# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Eric S. Raymond # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: checkalias.c:174 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" msgstr "" #: checkalias.c:178 msgid "Yes, their IP addresses match\n" msgstr "" #: checkalias.c:182 msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "" #: checkalias.c:198 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n" msgstr "" #: checkalias.c:223 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" #: cram.c:95 msgid "could not decode BASE64 challenge\n" msgstr "" #: cram.c:103 #, c-format msgid "decoded as %s\n" msgstr "" #: driver.c:191 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "" #: driver.c:249 driver.c:254 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" msgstr "" #: driver.c:335 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "" #: driver.c:339 #, c-format msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:" msgstr "" #: driver.c:343 #, c-format msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:" msgstr "" #: driver.c:362 #, c-format msgid " %d msg %d octets long deleted by fetchmail." msgstr "" #: driver.c:366 #, c-format msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail." msgstr "" #: driver.c:501 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d" msgstr "" #: driver.c:555 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" msgstr "" #: driver.c:571 msgid " (length -1)" msgstr "" #: driver.c:574 msgid " (oversized)" msgstr "" #: driver.c:589 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" msgstr "" #: driver.c:606 #, c-format msgid "reading message %s@%s:%d of %d" msgstr "" #: driver.c:611 #, c-format msgid " (%d octets)" msgstr "" #: driver.c:612 #, c-format msgid " (%d header octets)" msgstr "" #: driver.c:682 #, c-format msgid " (%d body octets)" msgstr "" #: driver.c:743 #, c-format msgid "" "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" #: driver.c:774 msgid " retained\n" msgstr "" #: driver.c:784 msgid " flushed\n" msgstr "" #: driver.c:801 msgid " not flushed\n" msgstr "" #: driver.c:819 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" msgid_plural "" "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:876 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:880 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:884 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "" #: driver.c:889 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" #: driver.c:892 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "" #: driver.c:904 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "" #: driver.c:907 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%" "s.\n" msgstr "" #: driver.c:911 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" "corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\n" "diagnose the problem.\n" "\n" "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n" msgstr "" #: driver.c:936 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:960 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "" #: driver.c:981 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "" #: driver.c:1005 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n" msgstr "" #: driver.c:1052 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "" #: driver.c:1068 msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning." msgstr "" #: driver.c:1070 #, c-format msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:1096 imap.c:423 pop3.c:465 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "" #: driver.c:1149 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1153 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1158 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "" #: driver.c:1161 msgid " (previously authorized)" msgstr "" #: driver.c:1182 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "" #: driver.c:1186 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "" #: driver.c:1190 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" "connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n" "that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n" "error message." msgstr "" #: driver.c:1196 msgid "" "\n" "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" "fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n" "of fetchmail, and then restart the daemon.\n" "\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1206 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" "other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n" "because they don't send useful error messages on login failure.\n" "\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1222 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1227 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1251 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1257 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "" #: driver.c:1261 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "" #: driver.c:1265 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "" #: driver.c:1297 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "" #: driver.c:1299 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "" #: driver.c:1311 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "" #: driver.c:1314 rcfile_y.y:381 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #: driver.c:1319 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "" #: driver.c:1323 #, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:1326 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:1329 #, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:1336 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr "" #: driver.c:1342 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: driver.c:1375 imap.c:89 msgid "bogus message count!" msgstr "" #: driver.c:1517 msgid "socket" msgstr "" #: driver.c:1520 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "" #: driver.c:1523 msgid "MDA" msgstr "" #: driver.c:1526 msgid "client/server synchronization" msgstr "" #: driver.c:1529 msgid "client/server protocol" msgstr "" #: driver.c:1532 msgid "lock busy on server" msgstr "" #: driver.c:1535 msgid "SMTP transaction" msgstr "" #: driver.c:1538 msgid "DNS lookup" msgstr "" #: driver.c:1541 msgid "undefined" msgstr "" #: driver.c:1547 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n" msgstr "" #: driver.c:1549 msgid "unknown" msgstr "" #: driver.c:1551 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1562 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:1581 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1589 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1600 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1606 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1615 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "" #: env.c:59 #, c-format msgid "" "%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n" "This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n" "tamper with your From: or Message-ID: headers.\n" "Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" "%s: Abort.\n" msgstr "" #: env.c:71 #, c-format msgid "" "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n" "This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n" "sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: " "headers.\n" "Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" "%s: Abort.\n" msgstr "" #: env.c:83 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "" #: env.c:145 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "" #: env.c:168 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "" #: env.c:170 msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n" msgstr "" #: env.c:174 msgid "" "Trying to continue with unqualified hostname.\n" "DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar " "problems!\n" "DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n" msgstr "" #: etrn.c:49 odmr.c:60 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" msgstr "" #: etrn.c:55 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:79 #, c-format msgid "Queuing for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:84 #, c-format msgid "No messages waiting for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:90 #, c-format msgid "Pending messages for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:94 #, c-format msgid "Unable to queue messages for node %s\n" msgstr "" #: etrn.c:98 #, c-format msgid "Node %s not allowed: %s\n" msgstr "" #: etrn.c:102 msgid "ETRN syntax error\n" msgstr "" #: etrn.c:106 msgid "ETRN syntax error in parameters\n" msgstr "" #: etrn.c:110 #, c-format msgid "Unknown ETRN error %d\n" msgstr "" #: etrn.c:154 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:158 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:162 msgid "Option --folder is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:166 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: fetchmail.c:132 msgid "" "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" "Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham " "Wilson\n" "Copyright (C) 2005-2006 Matthias Andree, Sunil Shetye\n" msgstr "" #: fetchmail.c:136 msgid "" "Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" "are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n" "please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:170 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:182 msgid "fetchmail: invoked with" msgstr "" #: fetchmail.c:206 msgid "could not get current working directory\n" msgstr "" #: fetchmail.c:268 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "" #: fetchmail.c:383 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:384 msgid " and " msgstr "" #: fetchmail.c:389 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" #: fetchmail.c:410 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:422 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "" #: fetchmail.c:428 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:429 fetchmail.c:438 msgid "background" msgstr "" #: fetchmail.c:429 fetchmail.c:438 msgid "foreground" msgstr "" #: fetchmail.c:437 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:460 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:466 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:473 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:483 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:489 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:501 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:516 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:520 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "" #: fetchmail.c:545 fetchmail.c:581 msgid "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:557 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:561 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon \n" msgstr "" #: fetchmail.c:577 fetchmail.c:579 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to \n" msgstr "" #: fetchmail.c:618 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:623 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:628 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "" #: fetchmail.c:655 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:683 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:695 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:733 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:735 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:737 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:739 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:741 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:743 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:745 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:747 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:749 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:751 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:753 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:755 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:757 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:759 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:761 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:807 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:814 #, c-format msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "" #: fetchmail.c:838 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:841 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:848 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:854 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1006 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1039 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1072 msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1194 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1225 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1236 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1237 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1254 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " "service or port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1261 #, c-format msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1279 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1293 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1318 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1391 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1416 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1428 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1438 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1444 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1452 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1459 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1469 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1486 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1488 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1490 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1493 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1496 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1498 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1500 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1504 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1506 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1513 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1517 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1520 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: fetchmail.c:1524 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1527 msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1528 msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1532 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1536 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1539 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1542 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1551 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr "" #: fetchmail.c:1554 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr "" #: fetchmail.c:1556 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1558 msgid " (using default port)" msgstr "" #: fetchmail.c:1560 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr "" #: fetchmail.c:1566 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1569 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1572 msgid " MSN authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1575 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1578 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1581 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1584 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1587 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1590 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1593 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1597 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1600 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1602 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1604 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1606 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1609 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1612 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr "" #: fetchmail.c:1614 msgid " (default).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1621 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1626 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1632 msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1633 msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1635 msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1636 msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1638 msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1639 msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1641 msgid "" " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " "on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1642 msgid "" " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" "limitflush off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1644 msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1645 msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1647 msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1648 msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1650 msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1651 msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1653 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1654 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1656 msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1657 msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1659 msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1660 msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1662 msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1663 msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1665 msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1666 msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1670 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1673 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1675 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1678 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1681 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1684 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1686 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1689 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1693 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1695 #, c-format msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1698 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1700 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1702 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1706 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1708 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1715 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1720 fetchmail.c:1740 msgid " (default)" msgstr "" #: fetchmail.c:1725 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1727 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1734 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr "" #: fetchmail.c:1745 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1748 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1757 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1763 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1766 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1769 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1771 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1774 msgid " No post-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1777 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1787 msgid " Multi-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1789 msgid " Single-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1791 #, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: fetchmail.c:1806 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1807 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1811 msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1813 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1816 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1819 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1822 #, c-format msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1825 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1828 msgid " No prefix stripping\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1835 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr "" #: fetchmail.c:1844 msgid " Local domains:" msgstr "" #: fetchmail.c:1854 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1856 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1858 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1860 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1864 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1866 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1868 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1870 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1875 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1884 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1892 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1894 msgid "" " No poll trace information will be added to the Received header.\n" ".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1897 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr "" #: getpass.c:71 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" msgstr "" #: getpass.c:193 msgid "" "\n" "Caught SIGINT... bailing out.\n" msgstr "" #: gssapi.c:66 #, c-format msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:72 #, c-format msgid "Using service name [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:89 msgid "Sending credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:107 msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:152 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "" #: gssapi.c:157 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "" #: gssapi.c:161 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "" #: gssapi.c:170 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "" #: gssapi.c:174 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "" #: gssapi.c:187 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "" #: gssapi.c:198 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:201 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "" #: idle.c:61 #, c-format msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "" #: imap.c:316 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "" #: imap.c:322 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "" #: imap.c:329 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "" #: imap.c:344 msgid "will idle after poll\n" msgstr "" #: imap.c:427 pop3.c:469 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS.\n" msgstr "" #: imap.c:540 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:562 pop3.c:372 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:571 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:645 #, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" #: imap.c:749 imap.c:808 msgid "re-poll failed\n" msgstr "" #: imap.c:757 imap.c:813 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: imap.c:774 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "" #: imap.c:778 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: imap.c:792 msgid "expunge failed\n" msgstr "" #: imap.c:796 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: imap.c:838 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "" #: imap.c:866 #, c-format msgid "%lu is unseen\n" msgstr "" #: imap.c:878 pop3.c:788 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "" #: imap.c:969 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" #: interface.c:256 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" #: interface.c:396 #, c-format msgid "Unable to parse interface name from %s" msgstr "" #: interface.c:418 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed" msgstr "" #: interface.c:424 msgid "get_ifinfo: malloc failed" msgstr "" #: interface.c:430 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed" msgstr "" #: interface.c:448 #, c-format msgid "Routing message version %d not understood." msgstr "" #: interface.c:480 #, c-format msgid "No interface found with name %s" msgstr "" #: interface.c:538 #, c-format msgid "No IP address found for %s" msgstr "" #: interface.c:589 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:605 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:611 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "" #: interface.c:650 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "" #: interface.c:665 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "" #: interface.c:684 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "" #: interface.c:696 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "" #: interface.c:722 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "" #: interface.c:729 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "" #: kerberos.c:74 msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: kerberos.c:139 #, c-format msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n" msgstr "" #: kerberos.c:147 #, c-format msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n" msgstr "" #: kerberos.c:213 msgid "could not decode BASE64 ready response\n" msgstr "" #: kerberos.c:220 msgid "challenge mismatch\n" msgstr "" #: lock.c:86 #, c-format msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n" msgstr "" #: lock.c:96 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" msgstr "" #: lock.c:106 #, c-format msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n" msgstr "" #: lock.c:153 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" msgstr "" #: netrc.c:219 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" msgstr "" #: netrc.c:257 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" #: odmr.c:66 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n" msgstr "" #: odmr.c:104 msgid "Turnaround now...\n" msgstr "" #: odmr.c:109 msgid "ATRN request refused.\n" msgstr "" #: odmr.c:113 msgid "Unable to process ATRN request now\n" msgstr "" #: odmr.c:118 msgid "You have no mail.\n" msgstr "" #: odmr.c:122 msgid "Command not implemented\n" msgstr "" #: odmr.c:126 msgid "Authentication required.\n" msgstr "" #: odmr.c:130 #, c-format msgid "Unknown ODMR error %d\n" msgstr "" #: odmr.c:189 msgid "receiving message data\n" msgstr "" #: odmr.c:242 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:246 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:250 msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:254 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: opie.c:42 msgid "server recv fatal\n" msgstr "" #: opie.c:56 msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "" #: opie.c:64 pop3.c:552 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "" #: options.c:166 options.c:210 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "" #: options.c:175 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "" #: options.c:176 msgid "smaller" msgstr "" #: options.c:176 msgid "larger" msgstr "" #: options.c:337 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:384 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:585 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "" #: options.c:586 msgid " Options are as follows:\n" msgstr "" #: options.c:587 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr "" #: options.c:588 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr "" #: options.c:590 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr "" #: options.c:591 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr "" #: options.c:592 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" #: options.c:593 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr "" #: options.c:594 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr "" #: options.c:595 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr "" #: options.c:596 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr "" #: options.c:597 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" msgstr "" #: options.c:598 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" #: options.c:599 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr "" #: options.c:600 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr "" #: options.c:601 msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n" msgstr "" #: options.c:602 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr "" #: options.c:603 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" #: options.c:605 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr "" #: options.c:606 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr "" #: options.c:609 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr "" #: options.c:610 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr "" #: options.c:611 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr "" #: options.c:612 msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n" msgstr "" #: options.c:613 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr "" #: options.c:614 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" msgstr "" #: options.c:615 msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n" msgstr "" #: options.c:617 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" #: options.c:618 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" #: options.c:620 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" #: options.c:621 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr "" #: options.c:622 msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr "" #: options.c:623 msgid "" " -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" msgstr "" #: options.c:624 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr "" #: options.c:625 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr "" #: options.c:626 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr "" #: options.c:627 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" #: options.c:628 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr "" #: options.c:629 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" #: options.c:631 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr "" #: options.c:632 msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n" msgstr "" #: options.c:633 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:634 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:635 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr "" #: options.c:636 msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr "" #: options.c:637 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr "" #: options.c:638 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" #: options.c:639 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" #: options.c:641 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr "" #: options.c:642 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr "" #: options.c:643 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" #: options.c:644 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr "" #: options.c:645 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" #: options.c:646 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" #: options.c:647 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" #: options.c:648 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr "" #: options.c:649 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr "" #: options.c:650 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" #: options.c:651 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr "" #: options.c:652 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr "" #: options.c:653 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr "" #: options.c:654 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr "" #: options.c:655 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" #: pop3.c:342 msgid "" "Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead " "of TOP.\n" msgstr "" #: pop3.c:590 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:599 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:621 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "" #: pop3.c:629 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "" #: pop3.c:708 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "" #: pop3.c:731 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "" #: pop3.c:758 pop3.c:1004 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "" #: pop3.c:767 pop3.c:779 pop3.c:1013 pop3.c:1020 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "" #: pop3.c:864 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" #: pop3.c:956 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: pop3.c:972 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "" #: pop3.c:1342 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:124 msgid "server option after user options" msgstr "" #: rcfile_y.y:167 msgid "SDPS not enabled." msgstr "" #: rcfile_y.y:213 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:220 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:333 msgid "SSL is not enabled" msgstr "" #: rcfile_y.y:382 msgid "end of input" msgstr "" #: rcfile_y.y:419 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:429 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:441 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "" #: report.c:77 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: report.c:104 #, c-format msgid "%s (log message incomplete)" msgstr "" #: rfc822.c:76 #, c-format msgid "About to rewrite %s" msgstr "" #: rfc822.c:212 #, c-format msgid "Rewritten version is %s\n" msgstr "" #: rpa.c:117 msgid "Success" msgstr "" #: rpa.c:118 msgid "Restricted user (something wrong with account)" msgstr "" #: rpa.c:119 msgid "Invalid userid or passphrase" msgstr "" #: rpa.c:120 msgid "Deity error" msgstr "" #: rpa.c:173 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:184 #, c-format msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" msgstr "" #: rpa.c:190 #, c-format msgid "Service challenge (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:199 #, c-format msgid "Service timestamp %s\n" msgstr "" #: rpa.c:204 msgid "RPA token 2 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:208 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:212 msgid "RPA error in service@realm string\n" msgstr "" #: rpa.c:249 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:260 #, c-format msgid "User authentication (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:274 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" msgstr "" #: rpa.c:280 msgid "RPA token 4 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:287 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:289 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" msgstr "" #: rpa.c:297 #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:302 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:308 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" msgstr "" #: rpa.c:313 msgid "Session key established:\n" msgstr "" #: rpa.c:344 msgid "RPA authorisation complete\n" msgstr "" #: rpa.c:371 msgid "Get response\n" msgstr "" #: rpa.c:401 #, c-format msgid "Get response return %d [%s]\n" msgstr "" #: rpa.c:462 msgid "Hdr not 60\n" msgstr "" #: rpa.c:483 msgid "Token length error\n" msgstr "" #: rpa.c:488 #, c-format msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" msgstr "" #: rpa.c:494 msgid "Mechanism field incorrect\n" msgstr "" #: rpa.c:530 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" msgstr "" #: rpa.c:545 msgid "Inbound binary data:\n" msgstr "" #: rpa.c:581 msgid "Outbound data:\n" msgstr "" #: rpa.c:644 msgid "RPA String too long\n" msgstr "" #: rpa.c:649 msgid "Unicode:\n" msgstr "" #: rpa.c:708 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" msgstr "" #: rpa.c:709 msgid " prevent you logging in, but means you\n" msgstr "" #: rpa.c:710 msgid " cannot be sure you are talking to the\n" msgstr "" #: rpa.c:711 msgid " service that you think you are (replay\n" msgstr "" #: rpa.c:712 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" msgstr "" #: rpa.c:723 msgid "User challenge:\n" msgstr "" #: rpa.c:873 msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "" #: rpa.c:886 msgid "MD5 result is: \n" msgstr "" #: servport.c:53 #, c-format msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" msgstr "" #: servport.c:80 #, c-format msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" msgstr "" #: servport.c:81 msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" #: sink.c:220 #, c-format msgid "forwarding to %s\n" msgstr "" #: sink.c:306 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n" msgstr "" #: sink.c:309 #, c-format msgid "mail from %s bounced to %s\n" msgstr "" #: sink.c:442 #, c-format msgid "Saved error is still %d\n" msgstr "" #: sink.c:502 sink.c:587 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "" #: sink.c:752 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n" msgstr "" #: sink.c:967 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:974 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:1020 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" msgstr "" #: sink.c:1032 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "" #: sink.c:1038 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "" #: sink.c:1194 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1218 msgid "MDA open failed\n" msgstr "" #: sink.c:1255 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "" #: sink.c:1279 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" msgstr "" #: sink.c:1341 #, c-format msgid "Error writing to MDA: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1344 #, c-format msgid "MDA died of signal %d\n" msgstr "" #: sink.c:1347 #, c-format msgid "MDA returned nonzero status %d\n" msgstr "" #: sink.c:1350 #, c-format msgid "" "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "" #: sink.c:1372 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" msgstr "" #: sink.c:1394 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "" #: sink.c:1424 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "" #: sink.c:1427 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1582 msgid "" "-- \n" "The Fetchmail Daemon" msgstr "" #: smtp.c:79 msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:86 smtp.c:137 msgid "Server rejected the AUTH command.\n" msgstr "" #: smtp.c:94 smtp.c:144 smtp.c:154 smtp.c:160 msgid "Bad base64 reply from server.\n" msgstr "" #: smtp.c:98 #, c-format msgid "Challenge decoded: %s\n" msgstr "" #: smtp.c:115 msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:130 msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:331 smtp.c:354 msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "" #: socket.c:114 socket.c:140 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "" #: socket.c:172 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "" #: socket.c:178 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "" #: socket.c:185 msgid "dup2 failed\n" msgstr "" #: socket.c:191 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "" #: socket.c:194 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "" #: socket.c:282 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "" #: socket.c:285 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "" #: socket.c:296 socket.c:299 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "" #: socket.c:302 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "" #: socket.c:310 #, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" msgstr "" #: socket.c:326 msgid "connection failed.\n" msgstr "" #: socket.c:328 #, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "" #: socket.c:334 msgid "connected.\n" msgstr "" #: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "" #: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "" #: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "" #: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "" #: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "" #: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "" #: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "" #: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "" #: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "" #: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "" #: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "" #: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "" #: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" #: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" #: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" #: socket.c:964 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" #: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" #: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" #: transact.c:67 #, c-format msgid "mapped address %s to local %s\n" msgstr "" #: transact.c:89 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "" #: transact.c:156 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "" #: transact.c:226 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "" #: transact.c:265 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:271 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:345 msgid "no Received address found\n" msgstr "" #: transact.c:354 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "" #: transact.c:551 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:582 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:584 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "" #: transact.c:1130 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "" #: transact.c:1145 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "" #: transact.c:1255 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "" #: transact.c:1273 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" #: transact.c:1280 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "" #: transact.c:1289 msgid "message has embedded NULs" msgstr "" #: transact.c:1297 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "" #: transact.c:1445 msgid "error writing message text\n" msgstr "" #: uid.c:250 #, c-format msgid "Old UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:255 uid.c:266 uid.c:523 uid.c:573 msgid " " msgstr "" #: uid.c:262 msgid "Scratch list of UIDs:" msgstr "" #: uid.c:517 uid.c:569 #, c-format msgid "Merged UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:519 #, c-format msgid "New UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:548 msgid "swapping UID lists\n" msgstr "" #: uid.c:556 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" msgstr "" #: uid.c:581 msgid "discarding new UID list\n" msgstr "" #: uid.c:616 msgid "Deleting fetchids file.\n" msgstr "" #: uid.c:618 #, c-format msgid "Error deleting %s: %s\n" msgstr "" #: uid.c:624 msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "" #: uid.c:643 #, c-format msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n" msgstr "" #: uid.c:647 #, c-format msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n" msgstr "" #: uid.c:651 #, c-format msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n" msgstr "" #: xmalloc.c:33 msgid "malloc failed\n" msgstr "" #: xmalloc.c:47 msgid "realloc failed\n" msgstr ""