# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-05 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/arm/arm_api.c:162 msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:166 #, c-format msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:171 #, c-format msgid "Service `%s' has been stopped.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:174 #, c-format msgid "Service `%s' was already running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:179 #, c-format msgid "Service `%s' has been started.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:182 #, c-format msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:186 #, c-format msgid "Service `%s' was already not running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:190 msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:194 msgid "Error communicating with ARM service.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:198 msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:202 msgid "Operation failed.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:206 msgid "Unknown response code from ARM.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:229 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:232 msgid "Running services:\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:253 #, c-format msgid "Failed to remove configuration file %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:259 #, c-format msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:322 src/arm/gnunet-arm.c:407 src/arm/gnunet-arm.c:424 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:453 msgid "stop all GNUnet services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:455 msgid "start a particular service" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:457 msgid "stop a particular service" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:459 msgid "start all GNUnet default services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:462 msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:465 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:467 msgid "don't print status messages" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:470 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:472 msgid "list currently running services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:474 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:476 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:487 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:345 #, c-format msgid "Failed to start service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:348 #, c-format msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:406 msgid "Could not send list result to client\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:537 #, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:559 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:573 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:681 #, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:892 #, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:985 msgid "exit" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:990 msgid "signal" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:995 msgid "unknown" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1001 #, c-format msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1036 #, c-format msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1228 #, c-format msgid "Starting default services `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1239 #, c-format msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1253 msgid "" "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" #: src/arm/mockup-service.c:44 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" #: src/ats/ats_api_performance.c:465 #, c-format msgid "Received %s message\n" msgstr "" #: src/ats/ats_api_performance.c:508 #, c-format msgid "Received last message for %s \n" msgstr "" #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:993 #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1027 #, c-format msgid "" "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:999 #, c-format msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" msgstr "" #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1006 #, c-format msgid "" "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1033 #, c-format msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" msgstr "" #: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1040 #, c-format msgid "" "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:141 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:143 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 #, c-format msgid "" "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/" "s, %s\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:326 #, c-format msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:345 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 #: src/transport/gnunet-transport.c:813 #, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:355 src/transport/gnunet-transport.c:819 #, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:363 #, c-format msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:379 src/ats-tool/gnunet-ats.c:398 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:415 src/ats-tool/gnunet-ats.c:440 #, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:388 src/ats-tool/gnunet-ats.c:405 #, c-format msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:433 msgid "Type required\n" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:490 msgid "get list of active addresses currently used" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:493 msgid "get list of all active addresses" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:496 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:499 msgid "monitor mode" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:502 msgid "set preference for the given peer" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:505 msgid "print all configured quotas" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:508 msgid "peer id" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:511 msgid "preference type to set: latency | bandwidth" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:514 msgid "preference value" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:517 msgid "verbose output (include ATS address properties)" msgstr "" #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:526 msgid "Print information about ATS state" msgstr "" #: src/block/block.c:105 #, c-format msgid "Loading block plugin `%s'\n" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus.c:317 msgid "number of peers in consensus" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus.c:320 msgid "how many peers receive one value?" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus.c:323 msgid "number of values" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus.c:326 msgid "consensus timeout" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:176 msgid "number of element in set A-B" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:179 msgid "number of element in set B-A" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:182 msgid "number of common elements in A and B" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:185 msgid "hash num" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-ibf.c:188 msgid "ibf size" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:158 msgid "start peers with the given template configuration" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:161 msgid "number of peers to start" msgstr "" #: src/core/core_api.c:755 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:214 #, c-format msgid "Peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 #: src/transport/gnunet-transport.c:612 src/transport/gnunet-transport.c:636 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:614 msgid "Connected to" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:638 msgid "Disconnected from" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:174 src/mesh/gnunet-mesh.c:176 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:541 #, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:1005 msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:222 msgid "Print information about connected peers." msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core.c:109 #, c-format msgid "Failed to read hostkey: %s\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core.c:123 #, c-format msgid "Core service of `%4s' ready.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core.c:149 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core.c:163 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:737 msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:370 msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:475 msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 #, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:565 msgid "# bytes encrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617 msgid "# bytes decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681 src/dv/gnunet-service-dv.c:3003 msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:700 msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:753 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:775 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828 msgid "# session keys received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:845 #, c-format msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:890 msgid "# SET_KEY messages decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:977 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:865 msgid "# PING messages received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1010 #, c-format msgid "" "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" "%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029 msgid "# PONG messages created" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1125 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135 msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1236 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1161 msgid "# PONG messages received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1275 msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303 msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1329 msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1383 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1400 msgid "# SET_KEY and PING messages created" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1404 msgid "# REKEY operations performed" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1539 msgid "# failed to decrypt message (no session key)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1579 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1604 msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1591 msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1628 #, c-format msgid "Message received far too old (%s). Content ignored.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632 msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1640 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1703 src/hostlist/hostlist-server.c:552 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:547 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:644 msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163 msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:334 msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:247 msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:421 #, c-format msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:645 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:703 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1052 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1276 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1285 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2826 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3089 msgid "# peers connected" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:236 msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:406 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:110 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:121 msgid "# type maps received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:151 msgid "# updates to my type map" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 msgid "# bytes stored" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 msgid "# items stored" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 #, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:192 #, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:295 msgid "# requests received" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:304 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 msgid "Heap datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 msgid "Postgres datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:817 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41 #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ecc.c:46 #: src/util/crypto_ksk.c:49 src/util/crypto_rsa.c:59 #: src/include/gnunet_common.h:607 src/include/gnunet_common.h:614 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:450 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:484 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:491 #, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:310 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:393 msgid "# queue entry timeouts" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:437 msgid "# queue overflows" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:465 msgid "# queue entries created" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:483 msgid "# Requests dropped from datastore queue" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:525 msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:608 msgid "# transmission request failures" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:630 msgid "# bytes sent to datastore" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:762 msgid "Failed to receive status response from database." msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:776 msgid "Error reading response from datastore service" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:788 src/datastore/datastore_api.c:794 msgid "Invalid error message received from datastore service" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:798 msgid "# status messages received" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:867 msgid "# PUT requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:934 msgid "# RESERVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:995 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1052 msgid "# UPDATE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1116 msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1161 msgid "Failed to receive response from database.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1220 msgid "# Results received" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1286 msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1349 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1410 msgid "# GET requests executed" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:349 msgid "# bytes expired" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:422 msgid "# bytes purged (low-priority)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:480 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:159 msgid "Transmission to client failed!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:511 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:189 msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:626 msgid "# results found" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:669 #, c-format msgid "" "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " "%llu bytes\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:680 #, c-format msgid "" "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " "bytes)\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684 msgid "" "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " "cache size" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:690 msgid "Insufficient space to satisfy request" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:695 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:747 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:960 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1417 msgid "# reserved" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:760 msgid "Could not find matching reservation" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:846 #, c-format msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1006 msgid "# GET requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 msgid "# requests filtered by bloomfilter" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 msgid "# UPDATE requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1076 msgid "# GET REPLICATION requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1109 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1134 msgid "Content not found" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 msgid "# bytes removed (explicit request)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1174 msgid "# REMOVE requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1216 #, c-format msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1277 #, c-format msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1286 #, c-format msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 #, c-format msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1499 msgid "# quota" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1501 msgid "# cache size" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1514 #, c-format msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1532 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1548 #, c-format msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1578 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1607 msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1612 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1615 msgid "Bloomfilter construction complete.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820 msgid "Heap database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:780 #, c-format msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:788 #, c-format msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1019 msgid "Mysql database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:824 msgid "Failed to drop table from database.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:860 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:652 msgid "Postgres database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:253 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:223 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:648 msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257 msgid "Template database running\n" msgstr "" #: src/dht/dht_api.c:375 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:132 #, c-format msgid "" "Result %d, type %d:\n" "%.*s\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:156 msgid "Must provide key for DHT GET!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:162 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225 msgid "Failed to connect to DHT service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:170 msgid "Issueing DHT GET with key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:186 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198 msgid "the query key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 msgid "how many parallel requests (replicas) to create" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:192 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265 msgid "the type of data to look for" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-put.c:210 msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:201 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 #: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1033 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:222 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268 msgid "how long should the monitor command run" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293 msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:118 msgid "PUT request sent with key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:121 msgid "Timeout sending PUT request!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 msgid "PUT request not confirmed!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 #, c-format msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:192 msgid "the data to insert under the key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 msgid "how many replicas to create" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207 msgid "the type to insert data as" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:235 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:413 msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:503 msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:585 msgid "# GET requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:791 msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1035 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1048 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1108 msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1157 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1199 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 #, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:82 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:501 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:591 msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:737 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792 msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:830 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1080 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1061 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1095 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1229 msgid "# PUT requests routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1258 msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1265 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1378 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1478 msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1343 msgid "# GET requests routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1370 msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1485 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573 msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1710 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1801 msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1843 msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1857 msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1944 msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 msgid "# Network size estimates received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:211 msgid "# Good REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:226 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:418 msgid "# DHT requests combined" msgstr "" #: src/dht/plugin_block_dht.c:136 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" msgstr "" #: src/dht/plugin_block_dht.c:143 msgid "Size mismatch for block\n" msgstr "" #: src/dht/plugin_block_dht.c:152 #, c-format msgid "Block of type %u is malformed\n" msgstr "" #: src/dns/dnsparser.c:152 #, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "" #: src/dns/dnsparser.c:626 #, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "" #: src/dns/dnsstub.c:175 #, c-format msgid "Could not bind to any port: %s\n" msgstr "" #: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1621 #, c-format msgid "Failed to send DNS request to %s\n" msgstr "" #: src/dns/dnsstub.c:299 #, c-format msgid "Sent DNS request to %s\n" msgstr "" #: src/dns/dnsstub.c:368 #, c-format msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" msgstr "" #: src/dns/dnsstub.c:440 #, c-format msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358 msgid "only monitor DNS replies" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:369 msgid "Monitor DNS queries." msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236 msgid "set A records" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239 msgid "set AAAA records" msgstr "" #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251 msgid "Change DNS replies to point elsewhere." msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:456 msgid "# DNS requests answered via TUN interface" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:603 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:714 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:792 msgid "# Client response discarded (no matching request)" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:907 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:923 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:932 #, c-format msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:942 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1009 msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1049 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3351 #, c-format msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n" msgstr "" #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3407 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" msgstr "" #: src/dv/dv_api.c:189 msgid "Failed to connect to the dv service!\n" msgstr "" #: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 #, c-format msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:741 #, c-format msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:794 msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:911 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2343 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2603 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1411 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1812 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1975 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:948 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2662 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1871 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2008 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:988 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:995 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1072 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1147 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1200 msgid "# Packets received from TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1214 msgid "# Bytes received from TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1240 msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1267 #, c-format msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1313 #, c-format msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1321 #, c-format msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1703 msgid "# TCP packets sent via TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1814 msgid "# TCP service creation requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1817 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1906 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2026 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2267 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2519 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2811 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921 msgid "# Bytes received from MESH" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1850 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2943 #, c-format msgid "No service found for %s on port %d!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1854 msgid "# TCP requests dropped (no such service)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1909 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2029 msgid "# TCP data requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2043 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2093 msgid "# ICMP packets sent via TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2270 msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522 msgid "# ICMP service requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2588 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1401 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1969 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2647 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1437 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1449 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1859 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2697 msgid "# UDP packets sent via TUN" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2814 msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2924 msgid "# UDP service requests received via mesh" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2947 msgid "# UDP requests dropped (no such service)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2980 msgid "# Inbound MESH tunnels created" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3209 #, c-format msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3223 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3235 #, c-format msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3246 #, c-format msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3364 msgid "" "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3372 msgid "" "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3379 msgid "" "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv4=YES\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3385 msgid "" "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv6=YES\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3391 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884 msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3620 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:270 msgid "# acknowledgements sent for fragment" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:456 msgid "# fragments received" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:521 msgid "# duplicate fragments received" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:534 msgid "# messages defragmented" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:208 msgid "# fragments transmitted" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:211 msgid "# fragments retransmitted" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:237 msgid "# fragments wrap arounds" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:281 msgid "# messages fragmented" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:284 msgid "# total size of fragmented messages" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:405 msgid "# fragment acknowledgements received" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:411 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:435 msgid "# fragmentation transmissions completed" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:465 #, c-format msgid "Could not open file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:474 #, c-format msgid "Could not read file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:480 #, c-format msgid "Short read reading from file `%s'!" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1061 #, c-format msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1520 #, c-format msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1562 #, c-format msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:1578 #, c-format msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2229 #, c-format msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2239 #, c-format msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2364 src/fs/fs_api.c:2604 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2381 #, c-format msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2394 src/fs/fs_api.c:2413 src/fs/fs_api.c:2897 #, c-format msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2595 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2841 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" #: src/fs/fs_api.c:2935 #, c-format msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_directory.c:210 msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:321 msgid "" "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" "bit systems\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:341 msgid "Directory too large for system address space\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:507 src/fs/fs_download.c:519 #, c-format msgid "Failed to open file `%s' for writing" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:888 #, c-format msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:970 #, c-format msgid "" "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " "offset %llu/%llu, got %u bytes)" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:996 msgid "internal error decrypting content" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1019 #, c-format msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1029 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1038 #, c-format msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1136 msgid "internal error decoding tree" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1927 msgid "Invalid URI" msgstr "" #: src/fs/fs_getopt.c:192 #, c-format msgid "" "Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " "`unknown' instead.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:90 #, c-format msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:113 #, c-format msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:151 #, c-format msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_misc.c:126 #, c-format msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace_advertise.c:150 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace_advertise.c:238 src/fs/fs_namespace_advertise.c:259 msgid "Failed to serialize meta data" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace_advertise.c:278 msgid "Failed to connect to datastore service" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:110 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:132 src/fs/fs_namespace.c:220 #, c-format msgid "Failed to write `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:252 #, c-format msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:367 #, c-format msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:558 msgid "Identifiers or URI too long to create SBlock" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:593 src/fs/fs_publish_ksk.c:295 msgid "Internal error." msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:636 msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:397 #, c-format msgid "Publishing failed: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:622 src/fs/fs_publish.c:639 src/fs/fs_publish.c:678 #: src/fs/fs_publish.c:698 src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:863 #, c-format msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:624 msgid "timeout on index-start request to `fs' service" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:636 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:679 msgid "failed to compute hash" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:699 msgid "filename too long" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:724 msgid "could not connect to `fs' service" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:747 #, c-format msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:812 #, c-format msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:818 #, c-format msgid "Recursive upload failed: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:864 msgid "needs to be an actual file" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1090 #, c-format msgid "Insufficient space for publishing: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1161 #, c-format msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish_ksk.c:258 msgid "Could not connect to datastore." msgstr "" #: src/fs/fs_search.c:892 #, c-format msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:58 msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:63 msgid "Failed to read file" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:233 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:241 msgid "Timeout waiting for `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:249 msgid "Invalid response from `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:293 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:349 src/fs/fs_unindex.c:361 msgid "Failed to get KSKs from directory scan." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:357 #, c-format msgid "Internal error scanning `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:416 #, c-format msgid "Failed to remove KBlock: %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:506 #, c-format msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:558 src/fs/fs_unindex.c:623 msgid "Failed to connect to `datastore' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:636 msgid "Failed to open file for unindexing." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:670 msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:221 #, no-c-format msgid "`%' must be followed by HEX number" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:280 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:298 msgid "`++' not allowed in KSK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:305 msgid "Quotes not balanced in KSK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:373 src/fs/fs_uri.c:380 msgid "Malformed SKS URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:424 src/fs/fs_uri.c:439 msgid "Malformed CHK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:569 src/fs/fs_uri.c:584 src/fs/fs_uri.c:594 #: src/fs/fs_uri.c:622 msgid "SKS URI malformed" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:604 msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:610 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:616 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:629 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:641 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:679 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:904 msgid "Lacking key configuration settings.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:910 #, c-format msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:1115 src/fs/fs_uri.c:1142 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:1148 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:236 #, c-format msgid "Failed to load state: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:289 src/fs/gnunet-auto-share.c:299 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:309 #, c-format msgid "Failed to save state to file %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:401 #, c-format msgid "Publication of `%s' done\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:488 #, c-format msgid "Publishing `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:497 #, c-format msgid "Failed to run `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:686 #, c-format msgid "" "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:737 src/fs/gnunet-pseudonym.c:279 #: src/fs/gnunet-publish.c:683 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:741 src/fs/gnunet-publish.c:687 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:744 src/fs/gnunet-publish.c:690 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:747 src/fs/gnunet-publish.c:714 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:750 src/fs/gnunet-pseudonym.c:304 #: src/fs/gnunet-publish.c:721 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" #: src/fs/gnunet-auto-share.c:770 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:656 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance." msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:49 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:94 #, c-format msgid "Directory `%s' meta data:\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:97 #, c-format msgid "Directory `%s' contents:\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:132 msgid "You must specify a filename to inspect.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:145 #, c-format msgid "Failed to read directory `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:154 #, c-format msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:183 msgid "Display contents of a GNUnet directory" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:137 #, c-format msgid "Starting download `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:147 msgid "" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:157 #, c-format msgid "" "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to " "download\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:179 #, c-format msgid "Error downloading: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:194 #, c-format msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:195 #: src/fs/gnunet-search.c:193 src/fs/gnunet-unindex.c:108 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:234 msgid "You need to specify a URI argument.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:629 #, c-format msgid "Failed to parse URI: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:247 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:254 msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:607 #: src/fs/gnunet-search.c:243 src/fs/gnunet-unindex.c:140 #, c-format msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:282 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:308 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:285 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:314 msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:318 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:322 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:325 msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:339 msgid "" "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" "chk/...)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs.c:117 msgid "print a list of all indexed files" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs.c:127 msgid "Special file-sharing operations" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:182 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:185 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:188 msgid "automatically terminate experiment after DELAY" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:197 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:160 src/statistics/gnunet-statistics.c:283 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:250 src/fs/gnunet-pseudonym.c:257 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:259 #, c-format msgid "Option `%s' ignored\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 msgid "create or advertise namespace NAME" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 msgid "delete namespace NAME " msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 msgid "" "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " "multiple times)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:292 src/fs/gnunet-publish.c:702 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:295 msgid "print names of local namespaces" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:298 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:301 msgid "do not print names of remote namespaces" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:307 msgid "specify ID of the root of the namespace" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:310 msgid "change rating of namespace ID by VALUE" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:322 msgid "Manage GNUnet pseudonyms." msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:152 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:159 #, c-format msgid "Error publishing: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:169 #, c-format msgid "Publishing `%s' done.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:173 #, c-format msgid "URI is `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:192 msgid "Cleanup after abort complete.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:310 #, c-format msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:312 #, c-format msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:363 src/fs/gnunet-publish.c:617 #, c-format msgid "Failed to create namespace `%s' (illegal filename?)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:438 msgid "Could not publish\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:465 msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:496 #, c-format msgid "Scanning directory `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:498 #, c-format msgid "Scanning file `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:503 #, c-format msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:508 msgid "Preprocessing complete.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:512 #, c-format msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:516 msgid "Meta data extraction has finished.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:523 msgid "Internal error scanning directory.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:557 #, c-format msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:564 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:570 #, c-format msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:578 src/vpn/gnunet-vpn.c:213 #, c-format msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:588 src/fs/gnunet-publish.c:595 #: src/transport/gnunet-transport.c:843 src/transport/gnunet-transport.c:873 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:650 #, c-format msgid "Failed to access `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:662 msgid "" "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " "installed?\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:694 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " "upload" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:698 msgid "" "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " "can be specified multiple times)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:705 msgid "" "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " "in GNUnet database)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:710 msgid "" "specify ID of an updated version to be published in the future (for " "namespace insertions only)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:718 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:724 msgid "" "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " "compute URIs)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:728 msgid "" "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:732 msgid "" "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " "to the file with the respective URI)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:748 msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:114 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:184 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:233 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:257 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:288 msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:291 msgid "automatically terminate search after DELAY" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:298 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:309 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:248 msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:309 src/fs/gnunet-service-fs.c:523 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:628 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1322 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1329 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:711 msgid "# migration stop messages received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:715 #, c-format msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:751 msgid "# replies transmitted to other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:757 msgid "# replies dropped" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:782 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1345 msgid "# P2P searches active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:875 msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:928 msgid "# replies dropped due to type mismatch" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:936 msgid "# replies received for other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:950 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:988 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1056 msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1081 msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1091 msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1170 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1204 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1227 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1288 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1314 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1713 msgid "# migration stop messages sent" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181 #, c-format msgid "Could not open `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142 #, c-format msgid "Error writing `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237 #, c-format msgid "" "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " "anyway.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275 #, c-format msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477 #, c-format msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557 #, c-format msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559 msgid "not indexed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574 #, c-format msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:369 msgid "# client searches active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:256 msgid "# replies received for local clients" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:328 msgid "# client searches received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:363 msgid "# client searches updated (merged content seen list)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269 msgid "# average retransmission delay (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433 msgid "# query messages sent to other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:482 msgid "# delay heap timeout" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:490 msgid "# query plans executed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:550 msgid "# requests merged" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:558 msgid "# requests refreshed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:612 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:696 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:767 msgid "# query plan entries" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:312 msgid "# Pending requests created" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:404 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:667 msgid "# Pending requests active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 msgid "# replies received and matched" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:868 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:877 msgid "# irrelevant replies discarded" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:891 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:904 msgid "# results found locally" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1025 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1052 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1087 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1221 msgid "# Replies received from STREAM" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1273 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1293 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1340 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1355 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1364 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1393 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1438 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1478 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1619 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1496 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1507 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1595 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1680 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:629 msgid "time required, content pushing disabled" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:777 msgid "# replies received via stream" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:791 msgid "# replies received via stream dropped" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:930 #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1384 msgid "# stream connections active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1166 msgid "# Blocks transferred via stream" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1326 msgid "# queries received via stream" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_stream.c:1376 msgid "# stream client connections rejected" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:89 #, c-format msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:95 #, c-format msgid "Error unindexing: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:100 msgid "Unindexing done.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:130 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:147 msgid "Could not start unindex operation.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:179 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" #: src/gns/gns_api.c:598 msgid "Failed to serialize lookup reply from GNS service!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:192 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:367 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:383 #, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:391 #, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:679 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:682 msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:685 msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 53" msgstr "" #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:701 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:221 #, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:335 #, c-format msgid "Please specify lookup, shorten or authority operation!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:356 msgid "try to shorten a given name" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:359 msgid "Lookup a record for the given name" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:362 msgid "Get the authority of a particular name" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:365 msgid "Specify the type of the record to lookup" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:368 msgid "No unneeded output" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns.c:381 msgid "GNUnet GNS access tool" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451 #, c-format msgid "Unsupported form value `%s'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480 #, c-format msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524 #, c-format msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586 #, c-format msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648 #, c-format msgid "Failed to create page for `%s'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664 #, c-format msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700 msgid "Domain name must not contain `.'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708 msgid "Domain name must not contain `+'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364 msgid "Failed to read or create private zone key\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375 msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857 msgid "Failed to start HTTP server\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972 msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2494 #, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2522 #, c-format msgid "Unable to import certificate %s\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3510 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3513 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3525 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:486 #, c-format msgid "Records for name `%s' in zone %s too large to fit into DHT" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:1216 msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:1277 msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:1288 msgid "Unable to initialize resolver!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:3439 #, c-format msgid "Not a GADS TLD: `%s'\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:118 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:124 #, c-format msgid "Error accessing file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:132 #, c-format msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:139 #, c-format msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:149 src/hello/gnunet-hello.c:177 #, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:165 #, c-format msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" msgstr "" #: src/hello/gnunet-hello.c:189 #, c-format msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:904 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:913 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:923 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:933 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:950 #, c-format msgid "Plugin `%s' not found\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:959 #, c-format msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" msgstr "" #: src/hello/hello.c:978 #, c-format msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264 msgid "" "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " "reason to run!\n" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317 msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 msgid "" "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " "option)" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329 msgid "provide a hostlist server" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:344 msgid "GNUnet hostlist server and client" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:289 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:340 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:313 src/hostlist/hostlist-client.c:343 #, c-format msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:331 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:469 src/hostlist/hostlist-client.c:680 #: src/hostlist/hostlist-client.c:686 src/hostlist/hostlist-client.c:738 #: src/hostlist/hostlist-client.c:747 src/hostlist/hostlist-client.c:868 #: src/hostlist/hostlist-client.c:958 src/hostlist/hostlist-client.c:963 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1052 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1067 #, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1325 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:619 #, c-format msgid "# advertised URI `%s' downloaded" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:661 #, c-format msgid "" "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " "gets dismissed.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:799 #, c-format msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:813 #, c-format msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:833 #, c-format msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:839 #, c-format msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:847 #, c-format msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:900 #, c-format msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:908 msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1035 src/hostlist/hostlist-client.c:1498 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1043 #, c-format msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1107 src/hostlist/hostlist-client.c:1123 msgid "# active connections" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1273 #, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1277 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1288 #, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1321 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1323 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1368 #, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 #, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1397 src/hostlist/hostlist-client.c:1414 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1409 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1463 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1475 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1487 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1491 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:134 msgid "bytes in hostlist" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:157 msgid "expired addresses encountered" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:425 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:331 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:386 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:922 #, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:205 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:219 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:263 #, c-format msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:266 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:279 #, c-format msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:283 msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:291 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:294 msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:298 msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:299 msgid "hostlist requests processed" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:341 msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:388 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:562 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:571 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:585 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:625 #, c-format msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:667 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" #: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1001 #, c-format msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n" msgstr "" #: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1034 #, c-format msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n" msgstr "" #: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1093 msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)" msgstr "" #: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1102 #: src/template/gnunet-template.c:70 msgid "help text" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-mesh.c:211 msgid "provide information about all tunnels (continuously) NOT IMPLEMENTED" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-mesh.c:214 msgid "provide information about a particular tunnel" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-mesh.c:224 msgid "Print information about mesh tunnels and peers." msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8015 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8015 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8232 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8232 #, c-format msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8314 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8326 #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8338 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8352 #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8364 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8321 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8333 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8345 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8359 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8371 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8383 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8395 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:335 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:347 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:360 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:373 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659 #, c-format msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8410 #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8421 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8407 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8417 #: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8428 #, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" msgstr "" #: src/mysql/mysql.c:174 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" #: src/mysql/mysql.c:181 #, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:212 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:243 #, c-format msgid "Deleting record failed: %s\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:304 #, c-format msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:320 msgid "for at least" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:321 msgid "until" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:356 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:386 #, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:418 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:465 src/namestore/gnunet-namestore.c:477 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:518 #, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:395 src/namestore/gnunet-namestore.c:419 msgid "add/del" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:408 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:446 #, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:455 #, c-format msgid "" "Deletion requires either absolute time, or no time at all. Got relative time " "`%s' instead.\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:466 src/namestore/gnunet-namestore.c:478 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:497 msgid "add" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:496 #, c-format msgid "No valid expiration time for operation `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:519 msgid "del" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:569 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:598 #, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:625 #, c-format msgid "Using default zone file `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:677 msgid "add record" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:680 msgid "delete record" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:683 msgid "display records" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:686 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:689 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:692 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:695 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:698 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:701 msgid "create or list public record" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:704 msgid "create or list non-authority record" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:707 msgid "filename with the zone key" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:718 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:241 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:257 #, c-format msgid "Failed to write zone key to file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:243 msgid "file exists but reading key failed" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:259 msgid "file exists with different key" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 msgid "Failed to find record to remove\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2172 #, c-format msgid "Could not parse zone key file `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2262 msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:2272 #, c-format msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:345 msgid "Namestore failed to add record" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:371 msgid "Namestore failed to add record\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:415 msgid "Failed to create new signature" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:419 msgid "Failed to put new set of records in database" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:423 msgid "Failed to remove records from database" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:427 msgid "Failed to access database" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:431 msgid "unknown internal error in namestore" msgstr "" #: src/namestore/namestore_api.c:436 msgid "Protocol error" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:530 src/namestore/namestore_common.c:670 #, c-format msgid "Unsupported record type %d\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:537 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:560 #, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:583 #, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:601 #, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:614 #, c-format msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:635 #, c-format msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/namestore_common.c:661 #, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "" #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:95 msgid "Failed to create indices\n" msgstr "" #: src/nat/gnunet-nat-server.c:279 #, c-format msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" msgstr "" #: src/nat/gnunet-nat-server.c:321 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:169 msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:199 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:200 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:219 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:265 #, c-format msgid "Detected external IP `%s'\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:331 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:347 #, c-format msgid "Detected internal network address `%s'.\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:400 msgid "upnpc found, enabling its use\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:401 msgid "upnpc not found\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:434 msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:435 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:469 msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n" msgstr "" #: src/nat/nat_auto.c:470 msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:795 #, c-format msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:844 #, c-format msgid "Failed to start %s\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1113 msgid "malformed" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1179 src/nat/nat.c:1191 #, c-format msgid "" "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " "not set). Option disabled.\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1326 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1337 #, c-format msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" msgstr "" #: src/nat/nat_mini.c:170 msgid "`external-ip' command not found\n" msgstr "" #: src/nat/nat_mini.c:505 msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" #: src/nat/nat_test.c:341 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" msgstr "" #: src/nat/nat_test.c:411 #, c-format msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1009 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1012 msgid "name of the file for writing connection information and statistics" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1015 msgid "name of the file with the login information for the testbed" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1018 msgid "IP address of this system as seen by the rest of the testbed" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1021 msgid "delay between queries to statistics during a round" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1024 msgid "prefix of the filenames we use for writing the topology for each round" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1027 msgid "name of the file for writing the main results" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1030 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1036 msgid "delay between rounds" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1046 msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1389 #, c-format msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1403 src/nse/gnunet-service-nse.c:1478 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1495 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1485 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134 #, c-format msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:230 #, c-format msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:269 msgid "# peers known" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:297 #, c-format msgid "" "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:419 #, c-format msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:807 #, c-format msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:239 msgid "aborted due to explicit disconnect request" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:359 msgid "failed to transmit request (service down?)" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:509 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:550 src/peerinfo/peerinfo_api.c:569 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:584 src/peerinfo/peerinfo_api.c:595 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:606 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:681 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:256 #, c-format msgid "Could not connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:419 #, c-format msgid "Failure adding HELLO: %s\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:557 #, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:563 #, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:622 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:648 msgid "don't resolve host names" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651 msgid "output only the identity strings" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 msgid "output our own identity only" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:657 msgid "list all known peers" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:660 msgid "also output HELLO uri(s)" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:663 msgid "add given HELLO uri to the database" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:674 msgid "Print information about peers." msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118 #, c-format msgid "Starting transport plugins `%s'\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122 #, c-format msgid "Loading `%s' transport plugin\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150 #, c-format msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/postgres/postgres.c:59 #, c-format msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" msgstr "" #: src/postgres/postgres.c:148 #, c-format msgid "Unable to initialize Postgres: %s" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:264 msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:270 msgid "# DNS requests mapped to VPN" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:323 msgid "# DNS records modified" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:500 msgid "# DNS replies intercepted" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:506 msgid "Failed to parse DNS request. Dropping.\n" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:602 msgid "# DNS requests dropped (timeout)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:632 msgid "# DNS requests intercepted" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:637 msgid "# DNS requests dropped (DNS mesh tunnel down)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:645 msgid "# DNS requests dropped (malformed)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:716 msgid "# DNS replies received" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:730 msgid "# DNS replies dropped (too late?)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:748 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:760 msgid "# DNS requests aborted (tunnel down)" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:898 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:907 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:930 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:940 #, c-format msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:976 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:293 #, c-format msgid "Regexprofiler could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:452 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1147 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1193 #, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1320 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1342 #, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1508 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:805 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1589 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1691 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:970 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1694 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:974 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1734 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1739 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1745 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1065 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1748 #, c-format msgid "Checking whether given hosts can start testbed. Please wait\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1769 #, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1775 #, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1784 #, c-format msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1802 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1809 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1817 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1823 #, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1850 msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1853 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1856 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1859 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1862 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1865 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692 msgid "maximum path compression length" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1868 msgid "" "if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1881 msgid "Profiler for regex" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689 msgid "name of the table to write DFAs" msgstr "" #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705 msgid "Profiler for regex library" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:271 #, c-format msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:330 #, c-format msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:141 msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:143 #, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:181 #, c-format msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:190 #, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:196 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:210 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:216 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:247 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:255 #, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:310 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:313 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:316 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:319 msgid "just print the statistics value" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:322 msgid "watch value continuously" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:325 msgid "connect to remote host" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:328 msgid "port for remote host" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:340 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" #: src/statistics/statistics_api.c:511 msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "" #: src/statistics/statistics_api.c:1056 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" msgstr "" #: src/sysmon/gnunet-service-sysmon.c:546 #, c-format msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" msgstr "" #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:231 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:261 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:264 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:276 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" #: src/testbed/ll_master.c:57 #, c-format msgid "Job command file not given. Exiting\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api.c:499 #, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:306 #, c-format msgid "Hosts file %s not found\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:314 #, c-format msgid "Hosts file %s has no data\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:321 #, c-format msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:623 msgid "Linking controllers failed. Exiting" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1009 msgid "Cannot start the master controller" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1089 msgid "Specified topology must be supported by testbed" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:668 #, c-format msgid "Topology file %s not found\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:674 #, c-format msgid "Topology file %s has no data\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:681 #, c-format msgid "Topology file %s cannot be read\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:704 #, c-format msgid "Failed to read peer index from toology file: %s" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:713 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:737 #, c-format msgid "Value in given topology file: %s out of range\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:719 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:743 #, c-format msgid "Failed to read peer index from topology file: %s" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:725 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:749 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n" msgstr "" #: src/testbed/testbed_api_topology.c:764 #, c-format msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:132 #, c-format msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:203 msgid "create unique configuration files" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:205 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:207 msgid "" "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to " "extract" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:209 msgid "configuration template" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing.c:218 msgid "Command line tool to access the testing library" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:129 #, c-format msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:186 msgid "name of the template configuration file to use (optional)" msgstr "" #: src/testing/gnunet-testing-run-service.c:189 msgid "name of the service to run" msgstr "" #: src/testing/testing.c:211 #, c-format msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:227 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:541 #, c-format msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:551 #, c-format msgid "Error while decoding key %u\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:865 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:876 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:890 #, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:923 #, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:941 #, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1014 #, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "" #: src/testing/testing.c:1219 #, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:254 msgid "# peers blacklisted" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:387 msgid "# connect requests issued to transport" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:725 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:810 msgid "# friends connected" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:991 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1034 #, c-format msgid "Could not read friends list `%s'\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1040 #, c-format msgid "Friends file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1057 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1090 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1100 #, c-format msgid "Found friend `%s' in configuration\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1106 #, c-format msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1116 msgid "# friends in configuration" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1122 msgid "" "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " "connect to friends.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1129 msgid "" "More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1164 msgid "# HELLO messages received" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1219 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1358 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:246 #, c-format msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:263 #, c-format msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:284 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:308 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:331 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:345 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:359 #, c-format msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:514 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:752 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:183 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:258 msgid "# bytes total received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:305 msgid "# bytes payload received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:614 #, c-format msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:625 msgid "Could not access STATISTICS service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:720 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:389 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:394 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:546 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:687 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:738 msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:175 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1227 msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1694 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1362 msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1367 msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1424 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1466 msgid "# keepalives sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1490 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1498 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1535 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1544 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1600 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1634 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1650 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2802 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2817 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2851 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2864 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3082 msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3137 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3151 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3182 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3193 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3224 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3319 msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:425 msgid "# address records discarded" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:487 #, c-format msgid "" "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " "not happen.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:536 msgid "# PING without HELLO messages sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:618 msgid "# address revalidations started" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:860 msgid "# PING message for different peer received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:925 #, c-format msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1054 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1063 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1216 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1270 #, c-format msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:266 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:273 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:303 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:316 #, c-format msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:325 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:429 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:442 #, c-format msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:506 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:531 #, c-format msgid "Successfully connected to `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:553 #, c-format msgid "" "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " "blocks\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:588 #, c-format msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:664 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:687 #, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:702 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:766 #, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:794 msgid "Failed to send connect request to transport service\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:828 #, c-format msgid "" "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " "%s, %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:834 #, c-format msgid "" "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:854 src/transport/gnunet-transport.c:884 #: src/transport/gnunet-transport.c:906 src/transport/gnunet-transport.c:945 msgid "Failed to connect to transport service\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:861 src/transport/gnunet-transport.c:891 msgid "Failed to send request to transport service\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:911 msgid "Starting to receive benchmark data\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:996 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:999 msgid "connect to a peer" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1002 msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1008 msgid "" "provide information about all connects and disconnect events (continuously)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1011 msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1014 msgid "peer identity" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1018 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1021 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:1032 msgid "Direct access to transport service." msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:817 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2556 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:866 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2324 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:898 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2356 src/util/service.c:1053 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:915 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2373 src/util/service.c:1070 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1020 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2484 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1133 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2652 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1146 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2663 msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1157 msgid "Port 0, client only mode\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1177 #, c-format msgid "" "Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1206 #, c-format msgid "" "Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1223 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2745 #, c-format msgid "Using external hostname `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1228 msgid "No external hostname configured\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1516 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1647 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2869 #, c-format msgid "Shutting down plugin `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1672 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2928 #, c-format msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1700 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2775 #, c-format msgid "Maximum number of connections is %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1342 #, c-format msgid "" "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data " "size %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1603 #, c-format msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1611 #, c-format msgid "" "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1912 msgid "" "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" "certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1936 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2631 #, c-format msgid "IPv4 support is %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2645 #, c-format msgid "IPv6 support is %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2670 #, c-format msgid "Using port %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2685 #, c-format msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2695 #, c-format msgid "Binding to IPv4 address %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2716 #, c-format msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2726 #, c-format msgid "Binding to IPv6 address %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2761 #, c-format msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:370 #, c-format msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:457 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:466 #, c-format msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:561 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:571 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:584 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:603 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:626 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:634 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:647 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:658 #, c-format msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:799 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811 msgid "# bytes received via SMTP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:812 msgid "# bytes sent via SMTP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:814 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:595 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:771 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:910 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:778 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:967 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1826 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2462 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:864 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:913 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1000 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1113 #, c-format msgid "Trying to send with invalid session %p\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1349 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1466 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1867 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2046 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2124 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2350 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2364 msgid "Failed to start service.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2450 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2454 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2458 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:128 msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:394 #, c-format msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2517 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " "your network configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2531 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " "configuration and disable IPv6 if your connection does not have a global " "IPv6 address\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2772 msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2848 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2891 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1357 msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580 msgid "# WLAN ACKs sent" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:599 msgid "# WLAN messages defragmented" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:645 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:695 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1758 msgid "# WLAN sessions allocated" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:770 msgid "# WLAN message fragments sent" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:794 msgid "# WLAN messages pending (with fragmentation)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:902 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:987 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1760 msgid "# WLAN MAC endpoints allocated" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1169 msgid "# HELLO messages received via WLAN" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1190 msgid "# fragments received via WLAN" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1200 msgid "# ACKs received via WLAN" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1257 msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1358 msgid "# DATA messages received via WLAN" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1393 msgid "# WLAN DATA messages processed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1454 msgid "# HELLO beacons sent via WLAN" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1563 msgid "WLAN address with invalid size encountered\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1739 #, c-format msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" #: src/transport/transport_api.c:659 #, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" #: src/transport/transport-testing.c:586 msgid "Failed to initialize testing library!\n" msgstr "" #: src/util/bio.c:136 src/util/bio.c:142 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" msgstr "" #: src/util/bio.c:143 msgid "End of file" msgstr "" #: src/util/bio.c:195 #, c-format msgid "Error reading length of string `%s'" msgstr "" #: src/util/bio.c:205 #, c-format msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" msgstr "" #: src/util/bio.c:250 #, c-format msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" msgstr "" #: src/util/bio.c:264 #, c-format msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" #: src/util/client.c:276 src/util/client.c:753 src/util/service.c:984 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/util/client.c:280 src/util/client.c:757 src/util/service.c:988 #, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "" #: src/util/client.c:371 #, c-format msgid "" "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " "configuration.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:379 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:698 msgid "Failure to transmit TEST request.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:898 #, c-format msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:912 #, c-format msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" msgstr "" #: src/util/client.c:1177 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1007 msgid "DEBUG" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1005 msgid "INFO" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1003 msgid "WARNING" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1001 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1009 msgid "NONE" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:395 #, c-format msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:819 #, c-format msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:1010 msgid "INVALID" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:1149 msgid "unknown address" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:1187 msgid "invalid address" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:1205 #, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:1226 #, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:291 #, c-format msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:998 #, c-format msgid "" "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " "choices\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:427 #, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:442 #, c-format msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:557 #, c-format msgid "" "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:755 src/util/connection.c:922 #, c-format msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:913 #, c-format msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" msgstr "" #: src/util/container_bloomfilter.c:518 #, c-format msgid "" "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " "%llu)\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:441 #, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). " "Deleting it.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:456 src/util/crypto_rsa.c:660 #, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (failed decode, %llu bytes). " "Deleting it.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:552 src/util/crypto_ecc.c:596 #: src/util/crypto_rsa.c:757 src/util/crypto_rsa.c:801 #, c-format msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:557 src/util/crypto_rsa.c:762 msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:600 src/util/crypto_rsa.c:805 #: src/util/crypto_rsa.c:841 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:631 src/util/crypto_rsa.c:836 #, c-format msgid "" "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:636 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:651 src/util/crypto_rsa.c:856 #, c-format msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:773 src/util/crypto_rsa.c:941 msgid "interrupted by shutdown" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:784 msgid "gnunet-ecc failed" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:979 #, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" #: src/util/crypto_ecc.c:1047 #, c-format msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" #: src/util/crypto_random.c:313 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" msgstr "" #: src/util/crypto_random.c:342 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:644 #, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). " "Renaming it.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:952 msgid "gnunet-rsa failed" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:1343 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:601 #, c-format msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1205 #, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1559 src/util/service.c:1669 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1931 #, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:594 #, c-format msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:599 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:616 src/util/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:645 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:649 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:674 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:676 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:704 src/util/getopt.c:831 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:752 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:770 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:935 #, c-format msgid "Use %s to get a list of options.\n" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:86 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:316 #, c-format msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:288 #, c-format msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:90 #, c-format msgid "--section argument is required\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:133 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:160 msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:163 msgid "name of the section to access" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:166 msgid "name of the option to access" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:169 msgid "value to set" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:178 msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:107 src/util/gnunet-rsa.c:107 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:113 src/util/gnunet-rsa.c:113 #, c-format msgid "Generating %u keys, please wait" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:128 src/util/gnunet-rsa.c:137 #, c-format msgid "" "\n" "Failed to write to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:140 src/util/gnunet-rsa.c:149 #, c-format msgid "Finished!\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:163 src/util/gnunet-rsa.c:172 #, c-format msgid "No hostkey file specified on command line\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:220 src/util/gnunet-rsa.c:229 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:223 src/util/gnunet-rsa.c:232 msgid "print the public key in ASCII format" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:226 src/util/gnunet-rsa.c:235 msgid "print the hash of the public key in ASCII format" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:229 src/util/gnunet-rsa.c:238 msgid "print the short hash of the public key in ASCII format" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:232 src/util/gnunet-rsa.c:241 msgid "" "use insecure, weak random number generator for key generation (for testing " "only)" msgstr "" #: src/util/gnunet-ecc.c:243 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "" #: src/util/gnunet-resolver.c:148 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" #: src/util/gnunet-resolver.c:159 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" #: src/util/gnunet-rsa.c:252 msgid "Manipulate GNUnet private RSA key files" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:288 #, c-format msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:358 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:399 #, c-format msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-uri.c:90 #, c-format msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-uri.c:95 #, c-format msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-uri.c:102 #, c-format msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-uri.c:112 #, c-format msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-uri.c:174 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" #: src/util/helper.c:260 #, c-format msgid "Error reading from `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:305 #, c-format msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" msgstr "" #: src/util/helper.c:499 #, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/network.c:127 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" #: src/util/network.c:1331 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:420 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:702 #, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "" #: src/util/os_priority.c:302 #, c-format msgid "Failed to open named pipe `%s' for reading: %s\n" msgstr "" #: src/util/os_priority.c:303 #, c-format msgid "Failed to open named pipe `%s' for writing: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:89 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:146 #, c-format msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:219 #, c-format msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:349 msgid "Could not determine plugin installation path.\n" msgstr "" #: src/util/program.c:254 src/util/service.c:1791 #, c-format msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "" #: src/util/pseudonym.c:282 #, c-format msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/pseudonym.c:413 src/util/pseudonym.c:439 msgid "no-name" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:202 #, c-format msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:221 #, c-format msgid "" "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:347 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:351 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:890 #, c-format msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" msgstr "" #: src/util/scheduler.c:782 msgid "Looks like we're busy waiting...\n" msgstr "" #: src/util/scheduler.c:912 #, c-format msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" #: src/util/server.c:426 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "" #: src/util/server.c:435 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" #: src/util/server.c:446 #, c-format msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n" msgstr "" #: src/util/server.c:830 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:142 src/util/service.c:168 src/util/service.c:211 #: src/util/service.c:232 src/util/service.c:239 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:195 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "" #: src/util/service.c:288 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "" #: src/util/service.c:320 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "" #: src/util/service.c:350 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "" #: src/util/service.c:707 #, c-format msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" msgstr "" #: src/util/service.c:712 #, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" #: src/util/service.c:719 #, c-format msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:774 #, c-format msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:811 #, c-format msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:929 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1007 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " "domain socket: %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1024 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1258 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1309 src/util/service.c:1327 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1354 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1525 #, c-format msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1558 #, c-format msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1607 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1611 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1615 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1670 msgid "No such user" msgstr "" #: src/util/service.c:1683 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1749 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/util/signal.c:80 #, c-format msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:146 msgid "b" msgstr "" #: src/util/strings.c:413 #, c-format msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:528 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "" #: src/util/strings.c:625 msgid "ms" msgstr "" #: src/util/strings.c:629 msgid "forever" msgstr "" #: src/util/strings.c:631 msgid "0 ms" msgstr "" #: src/util/strings.c:637 msgid "s" msgstr "" #: src/util/strings.c:643 msgid "m" msgstr "" #: src/util/strings.c:649 msgid "h" msgstr "" #: src/util/strings.c:656 msgid "day" msgstr "" #: src/util/strings.c:658 msgid "days" msgstr "" #: src/util/strings.c:685 msgid "end of time" msgstr "" #: src/util/strings.c:1073 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:1081 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:1087 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:1094 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:1103 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:512 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1088 msgid "# Active tunnels" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:609 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:646 msgid "# peers connected to mesh tunnels" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699 msgid "# Bytes given to mesh for transmission" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737 msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:771 msgid "# Mesh tunnels created" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:794 msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:990 #, c-format msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1308 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1329 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1534 msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1572 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1613 #, c-format msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1623 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1637 #, c-format msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1721 msgid "# ICMP packets received from mesh" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2062 msgid "# UDP packets received from mesh" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2220 msgid "# TCP packets received from mesh" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2371 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2426 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2465 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2678 msgid "# Active destinations" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2751 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3138 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3170 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:151 msgid "Error creating tunnel\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:194 src/vpn/gnunet-vpn.c:225 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:207 #, c-format msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:219 #, c-format msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:237 #, c-format msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:259 #, c-format msgid "`%s' is not a valid IP address.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:295 msgid "request that result should be an IPv4 address" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:298 msgid "request that result should be an IPv6 address" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:301 msgid "print IP address only after mesh tunnel has been created" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:304 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:307 msgid "destination IP for the tunnel" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:310 msgid "peer offering the service we would like to access" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:313 msgid "name of the service we would like to access" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:316 msgid "service is offered via TCP" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:319 msgid "service is offered via UDP" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-vpn.c:331 msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:579 src/include/gnunet_common.h:584 #: src/include/gnunet_common.h:590 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:600 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:621 src/include/gnunet_common.h:628 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr ""