# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-28 22:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dos2unix.c:76 msgid "" "Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: dos2unix.c:169 dos2unix.c:207 unix2dos.c:133 unix2dos.c:187 #, c-format msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:184 dos2unix.c:223 dos2unix.c:248 dos2unix.c:367 dos2unix.c:403 #: dos2unix.c:425 unix2dos.c:164 unix2dos.c:201 unix2dos.c:225 unix2dos.c:243 #: unix2dos.c:375 unix2dos.c:409 unix2dos.c:430 unix2dos.c:445 #, c-format msgid "can not write to output file: %s\n" msgstr "" #: dos2unix.c:265 dos2unix.c:441 unix2dos.c:259 unix2dos.c:460 #, c-format msgid "program error, invalid conversion mode %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:272 dos2unix.c:448 unix2dos.c:266 unix2dos.c:467 #, c-format msgid "Converted %d out of %d line breaks.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:329 unix2dos.c:323 #, c-format msgid "using code page %d.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:354 dos2unix.c:389 unix2dos.c:346 unix2dos.c:397 #, c-format msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:479 unix2dos.c:498 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" msgstr "" #: unix2dos.c:66 msgid "" "Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:192 msgid "" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice in the documentation and/or other materials provided with\n" " the distribution.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:202 msgid "" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n" "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT\n" "OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR\n" "BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,\n" "WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE\n" "OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN\n" "IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "" #: common.c:227 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n" msgstr "" #: common.c:228 #, c-format msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n" msgstr "" #: common.c:229 #, c-format msgid "" " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" msgstr "" #: common.c:230 #, c-format msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:231 #, c-format msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" msgstr "" #: common.c:232 #, c-format msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:233 #, c-format msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n" msgstr "" #: common.c:234 #, c-format msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" msgstr "" #: common.c:235 #, c-format msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n" msgstr "" #: common.c:236 #, c-format msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n" msgstr "" #: common.c:238 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:240 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:241 #, c-format msgid "" " -c, --convmode conversion mode\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n" msgstr "" #: common.c:243 #, c-format msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr "" #: common.c:244 #, c-format msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr "" #: common.c:245 #, c-format msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr "" #: common.c:246 #, c-format msgid " -L, --license display software license\n" msgstr "" #: common.c:247 #, c-format msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr "" #: common.c:248 #, c-format msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" msgstr "" #: common.c:249 #, c-format msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" " infile original file in new-file mode\n" " outfile output file in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:252 #, c-format msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" " file ... files to convert in old-file mode\n" msgstr "" #: common.c:254 #, c-format msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr "" #: common.c:256 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:258 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:259 #, c-format msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr "" #: common.c:261 #, c-format msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr "" #: common.c:262 #, c-format msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" msgstr "" #: common.c:263 #, c-format msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" msgstr "" #: common.c:265 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr "" #: common.c:267 #, c-format msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" msgstr "" #: common.c:270 #, c-format msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" " (original target files remain unchanged)\n" msgstr "" #: common.c:272 #, c-format msgid "" " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" #: common.c:274 #, c-format msgid " -V, --version display version number\n" msgstr "" #: common.c:286 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:288 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "" #: common.c:290 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:292 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "" #: common.c:294 msgid "MSYS version.\n" msgstr "" #: common.c:296 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "" #: common.c:298 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:300 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:302 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:304 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "" #: common.c:306 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:308 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:310 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:312 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "" #: common.c:315 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:317 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:320 msgid "With native language support.\n" msgstr "" #: common.c:594 common.c:602 common.c:610 common.c:621 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:633 common.c:637 common.c:641 #, c-format msgid "Input file %s has %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:656 #, c-format msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:660 #, c-format msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:795 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:802 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "" #: common.c:874 #, c-format msgid "Failed to write to temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:909 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:928 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:981 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:982 common.c:1016 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1011 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: common.c:1014 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1078 common.c:1128 common.c:1191 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "" #: common.c:1083 common.c:1133 common.c:1196 #, c-format msgid "" "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not " "UTF-8.\n" msgstr "" #: common.c:1088 common.c:1138 common.c:1201 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "" #: common.c:1093 common.c:1143 common.c:1206 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred.\n" msgstr "" #: common.c:1103 common.c:1171 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1108 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "" #: common.c:1113 common.c:1181 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1118 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1123 common.c:1186 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "" #: common.c:1149 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1152 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1154 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1159 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "" #: common.c:1176 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "" #: common.c:1212 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1215 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1217 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1223 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "" #: common.c:1309 common.c:1351 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "" #: common.c:1364 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "" #: common.c:1374 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: common.c:1387 common.c:1401 common.c:1461 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr ""