# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dos2unix.c:79 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2009-%d Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: dos2unix.c:212 dos2unix.c:249 unix2dos.c:149 unix2dos.c:209 #, c-format msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %u\n" msgstr "" #: dos2unix.c:305 dos2unix.c:488 unix2dos.c:261 unix2dos.c:461 #, c-format msgid "program error, invalid conversion mode %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:313 dos2unix.c:494 unix2dos.c:269 unix2dos.c:467 #, c-format msgid "Converted %u out of %u line breaks.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:371 unix2dos.c:327 #, c-format msgid "using code page %d.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:395 dos2unix.c:432 unix2dos.c:349 unix2dos.c:409 #, c-format msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n" msgstr "" #: dos2unix.c:530 unix2dos.c:503 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" msgstr "" #: unix2dos.c:69 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2009-%d Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:81 #, c-format msgid "Failed to write to temporary output file %s:" msgstr "" #: common.c:83 #, c-format msgid "Failed to close input file %s:" msgstr "" #: common.c:613 msgid "" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice in the documentation and/or other materials provided with\n" " the distribution.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:623 msgid "" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n" "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT\n" "OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR\n" "BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,\n" "WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE\n" "OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN\n" "IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "" #: common.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n" msgstr "" #: common.c:650 msgid " --allow-chown allow file ownership change\n" msgstr "" #: common.c:652 msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n" msgstr "" #: common.c:653 msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" msgstr "" #: common.c:654 msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:655 msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" msgstr "" #: common.c:656 msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:657 msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n" msgstr "" #: common.c:658 msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" msgstr "" #: common.c:659 msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n" msgstr "" #: common.c:660 msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n" msgstr "" #: common.c:662 msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:664 msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:665 msgid "" " -c, --convmode conversion mode\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n" msgstr "" #: common.c:668 msgid "" " -D, --display-enc set encoding of displayed text messages\n" " encoding ansi, unicode, utf8, default to ansi\n" msgstr "" #: common.c:671 msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr "" #: common.c:674 msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n" msgstr "" #: common.c:677 msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr "" #: common.c:678 msgid "" " -i, --info[=FLAGS] display file information\n" " file ... files to analyze\n" msgstr "" #: common.c:680 msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr "" #: common.c:681 msgid " -L, --license display software license\n" msgstr "" #: common.c:682 msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr "" #: common.c:683 msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" msgstr "" #: common.c:684 msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" " infile original file in new-file mode\n" " outfile output file in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:688 msgid " --no-allow-chown don't allow file ownership change (default)\n" msgstr "" #: common.c:690 msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" " file ... files to convert in old-file mode\n" msgstr "" #: common.c:692 msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr "" #: common.c:694 msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:696 msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:697 msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr "" #: common.c:699 msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr "" #: common.c:700 msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" msgstr "" #: common.c:701 msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" msgstr "" #: common.c:703 msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr "" #: common.c:705 msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" msgstr "" #: common.c:708 msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" " (original target files remain unchanged)\n" msgstr "" #: common.c:710 msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" #: common.c:712 msgid " -V, --version display version number\n" msgstr "" #: common.c:724 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:726 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "" #: common.c:728 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:730 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "" #: common.c:732 msgid "MSYS version.\n" msgstr "" #: common.c:734 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "" #: common.c:736 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:738 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:740 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:742 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "" #: common.c:744 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:746 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:748 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:750 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "" #: common.c:752 #, c-format msgid "%s version.\n" msgstr "" #: common.c:758 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:760 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:764 msgid "With Unicode file name support.\n" msgstr "" #: common.c:766 msgid "Without Unicode file name support.\n" msgstr "" #: common.c:770 msgid "With native language support.\n" msgstr "" #: common.c:775 msgid "With support to preserve the user and group ownership of files.\n" msgstr "" #: common.c:777 msgid "Without support to preserve the user and group ownership of files.\n" msgstr "" #: common.c:912 msgid "Path for temporary output file is too long:" msgstr "" #: common.c:1198 common.c:1205 common.c:1212 common.c:1219 common.c:1231 #: common.c:1238 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:1198 common.c:1251 common.c:1784 common.c:1805 msgid "UTF-16LE" msgstr "" #: common.c:1205 common.c:1254 common.c:1786 common.c:1807 msgid "UTF-16BE" msgstr "" #: common.c:1212 common.c:1231 common.c:1260 common.c:1797 msgid "GB18030" msgstr "" #: common.c:1219 common.c:1238 common.c:1257 common.c:1799 msgid "UTF-8" msgstr "" #: common.c:1283 #, c-format msgid "Input file %s has %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:1324 common.c:1366 msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:1328 common.c:1370 msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:1515 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:1527 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "" #: common.c:1579 common.c:1607 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s:" msgstr "" #: common.c:1595 #, c-format msgid "The user and/or group ownership of file %s is not preserved.\n" msgstr "" #: common.c:1617 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s:" msgstr "" #: common.c:1665 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1666 common.c:1698 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1692 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s':" msgstr "" #: common.c:1696 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1759 common.c:1854 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "" #: common.c:1762 common.c:1857 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "" #: common.c:1766 common.c:1861 common.c:1949 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "" #: common.c:1769 common.c:1864 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n" msgstr "" #: common.c:1773 common.c:1868 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, UTF-16 conversion is not supported in this version of %s.\n" msgstr "" #: common.c:1839 common.c:1938 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1843 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "" #: common.c:1845 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "" #: common.c:1848 common.c:1943 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1851 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1876 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1878 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1882 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1884 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1887 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1889 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. 1st %s is encoding of input file. #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output file. #. 4th %s is name of output file. #. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format... #: common.c:1901 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. 1st %s is encoding of input file. #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten). #. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format... #: common.c:1908 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1912 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1914 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1917 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1919 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1926 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "" #: common.c:1928 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "" #: common.c:2063 common.c:2113 #, c-format msgid "can not read from input file %s:" msgstr "" #: common.c:2269 #, c-format msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n" msgstr "" #: common.c:2399 common.c:2442 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "" #: common.c:2454 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "" #: common.c:2462 common.c:2492 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: common.c:2484 #, c-format msgid "invalid %s display encoding specified\n" msgstr "" #: common.c:2504 common.c:2517 common.c:2584 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:2596 #, c-format msgid "can not read from input file: %s\n" msgstr "" #: common.c:2606 common.c:2618 #, c-format msgid "can not write to output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:2693 msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n" msgstr "" #: common.c:2709 msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n" msgstr ""