# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dos2unix.c:76 msgid "" "Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: dos2unix.c:169 dos2unix.c:206 unix2dos.c:133 unix2dos.c:183 #, c-format msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:183 dos2unix.c:220 dos2unix.c:243 dos2unix.c:362 dos2unix.c:397 #: dos2unix.c:418 unix2dos.c:160 unix2dos.c:195 unix2dos.c:216 unix2dos.c:232 #: unix2dos.c:361 unix2dos.c:394 unix2dos.c:413 unix2dos.c:427 #, c-format msgid "can not write to output file: %s\n" msgstr "" #: dos2unix.c:260 dos2unix.c:434 unix2dos.c:248 unix2dos.c:442 #, c-format msgid "program error, invalid conversion mode %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:266 dos2unix.c:440 unix2dos.c:254 unix2dos.c:448 #, c-format msgid "Converted %d out of %d line breaks.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:325 unix2dos.c:313 #, c-format msgid "using code page %d.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:349 dos2unix.c:384 unix2dos.c:335 unix2dos.c:383 #, c-format msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:469 unix2dos.c:477 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" msgstr "" #: unix2dos.c:66 msgid "" "Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:185 msgid "" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice in the documentation and/or other materials provided with\n" " the distribution.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:195 msgid "" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n" "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT\n" "OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR\n" "BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,\n" "WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE\n" "OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN\n" "IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "" #: common.c:220 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n" msgstr "" #: common.c:221 #, c-format msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n" msgstr "" #: common.c:222 #, c-format msgid "" " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" msgstr "" #: common.c:223 #, c-format msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:224 #, c-format msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" msgstr "" #: common.c:225 #, c-format msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:226 #, c-format msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n" msgstr "" #: common.c:227 #, c-format msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" msgstr "" #: common.c:228 #, c-format msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n" msgstr "" #: common.c:229 #, c-format msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n" msgstr "" #: common.c:231 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:233 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:234 #, c-format msgid "" " -c, --convmode conversion mode\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n" msgstr "" #: common.c:236 #, c-format msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr "" #: common.c:237 #, c-format msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr "" #: common.c:238 #, c-format msgid "" " -i, --info[=FLAGS] display file information\n" " file ... files to analyze\n" msgstr "" #: common.c:240 #, c-format msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr "" #: common.c:241 #, c-format msgid " -L, --license display software license\n" msgstr "" #: common.c:242 #, c-format msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr "" #: common.c:243 #, c-format msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" msgstr "" #: common.c:244 #, c-format msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" " infile original file in new-file mode\n" " outfile output file in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:247 #, c-format msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" " file ... files to convert in old-file mode\n" msgstr "" #: common.c:249 #, c-format msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr "" #: common.c:251 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:253 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:254 #, c-format msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr "" #: common.c:256 #, c-format msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr "" #: common.c:257 #, c-format msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" msgstr "" #: common.c:258 #, c-format msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" msgstr "" #: common.c:260 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr "" #: common.c:262 #, c-format msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" msgstr "" #: common.c:265 #, c-format msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" " (original target files remain unchanged)\n" msgstr "" #: common.c:267 #, c-format msgid "" " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" #: common.c:269 #, c-format msgid " -V, --version display version number\n" msgstr "" #: common.c:281 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:283 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "" #: common.c:285 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:287 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "" #: common.c:289 msgid "MSYS version.\n" msgstr "" #: common.c:291 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "" #: common.c:293 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:295 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:297 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:299 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "" #: common.c:301 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:303 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:305 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:307 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "" #: common.c:310 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:312 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:315 msgid "With native language support.\n" msgstr "" #: common.c:564 common.c:571 common.c:578 common.c:587 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:598 common.c:602 common.c:606 #, c-format msgid "Input file %s has %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:639 common.c:680 #, c-format msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:643 common.c:684 #, c-format msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:807 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:814 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "" #: common.c:877 #, c-format msgid "Failed to write to temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:907 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:923 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:967 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:968 common.c:997 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr "" #: common.c:992 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: common.c:995 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1058 common.c:1090 common.c:1133 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "" #: common.c:1061 common.c:1093 common.c:1136 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "" #: common.c:1064 common.c:1096 common.c:1139 #, c-format msgid "" "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not " "UTF-8.\n" msgstr "" #: common.c:1067 common.c:1099 common.c:1142 common.c:1178 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "" #: common.c:1070 common.c:1102 common.c:1145 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred.\n" msgstr "" #: common.c:1078 common.c:1124 common.c:1168 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1081 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "" #: common.c:1084 common.c:1130 common.c:1173 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1087 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1106 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1109 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1111 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1115 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "" #: common.c:1127 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "" #: common.c:1149 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1152 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1154 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1158 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "" #: common.c:1454 #, c-format msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n" msgstr "" #: common.c:1555 common.c:1592 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "" #: common.c:1604 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "" #: common.c:1612 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: common.c:1623 common.c:1636 common.c:1702 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr ""