibs/ptp2/library.c:7529 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7544 camlibs/ptp2/ptp.c:7724 camlibs/ptp2/ptp.c:7814 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089 #: camlibs/ptp2/config.c:9925 camlibs/ptp2/config.c:9926 #: camlibs/ptp2/config.c:9927 camlibs/ptp2/config.c:9928 #: camlibs/ptp2/config.c:9933 camlibs/ptp2/config.c:9934 #: camlibs/ptp2/config.c:9935 camlibs/ptp2/config.c:9936 #: camlibs/ptp2/config.c:9937 camlibs/ptp2/config.c:9938 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5828 camlibs/ptp2/ptp.c:6852 msgid "Shutter Speed" msgstr "快门速度" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398 #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/ptp2/config.c:9833 #: camlibs/ptp2/config.c:9834 camlibs/ptp2/config.c:9835 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5813 camlibs/ptp2/ptp.c:5839 camlibs/ptp2/ptp.c:7089 #: camlibs/ricoh/library.c:503 camlibs/sierra/sierra.c:1163 #: camlibs/sierra/sierra.c:1432 msgid "Zoom" msgstr "缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118 #: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:9912 #: camlibs/ptp2/config.c:9913 camlibs/ptp2/config.c:9914 #: camlibs/ptp2/config.c:9917 camlibs/ptp2/config.c:9918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5827 camlibs/ptp2/ptp.c:6603 camlibs/ptp2/ptp.c:6605 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6851 camlibs/ptp2/ptp.c:7078 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:1288 camlibs/sierra/sierra.c:1515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "Aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146 #: camlibs/ptp2/config.c:9841 camlibs/ptp2/config.c:9842 #: camlibs/ptp2/config.c:9843 camlibs/ptp2/config.c:9844 #: camlibs/ptp2/config.c:9845 camlibs/ptp2/config.c:9846 #: camlibs/ptp2/config.c:9847 camlibs/ptp2/config.c:9848 #: camlibs/ptp2/config.c:9851 camlibs/ptp2/ptp.c:5829 camlibs/ptp2/ptp.c:6236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:771 msgid "Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177 #: camlibs/ptp2/config.c:9770 camlibs/ptp2/config.c:9771 #: camlibs/ptp2/config.c:9772 camlibs/ptp2/config.c:9775 #: camlibs/ptp2/config.c:9776 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format" msgstr "日期格式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206 #: camlibs/ptp2/config.c:9882 camlibs/ptp2/config.c:9883 #: camlibs/ptp2/config.c:9884 camlibs/ptp2/config.c:9887 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5742 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:649 msgid "Focus Mode" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317 #: camlibs/ptp2/config.c:9854 camlibs/ptp2/config.c:9855 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5744 camlibs/ptp2/ptp.c:5808 camlibs/ptp2/ptp.c:6294 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6504 camlibs/sierra/sierra.c:1025 #: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1549 #: camlibs/sierra/sierra.c:1781 msgid "Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236 #: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5809 msgid "Beep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:10189 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Actions" msgstr "相机设置" #: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347 #: camlibs/ptp2/config.c:9616 camlibs/ptp2/config.c:9617 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:10198 #, fuzzy #| msgid "Camera Configuration" msgid "Camera Status Information" msgstr "相机配置" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:9661 #: camlibs/ptp2/config.c:9665 camlibs/ptp2/config.c:9666 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5847 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654 #: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:775 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1010 camlibs/polaroid/pdc700.c:1023 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1095 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/canon/library.c:827 #: camlibs/canon/library.c:1924 msgid "Error" msgstr "错误" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:9667 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5846 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/canon/library.c:1948 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/canon/library.c:867 #: camlibs/canon/library.c:1956 msgid "Driver" msgstr "驱动器" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362 msgid "List all files" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376 msgid "Keep filename on upload" msgstr "上传时保持文件名" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094 #: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153 #: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211 #: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276 #: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322 #: camlibs/canon/library.c:2352 msgid "Camera unavailable" msgstr "相机不可用" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:1996 msgid "Owner name changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:1998 msgid "could not change owner name" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2011 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2018 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2048 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2051 #, fuzzy #| msgid "Owner name changed" msgid "ISO speed changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2053 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change ISO speed" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2078 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2081 #, fuzzy msgid "Shooting mode changed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2083 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change shooting mode" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2108 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2111 #, fuzzy msgid "Shutter speed changed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2113 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change shutter speed" msgstr "无法改变所有者姓名" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306 #, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309 #, fuzzy msgid "Aperture changed" msgstr "照片设置" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change aperture" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2167 #, fuzzy #| msgid "Exposure compensation" msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/canon/library.c:2170 #, fuzzy #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation changed" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/canon/library.c:2172 #, fuzzy #| msgid "Exposure compensation" msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:2195 #, fuzzy msgid "Invalid image format setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/canon/library.c:2199 #, fuzzy #| msgid "Image protected." msgid "Image format changed" msgstr "图像已受到保护。" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2201 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change image format" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2225 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:2228 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus mode changed" msgstr "聚焦模式" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2230 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change focus mode" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2255 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2258 #, fuzzy #| msgid "Owner name changed" msgid "Beep mode changed" msgstr "所有者姓名已改变" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2260 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change beep mode" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2279 msgid "Zoom level changed" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2281 #, fuzzy #| msgid "could not change owner name" msgid "Could not change zoom level" msgstr "无法改变所有者姓名" #: camlibs/canon/library.c:2336 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/canon/library.c:2339 #, fuzzy msgid "Flash mode changed" msgstr "闪存卡" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:2341 #, fuzzy #| msgid "Could not get flash drive letter" msgid "Could not change flash mode" msgstr "无法获取闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/canon/library.c:2355 msgid "time set" msgstr "时间设置" # camlibs/canon/library.c:907 #: camlibs/canon/library.c:2357 msgid "could not set time" msgstr "无法设置时间" # camlibs/canon/library.c:1107 #: camlibs/canon/library.c:2590 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "给出未知端口类型 %i = 0x%x。不可能初始化。" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/canon/serial.c:705 camlibs/canon/serial.c:768 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/canon/serial.c:628 #: camlibs/canon/serial.c:708 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "错误:未预期的消息" # camlibs/canon/serial.c:638 #: camlibs/canon/serial.c:718 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "错误:过多的消息" # camlibs/canon/serial.c:667 #: camlibs/canon/serial.c:745 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "错误:顺序错误。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/canon/serial.c:750 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/canon/serial.c:682 #: camlibs/canon/serial.c:760 msgid "ERROR: message format error." msgstr "错误:消息格式错误。" # camlibs/canon/serial.c:694 #: camlibs/canon/serial.c:772 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "错误:未预期的消息2。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/serial.c:982 msgid "Uploading file..." msgstr "正在上载文件..." # camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 #: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261 #: camlibs/directory/directory.c:573 msgid "Getting file..." msgstr "正在获取文件..." #: camlibs/canon/serial.c:1123 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1131 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1149 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1169 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1185 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1213 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1223 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1172 #: camlibs/canon/serial.c:1292 msgid "Error changing speed." msgstr "改变速度出错。" # camlibs/canon/serial.c:1181 #: camlibs/canon/serial.c:1301 msgid "Resetting protocol..." msgstr "正在重置协议..." # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/canon/serial.c:1310 #, fuzzy #| msgid "Camera OK.\n" msgid "Camera OK." msgstr "相机就绪。\n" # camlibs/canon/serial.c:1203 #: camlibs/canon/serial.c:1323 msgid "Looking for camera ..." msgstr "正在寻找相机..." # camlibs/canon/serial.c:1213 #: camlibs/canon/serial.c:1333 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "正试图与相机联络..." # camlibs/canon/serial.c:1217 #: camlibs/canon/serial.c:1337 msgid "Communication error 1" msgstr "通讯错误 1" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/canon/serial.c:1347 camlibs/canon/serial.c:1351 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 msgid "No response from camera" msgstr "相机无应答" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/canon/serial.c:1355 msgid "Unrecognized response" msgstr "不可识别的应答" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/serial.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "已监测到一个“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/canon/serial.c:1383 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "未知型号“%s”" # camlibs/canon/serial.c:1278 #: camlibs/canon/serial.c:1404 msgid "Bad EOT" msgstr "错误的 EOT" # camlibs/canon/serial.c:1284 #: camlibs/canon/serial.c:1410 msgid "Communication error 2" msgstr "通讯错误 2" # camlibs/canon/serial.c:1307 #: camlibs/canon/serial.c:1433 msgid "Communication error 3" msgstr "通讯错误 3" # camlibs/canon/serial.c:1311 #: camlibs/canon/serial.c:1437 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "正在改变速度... 请等待..." # camlibs/canon/serial.c:1316 #: camlibs/canon/serial.c:1442 msgid "Error changing speed" msgstr "改变速度出错" # camlibs/canon/serial.c:1328 #: camlibs/canon/serial.c:1453 #, fuzzy msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "初始化重试中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1334 #: camlibs/canon/serial.c:1459 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "初始化中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1338 #: camlibs/canon/serial.c:1463 msgid "Connected to camera" msgstr "已连接到相机" #: camlibs/canon/serial.c:1501 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1517 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "错误:%d 过大" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/canon/serial.c:1527 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "正在获取缩略图..." #: camlibs/canon/usb.c:220 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "未识别" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/canon/usb.c:235 #, fuzzy msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "无法检测到任何相机。" #: camlibs/canon/usb.c:243 msgid "Camera was already active" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Camera was woken up" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:251 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:263 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:268 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:287 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:314 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机”请求均失败:%s" #: camlibs/canon/usb.c:631 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:640 #: camlibs/canon/usb.c:1717 msgid "Receiving data..." msgstr "正在接收数据..." #: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2165 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2172 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/usb.c:2262 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "无法从文件“%s”读取" #: camlibs/canon/usb.c:2272 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "内存耗尽:需要 %ld 字节。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352 #: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380 msgid "File upload failed." msgstr "文件上传失败。" #: camlibs/canon/usb.c:2406 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "文件太大。你可能需要将相机关闭再打开,才能上传更多文件。" #: camlibs/canon/usb.c:2453 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2470 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2524 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2543 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/usb.c:2620 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "已监测到一个“%s”。" #: camlibs/canon/usb.c:2626 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "图像已受到保护。" #: camlibs/casio/casio-qv.c:187 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:206 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:986 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1507 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:208 camlibs/topfield/puppy.c:549 msgid "Camera Configuration" msgstr "相机配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1152 #, c-format msgid "Battery" msgstr "电池" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/casio/casio-qv.c:274 msgid "Brightness" msgstr "亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279 #, fuzzy msgid "Too bright" msgstr "版权" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280 #, fuzzy msgid "Too dark" msgstr "光线太暗。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:572 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:583 msgid "OK" msgstr "确认" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:111 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:138 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:151 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:170 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321 msgid "Image type is not supported" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/agfa/agfa.c:221 camlibs/digita/digita.c:389 #: camlibs/digita/digita.c:393 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "照片数量:%d" # camlibs/digita/digita.c:396 #: camlibs/digita/digita.c:400 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " # camlibs/dimera/dimera3500.c:295 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "仅支持根文件夹 - 您请求文件“%s”的文件列表。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430 msgid "Problem getting number of images" msgstr "获取图像数量时出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581 msgid "Problem getting image information" msgstr "获取图像信息时出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:433 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:369 msgid "Capture type is not supported" msgstr "不支持的捕捉类型" # camlibs/dimera/dimera3500.c:518 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:451 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (电池 %d%% 满)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:522 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" #| "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" #| "Camera features: %s, %s, %s, %s\n" #| "Flash is %s, is %s and is %s\n" #| "Resolution is set to %s\n" #| "Camera is %s powered%s\n" msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 版本 %s %d/%d %d:%d\n" "%d 张照片大约占用 %d (高分辨率) 或 %d (低分辨率)\n" "相机特性:%s, %s, %s, %s\n" "闪光灯为 %s,为 %s 并且为 %s\n" "分辨率设置为 %s\n" "相机使用电源 %s %s\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1016 #: camlibs/konica/qm150.c:865 camlibs/ptp2/config.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/config.c:3825 #: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:8480 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7366 camlibs/ricoh/library.c:504 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3910 #: camlibs/ptp2/config.c:3929 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "No Flash" msgstr "无闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 msgid "Dual Iris" msgstr "双光圈" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 #, fuzzy #| msgid "NO Dual Iris" msgid "No Dual Iris" msgstr "非双光圈" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "Resolution Switch" msgstr "分辨率切换" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 #, fuzzy #| msgid "NO Resolution Switch" msgid "No Resolution Switch" msgstr "无分辨率切换" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 #, fuzzy #| msgid "NO Power Light" msgid "No Power Light" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "ON" msgstr "开" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "OFF" msgstr "关" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 msgid "ready" msgstr "就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 msgid "Not ready" msgstr "未就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 msgid "in fill mode" msgstr "处于填充模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 #, fuzzy #| msgid "NOT in fill mode" msgid "Not in fill mode" msgstr "不处于填充模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "low (320x240)" msgstr "低 (320x240)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "high (640x480)" msgstr "高 (640x480)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "externally" msgstr "外部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "internally" msgstr "内部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:559 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:492 #, fuzzy msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* 图像干扰或通讯问题经常是由电量\n" " 不足导致的。\n" "* 该相机远程捕捉的图像是存储在临\n" " 时 RAM 中,而不是在闪存卡中。\n" "* 捕捉所有图像时的曝光控制是由捕\n" " 捉预览函数自动设定的。\n" "* 当前图像质量比可能的图像质量低。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:573 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:506 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "该软件是在属于 StarDot\n" "科技的私有信息的帮助下\n" "编制的。\n" "\n" "作者:\n" " Brian Beattie \n" "贡献者:\n" " Chuck Homic \n" " 将原始相机图像转换为 RGB 格式\n" " Dan Fandrich \n" " 关于协议、原始数据格式的信息。\n" " 移植到 gphoto2\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:666 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:599 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "从闪存读取图像出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670 #: camlibs/konica/qm150.c:263 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:402 #: camlibs/ricoh/g3.c:376 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:174 camlibs/smal/ultrapocket.c:142 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:190 msgid "Downloading image..." msgstr "正在下载图像..." # camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692 msgid "Problem downloading image" msgstr "下载图像出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:731 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:664 msgid "User canceled download" msgstr "用户取消下载" # camlibs/dimera/dimera3500.c:865 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:798 msgid "Problem taking live image" msgstr "获取现场图像有问题" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1035 camlibs/konica/qm150.c:893 #: camlibs/ricoh/library.c:500 msgid "Exposure" msgstr "曝光" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:881 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872 #, fuzzy msgid "Exposure level on preview" msgstr "曝光测定" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:891 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:937 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 msgid "Problem opening port" msgstr "打开端口出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 msgid "Problem resetting camera" msgstr "重置相机出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "设置相机通讯速度出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:976 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "看起来象调制解调器,而不象相机" # camlibs/directory/directory.c:159 #: camlibs/directory/directory.c:284 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "正在“%s”中列举文件..." # camlibs/directory/directory.c:228 #: camlibs/directory/directory.c:358 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "正在“%s”中列举文件夹..." # camlibs/directory/directory.c:195 #: camlibs/directory/directory.c:378 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgid "Could not get information about '%s' (%s)." msgstr "无法获取关于“%s”(%m) 的信息。" # camlibs/directory/directory.c:269 #: camlibs/directory/directory.c:411 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." msgstr "无法从“%2$s”中获取关于“%1$s”的信息 (%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:340 #: camlibs/directory/directory.c:459 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." msgstr "无法改变“%2$s”中的文件“%1$s”的时间(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:421 #: camlibs/directory/directory.c:547 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "无法打开“%s”。" # camlibs/directory/directory.c:506 #: camlibs/directory/directory.c:611 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "目录浏览“相机”允许您为您硬盘上的照片编制索引。" # camlibs/directory/directory.c:515 #: camlibs/directory/directory.c:620 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "目录浏览模式 - 由 Scott Fritzinger 编制。" # camlibs/directory/directory.c:562 #: camlibs/directory/directory.c:668 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." msgstr "无法删除文件夹“%2$s”中的文件“%1$s”(错误码 %3$i:%4$m)。" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:74 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/fuji/fuji.c:86 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "相机只发送 %i 个字节,但我们至少需要 %i 个。" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:563 msgid "Could not contact camera." msgstr "无法检测到任何相机。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/fuji/fuji.c:191 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "收到意外的数据 (0x%02x,0x%02x)。" #: camlibs/fuji/fuji.c:217 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "错误的 ESC 序列:应为 0x%02x,得到 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:234 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:247 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "错误的数据 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x 或 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:254 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的校验和 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731 msgid "Camera rejected the command." msgstr "相机拒绝命令。" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740 msgid "Camera reset itself." msgstr "相机自行重置。" #: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "相机发送了意外的字节 0x%02x。" # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:320 camlibs/ricoh/g3.c:370 msgid "Downloading..." msgstr "正在下载..." #: camlibs/fuji/fuji.c:541 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "无法为正在下载的缩略图分配 %i 个字节。" #: camlibs/fuji/fuji.c:575 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "无法为正在下载的图片分配 %i 个字节。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:674 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "相机不接受作为文件名的“%s”。" #: camlibs/fuji/fuji.c:678 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "无法初始化上载 (相机应答 0x%02x)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/fuji/fuji.c:776 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "该相机不支持速度 %i。" #: camlibs/fuji/fuji.c:780 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "无法将速度设置为 %i (相机应答 %i)。" #: camlibs/fuji/library.c:155 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "基于 Thierry Bousch 的 fujiplay\n" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/fuji/library.c:319 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "不支持位率 %ld。" #: camlibs/fuji/library.c:367 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "配置您的 FUJI 相机" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5751 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1735 #: camlibs/sierra/sierra.c:1917 msgid "Date & Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:421 #: camlibs/ptp2/config.c:9178 msgid "ID" msgstr "ID" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/fuji/library.c:442 msgid "Version: " msgstr "版本:" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/fuji/library.c:448 msgid "Model: " msgstr "型号:" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/fuji/library.c:455 msgid "Available memory: " msgstr "可用的内存:" #: camlibs/gsmart300/library.c:166 #, fuzzy msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Till Adam \n" "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:573 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:630 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "无法重置相机。\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:336 camlibs/spca50x/library.c:511 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "您的相机只支持删除相机中的最后一个文件。在此情况下,这是文件“%s”。" #: camlibs/hp215/hp215.c:458 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:482 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:104 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:116 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:134 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam 库 v" # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/jamcam/library.c:348 camlibs/jd11/serial.c:473 #: camlibs/sierra/library.c:1259 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270 msgid "Downloading data..." msgstr "正在下载数据..." # camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 #: camlibs/jamcam/library.c:516 camlibs/jd11/serial.c:377 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "正在下载缩略图..." # camlibs/jd11/jd11.c:174 #: camlibs/jd11/jd11.c:160 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11 相机使用该驱动程序工作得更好。\n" "图像传输需要一个 115 千位的 RS232 接口。\n" "驱动程序允许您获取\n" "\n" " - 缩略图 (64x48 PGM 格式)\n" " - 全图 (640x480 PPM 格式)\n" # camlibs/jd11/jd11.c:187 #: camlibs/jd11/jd11.c:173 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Jenoptik JD11 相机驱动程序。\n" "使用 WINE 和 IDA 对协议进行反向工程。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/jd11/jd11.c:186 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "配置" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242 msgid "Other Settings" msgstr "其它设置" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:243 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:252 msgid "Color Settings" msgstr "色彩设置" # camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 #: camlibs/jd11/jd11.c:209 camlibs/jd11/jd11.c:254 msgid "Red" msgstr "红" # camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 #: camlibs/jd11/jd11.c:216 camlibs/jd11/jd11.c:260 camlibs/ptp2/config.c:2015 msgid "Green" msgstr "绿" # camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 #: camlibs/jd11/jd11.c:223 camlibs/jd11/jd11.c:266 msgid "Blue" msgstr "蓝" #: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:135 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:146 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:161 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:91 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:167 msgid "CompactFlash Card" msgstr "闪存卡" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "柯达 DC120 相机使用 KDC 文件格式存储图像。如果您希望浏览您从相机中下载的图像,您就需要下载程序“kdc2tiff”。该程序可以从 http://kdc2tiff.sourceforge.net 得到。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:394 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "柯达 DC120 相机库\n" "Scott Fritzinger \n" "柯达 DC120 相机库。\n" "(它有广泛的需求)。" # camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:318 # camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:149 camlibs/kodak/dc210/library.c:455 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:333 camlibs/panasonic/dc1000.c:418 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:542 msgid "Getting data..." msgstr "正在获取数据..." # camlibs/kodak/dc120/library.c:506 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:552 msgid "Waiting for completion..." msgstr "等待完成..." # frontends/command-line/actions.c:141 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "File" msgstr "文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358 msgid "File type" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 #: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/ptp.c:7745 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 #, fuzzy msgid "FlashPix" msgstr "闪光灯" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 #: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382 msgid "File compression" msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225 msgid "Low (best quality)" msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 msgid "Medium (better quality)" msgstr "中 (良好质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229 msgid "High (good quality)" msgstr "高 (普通质量)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1064 #: camlibs/ptp2/config.c:9621 camlibs/ptp2/config.c:9761 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7087 msgid "Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424 msgid "Exposure compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787 #: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805 #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:957 camlibs/konica/qm150.c:960 #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:981 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:999 #: camlibs/konica/qm150.c:1016 camlibs/konica/qm150.c:1019 #: camlibs/ptp2/config.c:1993 camlibs/ptp2/config.c:2023 #: camlibs/ptp2/config.c:2303 camlibs/ptp2/config.c:2602 #: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2730 #: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/config.c:3821 #: camlibs/ptp2/config.c:3836 camlibs/ptp2/config.c:3861 #: camlibs/ptp2/config.c:3892 camlibs/ptp2/config.c:3905 #: camlibs/ptp2/config.c:3924 camlibs/ptp2/config.c:4044 #: camlibs/ptp2/config.c:4179 camlibs/ptp2/config.c:4601 #: camlibs/ptp2/config.c:4638 camlibs/ptp2/config.c:5133 #: camlibs/ptp2/config.c:5365 camlibs/ptp2/config.c:5376 #: camlibs/ptp2/config.c:5388 camlibs/ptp2/config.c:5472 #: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5873 #: camlibs/ptp2/config.c:6240 camlibs/ptp2/config.c:6245 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7388 camlibs/ptp2/ptp.c:7396 camlibs/ptp2/ptp.c:7421 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7429 camlibs/ptp2/ptp.c:7632 camlibs/ptp2/ptp.c:7683 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7759 camlibs/ptp2/ptp.c:7766 camlibs/ptp2/ptp.c:7776 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7813 camlibs/ptp2/ptp.c:7830 camlibs/ptp2/ptp.c:7884 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:373 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:405 camlibs/sierra/olympus-desc.c:435 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:460 camlibs/sierra/olympus-desc.c:503 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:520 camlibs/sierra/olympus-desc.c:539 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 camlibs/sierra/olympus-desc.c:579 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:643 camlibs/sierra/olympus-desc.c:880 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:926 #: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:966 #: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:1026 #: camlibs/sierra/sierra.c:1033 camlibs/sierra/sierra.c:1087 #: camlibs/sierra/sierra.c:1094 camlibs/sierra/sierra.c:1262 #: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1335 #: camlibs/sierra/sierra.c:1380 camlibs/sierra/sierra.c:1550 #: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1578 #: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1785 #: camlibs/sierra/sierra.c:1806 camlibs/st2205/library.c:511 #: camlibs/st2205/library.c:524 #, c-format msgid "Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:895 # camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1397 # camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1631 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:521 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 camlibs/sierra/sierra.c:1027 #: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1337 #: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558 #: camlibs/sierra/sierra.c:1787 msgid "Force" msgstr "强制" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/ptp2/config.c:2468 camlibs/ptp2/config.c:5371 #: camlibs/ptp2/config.c:5462 camlibs/ptp2/config.c:7049 #: camlibs/ptp2/config.c:7062 camlibs/ptp2/config.c:7086 #: camlibs/ptp2/config.c:7166 camlibs/ptp2/config.c:7171 #: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/config.c:7209 #: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/config.c:7227 #: camlibs/ptp2/config.c:7244 camlibs/ptp2/config.c:7258 #: camlibs/ptp2/config.c:7263 camlibs/ptp2/config.c:7279 #: camlibs/ptp2/config.c:9265 camlibs/ptp2/config.c:9568 #: camlibs/ptp2/config.c:9578 camlibs/ptp2/config.c:9588 #: camlibs/ptp2/config.c:9598 camlibs/ptp2/config.c:9608 #: camlibs/ptp2/library.c:7433 camlibs/ptp2/library.c:7436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7427 camlibs/ricoh/library.c:346 msgid "None" msgstr "无" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444 msgid "Red eye flash" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 # camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 # camlibs/konica/library.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1003 # camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677 #: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778 #: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:808 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:822 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:868 #: camlibs/konica/qm150.c:881 camlibs/konica/qm150.c:1038 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/konica/qm150.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1059 camlibs/ptp2/config.c:1240 #: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1251 #: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1272 #: camlibs/ptp2/config.c:1281 camlibs/ptp2/config.c:1665 #: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/config.c:1678 #: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/config.c:6361 #: camlibs/ptp2/config.c:6412 camlibs/ptp2/config.c:6615 #: camlibs/ptp2/config.c:7130 camlibs/ptp2/config.c:7133 #: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/config.c:9027 #: camlibs/ptp2/config.c:9067 camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:7634 camlibs/ptp2/ptp.c:7760 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7846 camlibs/ricoh/library.c:338 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1149 #: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/topfield/puppy.c:558 #: camlibs/topfield/puppy.c:570 camlibs/topfield/puppy.c:593 msgid "On" msgstr "开" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671 #: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768 #: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:888 #: camlibs/konica/library.c:1020 camlibs/konica/qm150.c:809 #: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:823 #: camlibs/konica/qm150.c:829 camlibs/konica/qm150.c:867 #: camlibs/konica/qm150.c:874 camlibs/konica/qm150.c:1039 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/konica/qm150.c:1053 #: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/ptp2/config.c:1241 #: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1255 #: camlibs/ptp2/config.c:1271 camlibs/ptp2/config.c:1272 #: camlibs/ptp2/config.c:1285 camlibs/ptp2/config.c:1448 #: camlibs/ptp2/config.c:1666 camlibs/ptp2/config.c:1672 #: camlibs/ptp2/config.c:1677 camlibs/ptp2/config.c:2050 #: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/config.c:2253 #: camlibs/ptp2/config.c:2452 camlibs/ptp2/config.c:2486 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/config.c:2538 #: camlibs/ptp2/config.c:5134 camlibs/ptp2/config.c:5593 #: camlibs/ptp2/config.c:5863 camlibs/ptp2/config.c:6239 #: camlibs/ptp2/config.c:6246 camlibs/ptp2/config.c:6360 #: camlibs/ptp2/config.c:6394 camlibs/ptp2/config.c:6404 #: camlibs/ptp2/config.c:6413 camlibs/ptp2/config.c:6495 #: camlibs/ptp2/config.c:6614 camlibs/ptp2/config.c:6624 #: camlibs/ptp2/config.c:6635 camlibs/ptp2/config.c:7129 #: camlibs/ptp2/config.c:7132 camlibs/ptp2/config.c:7150 #: camlibs/ptp2/config.c:9028 camlibs/ptp2/config.c:9068 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:7303 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7633 camlibs/ptp2/ptp.c:7758 camlibs/ptp2/ptp.c:7798 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7844 camlibs/ptp2/ptp.c:7909 camlibs/ptp2/ptp.c:7914 #: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368 #: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:505 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:522 camlibs/sierra/olympus-desc.c:541 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:663 camlibs/sierra/olympus-desc.c:863 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1037 camlibs/sierra/sierra.c:1144 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1339 #: camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1552 #: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1789 #: camlibs/topfield/puppy.c:559 camlibs/topfield/puppy.c:570 msgid "Off" msgstr "关" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296 msgid "Other" msgstr "其它" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302 msgid "Set clock in camera" msgstr "设置相机时钟" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436 msgid "Port speed" msgstr "端口速度" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:711 msgid "Album name" msgstr "相册名称" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "格式化时在卡上设置的名称。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321 msgid "Format compact flash" msgstr "格式化闪存" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324 msgid "Format card and set album name." msgstr "格式化卡片并设置相册名。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327 msgid "Debug" msgstr "调试" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "带参数值运行\n" "预定义命令。" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, fuzzy, c-format #| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518 #, fuzzy, c-format #| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, fuzzy, c-format #| msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "文件类型: JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "low compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "medium compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "high compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541 #, fuzzy, c-format #| msgid "File compression" msgid "unknown compression %d, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 #, fuzzy, c-format #| msgid "Lens is not connected\n" msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 #, fuzzy, c-format #| msgid "Lens is not connected\n" msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "未知型号" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, fuzzy, c-format #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596 #, fuzzy, c-format #| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: auto, " msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: force, " msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash mode: off\n" msgstr "闪光灯模式" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "未知型号" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "红眼闪光灯已开启。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "红眼闪光灯已关闭。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "相机中没有存储卡。\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "该库已经在柯达 DC 215 缩放相机上进行过测试。它可能可以在 DC200 和 DC210 上工作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de 发送邮件以便让我知道您是否在使用该驱动程序时遇到了麻烦,或者一切正常。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" "Michael Koltan \n" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:363 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383 msgid "Parameter 1" msgstr "参数 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1387 msgid "Parameter 2" msgstr "参数 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1391 msgid "Parameter 3" msgstr "参数 3" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "型号:柯达 %s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "电池状态:%s,交流变压器:%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "照片数量:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "剩余空间:高:%d,中:%d,低:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "存储卡状态 (%d):%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "捕获照片总数:%d,闪光灯闪光次数:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "柯达 DC240 相机库\n" "Scott Fritzinger 和 Hubert Figuiere \n" "支持柯达 DC240, DC280, DC3400 及 DC5000 相机的相机库。\n" "为 gPhoto2 重写并更新。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:575 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:586 msgid "Weak" msgstr "弱" # camlibs/kodak/dc240/library.c:578 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589 msgid "Empty" msgstr "空" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:594 camlibs/kodak/dc240/library.c:609 #: camlibs/ptp2/config.c:6593 camlibs/ptp2/ptp.c:7821 msgid "Invalid" msgstr "非法" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:601 camlibs/ptp2/config.c:2444 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7754 msgid "Not used" msgstr "未使用" # camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:604 msgid "In use" msgstr "使用中" # camlibs/kodak/dc240/library.c:607 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:618 msgid "Card is open" msgstr "卡已打开" # camlibs/kodak/dc240/library.c:610 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:619 msgid "Card is not open" msgstr "卡未打开" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:621 msgid "Card is not formatted" msgstr "卡尚未格式化" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:623 camlibs/ptp2/config.c:7922 msgid "No card" msgstr "无卡" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:63 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "现在正有一个操作在进行。该相机在同一时刻仅支持一个操作。请等待直到当前操作完成。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:166 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "相机非活跃时间大于 9 秒,正在重新初始化。\n" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:457 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "已知问题:\n" "\n" "1. 如果柯达 DC3200 没有在 10 秒内收到至少一个命令,它就将超时,并必须重新初始化。如果您发现相机没有应答,请重新选择相机。这将导致相机重新初始化。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:470 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "柯达 DC3200 驱动程序\n" "Donn Morrison \n" "\n" "欢迎问题和评论。" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:199 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:207 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "光圈错误。" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "闪光灯。" # camlibs/konica/konica.c:71 #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM 校验和错误。" # camlibs/konica/konica.c:74 #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "内部错误 (1)。" # camlibs/konica/konica.c:77 #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "内部错误 (2)。" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "未插卡。" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "不支持的卡。" # camlibs/konica/konica.c:86 #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "访问使取出卡。" # camlibs/konica/konica.c:89 #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "图像数量不合法。" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "无法写入卡。" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "卡已写保护。" # camlibs/konica/konica.c:98 #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "卡上没有剩余空间。" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "图像已受到保护。" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "光线太暗。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "自动聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:110 #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "系统错误。" # camlibs/konica/konica.c:113 #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "非法参数。" # camlibs/konica/konica.c:116 #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "命令不能被取消。" # camlibs/konica/konica.c:119 #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "本地化数据太长。" # camlibs/konica/konica.c:122 #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "本地化数据崩溃。" # camlibs/konica/konica.c:125 #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "不支持的命令。" # camlibs/konica/konica.c:128 #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "正在执行其它命令。" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "命令顺序错误。" # camlibs/konica/konica.c:134 #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误。" # camlibs/konica/konica.c:137 #: camlibs/konica/konica.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "相机刚刚送出了一个尚未发现的错误。请将以下内容以及您如何得到错误:(0x%x,0x%x) 的附加信息发送到 。非常感谢您!" # camlibs/konica/library.c:142 #: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:119 msgid "Getting file list..." msgstr "正在获取文件列表..." # camlibs/konica/library.c:307 #: camlibs/konica/library.c:323 msgid "Testing different speeds..." msgstr "正在测试不同的速度..." # camlibs/konica/library.c:321 #: camlibs/konica/library.c:338 #, fuzzy msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "无法与相机联络。请确信相机已经连接到计算机并确认相机已打开。" # camlibs/konica/library.c:405 #: camlibs/konica/library.c:422 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "由于有 %i 个照片已被保护,所以无法被删除" # camlibs/konica/library.c:498 #: camlibs/konica/library.c:522 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "型号:%s\n" "序列号:%s,\n" "硬件版本:%i.%i\n" "软件版本:%i.%i\n" "测试软件版本:%i.%i\n" "名称:%s,\n" "制造商:%s\n" # camlibs/konica/library.c:589 #: camlibs/konica/library.c:613 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "柯尼卡库\n" "Lutz Mueller \n" "支持所有柯尼卡相机和几种惠普相机。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/konica/library.c:638 msgid "Getting configuration..." msgstr "正在获取配置..." # camlibs/konica/library.c:624 #: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:766 msgid "Konica Configuration" msgstr "柯尼卡配置" # camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862 #: camlibs/konica/qm150.c:771 msgid "Persistent Settings" msgstr "永久设置" # camlibs/konica/library.c:659 #: camlibs/konica/library.c:680 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "相机是否要在拍摄一张照片时鸣笛?" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:897 msgid "Self Timer Time" msgstr "自动定时器时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:906 #: camlibs/konica/qm150.c:780 msgid "Auto Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 #: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:915 msgid "Slide Show Interval" msgstr "幻灯片显示间隔" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:925 #: camlibs/konica/qm150.c:788 camlibs/ricoh/library.c:499 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:1257 #: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1835 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" # camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:694 # camlibs/konica/library.c:901 #: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715 #: camlibs/konica/library.c:931 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "低 (576 x 436)" # camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "中 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:688 camlibs/konica/library.c:691 # camlibs/konica/library.c:899 #: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712 #: camlibs/konica/library.c:929 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "高 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:912 #: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Localization" msgstr "本地化" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:945 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1698 camlibs/sierra/sierra.c:1890 msgid "Language" msgstr "语言" # camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:726 # camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:920 # camlibs/konica/library.c:945 camlibs/konica/library.c:963 #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:976 camlibs/konica/library.c:995 msgid "None selected" msgstr "未选择" # camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:972 msgid "TV Output Format" msgstr "电视输出格式" # camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:946 #: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:977 #: camlibs/ptp2/config.c:2269 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" # camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:979 #: camlibs/ptp2/config.c:2270 msgid "PAL" msgstr "PAL" # camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:981 msgid "Do not display TV menu" msgstr "请勿显示电视菜单" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/qm150.c:840 msgid "Date Format" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:964 #: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:996 #: camlibs/konica/qm150.c:842 camlibs/konica/qm150.c:847 msgid "Month/Day/Year" msgstr "月/日/年" # camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:966 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:843 camlibs/konica/qm150.c:850 msgid "Day/Month/Year" msgstr "日/月/年" # camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:968 #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:1000 #: camlibs/konica/qm150.c:844 camlibs/konica/qm150.c:853 msgid "Year/Month/Day" msgstr "年/月/日" # camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1012 #: camlibs/konica/qm150.c:860 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "会话永久设置" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781 #: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:869 #: camlibs/konica/qm150.c:879 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "开,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784 #: camlibs/konica/qm150.c:871 camlibs/konica/qm150.c:886 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1044 #: camlibs/konica/qm150.c:952 camlibs/ptp2/config.c:6471 #: camlibs/ptp2/config.c:6477 msgid "Focus" msgstr "聚焦" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1579 #: camlibs/sierra/sierra.c:1585 camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "Fixed" msgstr "固定" # camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1049 #: camlibs/konica/qm150.c:1102 msgid "Volatile Settings" msgstr "临时设定" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1106 camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/ptp2/config.c:9839 msgid "Self Timer" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825 #: camlibs/konica/library.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1108 #: camlibs/konica/qm150.c:1112 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829 #: camlibs/konica/qm150.c:1109 camlibs/konica/qm150.c:1116 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 camlibs/ptp2/config.c:3863 #: camlibs/ptp2/config.c:3894 camlibs/ptp2/config.c:5353 #: camlibs/ptp2/config.c:5366 camlibs/ptp2/config.c:5377 #: camlibs/ptp2/config.c:5891 camlibs/ptp2/config.c:6237 #: camlibs/ptp2/config.c:6248 camlibs/ptp2/config.c:6396 #: camlibs/ptp2/config.c:6406 camlibs/ptp2/config.c:6622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7422 camlibs/ptp2/ptp.c:7430 camlibs/ptp2/ptp.c:7593 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7602 camlibs/ptp2/ptp.c:7732 camlibs/ptp2/ptp.c:7739 #: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:485 camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1003 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1064 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1125 #: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1358 #: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1826 #, c-format msgid "Normal" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "无法在“%s”找到本地化数据" # camlibs/konica/library.c:1123 #: camlibs/konica/library.c:1160 msgid "Localization file too long!" msgstr "本地化文件太大!" #: camlibs/konica/qm150.c:256 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:288 msgid "Data has been corrupted." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:398 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/konica/qm150.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "图像类型不支持" # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/konica/qm150.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "正在删除图像 %s。" #: camlibs/konica/qm150.c:500 msgid "Can't delete all images." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:534 #, fuzzy msgid "Uploading image..." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/konica/qm150.c:544 camlibs/konica/qm150.c:609 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:651 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:654 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:658 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:670 msgid "No answer from the camera." msgstr "相机无应答。" # camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:835 # camlibs/sierra/sierra.c:1152 #: camlibs/konica/qm150.c:790 camlibs/konica/qm150.c:798 #: camlibs/ptp2/config.c:2048 camlibs/ptp2/config.c:2715 #: camlibs/ptp2/config.c:2734 camlibs/ptp2/config.c:3862 #: camlibs/ptp2/config.c:3893 camlibs/ptp2/config.c:5367 #: camlibs/ptp2/config.c:6238 camlibs/ptp2/config.c:6247 #: camlibs/ptp2/config.c:6395 camlibs/ptp2/config.c:6405 #: camlibs/ptp2/config.c:6710 camlibs/ptp2/ptp.c:7423 camlibs/ptp2/ptp.c:7858 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7864 camlibs/ptp2/ptp.c:7870 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:967 #: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1295 msgid "Low" msgstr "低" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/konica/qm150.c:791 camlibs/konica/qm150.c:801 #: camlibs/ptp2/config.c:2131 camlibs/ptp2/config.c:2143 #: camlibs/ptp2/config.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:2414 #: camlibs/ptp2/config.c:2421 camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 #: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:976 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297 msgid "Medium" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:792 camlibs/konica/qm150.c:795 #: camlibs/ptp2/config.c:2052 camlibs/ptp2/config.c:3864 #: camlibs/ptp2/config.c:3895 camlibs/ptp2/config.c:5370 #: camlibs/ptp2/config.c:6236 camlibs/ptp2/config.c:6249 #: camlibs/ptp2/config.c:6397 camlibs/ptp2/config.c:6407 #: camlibs/ptp2/config.c:6621 camlibs/ptp2/ptp.c:7426 camlibs/ptp2/ptp.c:7860 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7866 camlibs/ptp2/ptp.c:7872 camlibs/sierra/sierra.c:928 #: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:969 #: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1266 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299 msgid "High" msgstr "高" # camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/konica/qm150.c:806 camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/ptp2/config.c:2484 camlibs/ptp2/config.c:2510 #: camlibs/ptp2/config.c:2536 camlibs/ptp2/ptp.c:7907 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:820 msgid "Icons" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:954 camlibs/konica/qm150.c:963 msgid "2.0 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:955 camlibs/konica/qm150.c:966 msgid "0.5 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:956 camlibs/konica/qm150.c:969 msgid "0.1 m" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/konica/qm150.c:974 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:987 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "关" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:1440 camlibs/ptp2/config.c:1489 #: camlibs/ptp2/config.c:3824 camlibs/ptp2/config.c:5473 #: camlibs/ptp2/config.c:5491 camlibs/ptp2/config.c:8477 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7363 camlibs/ptp2/ptp.c:7831 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:561 camlibs/sierra/olympus-desc.c:580 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 #, fuzzy msgid "Daylight" msgstr "日光" #: camlibs/konica/qm150.c:992 camlibs/ptp2/config.c:9923 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5755 camlibs/ptp2/ptp.c:5823 msgid "Sharpness" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1002 msgid "Sharp" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7790 camlibs/ptp2/ptp.c:7917 msgid "Soft" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/konica/qm150.c:1010 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:1022 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "高" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:1025 #, fuzzy msgid "Deep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:1028 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "黑白" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1070 #: camlibs/ptp2/config.c:2682 msgid "Single" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1073 msgid "Sequence 9" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Date display" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1080 camlibs/konica/qm150.c:1089 msgid "Anywhere" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/konica/qm150.c:1081 camlibs/konica/qm150.c:1087 #, fuzzy msgid "Play mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1082 camlibs/konica/qm150.c:1095 #, fuzzy msgid "Record mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/konica/qm150.c:1083 camlibs/konica/qm150.c:1093 msgid "Everywhere" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1154 camlibs/ptp2/ptp.c:7725 #, c-format msgid "AC" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1157 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "播放" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1159 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "录制" #: camlibs/konica/qm150.c:1169 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1174 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1178 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1182 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1205 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1220 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 #, fuzzy #| msgid "" #| "Largan driver\n" #| "Hubert Figuiere \n" #| "\n" #| "Handles Largan Lmini camera.\n" msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" msgstr "" "Largan 驱动程序\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini 相机。\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:104 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" "您的 USB 相机可能为 LG GSM。\n" "固件:%s\n" "固件版本:%s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:116 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" "LG GSM 通用驱动\n" "Guillaume Bedot \n" #: camlibs/mars/library.c:124 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" #: camlibs/mars/library.c:135 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:261 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "型号:\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "硬件版本号:\t%s\n" "固件版本号:\t%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "主机型号:\t\t%s\n" "曝光校正:\t\t%s\n" "曝光数据:\t\t%d\n" "有效数据:\t\t%s\n" "日期:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "自动定时器设置:\t\t%s\n" "质量设定:\t\t%s\n" "播放/录制模式:\t\t%s\n" "有效卡 ID:\t\t%s\n" "卡 ID:\t\t\t%d\n" "闪光灯模式:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 camlibs/ptp2/config.c:3958 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7408 msgid "Remote" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 msgid "Local" msgstr "本地" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304 msgid "Yes" msgstr "是" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7304 msgid "No" msgstr "否" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:6341 #: camlibs/ptp2/config.c:6352 camlibs/ptp2/ptp.c:7740 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "精细" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:2046 #: camlibs/ptp2/config.c:2297 camlibs/ptp2/config.c:4197 #: camlibs/ptp2/config.c:6340 camlibs/ptp2/config.c:6351 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7859 camlibs/ptp2/ptp.c:7865 camlibs/ptp2/ptp.c:7871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7875 camlibs/sierra/sierra.c:927 #: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:1264 msgid "Standard" msgstr "标准" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:312 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:320 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "强制闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:328 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "禁止闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:336 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "非法值 ( %d )\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:350 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "电池电量:\t\t%s\n" "图像数量:\t\t%d\n" "剩余最小容量:\t\t%d\n" "忙:\t\t\t%s\n" "闪光灯正在充电:\t%s\n" "镜头状态:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 msgid "Not Full" msgstr "未满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:399 #: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/config.c:2222 #: camlibs/ptp2/config.c:2275 camlibs/ptp2/ptp.c:7653 camlibs/ptp2/ptp.c:7659 #, c-format msgid "Full" msgstr "满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 msgid "Busy" msgstr "忙" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 msgid "Idle" msgstr "闲" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Charging" msgstr "正在充电" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Ready" msgstr "就绪" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "普通\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:374 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "镜头方向与闪光灯方向不匹配\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "错误的镜头状态值 %d\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "写保护" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "不适当的卡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bade value for card status %d" msgid "Bad value for card status %d" msgstr "错误的卡状态值 %d" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V 相机库\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "特别感谢 Minolta 提供相机规范。" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/mustek/core.c:576 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "闪光灯:自动 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:578 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "闪光灯:自动" #: camlibs/mustek/core.c:580 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "闪光灯:开 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:582 msgid "FlashLight : On" msgstr "闪光灯:开" #: camlibs/mustek/core.c:584 msgid "FlashLight : Off" msgstr "闪光灯:关" #: camlibs/mustek/core.c:586 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "闪光灯:未定义" #: camlibs/mustek/mdc800.c:217 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "关于 Mustek MDC800 的概要:\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/mustek/mdc800.c:220 msgid "no status reported." msgstr "无报告状态。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:226 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "探测到闪存卡\n" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "未探测到闪存卡\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "当前模式:照相机模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:234 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Batteries are ok." msgstr "电池就绪。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Batteries are low." msgstr "电池低电量。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:264 #, fuzzy #| msgid "" #| "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" #| "Henning Zabel \n" #| "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" #| "Supports Serial and USB Protocol." msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocols." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" "Henning Zabel \n" "由 Marcus Meissner 移植到 gphoto2\n" "支持串口和 USB 协议。" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot 库 v" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465 msgid "Disconnecting camera." msgstr "正在断开与相机的连接。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:406 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "正在下载图像 %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "正在上载图像:%s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "文件大小为 %i 字节。可以上载的文件最大为:%i 字节。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:853 msgid "Uploading..." msgstr "正在上载..." # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "正在删除图像 %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:516 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:508 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "松下 DC1000 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "和 Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程序。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:519 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "正在下载 %s。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:637 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #, fuzzy #| msgid "" #| "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" #| "Mariusz Zynel \n" #| "\n" #| "Based on dc1000 program written by\n" #| "Fredrik Roubert and\n" #| "Galen Brooks ." msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "松下 DC1580 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "和 Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程序。<" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "正在下载“%s”..." # camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:583 #, fuzzy #| msgid "" #| "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" #| "\n" #| "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "松下在 Palmcorders 系列中首次引入称为 PHOTOSHOT 的图像捕捉技术。图像以 JPEG 格式存储在内置闪存卡中,并可以通过内置的串口传输到计算机中。图像以两种分辨率 (普通 320x240 和 精细 640x480) 之一存储。从镜头捕捉图像的 CCD 设备仅有 30 万像素所以只能生成低质量照片。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:601 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "已知的问题:\n" "\n" "如果通讯出现问题,重置相机并重新启动应用程序。驱动程序还没有健壮到能够从这些情况下恢复过来,特别是如果是在速度高于 9600 时出现问题而相机没有正常关闭时。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:615 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "松下 PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder 驱动程序\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:217 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:229 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/pccam600/library.c:191 msgid "Downloading file..." msgstr "正在下载文件..." #: camlibs/pccam600/library.c:250 #, fuzzy #| msgid "" #| "Creative PC-CAM600\n" #| " Author: Peter Kajberg\n" #| " email: \n" msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "创新 PC-CAM600\n" " 作者:Peter Kajberg\n" " 电子邮件:\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:139 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:180 #, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:212 camlibs/pccam600/pccam600.c:219 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:229 #, c-format msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:461 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:491 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:896 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:9769 #: camlibs/ptp2/config.c:9878 camlibs/ptp2/config.c:9879 #: camlibs/ptp2/config.c:10072 camlibs/ptp2/config.c:10077 #: camlibs/ptp2/config.c:10088 camlibs/ptp2/config.c:10094 #: camlibs/ptp2/config.c:10099 camlibs/ptp2/config.c:10128 #: camlibs/ptp2/config.c:10141 camlibs/ptp2/config.c:10174 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5804 msgid "Image Quality" msgstr "图像质量" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:9779 #: camlibs/ptp2/config.c:9781 camlibs/ptp2/config.c:9782 #: camlibs/ptp2/config.c:9783 camlibs/ptp2/ptp.c:5735 camlibs/ptp2/ptp.c:5806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6611 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Flash Setting" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:166 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "自动关机 (分钟)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "Information" msgstr "信息" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1978 #: camlibs/ptp2/config.c:8883 camlibs/ptp2/config.c:8899 msgid "normal" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1979 #: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1631 #: camlibs/sierra/sierra.c:1841 msgid "fine" msgstr "精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1981 #: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/sierra/sierra.c:1843 msgid "superfine" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1368 # camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:2062 #: camlibs/ptp2/config.c:5615 camlibs/ptp2/config.c:6230 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1522 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1772 msgid "auto" msgstr "自动" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:2063 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "开" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:2061 camlibs/ptp2/config.c:2665 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "关" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "play" msgstr "播放" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "record" msgstr "录制" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "menu" msgstr "菜单" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "battery" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "a/c adaptor" msgstr "交流变压器" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:231 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "收到意外的头 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:248 msgid "Received unexpected response" msgstr "收到意外应答" # camlibs/polaroid/pdc700.c:263 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:269 msgid "Checksum error" msgstr "校验和错误" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:302 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "相机不接受命令。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:355 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "相机发送了比预期更多的字节 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:457 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "请求关于照片 %i (= 0x%x) 的信息,但得到了关于照片 %i 的返回信息" # camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "已接收 %i 字节的未知格式图像。请写 Email 到 以寻求帮助。" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:945 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:988 msgid "Camera" msgstr "相机" # camlibs/polaroid/pdc700.c:996 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1001 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "在相机关机前须等待多长时间?" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/ricoh/library.c:356 msgid "Image" msgstr "图像" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1110 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1118 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "日期:%i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "拍摄照片数:%i\n" "免费照片数:%i\n" "软件版本:%s\n" "带宽:%s\n" "内存:%i 兆字节\n" "相机模式:%s\n" "图像质量:%s\n" "闪光灯设置:%s\n" "信息:%s\n" "计时器:%s\n" "LCD: %s\n" "自动关机:%i 分钟\n" "电源来源:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1242 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "该驱动程序不支持请求的端口类型 (%i)。" #: camlibs/ptp2/config.c:187 msgid "CHDK did not leave recording mode." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/config.c:536 camlibs/ptp2/config.c:619 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:762 camlibs/ptp2/config.c:794 #: camlibs/ptp2/config.c:820 camlibs/ptp2/config.c:866 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown file type %i." msgid "Unknown value %04x" msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/ptp2/config.c:964 camlibs/ptp2/config.c:981 #: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1148 #: camlibs/ptp2/config.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "错误:未预期的包类型。" #: camlibs/ptp2/config.c:1326 msgid "Target value is not in enumeration." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1402 camlibs/ptp2/config.c:1408 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/config.c:1996 #: camlibs/ptp2/config.c:2009 camlibs/ptp2/config.c:2073 #: camlibs/ptp2/config.c:2191 camlibs/ptp2/config.c:2252 #: camlibs/ptp2/config.c:5387 camlibs/ptp2/config.c:5406 #: camlibs/ptp2/config.c:5457 camlibs/ptp2/config.c:5496 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7360 camlibs/ptp2/ptp.c:7637 camlibs/ptp2/ptp.c:7777 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7812 camlibs/ptp2/ptp.c:7852 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Manual" msgstr "手动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1438 camlibs/ptp2/config.c:1488 #: camlibs/ptp2/config.c:5407 camlibs/ptp2/config.c:8476 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7361 camlibs/ptp2/ptp.c:7372 msgid "Automatic" msgstr "自动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/ptp.c:7362 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/config.c:1493 #: camlibs/ptp2/config.c:3823 camlibs/ptp2/config.c:5476 #: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/ptp.c:7364 camlibs/ptp2/ptp.c:7834 #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:562 camlibs/sierra/olympus-desc.c:581 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1098 #: camlibs/sierra/sierra.c:1384 msgid "Fluorescent" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/config.c:1492 #: camlibs/ptp2/config.c:3822 camlibs/ptp2/config.c:5475 #: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:8478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7833 camlibs/sierra/olympus-desc.c:563 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:582 camlibs/sierra/olympus-desc.c:600 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1386 msgid "Tungsten" msgstr "钨" # camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:963 # camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1465 #: camlibs/ptp2/config.c:1478 camlibs/ptp2/config.c:1491 #: camlibs/ptp2/config.c:3826 camlibs/ptp2/config.c:5474 #: camlibs/ptp2/config.c:5492 camlibs/ptp2/config.c:8481 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7367 camlibs/ptp2/ptp.c:7832 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 camlibs/sierra/sierra.c:1091 #: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1388 msgid "Cloudy" msgstr "多云" #: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ptp2/config.c:1456 #: camlibs/ptp2/config.c:1464 camlibs/ptp2/config.c:1477 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:3827 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7368 msgid "Shade" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:5479 #: camlibs/ptp2/config.c:5499 camlibs/ptp2/config.c:9801 #: camlibs/ptp2/config.c:9802 camlibs/ptp2/config.c:9803 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5785 camlibs/ptp2/ptp.c:6846 camlibs/ptp2/ptp.c:7369 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7837 msgid "Color Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1447 camlibs/ptp2/config.c:1474 #: camlibs/ptp2/config.c:3831 camlibs/ptp2/ptp.c:7370 camlibs/ptp2/ptp.c:7835 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:626 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:1449 msgid "Natural light auto" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1451 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1452 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1453 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1454 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1455 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:1470 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1458 msgid "Preset Custom 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1459 msgid "Preset Custom 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1460 msgid "Preset Custom 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1461 msgid "Preset Custom 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1462 msgid "Preset Custom 5" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1466 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Warm White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1467 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Cold White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/ptp2/config.c:1481 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Day White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1469 camlibs/ptp2/config.c:1480 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Daylight" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1471 camlibs/ptp2/config.c:1496 #: camlibs/ptp2/config.c:8484 #, fuzzy msgid "Preset 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1472 camlibs/ptp2/config.c:1497 #: camlibs/ptp2/config.c:8485 #, fuzzy msgid "Preset 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1473 camlibs/ptp2/config.c:1498 #: camlibs/ptp2/config.c:8486 #, fuzzy msgid "Preset 3" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:1475 msgid "Underwater: Auto" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1479 #, fuzzy #| msgid "Tungsten" msgid "Tungsten 2" msgstr "钨" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1482 #, fuzzy msgid "Fluorescent: White" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1483 #, fuzzy msgid "Fluorescent: Tungsten" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:8487 #, fuzzy msgid "Preset 4" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:1500 camlibs/ptp2/config.c:2013 #: camlibs/ptp2/config.c:5360 camlibs/ptp2/config.c:5382 #: camlibs/ptp2/config.c:5477 camlibs/ptp2/ptp.c:7435 camlibs/ptp2/ptp.c:7600 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1580 #: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1810 msgid "Custom" msgstr "定制" #: camlibs/ptp2/config.c:1506 camlibs/ptp2/config.c:6256 #: camlibs/ptp2/config.c:6267 camlibs/ptp2/config.c:6278 #: camlibs/ptp2/config.c:6290 camlibs/ptp2/config.c:6301 #: camlibs/ptp2/config.c:6319 camlibs/ptp2/config.c:6334 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7357 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/config.c:6255 #: camlibs/ptp2/config.c:6266 camlibs/ptp2/config.c:6277 #: camlibs/ptp2/config.c:6289 camlibs/ptp2/config.c:6299 #: camlibs/ptp2/config.c:6317 camlibs/ptp2/config.c:6333 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1508 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1509 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1519 msgid "Large Fine JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1520 msgid "Large Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1521 msgid "Medium Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1522 msgid "Small Normal JPEG+RAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1527 msgid "Single frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:2686 msgid "Continuous low speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1529 camlibs/ptp2/config.c:2685 msgid "Continuous high speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:1530 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Self-timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:1531 msgid "Mup Mirror up" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:1536 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "PROVIA/Standard" msgstr "标准" #: camlibs/ptp2/config.c:1537 msgid "Velvia/Vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1538 msgid "ASTIA/Soft" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1539 msgid "PRO Neg.Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1540 msgid "PRO Neg.Std" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:4198 #: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1542 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+Ye Filter" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+R Filter" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:1544 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+G Filter" msgstr "黑白" #: camlibs/ptp2/config.c:1546 msgid "Classic Chrome" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1547 msgid "ACROS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1548 msgid "ACROS+Ye Filter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1549 msgid "ACROS+R Filter," msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1550 msgid "ACROS+G Filter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1551 msgid "ETERNA/Cinema" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1552 msgid "Classic Neg" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1553 msgid "ETERNA BLEACH BYPASS" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1976 msgid "undefined" msgstr "未定义" #: camlibs/ptp2/config.c:1977 msgid "economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1980 msgid "lossless" msgstr "无损" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2483 #: camlibs/ptp2/config.c:5405 camlibs/ptp2/library.c:7440 #: camlibs/ptp2/library.c:7453 camlibs/ptp2/ptp.c:5686 camlibs/ptp2/ptp.c:7381 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7731 camlibs/ptp2/ptp.c:7737 camlibs/ptp2/ptp.c:7744 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7906 camlibs/ptp2/ptp.c:8133 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/ptp.c:7746 msgid "CRW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1994 camlibs/ptp2/config.c:2007 msgid "TV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:2008 msgid "AV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:2011 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7771 msgid "A_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1998 camlibs/ptp2/ptp.c:7772 msgid "M_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2012 msgid "DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2014 msgid "Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2016 camlibs/ptp2/config.c:3653 #: camlibs/ptp2/config.c:3670 camlibs/ptp2/config.c:3693 #: camlibs/ptp2/config.c:3942 camlibs/ptp2/ptp.c:7402 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2017 camlibs/ptp2/config.c:3652 #: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/config.c:3909 #: camlibs/ptp2/config.c:3928 camlibs/ptp2/ptp.c:7400 camlibs/ptp2/ptp.c:7785 msgid "Sports" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2019 camlibs/ptp2/config.c:2299 #: camlibs/ptp2/config.c:3650 camlibs/ptp2/config.c:3666 #: camlibs/ptp2/config.c:3689 camlibs/ptp2/config.c:3907 #: camlibs/ptp2/config.c:3926 camlibs/ptp2/config.c:5359 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7398 camlibs/ptp2/ptp.c:7599 #: camlibs/st2205/library.c:513 camlibs/st2205/library.c:526 msgid "Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2020 msgid "Closeup" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2021 #, fuzzy msgid "Flash Off" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:2024 msgid "Handheld Night Scene" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/config.c:2025 #, fuzzy #| msgid "LCD Brightness" msgid "HDR Backlight Control" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/ptp2/config.c:2026 camlibs/ptp2/config.c:3686 msgid "Food" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2027 msgid "Grainy B/W" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/config.c:2028 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Soft focus" msgstr "内存耗尽" #: camlibs/ptp2/config.c:2029 msgid "Toy camera effect" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/ptp2/config.c:2030 #, fuzzy #| msgid "Fisheye" msgid "Fish-eye effect" msgstr "鱼眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2031 msgid "Water painting effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2032 camlibs/ptp2/config.c:4206 msgid "Miniature effect" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:2033 #, fuzzy #| msgid "standard" msgid "HDR art standard" msgstr "标准" #: camlibs/ptp2/config.c:2034 msgid "HDR art vivid" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2035 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "HDR art bold" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:2036 msgid "HDR art embossed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2037 msgid "Panning" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:2038 #, fuzzy msgid "Self Portrait" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:2039 msgid "Hybrid Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2040 msgid "Smooth skin" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2041 msgid "Fv" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2047 msgid "Standard (disabled in manual exposure)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2049 msgid "Low (disabled in manual exposure)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2051 msgid "Off (disabled in manual exposure)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2053 msgid "High (disabled in manual exposure)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:2054 #, fuzzy #| msgid "1x" msgid "x1" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:2055 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "x2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:2056 msgid "x3" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:2064 #, fuzzy #| msgid "On, red-eye reduction" msgid "red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2065 msgid "fill in" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:2066 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "auto + red eye suppression" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:2067 #, fuzzy #| msgid "On, red-eye reduction" msgid "on + red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2072 msgid "iTTL" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/ptp2/config.c:2074 camlibs/ptp2/ptp.c:7638 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "命令顺序错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:2075 msgid "Repeating" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2080 camlibs/ptp2/config.c:2190 #: camlibs/ptp2/config.c:2250 camlibs/ptp2/ptp.c:7640 msgid "TTL" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2081 camlibs/ptp2/config.c:2251 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7641 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Auto Aperture" msgstr "光圈" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:7642 #, fuzzy msgid "Full Manual" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/config.c:2087 camlibs/ptp2/config.c:2096 msgid "QVGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2088 camlibs/ptp2/config.c:2095 msgid "VGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2089 camlibs/ptp2/config.c:2094 msgid "XGA" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:2125 camlibs/ptp2/config.c:2144 #: camlibs/ptp2/config.c:2156 camlibs/ptp2/config.c:2404 #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/config.c:2422 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7748 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/config.c:2142 #: camlibs/ptp2/config.c:2158 camlibs/ptp2/config.c:2408 #: camlibs/ptp2/config.c:2415 camlibs/ptp2/config.c:2420 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7750 msgid "Small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2259 camlibs/ptp2/config.c:5409 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7608 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/config.c:5410 #: camlibs/ptp2/config.c:5419 camlibs/ptp2/ptp.c:7609 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2261 camlibs/ptp2/config.c:5411 #: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/ptp.c:7610 msgid "AF-A" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:7611 #, fuzzy #| msgid "Fixed" msgid "MF (fixed)" msgstr "固定" #: camlibs/ptp2/config.c:2263 camlibs/ptp2/ptp.c:7612 msgid "MF (selection)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2285 msgid "Center-weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:4154 #: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/config.c:5188 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7377 msgid "Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2288 msgid "Evaluative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2289 msgid "Partial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2290 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2291 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2292 msgid "Multi spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2301 msgid "Faithful" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/ptp.c:7787 camlibs/ptp2/ptp.c:7919 msgid "Monochrome" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2304 msgid "Fine detail" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2305 #, fuzzy msgid "User defined 1" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2306 #, fuzzy msgid "User defined 2" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:2307 #, fuzzy msgid "User defined 3" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:2393 camlibs/ptp2/ptp.c:7822 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:7823 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2395 camlibs/ptp2/ptp.c:7824 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:7825 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:7826 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:7827 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:7828 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2405 camlibs/ptp2/ptp.c:7749 #, fuzzy msgid "Medium 1" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2406 camlibs/ptp2/ptp.c:7751 #, fuzzy msgid "Medium 2" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:2407 camlibs/ptp2/ptp.c:7752 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium 3" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:2427 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: camlibs/ptp2/config.c:2428 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: camlibs/ptp2/config.c:2445 camlibs/ptp2/config.c:5151 #: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:7485 camlibs/ptp2/ptp.c:7488 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7755 msgid "10 seconds" msgstr "10秒" #: camlibs/ptp2/config.c:2446 camlibs/ptp2/config.c:5167 #: camlibs/ptp2/config.c:5463 camlibs/ptp2/ptp.c:7483 camlibs/ptp2/ptp.c:7756 msgid "2 seconds" msgstr "2秒" #: camlibs/ptp2/config.c:2453 msgid "TFT" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2454 msgid "PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2455 msgid "TFT + PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2456 msgid "MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2457 msgid "TFT + MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2458 msgid "PC + MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2459 msgid "TFT + PC + MOBILE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2460 msgid "MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2461 msgid "TFT + MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2462 msgid "PC + MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2463 msgid "TFT + PC + MOBILE2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/config.c:5162 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:2470 camlibs/ptp2/config.c:5161 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7571 msgid "Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/config.c:2511 #: camlibs/ptp2/config.c:2537 camlibs/ptp2/ptp.c:7908 msgid "Video OUT" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/config.c:2521 #: camlibs/ptp2/config.c:2539 #, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "未知 %d" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:2563 camlibs/ptp2/config.c:5515 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:2609 msgid "mRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2610 msgid "sRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2611 msgid "cRAW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2620 msgid "Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2621 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "Tiny JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2623 msgid "mRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2624 msgid "sRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2625 msgid "cRAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2627 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2628 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2629 msgid "cRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/config.c:2633 msgid "mRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2634 camlibs/ptp2/config.c:2635 msgid "sRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2636 msgid "cRAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2638 msgid "mRAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2639 msgid "sRAW + Large Normal JPEG" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2640 #, fuzzy msgid "cRAW + Large Normal JPEG" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:2642 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2643 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2644 #, fuzzy msgid "cRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:2647 camlibs/ptp2/config.c:2648 msgid "mRAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/config.c:2650 msgid "sRAW + Small Normal JPEG" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:2651 #, fuzzy msgid "cRAW + Small Normal JPEG" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:2652 msgid "RAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2653 msgid "mRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2654 msgid "sRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2655 msgid "cRAW + Smaller JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2656 msgid "RAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2657 msgid "mRAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2658 msgid "sRAW + Tiny JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2683 camlibs/ptp2/ptp.c:7853 msgid "Continuous" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:2684 camlibs/ptp2/library.c:7293 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Video" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:2687 msgid "Single: Silent shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:2688 #, fuzzy msgid "Continuous timer" msgstr "场景测量模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2689 #, fuzzy msgid "Timer 10 sec" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2690 #, fuzzy msgid "Timer 2 sec" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:2691 msgid "Super high speed continuous shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2692 msgid "Single silent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2693 msgid "Continuous silent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2694 msgid "Silent HS continuous" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2695 msgid "Silent LS continuous" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2769 camlibs/ptp2/config.c:8796 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2780 msgid "Shoot" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:2781 #, fuzzy msgid "Bulb On" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:2782 msgid "Bulb Off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2783 msgid "AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2784 msgid "Cancel AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2850 camlibs/ptp2/config.c:2897 #: camlibs/ptp2/library.c:5043 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:2930 camlibs/ptp2/config.c:2948 #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3002 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/config.c:9797 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6228 #, fuzzy, c-format msgid "Auto ISO" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:2932 camlibs/ptp2/config.c:2950 #: camlibs/ptp2/config.c:2976 camlibs/ptp2/config.c:3006 #: camlibs/ptp2/config.c:3034 #, fuzzy, c-format msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:2935 camlibs/ptp2/config.c:2953 #, fuzzy, c-format msgid "%d Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:3014 #: camlibs/ptp2/config.c:3042 #, fuzzy msgid "Multi Frame Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3358 camlibs/ptp2/config.c:3386 #: camlibs/ptp2/config.c:4426 camlibs/ptp2/config.c:4471 #: camlibs/ptp2/config.c:4512 camlibs/ptp2/config.c:4565 #, fuzzy, c-format msgid "Time" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:3362 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3392 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3395 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3398 camlibs/ptp2/config.c:3475 #, c-format msgid "%f" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3645 msgid "Creative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3646 msgid "Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/config.c:3941 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7401 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3911 #: camlibs/ptp2/config.c:3930 msgid "Children" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:3656 #, fuzzy msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:3658 msgid "Intelligent Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3659 msgid "Superior Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:7083 msgid "Movie" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3661 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3662 msgid "Sweep Panorama" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3663 msgid "Intelligent Auto Flash Off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3664 msgid "Sports Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3680 msgid "Sunset" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3668 msgid "Night Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3669 msgid "Hand-held Twilight" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:3671 camlibs/ptp2/ptp.c:7074 #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Effect" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:3672 msgid "S&Q" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3677 msgid "Night landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3678 msgid "Party/Indoor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3679 msgid "Beach/Snow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3681 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:3682 #, fuzzy msgid "Pet Portrait" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:3683 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:3684 msgid "Blossom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3685 msgid "Autumn colors" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3690 msgid "Child" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3692 msgid "Close up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3701 msgid "A6400 (160-6400)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3702 msgid "A3200 (160-3200)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3703 msgid "A800 (160-800)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3830 msgid "Water" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3837 camlibs/ptp2/config.c:3847 #: camlibs/ptp2/config.c:3854 msgid "1 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3848 #: camlibs/ptp2/config.c:3855 msgid "2 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3849 #: camlibs/ptp2/config.c:3856 msgid "3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3844 msgid "1/3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3845 msgid "1/2 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3846 msgid "2/3 EV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3865 camlibs/ptp2/config.c:3896 #: camlibs/ptp2/config.c:6235 camlibs/ptp2/config.c:6250 msgid "Extra high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3870 msgid "2 images (normal and under)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3871 msgid "2 images (normal and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3872 msgid "3 images (normal and 2 unders)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3873 msgid "3 images (normal and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3874 msgid "3 images (normal, under and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3875 msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3876 msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3877 msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:3878 camlibs/ptp2/config.c:3887 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "0 image" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/config.c:3883 msgid "2 shots (Off -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3884 msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3885 msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3886 msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3912 camlibs/ptp2/config.c:3931 msgid "Scene" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:3913 camlibs/ptp2/config.c:3932 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:3914 msgid "U1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3915 msgid "U2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:3943 #, fuzzy msgid "Back Light" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:3944 msgid "Panorama" msgstr "全景" #: camlibs/ptp2/config.c:3945 msgid "Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3946 msgid "Tilt-Shift" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3947 msgid "Select Color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3952 camlibs/ptp2/ptp.c:7403 camlibs/ptp2/ptp.c:7849 msgid "Single Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3953 msgid "Burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:7405 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3955 camlibs/ptp2/config.c:3964 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7406 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3956 camlibs/ptp2/ptp.c:7407 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:7409 msgid "Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3959 msgid "Quick Response Remote" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:3960 camlibs/ptp2/config.c:5878 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7703 #, fuzzy #| msgid "Remote" msgid "Delayed Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:3961 msgid "Quiet Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3962 msgid "Continuous Quiet Release" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3965 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 2s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3966 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 5s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:3967 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 10s" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3968 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 10s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3969 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 10s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3970 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 5s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3971 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 5s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3972 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 2s 3 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #: camlibs/ptp2/config.c:3973 #, fuzzy #| msgid "Self Timer (only next picture)" msgid "Selftimer 2s 5 Pictures" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:3974 #, fuzzy msgid "Continuous Hi+ Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:3975 #, fuzzy msgid "Continuous Med Speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:3977 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3978 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3979 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3981 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3982 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3983 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3985 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3986 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3987 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3989 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3990 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3991 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3993 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3994 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3996 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3997 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3999 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4000 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4001 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4003 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4004 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4005 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4007 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4008 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4009 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4011 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4012 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4013 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4015 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4016 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4017 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4018 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4019 msgid "Bracketing WB Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4020 msgid "Bracketing DRO Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4021 msgid "Bracketing WB Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4022 msgid "Bracketing DRO Hi" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:4031 camlibs/ptp2/ptp.c:7411 #, fuzzy msgid "Centre-spot" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:4032 camlibs/ptp2/ptp.c:7379 camlibs/ptp2/ptp.c:7412 msgid "Multi-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4033 camlibs/ptp2/config.c:4045 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7413 msgid "Single Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:7414 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:7415 msgid "Group Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4036 msgid "Single-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4037 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4038 msgid "Group-dynamic AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4039 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4046 msgid "Dynamic Area (9)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4047 msgid "Dynamic Area (21)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4048 msgid "Dynamic Area (51)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4049 msgid "3D Tracking" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4054 msgid "Dynamic-area AF (25 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4055 msgid "Single-point AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:4056 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Auto-area AF" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:4057 #, fuzzy msgid "3D-tracking" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:4058 msgid "Dynamic-area AF (72 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4059 msgid "Dynamic-area AF (153 points)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:4060 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Group-area AF" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:4061 msgid "Dynamic-area AF (9 points)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4063 msgid "Pinpoint AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4064 msgid "Wide-area AF (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4065 msgid "Wide-area AF (L)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:4070 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:4071 camlibs/ptp2/config.c:4078 #: camlibs/ptp2/config.c:4084 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4072 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4077 camlibs/ptp2/config.c:4083 msgid "sRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4124 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:4144 camlibs/ptp2/ptp.c:7565 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:4145 camlibs/ptp2/ptp.c:7566 msgid "Top" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/ptp2/config.c:4146 camlibs/ptp2/ptp.c:7567 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "缩放" #: camlibs/ptp2/config.c:4147 camlibs/ptp2/ptp.c:7568 msgid "Left" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:7569 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:4155 camlibs/sierra/olympus-desc.c:795 msgid "Center Weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4156 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4157 msgid "Center Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4159 camlibs/sierra/olympus-desc.c:797 msgid "ESP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4160 msgid "Spot+Highlights" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4161 msgid "Spot+Shadows" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4163 msgid "Multi" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:4164 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:4165 msgid "Entire Screen Avg." msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:4166 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Spot Standard" msgstr "标准" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:4167 #, fuzzy msgid "Spot Large" msgstr "图像" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4168 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "Highlight" msgstr "高" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:4173 #, fuzzy msgid "Automatic Flash" msgstr "自动\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:4175 camlibs/ptp2/ptp.c:7384 #, fuzzy #| msgid "Flash" msgid "Fill flash" msgstr "闪光灯" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4176 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye automatic" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:4177 #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:7387 #, fuzzy #| msgid "externally" msgid "External sync" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:7389 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Auto Slow Sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:7390 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:7391 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:4183 msgid "Front-curtain sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4184 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:4185 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:4186 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:4187 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4188 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4190 msgid "Rear Curtain Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4191 msgid "Wireless Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:4192 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 #: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1041 #: camlibs/sierra/sierra.c:1343 camlibs/sierra/sierra.c:1554 #: camlibs/sierra/sierra.c:1564 camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Slow Sync" msgstr "慢同步" #: camlibs/ptp2/config.c:4204 msgid "Night Vision" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:4205 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color sketch" msgstr "彩色模式" #: camlibs/ptp2/config.c:4207 msgid "Selective color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4208 msgid "Silhouette" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4209 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High key" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:4210 msgid "Low key" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4313 camlibs/ptp2/config.c:4351 #: camlibs/ptp2/config.c:4359 camlibs/ptp2/config.c:4397 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/ptp2/config.c:4349 camlibs/ptp2/config.c:4393 #, fuzzy msgid "infinite" msgstr "无限/鱼眼" #: camlibs/ptp2/config.c:4422 camlibs/ptp2/config.c:4467 #, c-format msgid "x 200" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4508 camlibs/ptp2/config.c:4561 #, fuzzy, c-format #| msgid "Compression" msgid "Composite" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/config.c:5097 camlibs/ptp2/config.c:5115 msgid "Face-priority AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5098 camlibs/ptp2/config.c:5116 msgid "Wide-area AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5117 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal-area AF" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:5100 camlibs/ptp2/config.c:5118 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/config.c:5119 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Spot-area AF" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:5106 #, fuzzy #| msgid "play" msgid "Entire Display" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:6714 msgid "25%" msgstr "25%" #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/config.c:6711 msgid "50%" msgstr "50%" #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/config.c:6712 msgid "100%" msgstr "100%" #: camlibs/ptp2/config.c:5110 msgid "200%" msgstr "200%" #: camlibs/ptp2/config.c:5124 msgid "Single-servo AF" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5125 #, fuzzy msgid "Continuous-servo AF" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5126 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5127 #, fuzzy msgid "Manual Focus (fixed)" msgstr "无手册" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5128 #, fuzzy msgid "Manual Focus (selection)" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5141 camlibs/ptp2/ptp.c:7469 #, fuzzy msgid "AE/AF Lock" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/ptp.c:7471 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5143 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5144 camlibs/ptp2/ptp.c:7472 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:7473 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5146 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/config.c:5170 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7486 camlibs/ptp2/ptp.c:7489 msgid "20 seconds" msgstr "20 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5345 #: camlibs/ptp2/config.c:6423 camlibs/ptp2/ptp.c:7490 msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:5154 camlibs/ptp2/config.c:5346 #: camlibs/ptp2/config.c:6424 camlibs/ptp2/ptp.c:7491 msgid "5 minutes" msgstr "5 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:5155 camlibs/ptp2/config.c:5347 #: camlibs/ptp2/config.c:6425 camlibs/ptp2/ptp.c:7492 msgid "10 minutes" msgstr "10 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/config.c:5168 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7484 camlibs/ptp2/ptp.c:7493 msgid "5 seconds" msgstr "5 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:5175 msgid "6 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/config.c:5184 #, fuzzy #| msgid "58 mm" msgid "8 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:5177 msgid "10 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/config.c:5185 msgid "12 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5186 msgid "15 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5187 msgid "20 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5193 msgid "1/60" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5194 msgid "1/30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5195 msgid "1/15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5196 msgid "1/8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5197 msgid "1/4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5198 msgid "1/2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:5199 #, fuzzy #| msgid "1x" msgid "1" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/config.c:6493 #, fuzzy #| msgid "2x" msgid "2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/config.c:6491 #, fuzzy #| msgid "4x" msgid "4" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/config.c:5202 #, fuzzy #| msgid "8x" msgid "8" msgstr "8x" #: camlibs/ptp2/config.c:5203 #, fuzzy #| msgid "1.5" msgid "15" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:5204 msgid "30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ptp2/config.c:5270 msgid "bulb" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:6533 msgid "30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5211 msgid "25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5212 #, fuzzy #| msgid "2.0" msgid "20s" msgstr "2.0" #: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/config.c:6532 #, fuzzy #| msgid "1.5" msgid "15s" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:5214 msgid "13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5215 #, fuzzy #| msgid "1.0" msgid "10s" msgstr "1.0" #: camlibs/ptp2/config.c:5216 camlibs/ptp2/config.c:6531 msgid "8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5217 msgid "6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5218 msgid "5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/config.c:6530 msgid "4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5220 msgid "3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5221 msgid "2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5222 camlibs/ptp2/config.c:6529 msgid "2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5223 msgid "1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5224 msgid "1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5225 camlibs/ptp2/config.c:6528 msgid "1s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5226 msgid "1/1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5227 msgid "1/1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5228 camlibs/ptp2/config.c:6527 msgid "1/2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5229 msgid "1/2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5230 msgid "1/3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/config.c:6526 msgid "1/4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5232 msgid "1/5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5233 msgid "1/6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/config.c:6525 msgid "1/8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5235 msgid "1/10s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5236 msgid "1/13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/config.c:6524 msgid "1/15s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5238 msgid "1/20s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5239 msgid "1/25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:6523 msgid "1/30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5241 msgid "1/40s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5242 msgid "1/50s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:6451 #: camlibs/ptp2/config.c:6464 camlibs/ptp2/config.c:6522 msgid "1/60s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:6450 #: camlibs/ptp2/config.c:6463 msgid "1/80s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:6449 #: camlibs/ptp2/config.c:6462 msgid "1/100s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:6448 #: camlibs/ptp2/config.c:6461 msgid "1/125s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/config.c:6447 #: camlibs/ptp2/config.c:6460 msgid "1/160s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5248 camlibs/ptp2/config.c:6446 #: camlibs/ptp2/config.c:6459 msgid "1/200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5249 camlibs/ptp2/config.c:6445 #: camlibs/ptp2/config.c:6458 msgid "1/250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5250 msgid "1/320s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5251 msgid "1/400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5252 msgid "1/500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5253 msgid "1/640s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5254 msgid "1/800s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5255 msgid "1/1000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5256 camlibs/ptp2/config.c:5257 msgid "1/1250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5258 msgid "1/1600s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5259 msgid "1/2000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5260 msgid "1/2500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5261 msgid "1/3200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5262 msgid "1/4000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5263 msgid "1/5000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5264 msgid "1/6400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5265 msgid "1/8000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5348 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "41 mm" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/ptp.c:7595 #, fuzzy msgid "Sharper" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:5356 camlibs/ptp2/ptp.c:7596 msgid "Softer" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: camlibs/ptp2/config.c:5357 camlibs/ptp2/ptp.c:7597 #, fuzzy #| msgid "Directory exists" msgid "Direct Print" msgstr "目录存在" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:5368 camlibs/ptp2/config.c:5379 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7424 camlibs/ptp2/ptp.c:7432 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium Low" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:5369 camlibs/ptp2/ptp.c:7425 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium high" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:7431 #, fuzzy msgid "Low contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:7433 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium High" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:5381 camlibs/ptp2/ptp.c:7434 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5390 camlibs/ptp2/ptp.c:7815 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5391 camlibs/ptp2/ptp.c:7816 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5392 camlibs/ptp2/ptp.c:7817 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5393 camlibs/ptp2/ptp.c:7818 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5394 camlibs/ptp2/ptp.c:7819 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5395 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5396 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5397 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5398 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:5408 #, fuzzy msgid "Automatic Macro" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:5412 msgid "Single-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5413 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5415 msgid "C-AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5416 msgid "S-AF+MF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5420 msgid "DMF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5454 msgid "One Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5455 camlibs/ptp2/ptp.c:7850 msgid "AI Servo" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:5456 camlibs/ptp2/ptp.c:7851 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "AI Focus" msgstr "聚焦" #: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/ptp2/config.c:6418 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7476 msgid "4 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5465 camlibs/ptp2/config.c:6420 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7478 msgid "8 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5466 msgid "Hold" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:5478 camlibs/ptp2/ptp.c:7836 camlibs/ptp2/ptp.c:7842 #, fuzzy msgid "Fluorescent H" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5480 camlibs/ptp2/ptp.c:7838 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5481 camlibs/ptp2/ptp.c:7839 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5482 camlibs/ptp2/ptp.c:7840 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:5483 camlibs/ptp2/ptp.c:7841 msgid "Missing Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:8488 msgid "Shadow" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5500 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5501 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5502 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-3" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5504 #, fuzzy msgid "Manual 3" msgstr "无手册" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5505 #, fuzzy msgid "Manual 4" msgstr "无手册" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:5506 #, fuzzy msgid "Manual 5" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5507 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-4" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5508 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance: PC-5" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:5509 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "AWB White" msgstr "黑白" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:5596 #, fuzzy msgid "Low sharpening" msgstr "正在充电" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:5598 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "黑白" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5605 #, fuzzy msgid "AE bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5606 #, fuzzy msgid "ISO bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5607 #, fuzzy msgid "WB bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5608 #, fuzzy msgid "FE bracket" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:5609 #, fuzzy msgid "Bracket off" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5614 msgid "implicit auto" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/ptp2/config.c:5854 camlibs/ptp2/ptp.c:7517 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "AE & Flash" msgstr "无闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/config.c:5855 camlibs/ptp2/ptp.c:7518 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "就绪" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5856 camlibs/ptp2/config.c:6038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7519 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5857 camlibs/ptp2/ptp.c:7520 #, fuzzy msgid "WB bracketing" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5858 #, fuzzy msgid "ADL bracketing" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:5864 msgid "Startup" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5865 msgid "Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5866 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5871 msgid "50 Hz" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5872 msgid "60 Hz" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5879 camlibs/ptp2/ptp.c:7704 msgid "Quick Response" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:5880 camlibs/ptp2/ptp.c:7705 #, fuzzy msgid "Remote Mirror Up" msgstr "日期和时间" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:5885 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 0" msgstr "操作模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:5886 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 1" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:5892 camlibs/ptp2/config.c:6623 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7603 msgid "Moderate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5893 camlibs/ptp2/ptp.c:7604 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5899 camlibs/ptp2/ptp.c:7522 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5900 camlibs/ptp2/ptp.c:7523 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5920 msgid "Auto sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5921 msgid "High sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5922 msgid "Medium sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5923 #, fuzzy #| msgid "Low (best quality)" msgid "Low sensitivity" msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/ptp2/config.c:5924 msgid "Microphone off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5999 msgid "Hi 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6000 msgid "Hi 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:6035 #, fuzzy msgid "Flash/speed" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:6036 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:6037 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Flash/aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:6257 camlibs/ptp2/config.c:6265 #: camlibs/ptp2/config.c:6276 camlibs/ptp2/config.c:6288 #: camlibs/ptp2/config.c:6297 camlibs/ptp2/config.c:6315 #: camlibs/ptp2/config.c:6332 camlibs/ptp2/ptp.c:7355 msgid "JPEG Basic" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:6258 camlibs/ptp2/config.c:6271 #: camlibs/ptp2/config.c:6283 camlibs/ptp2/config.c:6309 #: camlibs/ptp2/config.c:6326 camlibs/ptp2/config.c:6338 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:6259 camlibs/ptp2/config.c:6260 #: camlibs/ptp2/config.c:6268 camlibs/ptp2/config.c:6280 #: camlibs/ptp2/config.c:6291 camlibs/ptp2/config.c:6304 #: camlibs/ptp2/config.c:6321 camlibs/ptp2/config.c:6335 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6269 camlibs/ptp2/config.c:6281 #: camlibs/ptp2/config.c:6292 camlibs/ptp2/config.c:6305 #: camlibs/ptp2/config.c:6322 camlibs/ptp2/config.c:6336 msgid "NEF+Basic" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6270 camlibs/ptp2/config.c:6282 #: camlibs/ptp2/config.c:6307 camlibs/ptp2/config.c:6324 #: camlibs/ptp2/config.c:6337 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:6279 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6298 camlibs/ptp2/config.c:6316 #, fuzzy msgid "JPEG Basic*" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6300 camlibs/ptp2/config.c:6318 #, fuzzy msgid "JPEG Normal*" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:6302 camlibs/ptp2/config.c:6320 #, fuzzy msgid "JPEG Fine*" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6303 msgid "TIFF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6306 camlibs/ptp2/config.c:6323 msgid "NEF+Basic*" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6308 camlibs/ptp2/config.c:6325 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal*" msgstr "普通" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:6310 camlibs/ptp2/config.c:6327 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine*" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:6342 camlibs/ptp2/config.c:6353 #, fuzzy msgid "Extra Fine" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6344 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+JPEG (Std)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6345 #, fuzzy msgid "RAW+JPEG (Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6346 #, fuzzy msgid "RAW+JPEG (X.Fine)" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:6355 #, fuzzy #| msgid "JPEG" msgid "RAW+JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:6398 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Shot" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:6419 camlibs/ptp2/ptp.c:7477 msgid "6 seconds" msgstr "6 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:6421 camlibs/ptp2/ptp.c:7479 msgid "16 seconds" msgstr "16 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:6422 camlibs/ptp2/ptp.c:7481 msgid "30 seconds" msgstr "30 秒" #: camlibs/ptp2/config.c:6426 camlibs/ptp2/ptp.c:7480 msgid "30 minutes" msgstr "30 分钟" #: camlibs/ptp2/config.c:6432 camlibs/ptp2/ptp.c:7557 camlibs/ptp2/ptp.c:7741 msgid "Lossless" msgstr "无损" #: camlibs/ptp2/config.c:6433 camlibs/ptp2/ptp.c:7558 msgid "Lossy" msgstr "有损" #: camlibs/ptp2/config.c:6438 msgid "Size Priority" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:6439 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Optimal quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:6444 camlibs/ptp2/config.c:6457 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6456 msgid "1/320s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6469 camlibs/ptp2/config.c:6476 msgid "Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6470 msgid "Release + Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6482 msgid "9 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6483 msgid "21 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6484 msgid "51 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6485 msgid "51 points (3D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6490 msgid "5 (Long)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:6492 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "3 (Normal)" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:6494 msgid "1 (Short)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6500 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6501 camlibs/ptp2/config.c:6512 msgid "AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6506 msgid "AF51" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6507 msgid "AF11" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6513 camlibs/ptp2/config.c:6591 msgid "AE/AF lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6514 camlibs/ptp2/config.c:6592 msgid "AE lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6515 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6516 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6517 camlibs/ptp2/config.c:6595 msgid "AF lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6538 camlibs/ptp2/config.c:6548 #: camlibs/ptp2/config.c:6561 camlibs/ptp2/config.c:6573 msgid "4 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6539 camlibs/ptp2/config.c:6549 #: camlibs/ptp2/config.c:6562 camlibs/ptp2/config.c:6574 msgid "3 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6540 camlibs/ptp2/config.c:6550 #: camlibs/ptp2/config.c:6563 camlibs/ptp2/config.c:6575 msgid "2 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6541 camlibs/ptp2/config.c:6551 #: camlibs/ptp2/config.c:6564 camlibs/ptp2/config.c:6576 msgid "1 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6546 camlibs/ptp2/config.c:6559 #: camlibs/ptp2/config.c:6571 msgid "6 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6547 camlibs/ptp2/config.c:6560 #: camlibs/ptp2/config.c:6572 msgid "5 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6556 camlibs/ptp2/config.c:6583 msgid "9 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6557 camlibs/ptp2/config.c:6569 msgid "8 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6558 camlibs/ptp2/config.c:6570 msgid "7 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6581 msgid "11 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6582 msgid "10 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6588 msgid "Unassigned" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6589 msgid "Preview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6590 msgid "FV lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6594 msgid "AE lock (hold)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:6597 #, fuzzy msgid "Bracketing burst" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:6598 msgid "Matrix metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6599 msgid "Center-weighted metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:6600 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:6601 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playback" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:6602 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6603 msgid "+NEF (RAW)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6604 msgid "Framing grid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6605 camlibs/ptp2/config.c:10079 #: camlibs/ptp2/config.c:10127 camlibs/ptp2/config.c:10152 #: camlibs/ptp2/config.c:10161 camlibs/ptp2/ptp.c:6476 camlibs/ptp2/ptp.c:6627 msgid "Active D-Lighting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6606 msgid "1 step spd/aperture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6607 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6608 msgid "Viewfinder virtual horizont" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6609 msgid "Start movie recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6616 msgid "On (image review excluded)" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:6636 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Face detection" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:6637 msgid "Face and pupil detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6638 msgid "Animal detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6713 msgid "75%" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:6715 #, fuzzy msgid "Unknown value" msgstr "%i (未知)" #: camlibs/ptp2/config.c:6875 msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6891 msgid "Nikon autofocus drive did not focus." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6972 msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6982 msgid "Nikon manual focus at limit." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6986 msgid "Nikon manual focus stepping too small." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7050 camlibs/ptp2/config.c:7088 msgid "Press Half" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/config.c:7051 camlibs/ptp2/config.c:7090 #, fuzzy #| msgid "PTP Store Full" msgid "Press Full" msgstr "PTP 存储已满" #: camlibs/ptp2/config.c:7052 camlibs/ptp2/config.c:7110 msgid "Release Half" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7053 camlibs/ptp2/config.c:7112 msgid "Release Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7054 camlibs/ptp2/config.c:7092 msgid "Immediate" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:7056 camlibs/ptp2/config.c:7098 #, fuzzy msgid "Press 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:7057 camlibs/ptp2/config.c:7100 #, fuzzy msgid "Press 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:7058 camlibs/ptp2/config.c:7102 #, fuzzy msgid "Press 3" msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/ptp2/config.c:7059 camlibs/ptp2/config.c:7104 msgid "Release 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7060 camlibs/ptp2/config.c:7106 msgid "Release 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7061 camlibs/ptp2/config.c:7108 msgid "Release 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7163 camlibs/ptp2/config.c:7207 #: camlibs/ptp2/config.c:7255 msgid "Near 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7164 camlibs/ptp2/config.c:7208 #: camlibs/ptp2/config.c:7256 msgid "Near 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7165 camlibs/ptp2/config.c:7257 msgid "Near 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7167 camlibs/ptp2/config.c:7210 #: camlibs/ptp2/config.c:7259 msgid "Far 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7168 camlibs/ptp2/config.c:7211 #: camlibs/ptp2/config.c:7260 msgid "Far 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7169 camlibs/ptp2/config.c:7261 msgid "Far 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7187 camlibs/ptp2/config.c:7229 #: camlibs/ptp2/config.c:7281 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7188 camlibs/ptp2/config.c:7230 #: camlibs/ptp2/config.c:7282 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7673 camlibs/ptp2/library.c:3435 msgid "Liveview cannot start: Battery exhausted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7674 camlibs/ptp2/library.c:3436 msgid "Liveview cannot start: Temperature too high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7675 camlibs/ptp2/library.c:3437 msgid "Liveview cannot start: TTL error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7676 camlibs/ptp2/library.c:3438 msgid "Liveview cannot start: In Mirror-up operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7677 camlibs/ptp2/library.c:3439 msgid "Liveview cannot start: Lens is retracting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7678 camlibs/ptp2/library.c:3440 msgid "Liveview cannot start: Minimum aperture warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7679 camlibs/ptp2/library.c:3441 msgid "Liveview cannot start: Processing of shooting operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7680 camlibs/ptp2/library.c:3442 msgid "Liveview cannot start: Sequence error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7681 camlibs/ptp2/library.c:3443 msgid "Liveview cannot start: Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7682 camlibs/ptp2/library.c:3444 msgid "Liveview cannot start: Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7683 camlibs/ptp2/library.c:3445 msgid "Liveview cannot start: Card unformatted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7684 camlibs/ptp2/library.c:3446 msgid "Liveview cannot start: Card error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7685 camlibs/ptp2/library.c:3447 msgid "Liveview cannot start: Card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7686 camlibs/ptp2/library.c:3448 msgid "Liveview cannot start: Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7687 camlibs/ptp2/config.c:7688 #: camlibs/ptp2/library.c:3449 camlibs/ptp2/library.c:3450 msgid "Liveview cannot start: Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7689 camlibs/ptp2/library.c:3451 msgid "Liveview cannot start: Fully pressed button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7691 camlibs/ptp2/library.c:3452 #, c-format msgid "Liveview cannot start: code 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7700 camlibs/ptp2/config.c:8018 #: camlibs/ptp2/config.c:8020 camlibs/ptp2/library.c:3459 #: camlibs/ptp2/library.c:3462 camlibs/ptp2/library.c:3470 #: camlibs/ptp2/library.c:3472 camlibs/ptp2/library.c:3980 msgid "Nikon enable liveview failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7904 camlibs/ptp2/config.c:7944 msgid "Movie prohibit conditions: " msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:7912 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Not in application mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:7913 msgid "Set liveview selector is enabled" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:7914 camlibs/ptp2/config.c:7915 #, fuzzy msgid "In enlarged liveview" msgstr "图像大小" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/ptp2/config.c:7916 camlibs/ptp2/config.c:7960 #, fuzzy #| msgid "Card is write protected." msgid "Card protected" msgstr "卡已写保护。" #: camlibs/ptp2/config.c:7917 msgid "Already in movie recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7918 msgid "Images / movies not yet record in buffer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7919 msgid "Card full" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/ptp2/config.c:7920 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card not formatted" msgstr "卡尚未格式化" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/ptp2/config.c:7921 camlibs/ptp2/config.c:7961 #, fuzzy #| msgid "Iris error." msgid "Card error" msgstr "光圈错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:7926 msgid "No movie prohibit conditions" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7951 msgid "Sequence error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7952 msgid "Fully pressed button" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:7953 #, fuzzy msgid "Minimum aperture warning" msgstr "照片设置" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/ptp2/config.c:7954 #, fuzzy #| msgid "Battery exhausted, camera off." msgid "Battery exhausted" msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/config.c:7955 #, fuzzy msgid "TTL error" msgstr "PTP I/O 错误" #: camlibs/ptp2/config.c:7956 msgid "Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7957 msgid "Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7958 msgid "Processing of shooting operation" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:7959 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature too high" msgstr "光圈" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/ptp2/config.c:7962 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card unformatted" msgstr "卡尚未格式化" #: camlibs/ptp2/config.c:7963 msgid "Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7964 msgid "In Mirror-up operation" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:7965 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Lens is retracting" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:7966 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:7970 msgid "Liveview should not be prohibited" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8027 msgid "Movie recording cannot start: Camera is not in application mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8028 msgid "Movie recording cannot start: Set liveview selector is enabled." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8029 msgid "Movie recording cannot start: In enlarged liveview." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8030 msgid "Movie recording cannot start: Card protected." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8031 msgid "Movie recording cannot start: Already in movie recording." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8032 msgid "Movie recording cannot start: Images / movies not yet record in buffer." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8033 msgid "Movie recording cannot start: Card full." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8034 msgid "Movie recording cannot start: Card not formatted." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8035 msgid "Movie recording cannot start: Card error." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8036 msgid "Movie recording cannot start: No card." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8037 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: code 0x%08x" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:8479 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Flourescent" msgstr "荧光" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/ptp2/config.c:8482 #, fuzzy #| msgid "time set" msgid "White set" msgstr "时间设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:8483 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8489 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 1" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8490 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 2" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8491 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 3" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:8492 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Temperature 4" msgstr "光圈" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:8493 #, fuzzy #| msgid "Automatic" msgid "Automatic Cool" msgstr "自动" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:8494 #, fuzzy msgid "Automatic Warm" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:8515 camlibs/ptp2/config.c:8547 #: camlibs/ptp2/config.c:8563 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:8884 camlibs/ptp2/config.c:8903 #, fuzzy msgid "large" msgstr "图像" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:8907 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown file type %i." msgid "Unknown thumb size value '%s'." msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:8915 #, fuzzy #| msgid "internally" msgid "Internal RAM" msgstr "内部" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/ptp2/config.c:8916 #, fuzzy #| msgid "No card" msgid "Memory card" msgstr "无卡" #: camlibs/ptp2/config.c:9183 msgid "ESSID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:9188 #, fuzzy #| msgid "play" msgid "Display" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:9198 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9204 msgid "Delete" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9266 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9267 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9311 msgid "Managed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9312 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9451 msgid "Profile name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9452 msgid "WIFI ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9453 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9454 msgid "Network mask" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:9455 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:9456 msgid "Access mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9457 msgid "WIFI channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9458 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9459 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9460 msgid "Write" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/ptp2/config.c:9510 #, fuzzy #| msgid "List all files" msgid "List Wifi profiles" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/ptp2/config.c:9511 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:9619 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "Auto-Focus" msgstr "聚焦" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:9620 #, fuzzy msgid "Manual-Focus" msgstr "无手册" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/config.c:9622 #, fuzzy msgid "Power Down" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9623 camlibs/ptp2/ptp.c:6250 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9624 camlibs/ptp2/config.c:9625 #: camlibs/ptp2/config.c:9626 camlibs/ptp2/config.c:9627 #: camlibs/ptp2/config.c:9628 #, fuzzy msgid "Bulb Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9629 msgid "UI Lock" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/ptp2/config.c:9630 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "Popup Flash" msgstr "无闪光灯" #: camlibs/ptp2/config.c:9631 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9632 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/ptp2/config.c:9633 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Drive Fuji Autofocus" msgstr "自动聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:9634 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9635 msgid "Set Nikon Autofocus area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9636 msgid "Set Nikon Control Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9637 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9638 msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9639 msgid "Drive Olympus OMD Manual focus" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:9640 #, fuzzy msgid "Drive Panasonic Manual focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/config.c:9641 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9642 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9643 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9644 msgid "Panasonic Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9645 msgid "Nikon Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9646 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9647 msgid "CHDK Script" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9648 camlibs/ptp2/config.c:9649 #: camlibs/ptp2/config.c:9650 camlibs/ptp2/config.c:9651 #: camlibs/ptp2/config.c:9652 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Movie Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:9653 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie Mode" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:9654 msgid "PTP Opcode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/config.c:9659 camlibs/ptp2/config.c:9687 msgid "Serial Number" msgstr "序列号" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:9660 #, fuzzy msgid "Camera Manufacturer" msgstr "相机就绪。\n" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:9662 msgid "Device Version" msgstr "设备版本" #: camlibs/ptp2/config.c:9663 msgid "Vendor Extension" msgstr "" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:9668 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "PTP Version" msgstr "版本:" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:9669 camlibs/ptp2/ptp.c:5867 #, fuzzy #| msgid "Version: " msgid "DPOF Version" msgstr "版本:" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9670 camlibs/ptp2/ptp.c:6402 #, fuzzy msgid "AC Power" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:9671 #, fuzzy #| msgid "externally" msgid "External Flash" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/config.c:9672 camlibs/ptp2/config.c:9673 #: camlibs/ptp2/config.c:9674 camlibs/ptp2/ptp.c:5733 camlibs/ptp2/ptp.c:7073 #, fuzzy msgid "Battery Level" msgstr "%s电池寿命:%i\n" #: camlibs/ptp2/config.c:9675 msgid "Mirror Up Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9676 msgid "Mirror Up Shooting Count" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:9677 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Count" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:9678 camlibs/ptp2/config.c:9679 #: camlibs/ptp2/config.c:9680 camlibs/ptp2/ptp.c:6424 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Orientation" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9681 camlibs/ptp2/ptp.c:6566 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9682 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "Active Folder" msgstr "LED 模式" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/config.c:9683 camlibs/ptp2/ptp.c:6568 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "闪存卡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9684 camlibs/ptp2/config.c:9685 #: camlibs/ptp2/config.c:9686 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Name" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:9688 camlibs/ptp2/config.c:9689 #, fuzzy msgid "Shutter Counter" msgstr "快门速度 (秒)" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/ptp2/config.c:9690 camlibs/ptp2/config.c:9691 #, fuzzy #| msgid "Available memory: " msgid "Available Shots" msgstr "可用的内存:" #: camlibs/ptp2/config.c:9692 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9693 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9694 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9695 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:9696 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:9697 camlibs/ptp2/config.c:9698 #, fuzzy msgid "Light Meter" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9699 camlibs/ptp2/ptp.c:6406 #, fuzzy msgid "AF Locked" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9700 camlibs/ptp2/ptp.c:6407 msgid "AE Locked" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9701 camlibs/ptp2/ptp.c:6408 #, fuzzy msgid "FV Locked" msgstr "聚焦模式" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:9702 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Movie Switch" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:9703 msgid "Movie Prohibit Condition" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9704 msgid "Liveview Prohibit Condition" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/ptp2/config.c:9709 camlibs/ptp2/config.c:9710 #: camlibs/ptp2/config.c:9711 camlibs/ptp2/config.c:9712 #: camlibs/ptp2/config.c:9713 #, fuzzy #| msgid "Date and Time" msgid "Camera Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9714 camlibs/ptp2/ptp.c:5788 camlibs/ptp2/ptp.c:5799 #, fuzzy msgid "Beep Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9715 camlibs/ptp2/config.c:9716 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "图像调整" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:9717 #, fuzzy #| msgid "Device Version" msgid "Device Name" msgstr "设备版本" #: camlibs/ptp2/config.c:9718 msgid "WLAN GUID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9719 #, fuzzy msgid "Enable Image Comment" msgstr "图像调整" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:9720 camlibs/ptp2/ptp.c:6258 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:9721 camlibs/ptp2/ptp.c:6418 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Recording Media" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9722 msgid "Quick Review Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9723 camlibs/ptp2/ptp.c:6522 msgid "CSM Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9724 camlibs/ptp2/ptp.c:6319 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:9725 camlibs/ptp2/config.c:9726 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5851 #, fuzzy #| msgid "Camera OK.\n" msgid "Camera Output" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/config.c:9727 msgid "Recording Destination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9728 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "EVF Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9731 camlibs/ptp2/config.c:9732 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5764 msgid "Artist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9733 msgid "CCD Number" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/config.c:9734 camlibs/ptp2/config.c:9736 #: camlibs/ptp2/config.c:9737 camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "版权" #: camlibs/ptp2/config.c:9735 msgid "Nickname" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9738 msgid "Clean Sensor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:9739 camlibs/ptp2/ptp.c:6184 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Flicker Reduction" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:9740 msgid "Custom Functions Ex" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9741 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Info" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9742 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9743 msgid "Strobo Firing" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/config.c:9744 #, fuzzy msgid "Flash Charging State" msgstr "闪存卡" #: camlibs/ptp2/config.c:9745 msgid "One Shot Raw On" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/ptp2/config.c:9746 #, fuzzy #| msgid "Auto Power Off (minutes)" msgid "Auto Power Off" msgstr "自动关机 (分钟)" #: camlibs/ptp2/config.c:9747 msgid "Depth of Field" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9748 camlibs/ptp2/ptp.c:6323 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9749 msgid "External Recording Control" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:9750 #, fuzzy #| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Action" msgstr "相机设置" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/ptp2/config.c:9753 #, fuzzy #| msgid "Thumbnail" msgid "Thumb Size" msgstr "缩略" #: camlibs/ptp2/config.c:9754 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:9755 camlibs/ptp2/config.c:9757 #: camlibs/ptp2/config.c:9758 camlibs/ptp2/config.c:9759 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7090 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "照片设置" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/ptp2/config.c:9756 camlibs/ptp2/ptp.c:7086 #, fuzzy #| msgid "Autofocus error." msgid "Autofocus" msgstr "自动聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/config.c:9760 msgid "CHDK" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:9762 camlibs/ptp2/config.c:10016 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6186 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Remote Mode" msgstr "录制模式" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:9763 #, fuzzy msgid "Event Mode" msgstr "录制模式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:9773 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format SD" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:9774 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format CF" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:9777 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format Ext HD" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:9778 camlibs/ptp2/ptp.c:6845 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Film Simulation" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:9780 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Raw Image Size" msgstr "图像大小" #: camlibs/ptp2/config.c:9787 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "Movie ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:9796 camlibs/ptp2/ptp.c:6510 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "ISO Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9798 camlibs/ptp2/config.c:9799 #: camlibs/ptp2/config.c:9800 camlibs/ptp2/config.c:9804 #: camlibs/ptp2/config.c:9805 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9806 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9807 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9808 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9809 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X B" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:9810 camlibs/ptp2/ptp.c:5861 msgid "Photo Effect" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:9811 camlibs/ptp2/ptp.c:6168 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Model" msgstr "彩色模式" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:9812 camlibs/ptp2/config.c:9813 #: camlibs/ptp2/config.c:9814 camlibs/ptp2/ptp.c:6180 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Space" msgstr "彩色模式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:9815 camlibs/ptp2/ptp.c:5768 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Video Format" msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:9816 camlibs/ptp2/ptp.c:5769 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Video Resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:9817 camlibs/ptp2/ptp.c:5770 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Video Quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:9818 camlibs/ptp2/ptp.c:5771 msgid "Video Framerate" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:9819 camlibs/ptp2/ptp.c:5772 #, fuzzy msgid "Video Contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/config.c:9820 camlibs/ptp2/ptp.c:5773 #, fuzzy msgid "Video Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:9821 camlibs/ptp2/ptp.c:5774 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Audio Format" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/config.c:9822 camlibs/ptp2/ptp.c:5775 msgid "Audio Bitrate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9823 msgid "Audio Sampling Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9824 msgid "Audio Bit per Sample" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9825 camlibs/ptp2/ptp.c:5778 msgid "Audio Volume" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9830 camlibs/ptp2/config.c:9831 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9832 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:9836 #, fuzzy msgid "Zoom Speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:9837 camlibs/ptp2/config.c:9840 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5862 msgid "Assist Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9838 msgid "Rotation Flag" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9849 camlibs/ptp2/ptp.c:5737 camlibs/ptp2/ptp.c:5817 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6623 camlibs/ptp2/ptp.c:7088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:569 camlibs/sierra/olympus-desc.c:588 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:609 camlibs/sierra/olympus-desc.c:633 #: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1375 #: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1802 msgid "White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:9852 camlibs/ptp2/ptp.c:5830 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:9853 camlibs/ptp2/ptp.c:5831 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9856 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9857 camlibs/ptp2/ptp.c:6506 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Commander Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9858 #, fuzzy msgid "Flash Commander Power" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9859 camlibs/ptp2/ptp.c:6576 msgid "Flash Command Channel" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9860 camlibs/ptp2/ptp.c:6578 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9861 camlibs/ptp2/ptp.c:6580 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:9862 camlibs/ptp2/ptp.c:6582 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9863 camlibs/ptp2/ptp.c:6584 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command A Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9864 camlibs/ptp2/ptp.c:6586 #, fuzzy msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:9865 camlibs/ptp2/ptp.c:6588 msgid "Flash Command A Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9866 camlibs/ptp2/ptp.c:6590 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command B Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9867 camlibs/ptp2/ptp.c:6592 #, fuzzy msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:9868 camlibs/ptp2/ptp.c:6594 msgid "Flash Command B Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9869 camlibs/ptp2/ptp.c:6502 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9870 camlibs/ptp2/ptp.c:6492 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9871 camlibs/ptp2/config.c:9872 #: camlibs/ptp2/config.c:9873 camlibs/ptp2/config.c:9874 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5739 msgid "F-Number" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9875 camlibs/ptp2/config.c:9952 #: camlibs/ptp2/config.c:9953 camlibs/ptp2/config.c:9954 #: camlibs/ptp2/config.c:10181 #, fuzzy msgid "Live View Size" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9876 msgid "Movie F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9877 camlibs/ptp2/ptp.c:6414 msgid "Flexible Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9880 camlibs/ptp2/ptp.c:5741 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/ptp2/config.c:9881 camlibs/ptp2/ptp.c:5740 camlibs/ptp2/ptp.c:5834 msgid "Focal Length" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9886 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Mode 2" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9888 msgid "Continuous AF" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:9889 camlibs/ptp2/config.c:9890 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5757 camlibs/ptp2/ptp.c:6190 #, fuzzy msgid "Effect Mode" msgstr "录制模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9891 camlibs/ptp2/config.c:9892 #: camlibs/ptp2/config.c:10107 camlibs/ptp2/config.c:10116 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9893 camlibs/ptp2/ptp.c:6399 #, fuzzy msgid "Scene Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9894 camlibs/ptp2/config.c:9895 #: camlibs/ptp2/config.c:9896 camlibs/ptp2/ptp.c:7069 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:9897 #, fuzzy msgid "Storage Device" msgstr "图像大小" #: camlibs/ptp2/config.c:9898 camlibs/ptp2/config.c:10162 #: camlibs/ptp2/config.c:10169 camlibs/ptp2/ptp.c:6621 #, fuzzy msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9899 camlibs/ptp2/ptp.c:6454 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "HDR Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9900 camlibs/ptp2/ptp.c:6456 msgid "HDR High Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9901 camlibs/ptp2/ptp.c:6458 msgid "HDR Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9902 camlibs/ptp2/config.c:9903 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5753 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:9904 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9905 #, fuzzy #| msgid "Auto exposure lock" msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "自动曝光锁" #: camlibs/ptp2/config.c:9906 #, fuzzy #| msgid "Auto exposure lock" msgid "Canon Auto Exposure Mode Dial" msgstr "自动曝光锁" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9907 camlibs/ptp2/ptp.c:5812 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "Drive Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:9908 #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Style" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:9909 camlibs/ptp2/config.c:9910 #: camlibs/ptp2/config.c:10083 camlibs/ptp2/config.c:10100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5762 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" msgstr "场景测量模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9911 camlibs/ptp2/ptp.c:5743 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:9915 msgid "AV Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9916 msgid "AV Max" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:9919 camlibs/ptp2/config.c:9920 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6607 camlibs/ptp2/ptp.c:6609 #, fuzzy msgid "Shutterspeed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9921 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Aperture 2" msgstr "光圈" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:9922 camlibs/ptp2/ptp.c:5816 #, fuzzy msgid "Focusing Point" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:9924 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Capture Delay" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:9930 #, fuzzy msgid "Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:9931 #, fuzzy msgid "Movie Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:9939 camlibs/ptp2/config.c:9940 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5814 #, fuzzy msgid "Metering Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9941 camlibs/ptp2/ptp.c:5815 #, fuzzy msgid "AF Distance" msgstr "聚焦位置" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9942 camlibs/ptp2/ptp.c:6218 #, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9943 #, fuzzy msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9944 camlibs/ptp2/ptp.c:6248 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "曝光" #: camlibs/ptp2/config.c:9945 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9946 camlibs/ptp2/config.c:9947 msgid "Live View AF Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9948 camlibs/ptp2/ptp.c:6252 msgid "Live View AF Focus" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9949 #, fuzzy msgid "Live View Exposure Preview" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9950 camlibs/ptp2/ptp.c:6554 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9951 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "Live View White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:9955 camlibs/ptp2/ptp.c:6274 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:9956 camlibs/ptp2/ptp.c:6508 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/config.c:9957 #, fuzzy msgid "Modelling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/config.c:9958 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:9959 camlibs/ptp2/ptp.c:6500 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:9960 camlibs/ptp2/config.c:10078 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/config.c:9961 msgid "Release without CF card" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9962 camlibs/ptp2/ptp.c:6516 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:9963 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9964 camlibs/ptp2/ptp.c:6452 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9965 camlibs/ptp2/config.c:9966 #, fuzzy msgid "Bracketing" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:9967 #, fuzzy msgid "Bracket Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/config.c:9968 #, fuzzy msgid "EV Step" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:9969 camlibs/ptp2/ptp.c:6298 #, fuzzy msgid "Bracket Set" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:9970 camlibs/ptp2/ptp.c:6302 msgid "Bracket Order" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9971 #, fuzzy msgid "AE Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9972 #, fuzzy msgid "WB Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9973 #, fuzzy msgid "AE Bracketing Pattern" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9974 #, fuzzy msgid "WB Bracketing Pattern" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9975 #, fuzzy msgid "AE Bracketing Count" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9976 #, fuzzy msgid "ADL Bracketing Pattern" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:9977 #, fuzzy msgid "ADL Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9978 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9979 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9980 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9981 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "WB Preset Comment 4" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:9982 msgid "WB Preset Comment 5" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9983 msgid "WB Preset Comment 6" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9984 camlibs/ptp2/ptp.c:5758 msgid "Burst Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9985 camlibs/ptp2/ptp.c:5759 msgid "Burst Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9986 camlibs/ptp2/ptp.c:6268 camlibs/ptp2/ptp.c:6405 msgid "Maximum Shots" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9989 camlibs/ptp2/config.c:9998 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6126 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9990 camlibs/ptp2/config.c:9999 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6128 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9991 camlibs/ptp2/config.c:10000 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6130 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9992 camlibs/ptp2/config.c:10001 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6132 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9993 camlibs/ptp2/config.c:10002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6134 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9994 camlibs/ptp2/config.c:10003 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6136 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9995 camlibs/ptp2/config.c:10004 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6138 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:9996 #, fuzzy msgid "Natural light auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10006 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10007 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10008 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10009 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10010 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:10011 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/config.c:10012 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/config.c:10013 camlibs/ptp2/config.c:10082 msgid "Center Weight Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:10014 camlibs/ptp2/config.c:10140 #: camlibs/ptp2/config.c:10179 camlibs/ptp2/ptp.c:6292 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:10015 camlibs/ptp2/ptp.c:6512 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "日期和时间" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/config.c:10017 camlibs/ptp2/config.c:10018 #, fuzzy #| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10019 camlibs/ptp2/ptp.c:6460 msgid "Optimize Image" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:10020 camlibs/ptp2/ptp.c:6164 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:10021 camlibs/ptp2/ptp.c:6166 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "曝光补偿" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ptp2/config.c:10022 camlibs/ptp2/ptp.c:6462 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Saturation" msgstr "配置" #: camlibs/ptp2/config.c:10023 camlibs/ptp2/ptp.c:6170 #, fuzzy msgid "Hue Adjustment" msgstr "图像调整" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:10024 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/config.c:10025 msgid "Auto Lighting Optimization" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10026 #, fuzzy #| msgid "Sound" msgid "Movie Sound" msgstr "音效" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:10027 camlibs/ptp2/ptp.c:6355 #, fuzzy msgid "Manual Movie Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:10028 msgid "Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10029 msgid "Reverse Indicators" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10030 camlibs/ptp2/ptp.c:6397 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:10031 #, fuzzy msgid "Vignette Correction" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:10032 camlibs/ptp2/ptp.c:6188 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Video Mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10033 camlibs/ptp2/ptp.c:7085 msgid "Sensor Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10034 msgid "HDMI Output Data Depth" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:10035 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Face Detection" msgstr "文件分辨率" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:10053 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/config.c:10059 camlibs/ptp2/config.c:10066 msgid "Assign Func Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10060 camlibs/ptp2/config.c:10067 msgid "Assign Preview Button" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:10080 camlibs/ptp2/config.c:10118 #: camlibs/ptp2/config.c:10129 camlibs/ptp2/config.c:10137 #: camlibs/ptp2/config.c:10164 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/config.c:10081 camlibs/ptp2/config.c:10114 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Movie Resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:10101 camlibs/ptp2/config.c:10108 #: camlibs/ptp2/config.c:10117 camlibs/ptp2/config.c:10125 #: camlibs/ptp2/config.c:10135 camlibs/ptp2/config.c:10159 #, fuzzy msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10106 camlibs/ptp2/config.c:10115 #: camlibs/ptp2/config.c:10166 camlibs/ptp2/config.c:10167 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6357 camlibs/ptp2/ptp.c:6619 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Movie Quality" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/config.c:10119 camlibs/ptp2/config.c:10126 #: camlibs/ptp2/config.c:10136 camlibs/ptp2/config.c:10160 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10120 camlibs/ptp2/config.c:10139 #: camlibs/ptp2/config.c:10178 camlibs/ptp2/ptp.c:6290 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:10121 #, fuzzy msgid "Focus Metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:10138 camlibs/ptp2/config.c:10177 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:10142 camlibs/ptp2/ptp.c:6178 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/config.c:10143 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10144 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10145 msgid "AF Activation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10146 camlibs/ptp2/ptp.c:6530 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:10147 camlibs/ptp2/ptp.c:6222 #, fuzzy msgid "AF Lock On" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/config.c:10148 camlibs/ptp2/ptp.c:6333 msgid "AF Area Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10149 msgid "AF On Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10163 #, fuzzy msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/config.c:10165 msgid "Maximum continuous release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10168 msgid "Movie Loop Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10171 camlibs/ptp2/ptp.c:6124 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Raw Compression" msgstr "压缩" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:10173 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Image Quality 2" msgstr "图像质量" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:10182 #, fuzzy msgid "Live View Zoom Area" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:10199 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:10202 camlibs/ptp2/config.c:10203 #: camlibs/ptp2/config.c:10204 camlibs/ptp2/config.c:10205 #: camlibs/ptp2/config.c:10206 camlibs/ptp2/config.c:10207 #: camlibs/ptp2/config.c:10208 camlibs/ptp2/config.c:10209 #: camlibs/ptp2/config.c:10210 camlibs/ptp2/config.c:10211 #: camlibs/ptp2/config.c:10212 camlibs/ptp2/config.c:10213 #: camlibs/ptp2/config.c:10214 camlibs/ptp2/config.c:10215 #: camlibs/ptp2/config.c:10216 camlibs/ptp2/config.c:10217 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:10219 msgid "WIFI profiles" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/config.c:10442 camlibs/ptp2/config.c:10811 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" #: camlibs/ptp2/config.c:10479 camlibs/ptp2/config.c:10826 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10748 camlibs/ptp2/config.c:10846 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently read-only." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10754 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10782 camlibs/ptp2/config.c:10887 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10788 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: camlibs/ptp2/config.c:10898 #, fuzzy, c-format #| msgid "Directory not found" msgid "Property '%s' not found." msgstr "找不到目录" #: camlibs/ptp2/library.c:109 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3129 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3205 camlibs/ptp2/library.c:3502 #: camlibs/ptp2/library.c:3518 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3251 camlibs/ptp2/library.c:4632 msgid "Canon enable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3255 msgid "Canon get viewfinder image failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3397 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3405 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3539 msgid "Nikon disable liveview failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3594 camlibs/ptp2/library.c:3610 #, fuzzy msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3732 camlibs/ptp2/library.c:3748 #, fuzzy msgid "Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "您的相机不支持文件改名。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:3946 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:3978 camlibs/ptp2/library.c:5892 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:4217 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:4229 camlibs/ptp2/library.c:5728 #: camlibs/ptp2/library.c:6255 msgid "Canon EOS Get Changes failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:4468 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:4510 camlibs/ptp2/library.c:6032 msgid "Canon disable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4515 camlibs/ptp2/library.c:4523 #: camlibs/ptp2/library.c:6053 msgid "Canon Capture failed" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:5496 camlibs/ptp2/library.c:6206 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "您的相机不支持文件改名。" #: camlibs/ptp2/library.c:5637 msgid "Camera memorycard ran full during capture." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5722 msgid "Canon EOS Half-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5736 camlibs/ptp2/library.c:5836 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5766 camlibs/ptp2/library.c:5778 msgid "Canon EOS Half-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5771 msgid "Canon EOS Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5774 msgid "Canon EOS Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5783 msgid "Canon EOS M Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5810 msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5817 msgid "Canon EOS M Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5826 msgid "Canon EOS Capture failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5829 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5838 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5840 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5842 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5844 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5997 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1810 #: camlibs/ptp2/library.c:7236 camlibs/sierra/sierra.c:1978 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "制造商:%s\n" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/library.c:7237 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "型号:%s\n" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/library.c:7238 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr "版本:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/library.c:7240 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " 序列号:%s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7242 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7248 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/ptp2/library.c:7251 #, fuzzy, c-format #| msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/library.c:7256 #, fuzzy, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "操作模式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:7259 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "日期格式" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:7268 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Display Formats: " msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/library.c:7284 msgid "" "\n" "Streams:" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7295 msgid "Audio" msgstr "音频" #: camlibs/ptp2/library.c:7320 msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7331 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7344 msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" "\n" "设备能力:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7347 msgid "\tFile Download, " msgstr "\t文件下载," # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:7349 msgid "File Deletion, " msgstr "文件删除," # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:7351 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "No File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/ptp2/library.c:7354 msgid "File Upload\n" msgstr "文件上传\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7356 msgid "No File Upload\n" msgstr "无文件上传\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7360 msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7362 msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:7364 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Open Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:7366 msgid "No Open Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:7372 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Canon Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:7374 msgid "Canon EOS Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7376 msgid "Canon EOS Capture 2, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7380 msgid "Nikon Capture 1, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7382 msgid "Nikon Capture 2, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7384 msgid "Nikon Capture 3, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:7388 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Sony Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:7393 msgid "Olympus E XML Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7397 msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7408 msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ptp2/library.c:7412 #, fuzzy #| msgid "Card not supported." msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "不支持的卡。" #: camlibs/ptp2/library.c:7419 msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7432 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7435 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7441 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7442 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7443 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7444 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7446 camlibs/ptp2/library.c:7458 #: camlibs/ptp2/library.c:7469 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/library.c:7450 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\t存储类型:%s\n" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/library.c:7454 #, fuzzy #| msgid "General" msgid "Generic Flat" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/library.c:7455 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7456 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7462 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7465 msgid "Read-Write" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/library.c:7466 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgid "Read-Only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:7467 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7473 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7474 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7478 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/ptp2/library.c:7482 #, fuzzy, c-format #| msgid "Number of Images: %d\n" msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "图像数量:%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7488 msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7512 msgid " not read out.\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/ptp2/library.c:7518 #, fuzzy #| msgid "Card can not be written." msgid "cannot be queried.\n" msgstr "无法写入卡。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/library.c:7527 msgid "read only" msgstr "只读" #: camlibs/ptp2/library.c:7528 msgid "readwrite" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7571 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:8355 camlibs/ptp2/library.c:8481 #: camlibs/ptp2/library.c:8764 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:8769 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: camlibs/ptp2/library.c:8957 #, fuzzy #| msgid "This camera does not support setting configuration options." msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "该相机不支持设置配置选项。" #: camlibs/ptp2/library.c:8961 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:918 #: camlibs/ptp2/library.c:9290 #, fuzzy, c-format #| msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP 仅为 USB 相机实现。" #: camlibs/ptp2/library.c:9373 msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5607 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5608 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5609 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5610 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5611 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5612 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5613 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5614 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5615 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5616 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5617 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5618 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5619 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5620 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5621 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5622 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5623 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5624 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5625 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5626 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5627 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5628 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5629 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5630 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5631 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5632 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP 设备忙" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5633 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5634 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5635 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5636 camlibs/ptp2/ptp.c:5705 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5637 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5638 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5639 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5640 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid Enum Handle" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5641 #, fuzzy #| msgid "No reason available" msgid "No Stream Enabled" msgstr "不知缘由" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5642 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid Data Set" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5644 msgid "Filename Required" msgstr "需要文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5645 msgid "Filename Conflicts" msgstr "文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5646 msgid "Filename Invalid" msgstr "文件名无效" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5648 msgid "Hardware Error" msgstr "硬件错误" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5649 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Out of Focus" msgstr "内存耗尽" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5650 #, fuzzy msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5651 msgid "Invalid Status" msgstr "无效的状态" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5652 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Set Property Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5653 #, fuzzy msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5654 msgid "Dust Reference Error" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5655 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5656 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5657 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5658 msgid "Not in Liveview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5659 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5660 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5661 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5662 #, fuzzy #| msgid "PTP No Thumbnail Present" msgid "No Full HD Present" msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5663 #, fuzzy #| msgid "Strobe error." msgid "Store Error" msgstr "闪光灯。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5664 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Store Unformatted" msgstr "卡尚未格式化" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5665 msgid "Bulb Release Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5666 msgid "Silent Release Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5667 msgid "MovieFrame Release Busy" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5668 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Time" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5669 msgid "Waiting for 2nd Release" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5670 #, fuzzy #| msgid "PTP Capture Already Terminated" msgid "MirrorUpCapture Already Started" msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5671 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid SBAttribute Value" msgstr "非法" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5673 camlibs/ptp2/ptp.c:5678 #, fuzzy #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown Command" msgstr "未知型号" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5674 camlibs/ptp2/ptp.c:5679 #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "Operation Refused" msgstr "操作已取消" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5675 msgid "Lens Cover Present" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5676 #, fuzzy msgid "Battery Low" msgstr "电池" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5677 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Camera Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5680 msgid "Lens Cover Closed" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5681 #, fuzzy #| msgid "Battery" msgid "Low Battery" msgstr "电池" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5682 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Object Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5683 msgid "Cannot Make Object" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5684 #, fuzzy #| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Memory Status Not Ready" msgstr "相机型号 (只读)" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5687 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectPropCode" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5688 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectProp Format" msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5689 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgid "Invalid ObjectProp Value" msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5690 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid ObjectReference" msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5691 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid Dataset" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5692 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Group Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5693 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Depth Unsupported" msgstr "不支持的 PTP 格式规范" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5694 msgid "Object Too Large" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5695 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "ObjectProp Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5696 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgid "Invalid Media Session ID" msgstr "非法的 PTP 传输 ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5697 msgid "Media Session Limit Reached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5698 msgid "No More Data" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5699 #, fuzzy #| msgid "Invalid" msgid "Invalid WFC Syntax" msgstr "非法" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5700 #, fuzzy #| msgid "PTP Operation Not Supported" msgid "WFC Version Not Supported" msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5702 msgid "PTP No Device" msgstr "PTP 无设备" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5703 msgid "PTP Timeout" msgstr "PTP 超时" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5704 msgid "PTP Cancel Request" msgstr "PTP 取消请求" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5706 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, response expected" msgid "PTP Response Expected" msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5707 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, data expected" msgid "PTP Data Expected" msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5708 #, fuzzy #| msgid "PTP I/O error" msgid "PTP I/O Error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5732 #, fuzzy msgid "Undefined PTP Property" msgstr "未定义的 PTP 错误" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5734 #, fuzzy msgid "Functional Mode" msgstr "操作模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5736 #, fuzzy msgid "Compression Setting" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5738 msgid "RGB Gain" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5745 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5746 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5748 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5750 camlibs/ptp2/ptp.c:7079 camlibs/ptp2/ptp.c:7080 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5752 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5754 camlibs/ptp2/ptp.c:5821 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5756 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5760 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5761 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5763 msgid "Upload URL" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5765 #, fuzzy msgid "Copyright Info" msgstr "版权" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5766 msgid "Supported Streams" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5767 msgid "Enabled Streams" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5776 msgid "Audio Samplingrate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5777 msgid "Audio Bits per sample" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5787 #, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "日期格式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5789 msgid "Video Out" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5790 #, fuzzy msgid "Power Saving" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5791 #, fuzzy msgid "UI Language" msgstr "语言" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5800 #, fuzzy msgid "Battery Type" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5801 #, fuzzy msgid "Battery Mode" msgstr "电池" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5802 msgid "UILockType" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5803 #, fuzzy msgid "Camera Mode" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5805 msgid "Full View File Format" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5807 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Self Time" msgstr "自动定时" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5810 camlibs/ptp2/ptp.c:6176 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5811 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image Mode" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5818 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5819 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5820 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "相机设置" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5822 #, fuzzy #| msgid "Color Settings" msgid "Color Gain" msgstr "色彩设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5824 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5825 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Parameter Set" msgstr "参数 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5832 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5833 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5835 camlibs/ptp2/ptp.c:5859 msgid "Focal Length Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5836 msgid "Focal Length Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5837 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5838 #, fuzzy msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5840 msgid "Name Prefix" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5841 #, fuzzy msgid "Size Quality Mode" msgstr "图像质量" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5842 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5843 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5844 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5845 msgid "Remote API Version" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5848 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5849 msgid "UNIX Time" msgstr "UNIX 时间" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5850 #, fuzzy msgid "Camera Body ID" msgstr "%s相机型号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5852 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5853 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5854 #, fuzzy #| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5855 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Ml Spot Position" msgstr "聚焦位置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5856 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5857 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5858 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5860 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5863 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5864 msgid "Rotation Angle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5865 msgid "Rotation Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5866 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5868 msgid "Type of Slideshow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5869 msgid "Average Filesizes" msgstr "" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5870 #, fuzzy #| msgid "Model: " msgid "Model ID" msgstr "型号:" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5871 msgid "EOS Fixed Movie Switch" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6112 #, fuzzy msgid "Shooting Bank" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6114 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6116 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6118 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6120 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6122 msgid "Reset Bank 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6140 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6142 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Number" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6144 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6146 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6148 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6150 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6152 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6154 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6156 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6158 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6160 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6162 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6172 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6174 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6182 msgid "Auto DX Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6194 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6196 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6198 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6200 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6202 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6220 msgid "Vertical AF On" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6224 #, fuzzy msgid "Focus Area Zone" msgstr "聚焦模式" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6226 #, fuzzy #| msgid "Copyright" msgid "Enable Copyright" msgstr "版权" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6230 #, fuzzy msgid "Exposure ISO Step" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6232 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6234 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6238 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6240 #, fuzzy msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6242 #, fuzzy msgid "Exposure Base Center" msgstr "曝光测定" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6244 #, fuzzy msgid "Exposure Base Spot" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6246 msgid "Live View AF Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6254 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6256 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6260 msgid "Img Conf Time" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6262 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Timers" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6264 msgid "Angle Level" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6266 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6270 #, fuzzy msgid "Exposure delay mode" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6272 camlibs/ptp2/ptp.c:6613 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6280 msgid "LCD Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6282 #, fuzzy msgid "High ISO noise reduction" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6284 msgid "On screen tips" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6286 msgid "Artist Name" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6288 #, fuzzy msgid "Copyright Information" msgstr "版权" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6296 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6300 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6304 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6305 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6307 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6309 #, fuzzy msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6311 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6313 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6315 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6317 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6321 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6325 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6327 msgid "No CF Card Release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6329 #, fuzzy msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "场景测量模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6331 #, fuzzy msgid "Function Button 2" msgstr "操作模式" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6335 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal AF On" msgstr "普通" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6337 #, fuzzy msgid "Clean Image Sensor" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6339 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "图像调整" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6341 #, fuzzy msgid "Image Comment Enable" msgstr "图像调整" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6343 #, fuzzy msgid "Image Rotation" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6345 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6347 msgid "Movie Screen Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6349 msgid "Movie Voice" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6351 msgid "Movie Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6353 msgid "Movie Card Slot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6359 msgid "Monitor Off Delay" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6361 #, fuzzy msgid "Bracketing Enable" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6363 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6365 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6367 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6368 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6369 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6371 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6373 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Sort" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6375 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Type" msgstr "镜头模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6377 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6379 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6381 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6383 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6385 msgid "Finder ISO Display" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6387 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Photo" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6389 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Menu" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6391 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Info" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6393 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6395 msgid "Vignette Control" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6401 #, fuzzy msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6403 msgid "Warning Status" msgstr "警告状态" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6410 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "LCD 模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6412 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6416 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "曝光测定" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6420 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "USB Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6422 #, fuzzy #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "CCD Serial Number" msgstr "%s序列号:%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6426 msgid "Group PTN Type" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6428 #, fuzzy msgid "FNumber Lock" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6430 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "曝光测定" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6432 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "TV Lock Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6434 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "AV Lock Setting" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6436 #, fuzzy msgid "Illum Setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6438 #, fuzzy msgid "Focus Point Bright" msgstr "聚焦错误。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6440 msgid "External Flash Attached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6442 msgid "External Flash Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6444 msgid "External Flash Sort" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6446 camlibs/ptp2/ptp.c:6450 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "External Flash Mode" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6448 #, fuzzy msgid "External Flash Compensation" msgstr "曝光补偿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6464 msgid "BW Filler Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6466 msgid "BW Sharpness" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6468 #, fuzzy msgid "BW Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6470 msgid "BW Setting Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6472 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6474 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6478 #, fuzzy msgid "Fluorescent Type" msgstr "荧光" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6480 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6482 #, fuzzy msgid "Tune Preset 0" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6484 #, fuzzy msgid "Tune Preset 1" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6486 #, fuzzy msgid "Tune Preset 2" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6488 #, fuzzy msgid "Tune Preset 3" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6490 #, fuzzy msgid "Tune Preset 4" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6494 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Autofocus Mode" msgstr "聚焦模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6496 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6498 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6514 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6518 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6520 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "Auto FP" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6524 msgid "Warning Display" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6526 #, fuzzy msgid "Battery Cell Kind" msgstr "%s电池寿命:%i\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6528 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6532 msgid "Continuous Speed High" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6534 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Info Disp Setting" msgstr "闪光灯设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6536 msgid "Preview Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6538 msgid "Preview Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6540 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6542 msgid "Indicator Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6544 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6546 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6548 #, fuzzy msgid "Live View Mode" msgstr "LED 模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6550 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6552 msgid "Live View Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6556 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6558 #, fuzzy msgid "Exposure Display Status" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6560 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6562 msgid "Info Display Error Status" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6564 #, fuzzy msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6570 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6572 #, fuzzy msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6574 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6596 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6598 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6601 camlibs/ptp2/ptp.c:7076 camlibs/ptp2/ptp.c:7077 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7081 msgid "ISO" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6615 #, fuzzy msgid "Camera Language" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6617 msgid "Release without SD card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6625 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Image Compression" msgstr "压缩" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6822 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6823 msgid "Device Certificate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6824 msgid "Revocation Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6826 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6828 msgid "Friendly Device Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6829 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6830 msgid "Device Icon" msgstr "设备图标" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6831 msgid "Session Initiator Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6832 msgid "Perceived Device Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6833 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6834 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6836 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6837 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6838 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6847 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Quality" msgstr "图像质量" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6848 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Release Mode" msgstr "闪光灯模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6849 #, fuzzy msgid "Focus Areas" msgstr "聚焦模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6850 #, fuzzy msgid "AE Lock" msgstr "曝光" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6853 #, fuzzy msgid "Focus Point" msgstr "聚焦错误。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7064 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Image size" msgstr "图像大小" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7065 camlibs/ptp2/ptp.c:7066 camlibs/ptp2/ptp.c:7082 #, fuzzy msgid "Shutter speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7067 msgid "Color temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7070 #, fuzzy msgid "Focus status" msgstr "聚焦位置" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7071 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Objects in memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7072 #, fuzzy msgid "Expose Index" msgstr "闪光灯闪光时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7075 msgid "AB Filter" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7084 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Still Image" msgstr "图像" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7091 msgid "Near Far" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7092 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "AF Area Position" msgstr "聚焦位置" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7093 #, fuzzy msgid "Date Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7326 camlibs/ptp2/ptp.c:7336 camlibs/ptp2/ptp.c:7337 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7344 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7338 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7356 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7359 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7365 camlibs/ricoh/library.c:329 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7371 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7373 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7378 msgid "Center Weighted Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7380 msgid "Center-spot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7382 #, fuzzy msgid "Automatic flash" msgstr "自动\n" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7385 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7386 #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill flash" msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7404 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "无电源指示灯" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7410 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7470 msgid "AF Lock only" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7474 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Lock" msgstr "闪光灯模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7525 msgid "Reset focus point to center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7526 msgid "Highlight active focus point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7527 msgid "Unused" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7572 msgid "SDRam" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7574 msgid "USB 1.1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7575 msgid "USB 2.0" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7587 #, fuzzy #| msgid "LCD Brightness" msgid "LCD Backlight" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7588 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7646 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7647 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7648 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7649 msgid "15 mins" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7684 #, fuzzy msgid "Dark on light" msgstr "日光" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7685 #, fuzzy #| msgid "Light too dark." msgid "Light on dark" msgstr "光线太暗。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7726 msgid "Lithium Ion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7727 msgid "Nickel hydride" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7728 msgid "Nickel cadmium" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7729 msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7733 msgid "Warning Level 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7734 msgid "Emergency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7735 msgid "Warning Level 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7738 msgid "Economy" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1479 # camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7742 msgid "SuperFine" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7761 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7762 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7763 #, fuzzy #| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7764 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7778 msgid "Distant View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7779 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7780 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7781 camlibs/ptp2/ptp.c:7845 msgid "Night View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7782 msgid "Grayscale" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7788 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7792 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7793 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7794 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7795 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7796 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7799 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1172 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7800 camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7801 msgid "Smooth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7803 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7804 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot Metering" msgstr "场景测量模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7805 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Average Metering" msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7806 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Evaluative Metering" msgstr "曝光测定" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7807 #, fuzzy #| msgid "PTP Partial Deletion" msgid "Partial Metering" msgstr "PTP 部分删除" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7808 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7809 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7810 #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "场景测量模式" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7847 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7857 camlibs/ptp2/ptp.c:7863 camlibs/ptp2/ptp.c:7869 msgid "Low 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7861 camlibs/ptp2/ptp.c:7867 camlibs/ptp2/ptp.c:7873 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High 2" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7876 msgid "Upper 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7877 msgid "Upper 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7879 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7880 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Development Parameters 1" msgstr "参数 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7881 #, fuzzy #| msgid "Parameter 2" msgid "Development Parameters 2" msgstr "参数 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7882 #, fuzzy #| msgid "Parameter 3" msgid "Development Parameters 3" msgstr "参数 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7911 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7912 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8022 msgid "Media Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8023 msgid "Media Card Group" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8024 #, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8025 msgid "Encounter Box" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8026 msgid "M4A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8027 msgid "Firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8028 msgid "Windows Image Format" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8029 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Audio" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8033 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8035 msgid "Samsung Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8036 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Video" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8041 #, fuzzy msgid "Undefined Collection" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8042 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8043 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8044 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8045 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8046 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8047 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8048 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8049 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8050 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8051 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8052 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8053 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8054 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8055 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8056 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8057 msgid "PLS Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8058 msgid "Undefined Document" msgstr "未定义的文档" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8059 msgid "Abstract Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8060 msgid "XMLDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8061 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8062 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8063 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8064 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8065 msgid "Undefined Message" msgstr "未定义消息" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8066 msgid "Abstract Message" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8067 #, fuzzy msgid "Undefined Contact" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8068 msgid "Abstract Contact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8069 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8070 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8071 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8072 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8073 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8074 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8075 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8076 msgid "Media Cast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8077 msgid "Section" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8124 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown (0x%02x)" msgid "Unknown(%04x)" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8134 msgid "Get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8135 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Open session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8136 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Close session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8137 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8138 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8139 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8140 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8141 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8142 msgid "Get object" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8143 #, fuzzy #| msgid "Getting thumbnail..." msgid "Get thumbnail" msgstr "正在获取缩略图..." #: camlibs/ptp2/ptp.c:8144 msgid "Delete object" msgstr "删除对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8145 msgid "Send object info" msgstr "发送对象信息" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8146 msgid "Send object" msgstr "发送对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8147 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8148 msgid "Format storage" msgstr "格式化存储" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8149 msgid "Reset device" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8150 msgid "Self test device" msgstr "设备自检" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8151 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8152 msgid "Power down device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8153 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8154 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8155 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8156 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8157 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8158 msgid "Move object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8159 msgid "Copy object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8160 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8161 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8163 msgid "Start Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8164 msgid "Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8165 msgid "Stop Enumerate Handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8166 msgid "Get Vendor Extension Maps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8167 msgid "Get Vendor Device Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8168 msgid "Get Resized Image Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8169 msgid "Get Filesystem Manifest" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8170 msgid "Get Stream Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8171 msgid "Get Stream" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8175 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8176 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8177 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8178 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8179 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8180 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8181 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8182 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8183 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8184 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8185 msgid "Update device firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8186 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8189 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8190 msgid "Get secure time response" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8191 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized response" msgid "Set license response" msgstr "不可识别的应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8192 msgid "Get sync list" msgstr "获取同步列表" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8193 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8194 msgid "Get meter challenge" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8195 #, fuzzy #| msgid "Received unexpected response" msgid "Get meter response" msgstr "收到意外应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8196 msgid "Clean data store" msgstr "清理数据存储" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8197 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8198 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8199 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8202 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8203 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8204 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8207 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8208 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8209 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8210 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8211 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8214 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8215 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8216 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8217 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8220 msgid "Send Registration Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8221 msgid "Get Registration Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8222 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8223 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8224 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8225 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8228 msgid "Process WFC Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8231 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8232 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Parent Object" msgid "Send Partial Object" msgstr "非法的 PTP 父对象" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8233 msgid "Truncate Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8234 msgid "Begin Edit Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8235 msgid "End Edit Object" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8605 msgid "Unknown PTP_OC" msgstr "未知 PTP_OC" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8625 #, fuzzy #| msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgid "Unknown VendorExtensionID" msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/ricoh/g3.c:372 #, fuzzy msgid "Downloading movie..." msgstr "正在下载文件..." # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/ricoh/g3.c:378 #, fuzzy msgid "Downloading audio..." msgstr "正在下载..." # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/ricoh/g3.c:393 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "正在下载 EXIF 数据..." # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/ricoh/g3.c:395 camlibs/ricoh/g3.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "不可用:%s" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: camlibs/ricoh/g3.c:499 msgid "Could not delete file." msgstr "无法删除文件。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:527 msgid "Could not remove directory." msgstr "无法删除目录。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:555 msgid "Could not create directory." msgstr "无法创建目录。" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ricoh/g3.c:574 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本:%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ricoh/g3.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "卡状态:\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:591 camlibs/sierra/sierra.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ricoh/g3.c:597 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "未插入 SD 卡。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:600 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "SD 卡 ID:%s\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/ricoh/g3.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:614 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:621 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:631 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:217 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "尼康 / 菲力浦驱动程序由\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "根据 Bob Paauwe 的驱动程序编制\n" #: camlibs/ricoh/library.c:251 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/ricoh/library.c:177 #: camlibs/ricoh/library.c:254 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "型号:%s\n" "内存:%d(字节)/%d 可用" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "户外" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "最大的" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "最小的" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "人物" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" msgstr "音效" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Image & Sound" msgstr "图像和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "人物和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "3x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "9x" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ricoh/library.c:432 msgid "Configuration" msgstr "配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:435 msgid "General" msgstr "普通" #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "版权 (最多 20 个字符)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ricoh/library.c:455 msgid "Pictures" msgstr "照片" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ricoh/library.c:501 msgid "White level" msgstr "白平衡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:505 msgid "Record Mode" msgstr "录制模式" #: camlibs/ricoh/library.c:506 msgid "Compression" msgstr "压缩" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/ricoh/library.c:573 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "不支持速度 %i!" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "需要 %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:165 camlibs/ricoh/ricoh.c:179 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:179 camlibs/ricoh/ricoh.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "我们希望得到 0x%x 但收到 0x%x。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:208 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "错误的字符 (0x%x,0x%x)。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:263 camlibs/ricoh/ricoh.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次重试后仍然通讯错误。请联系 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "相机处于错误的模式。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "相机无法接收参数。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "遇到未知的错误。请联系 。" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:833 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "文件名的长度不能超过 12 个字符 (“%s” 含有 %i 个字符)。" # camlibs/samsung/samsung.c:244 #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "三星 digimax 800k 驱动程序是由 James McKenzie 为 gphoto 编写的。Lutz Mueller 将它移植到 gphoto2。Marcus Meissner 修正并增强了移植后的版本。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 msgid "Resolution plus Size" msgstr "分辨率加尺寸" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "日期和时间 (GMT)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:394 camlibs/sierra/olympus-desc.c:426 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:475 #, fuzzy msgid "Aperture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1308 #: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1854 msgid "Color Mode" msgstr "彩色模式" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1029 #: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1341 #: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1562 #: camlibs/sierra/sierra.c:1791 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:551 msgid "Flash Settings" msgstr "闪光灯设置" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:714 #, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:699 #, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "相机型号 (只读)" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1117 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1603 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "Lens Mode" msgstr "镜头模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1554 # camlibs/sierra/sierra.c:1731 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1699 #: camlibs/sierra/sierra.c:1708 camlibs/sierra/sierra.c:1894 msgid "Korean" msgstr "韩语" # camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1556 # camlibs/sierra/sierra.c:1733 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1700 camlibs/sierra/sierra.c:1710 #: camlibs/sierra/sierra.c:1896 msgid "English" msgstr "英语" # camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1558 # camlibs/sierra/sierra.c:1735 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1712 #: camlibs/sierra/sierra.c:1898 msgid "French" msgstr "法语" # camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1560 # camlibs/sierra/sierra.c:1737 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1702 camlibs/sierra/sierra.c:1714 #: camlibs/sierra/sierra.c:1900 msgid "German" msgstr "德语" # camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1562 # camlibs/sierra/sierra.c:1739 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1703 #: camlibs/sierra/sierra.c:1716 camlibs/sierra/sierra.c:1902 msgid "Italian" msgstr "意大利语" # camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1564 # camlibs/sierra/sierra.c:1741 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1704 #: camlibs/sierra/sierra.c:1718 camlibs/sierra/sierra.c:1904 msgid "Japanese" msgstr "日语" # camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1566 # camlibs/sierra/sierra.c:1743 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1705 #: camlibs/sierra/sierra.c:1720 camlibs/sierra/sierra.c:1906 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1706 #: camlibs/sierra/sierra.c:1722 camlibs/sierra/sierra.c:1908 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1020 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1119 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1130 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 #: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:1597 msgid "Picture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些参数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * 聚焦\n" " * custom white balance setup\n" "- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此不同,请向 \n" " 发送电子邮件 (用英语)\n" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/sierra/library.c:149 camlibs/sierra/library.c:1385 msgid "No memory card present" msgstr "未插内存卡" # camlibs/sierra/library.c:285 #: camlibs/sierra/library.c:304 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "无法检索电池容量" # camlibs/sierra/library.c:291 #: camlibs/sierra/library.c:312 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "相机电量太低 (%d%%)。操作取消。" # camlibs/sierra/library.c:315 #: camlibs/sierra/library.c:336 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "无法检索剩余可用内存" #: camlibs/sierra/library.c:391 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "相机三次拒绝保持连接打开的请求。" # camlibs/sierra/library.c:502 #: camlibs/sierra/library.c:616 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "接收的第一个字节 (0x%x) 非法。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 。" #: camlibs/sierra/library.c:777 camlibs/sierra/library.c:802 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "在几次重试后仍不能传输包。" # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "相机拒绝包。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:664 #: camlibs/sierra/library.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "无法传输包 (错误码 %i)。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:911 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "在两次重试后传输仍然超时。放弃..." # camlibs/sierra/library.c:744 #: camlibs/sierra/library.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "得到意外的结果 0x%x。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:819 #: camlibs/sierra/library.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "收到意外的应答 (%i)。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/sierra/library.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 。" #: camlibs/sierra/library.c:1112 camlibs/sierra/library.c:1132 msgid "Too many retries failed." msgstr "重试失败过多。" # camlibs/sierra/library.c:923 #: camlibs/sierra/library.c:1172 msgid "Sending data..." msgstr "正在发送数据..." # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "Sierra 驱动程序不支持递归调用!请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:1010 #: camlibs/sierra/library.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "无法读取字符串寄存器 %i。请联系 。" # camlibs/sierra/library.c:1157 #: camlibs/sierra/library.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "需要 32 字节,得到 %i。请连线 。" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:362 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:486 msgid "B/W" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:523 camlibs/sierra/olympus-desc.c:542 msgid "Anti-redeye" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 #, fuzzy msgid "Slow-sync" msgstr "慢同步" # camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:930 # camlibs/sierra/sierra.c:1218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1060 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1364 msgid "Contrast+" msgstr "对比度+" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1061 #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1366 msgid "Contrast-" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 msgid "Brightness+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 msgid "Brightness-" msgstr "亮度-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "图像调整" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "无限/鱼眼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:685 #: camlibs/sierra/sierra.c:1223 camlibs/sierra/sierra.c:1474 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:727 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:798 msgid "Matrix" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:786 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:804 msgid "Exposure Metering" msgstr "曝光测定" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:820 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:837 camlibs/sierra/olympus-desc.c:854 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "缩放 (毫米)" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" msgstr "无" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Fisheye" msgstr "鱼眼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 #, fuzzy #| msgid "Misc exposure/lense settings" msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "其它曝光/镜头设置" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "自动曝光锁" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 880:\n" " 相机配置 (或首选项):\n" "\n" " 光学缩放尚未正常\n" " 工作。\n" "\n" "\n" " 不是所有的配置信息\n" " 都能够正确读入或写出,\n" " 例如,微调白平衡,\n" " 和语言设置。\n" "\n" " 将相机设置为 'M' 模式\n" " 以便设置快门速度。\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 #, fuzzy msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 995:\n" " 该相机的相机配置 (首选项) 尚未\n" " 完成,如果您愿意为该驱动程序\n" " 作出贡献的话,请发送 Email 到\n" " gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n" " 开发者联系。\n" "\n" " 下载应该能正常工作了。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 #, fuzzy msgid "White board" msgstr "白板" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 #, fuzzy msgid "Black board" msgstr "黑板" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:494 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:524 camlibs/sierra/olympus-desc.c:543 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "慢同步" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:601 camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "荧光" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:602 camlibs/sierra/olympus-desc.c:623 #, fuzzy #| msgid "Fluorescent" msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "荧光" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:603 camlibs/sierra/olympus-desc.c:624 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:625 msgid "Dusk" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664 msgid "Monitor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:670 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD 模式" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:871 msgid "Digital zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:922 camlibs/sierra/olympus-desc.c:938 msgid "Focus position" msgstr "聚焦位置" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:955 msgid "Time format" msgstr "时间格式" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1154 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some notes about Olympus cameras:\n" #| "(1) Camera Configuration:\n" #| " A value of 0 will take the default one (auto).\n" #| "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" #| " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" #| " to use this mode, the camera must be switched\n" #| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" #| " for switching modes, turn on the camera, open\n" #| " the memory card access door and then press and\n" #| " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" #| " camera control menu appears. Set it to ON.\n" #| "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" #| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" #| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" #| " the camera's buttons. If you end up with this\n" #| " state, you should reconnect the camera to the\n" #| " PC and switch LCD to 'Off'." msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1173 #, fuzzy msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1189 #, fuzzy msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "默认 sierra 驱动程序:\n" "\n" " 这是默认的 sierra 驱动程序,\n" " 它应该能够支持下载和浏览您\n" " 的相机中的照片。\n" "\n" " 相机配置 (或首选项) 设置\n" " 是基于奥林巴斯 3040 的,\n" " 似乎并不完整。如果您证实\n" " 配置设置对您的相机来说是\n" " 完整的,或您能为支持完整的\n" " 配置作出贡献,请联络\n" " gphoto-devel@gphoto.net\n" # camlibs/sierra/sierra.c:635 #: camlibs/sierra/sierra.c:773 camlibs/soundvision/soundvision.c:418 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "要上载的文件具有空长度" # camlibs/sierra/sierra.c:649 #: camlibs/sierra/sierra.c:787 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "内存卡上没有足够的内存" # camlibs/sierra/sierra.c:656 #: camlibs/sierra/sierra.c:794 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "无法检索含有照片的文件夹名称" # camlibs/sierra/sierra.c:663 #: camlibs/sierra/sierra.c:801 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "只支持上载到文件夹“%s”" # camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:799 # camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:938 #: camlibs/sierra/sierra.c:1268 msgid "Best" msgstr "最佳" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:981 #: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1044 #: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1106 #: camlibs/sierra/sierra.c:1130 camlibs/sierra/sierra.c:1152 #: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1539 #: camlibs/sierra/sierra.c:1567 camlibs/sierra/sierra.c:1590 #: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1638 #: camlibs/sierra/sierra.c:1657 camlibs/sierra/sierra.c:1725 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1278 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:865 # camlibs/sierra/sierra.c:1171 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1005 #: camlibs/sierra/sierra.c:1315 msgid "Black/White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1009 #: camlibs/sierra/sierra.c:1319 msgid "White Board" msgstr "白板" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1011 #: camlibs/sierra/sierra.c:1321 msgid "Black Board" msgstr "黑板" # camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1208 #: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "亮度/对比度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1066 #: camlibs/sierra/sierra.c:1360 msgid "Bright+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:928 # camlibs/sierra/sierra.c:1216 #: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1068 #: camlibs/sierra/sierra.c:1362 msgid "Bright-" msgstr "亮度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1096 #: camlibs/sierra/sierra.c:1382 msgid "Skylight" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:1406 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "无限/鱼眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1416 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "场景测量模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1170 msgid "1x" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1175 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1178 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1302 # camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1452 #: camlibs/sierra/sierra.c:1671 camlibs/sierra/sierra.c:1869 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "自动关机 (连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1197 camlibs/sierra/sierra.c:1673 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "在相机连接到计算机以后,须等待多长时间再自动关机?" # camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1312 # camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1463 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "自动关机 (未连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1211 camlibs/sierra/sierra.c:1687 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "在未连接到计算机时,须等待多长时间再自动关机?" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1233 camlibs/sierra/sierra.c:1484 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为单位)" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1509 msgid "Shot Settings" msgstr "拍摄设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1370 # camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1524 #: camlibs/sierra/sierra.c:1760 msgid "F2" msgstr "F2" # camlibs/sierra/sierra.c:1363 camlibs/sierra/sierra.c:1372 # camlibs/sierra/sierra.c:1607 #: camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1526 #: camlibs/sierra/sierra.c:1762 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" # camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1374 # camlibs/sierra/sierra.c:1609 #: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1528 #: camlibs/sierra/sierra.c:1764 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" # camlibs/sierra/sierra.c:1365 camlibs/sierra/sierra.c:1376 # camlibs/sierra/sierra.c:1611 #: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1530 #: camlibs/sierra/sierra.c:1766 msgid "F4" msgstr "F4" # camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1378 # camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1532 #: camlibs/sierra/sierra.c:1768 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" # camlibs/sierra/sierra.c:1367 camlibs/sierra/sierra.c:1380 # camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1534 #: camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "F8" msgstr "F8" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1623 camlibs/sierra/sierra.c:1629 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839 msgid "standard" msgstr "标准" # camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 # camlibs/sierra/sierra.c:1686 #: camlibs/sierra/sierra.c:1626 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/sierra.c:1845 msgid "HyPict" msgstr "合成照片" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649 camlibs/sierra/sierra.c:1652 #: camlibs/sierra/sierra.c:1858 msgid "color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/sierra/sierra.c:1650 camlibs/sierra/sierra.c:1654 #: camlibs/sierra/sierra.c:1860 msgid "black & white" msgstr "黑白" #: camlibs/sierra/sierra.c:1966 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "注意:没有内存卡,有些值可能是无效的\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/sierra/sierra.c:1975 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sCamera Model: %s\n" msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "%s相机型号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/sierra/sierra.c:1984 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "%s序列号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1987 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "%s软件版本号:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/sierra/sierra.c:1992 camlibs/sierra/sierra.c:1995 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1998 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sFrames Left: %i\n" msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "%s剩余帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/sierra/sierra.c:2000 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sBattery Life: %i\n" msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "%s电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1832 #: camlibs/sierra/sierra.c:2002 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "%s内存剩余:%i 字节\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1836 #: camlibs/sierra/sierra.c:2007 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sDate: %s" msgid "Date: %s" msgstr "%s日期:%s" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/sierra/sierra.c:2068 #, fuzzy msgid "No camera manual available.\n" msgstr "相机不可用" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/sierra.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些参数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * 聚焦\n" " * custom white balance setup\n" "- 配置是通过对 PhotoPC 3000z 进行反向工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此不同,请向 \n" " 发送电子邮件 (用英语)\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/sierra.c:2087 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" #| "(1) Camera Configuration:\n" #| " A value of 0 will take the default one (auto).\n" #| "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" #| " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" #| " to use this mode, the camera must be switched\n" #| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" #| " for switching modes, turn on the camera, open\n" #| " the memory card access door and then press and\n" #| " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" #| " camera control menu appears. Set it to ON.\n" #| "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" #| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" #| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" #| " the camera's buttons. If you end up with this\n" #| " state, you should reconnect the camera to the\n" #| " PC and switch LCD to 'Off'." msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机 (以及其它?) 的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" " C-2040Z 以及其它型号) 有 USB\n" " PC 控制模式。为使用该模式,\n" " 相机必须切换到“USB PC 控制模式”。\n" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" " “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" " 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" " 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" " 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" " 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1887 #: camlibs/sierra/sierra.c:2114 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite 库\n" "Scott Fritzinger \n" "支持基于 sierra 的数码相机\n" "包括奥林巴斯、尼康、爱普生及其它。\n" "\n" "感谢 Data Engines (www.dataengines.com)\n" "因为使用了他们的奥林巴斯 C-3030Z\n" "以实现 USB 支持。" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:189 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (未知)" #: camlibs/sipix/blink.c:871 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink 驱动程序\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" # camlibs/canon/usb.c:215 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:255 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "无法应用 USB 设置" #: camlibs/sipix/web2.c:627 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程序。" #: camlibs/smal/smal.c:165 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:123 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Sonix 相机。\n" "共存储了 %i 照片。\n" #: camlibs/sonix/library.c:134 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:152 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:583 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" "M. Adam Kendall \n" "基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" # camlibs/sonydscf55/camera.c:91 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "索尼 DSC-F55/505 gPhoto 库\n" "支持 索尼 MSAC-SR1 和 DCR-PC100 使用的存储体\n" "最初由 Mark Davies 编写\n" "由 Raymond Penners 移植到 gphoto2" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:335 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:341 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "固件版本:%8s" # camlibs/agfa/agfa.c:228 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:348 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision 驱动程序\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:274 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:283 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/spca50x/library.c:299 msgid "spca50x library v" msgstr "spca50x 库 v" #: camlibs/sq905/library.c:133 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:148 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:176 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:83 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:92 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:105 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573 msgid "Orientation" msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:202 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 #: camlibs/stv0680/library.c:378 camlibs/stv0680/library.c:412 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "曝光失败 (可能是没有充足的光线)" # camlibs/stv0680/library.c:520 #: camlibs/stv0680/library.c:544 #, fuzzy #| msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "关于基于 STV0680 的相机的信息:\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/stv0680/library.c:549 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:529 #: camlibs/stv0680/library.c:553 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "专用集成电路版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:533 #: camlibs/stv0680/library.c:557 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "感应器 ID:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:539 #: camlibs/stv0680/library.c:563 #, fuzzy, c-format #| msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "相机是按照以 %dHz 闪烁的光源来配置的。\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/stv0680/library.c:566 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "相机内置内存:%d 兆位。\n" # camlibs/stv0680/library.c:546 #: camlibs/stv0680/library.c:570 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "相机支持缩略图。\n" # camlibs/stv0680/library.c:548 #: camlibs/stv0680/library.c:572 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "相机支持视频。\n" # camlibs/stv0680/library.c:551 #: camlibs/stv0680/library.c:575 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "相机照片为黑白照片。\n" # camlibs/stv0680/library.c:553 #: camlibs/stv0680/library.c:577 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "相机有内存。\n" # camlibs/stv0680/library.c:555 #: camlibs/stv0680/library.c:579 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "相机支持的视频格式:" # camlibs/stv0680/library.c:561 #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "厂家 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:565 #: camlibs/stv0680/library.c:589 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "产品 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/stv0680/library.c:596 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "图像数量:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:575 #: camlibs/stv0680/library.c:599 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "最大图像数量:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:578 #: camlibs/stv0680/library.c:602 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "图像宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:581 #: camlibs/stv0680/library.c:605 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "图像高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:584 #: camlibs/stv0680/library.c:608 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "图像大小:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:588 #: camlibs/stv0680/library.c:612 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "缩略图宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:589 #: camlibs/stv0680/library.c:613 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "缩略图高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/stv0680/library.c:614 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "缩略图大小:%d\n" # camlibs/stv0680/stv0680.c:258 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:270 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "使用 STV0680 处理器专用芯片的相机驱动程序。\n" "使用 CommLite Beta 5 对协议进行反向工程\n" "Carsten Weinholz \n" "为 Aiptek PenCam 和其它 STM USB 双模式相机进行了扩展。" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "正在获取第 %i 个文件的信息..." #: camlibs/sx330z/library.c:242 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:285 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z 只支持 USB" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/topfield/puppy.c:552 msgid "Driver Settings" msgstr "驱动设置" #: camlibs/topfield/puppy.c:556 msgid "Turbo mode" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:612 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/topfield/puppy.c:659 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "正在下载 %s..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:191 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "寻找 camlibs 时出现内部错误。(路径名是否过长?)" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:204 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "正在从“%s”装入相机驱动程序..." # libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "io-库 (“%s”) 中出现错误:%s" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729 msgid "Could not detect any camera" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not detect any camera" msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:682 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774 #, fuzzy #| msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "您必须在初始化相机以前设定端口。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”(%s)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:728 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:811 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "相机驱动程序“%s”缺少“camera_init”函数。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152 #, fuzzy #| msgid "This camera does not offer any configuration options." msgid "This camera does not provide any configuration options." msgstr "该相机不提供任何配置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "该相机不支持设置配置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1237 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "该相机不支持概要。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:881 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268 #, fuzzy #| msgid "This camera does not offer a manual." msgid "This camera does not provide a manual." msgstr "该相机不提供手册。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:912 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "该相机不提供关于驱动程序的信息。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1334 msgid "This camera can not capture." msgstr "该相机不能视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364 #, fuzzy #| msgid "This camera can not capture." msgid "This camera can not trigger capture." msgstr "该相机不能视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:979 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "该相机不能预览视频捕捉。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:214 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:300 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "路径“%s”不是绝对路径。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1126 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "您试图从文件夹“%2$s”中删除“%1$s”,但文件系统不支持删除文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1077 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1263 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%s”中还有子文件夹。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1071 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1268 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%s”中还有文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1307 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "文件系统不支持上载文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1158 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363 #, fuzzy, c-format #| msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i." msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "文件夹“%s”只含有 %i 个文件,但您请求编号为 %i 的文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1411 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1528 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "无法找到文件“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1552 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "文件系统不支持获取文件" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1586 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2273 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1877 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "文件系统不支持获取文件信息" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2382 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "文件系统不支持设置文件信息" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1890 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2404 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "无法改变像宽度和高度这样的只读文件属性。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2461 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "文件系统不支持获取存储信息" # libgphoto2/gphoto2-result.c:44 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" msgstr "已毁坏的数据" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File exists" msgstr "文件存在" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Unknown model" msgstr "未知型号" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Directory not found" msgstr "找不到目录" # libgphoto2/gphoto2-result.c:48 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "File not found" msgstr "找不到文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Directory exists" msgstr "目录存在" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "I/O in progress" msgstr "正在进行 I/O 操作" # libgphoto2/gphoto2-result.c:50 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "Path not absolute" msgstr "路径不是绝对路径" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "相机无法完成操作" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 msgid "OS error in camera communication" msgstr "相机通讯中出现操作系统错误" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" msgstr "没有足够空闲空间" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" msgstr "未知的相机库错误" # libgphoto2/gphoto2-result.c:82 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #, fuzzy #~| msgid "Unknown file type %i." #~ msgid "Unknown value %04d" #~ msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 4" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 5" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 6" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy #~| msgid "Flash Setting" #~ msgid "Setting 7" #~ msgstr "闪光灯设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 2" #~ msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 3" #~ msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 4" #~ msgstr "定制" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #, fuzzy #~| msgid "Custom" #~ msgid "Custom WB 5" #~ msgstr "定制" # camlibs/canon/library.c:176 #, fuzzy #~ msgid "Initializing Camera" #~ msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:822 camlibs/canon/library.c:826 # camlibs/canon/library.c:831 #~ msgid "Date and Time (readonly)" #~ msgstr "日期和时间 (只读)" # camlibs/canon/library.c:832 camlibs/canon/library.c:859 #~ msgid "Unavailable" #~ msgstr "不可用" # camlibs/canon/library.c:836 camlibs/canon/library.c:898 #~ msgid "Set camera date to PC date" #~ msgstr "将相机日期设置为 PC 日期" # camlibs/canon/library.c:839 #~ msgid "Firmware revision (readonly)" #~ msgstr "固件版本 (只读)" # camlibs/canon/library.c:863 #~ msgid "Power (readonly)" #~ msgstr "电源 (只读)" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #, fuzzy #~ msgid "Unknown (some kind of error)" #~ msgstr "未知的相机库错误" # camlibs/konica/konica.c:125 #~ msgid "Unsupported image type" #~ msgstr "不支持的图像类型" # camlibs/directory/directory.c:201 #~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟随连接“%s”(%m)。" # camlibs/directory/directory.c:275 #~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟随“%2$s”中的连接“%1$s”(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:461 #~ msgid "Directory Browse" #~ msgstr "浏览目录" # camlibs/directory/directory.c:462 camlibs/directory/directory.c:493 #~ msgid "View hidden directories" #~ msgstr "查看隐藏的目录" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid " " #~ msgstr " " # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "基于串口协议反向工程支持\n" #~ "KBGear JamCam v2.0 & v3.0 数码相机\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #~ msgid "Your camera does not support changing filenames." #~ msgstr "您的相机不支持文件改名。" #, fuzzy #~ msgid "2.0m" #~ msgstr "2.0" #, fuzzy #~ msgid "0.5m" #~ msgstr "0.5" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #, fuzzy #~ msgid "Day-lt" #~ msgstr "日光" #~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." #~ msgstr "对这个相机来说没有概要。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #~ msgid "No manual" #~ msgstr "无手册" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "支持松下 Coolshot 数码相机\n" #~ "基于串口协议反向工程。\n" #~ "\n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Manual Not Implemented Yet" #~ msgstr "手册尚未实现!" # camlibs/ptp/library.c:131 #~ msgid "PTP Error: bad parameter" #~ msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PTP2 driver\n" #~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #, fuzzy #~ msgid "Camera Time" #~ msgstr "相机" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, fuzzy #~ msgid "Macro Mode" #~ msgstr "录制模式" # camlibs/stv0680/library.c:572 #, fuzzy #~ msgid "Number of values" #~ msgstr "图像数量:%d\n" # camlibs/ptp/library.c:90 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Undefined Error" #~ msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #, fuzzy #~ msgid "PTP: OK!" #~ msgstr "PTP OK!" # camlibs/ptp/library.c:92 #, fuzzy #~ msgid "PTP: General Error" #~ msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Session Not Open" #~ msgstr "PTP 会话未打开" # camlibs/ptp/library.c:94 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Transaction ID" #~ msgstr "非法的 PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Operation Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 操作" # camlibs/ptp/library.c:96 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Parameter Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:97 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Incomplete Transfer" #~ msgstr "未完成的 PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Storage ID" #~ msgstr "非法的 PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Object Handle" #~ msgstr "非法的 PTP 对象句柄" # camlibs/ptp/library.c:100 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Device Prop Not Supported" #~ msgstr "不支持的 PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Object Format Code" #~ msgstr "非法的 PTP 对象格式代码" # camlibs/ptp/library.c:102 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Full" #~ msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Object Write Protected" #~ msgstr "PTP 对象已写保护" # camlibs/ptp/library.c:104 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Read Only" #~ msgstr "只读的 PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Access Denied" #~ msgstr "PTP 访问遭拒绝" # camlibs/ptp/library.c:106 #, fuzzy #~ msgid "PTP: No Thumbnail Present" #~ msgstr "不存在 PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Self Test Failed" #~ msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Partial Deletion" #~ msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Store Not Available" #~ msgstr "PTP 存储不可用" # camlibs/ptp/library.c:111 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" #~ msgstr "不支持的 PTP 格式规范" # camlibs/ptp/library.c:112 #, fuzzy #~ msgid "PTP: No Valid Object Info" #~ msgstr "没有合法的 PTP 对象信息" # camlibs/ptp/library.c:113 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Code Format" #~ msgstr "非法的 PTP 代码格式" # camlibs/ptp/library.c:114 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Unknown Vendor Code" #~ msgstr "未知的 PTP 厂家代码" # camlibs/ptp/library.c:116 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Capture Already Terminated" #~ msgstr "PTP 捕获已终止" # camlibs/ptp/library.c:117 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Device Busy" #~ msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Parent Object" #~ msgstr "非法的 PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" #~ msgstr "非法的 PTP 设备属性格式" # camlibs/ptp/library.c:120 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" #~ msgstr "非法的 PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Invalid Parameter" #~ msgstr "非法的 PTP 参数" # camlibs/ptp/library.c:122 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Session Already Opened" #~ msgstr "PTP 会话已打开" # camlibs/ptp/library.c:123 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Transaction Canceled" #~ msgstr "PTP 传输已取消" # camlibs/ptp/library.c:125 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" #~ msgstr "不支持的 PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Required" #~ msgstr "需要 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:127 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Conflicts" #~ msgstr "PTP EK 文件名冲突" # camlibs/ptp/library.c:128 #, fuzzy #~ msgid "PTP: EK Filename Invalid" #~ msgstr "非法的 PTP EK 文件名" # camlibs/ptp/library.c:131 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Error: bad parameter" #~ msgstr "PTP 错误:错误的参数" # camlibs/ptp/library.c:132 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Protocol error, data expected" #~ msgstr "PTP 协议错误,需要数据" # camlibs/ptp/library.c:133 #, fuzzy #~ msgid "PTP: Protocol error, response expected" #~ msgstr "PTP 协议错误,需要响应" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #, fuzzy #~ msgid "ShutterSpeed" #~ msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/stv0680/library.c:578 #, fuzzy #~ msgid "Real Image Width" #~ msgstr "图像宽度:%d\n" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #, fuzzy #~ msgid "Colour Mode" #~ msgstr "彩色模式" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #, fuzzy #~ msgid "Exposure Bracketing Distance" #~ msgstr "曝光测定" # camlibs/konica/konica.c:80 #, fuzzy #~ msgid "Incadescent" #~ msgstr "未插卡。" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #~ msgid "%sCamera ID: %s\n" #~ msgstr "%s相机 ID:%s\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #, fuzzy #~ msgid "Couldn't open camera.\n" #~ msgstr "无法重置相机。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #, fuzzy #~ msgid "Error opening camera\n" #~ msgstr "重置相机出问题" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "\n" #~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "\n" #~ "This lib may not work. YMMV\n" #~ msgstr "" #~ "索尼 DSC-F1 数码相机支持\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "基于 chotplay CLI 界面。该界面来自于\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "由 Bart van Leeuwen 移植到 gphoto2" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:248 #~ msgid "Could not open '%s'" #~ msgstr "无法打开“%s”" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #~ msgid "Could not find any driver for '%s'" #~ msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 #~ msgid "No additional information available." #~ msgstr "没有可用的附加信息。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." #~ msgstr "无法装入必须的相机驱动程序“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:335 #~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." #~ msgstr "文件夹“%s”已存在,无法附加。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:514 #~ msgid "Could not find folder '%s'." #~ msgstr "无法找到文件夹“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:531 #~ msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." #~ msgstr "文件夹“%s”不含有文件夹“%s”。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 #~ msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." #~ msgstr "由于“%s”已存在,所以无法将其附加到文件夹“%s”中。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #~ msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." #~ msgstr "正在从文件夹“%2$s”下载“%1$s”..." #~ msgid "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc filesystem is mounted." #~ msgstr "无法打开“/proc/meminfo”以便读入(“%m”)。确认加载了 proc 文件系统。" #~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgstr "读入“/proc/meminfo”时出错 (“%m”)。" #~ msgid "sysctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" #, fuzzy #~ msgid "sysconf call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" #, fuzzy #~ msgid "swapctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" # camlibs/canon/library.c:89 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your computer as idle as possible\n" #~ " (i.e. no disk activity)\n" #~ msgstr "" #~ "对 A50 来说,115200 可能并不比 57600 快\n" #~ "不支持文件夹\n" #~ "如果您遇到了大量的传输错误,请时您的计算机尽可能保持空闲 (例如:不使用磁盘)" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #, fuzzy #~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" #~ msgstr "无法为“%s”找到任何驱动程序" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "在文件夹“%2$s”中无法找到文件“%1$s”。" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #~ msgid "gsmart library v" #~ msgstr "gsmart 库 v" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" #~ "\n" # camlibs/ptp/library.c:422 #~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #~ msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "需要 %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy #~ msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "需要 %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #, fuzzy #~ msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact ." #~ msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 。" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #, fuzzy #~ msgid "remove" #~ msgstr "远程" # camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" #~ msgstr "无法获取磁盘名:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "相机配置" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "由 Mariusz Woloszyn 编写。请享用!" # camlibs/canon/usb.c:249 #~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" #~ msgstr "相机未就绪,无法锁定相机键:%s" # camlibs/stv0680/library.c:529 #~ msgid "Revision: %8s" #~ msgstr "版本:%8s" #~ msgid "" #~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" #~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" #~ "Even the 4100 Cameras could work.\n" #~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" #~ msgstr "" #~ "0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n" #~ "(许多其它产品,比如 Jenoptik、Skanhex、Maginon 也应该能工作。\n" #~ "甚至 4100 相机也能用。\n" #~ "未测试,如果该驱动程序能同它们工作,请报告!)\n" #~ msgid "" #~ "(Traveler) SX330z Library\n" #~ "See summary for more information\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" #~ msgstr "" #~ "(旅行者) SX330z 库\n" #~ "更多信息参见概要\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Not implemented!" #~ msgstr "未实现!" # camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "9600" #~ msgstr "9600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "19200" #~ msgstr "19200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "38400" #~ msgstr "38400" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "57600" #~ msgstr "57600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "115200" #~ msgstr "115200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "VGA (640x480)" #~ msgstr "VGA (640x480)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "XGA (1024x768" #~ msgstr "XGA (1024x768"