# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNU mailutils package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU mailutils 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: comsat/action.c:253 #, c-format msgid "cannot open device %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:295 #, c-format msgid "cannot open null stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:385 #, c-format msgid "not an absolute pathname: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:397 msgid "will not execute set[ug]id programs" msgstr "" #: comsat/action.c:427 #, c-format msgid "cannot open tty %s" msgstr "" #: comsat/action.c:449 #, c-format msgid "%s's %s is not owned by %s" msgstr "" #: comsat/action.c:456 #, c-format msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:457 #, c-format msgid "%s's %s has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:467 #, c-format msgid "Cannot open .biffrc file: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:469 #, c-format msgid "cannot open %s for %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:484 #, c-format msgid "Cannot create filter for your .biffrc file: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:487 #, c-format msgid "cannot create filter for file %s of %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:547 #, c-format msgid "malformed #line directive: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:576 msgid "unknown keyword" msgstr "" #: comsat/action.c:578 msgid "too few arguments" msgstr "" #: comsat/action.c:580 frm/from.c:95 imap4d/imap4d.c:933 mda/lmtpd/lmtpd.c:219 #: mh/fmtcheck.c:125 mh/folder.c:934 mh/prompter.c:100 movemail/movemail.c:352 #: pop3d/pop3d.c:474 pop3d/popauth.c:229 mu/mu.c:235 mu/libexec/pop.c:610 #: mu/libexec/cflags.c:31 mu/libexec/ldflags.c:94 mu/libexec/stat.c:254 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "" #: comsat/action.c:636 mu/libexec/logger.c:196 #, c-format msgid "cannot create log stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:684 #, c-format msgid "Cannot create filter for the default action: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:687 #, c-format msgid "cannot create default filter for %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:105 imap4d/imap4d.c:81 mda/lmtpd/lmtpd.c:102 #: pop3d/pop3d.c:80 #, c-format msgid "%s: bad argument" msgstr "" #: comsat/comsat.c:120 comsat/comsat.c:132 dotlock/dotlock.c:94 frm/from.c:30 #: mail/mail.c:187 mail/mail.c:271 libmailutils/cli/cli.c:266 mh/fmtcheck.c:54 #: mh/forw.c:108 mh/forw.c:114 mh/forw.c:117 mh/inc.c:80 mh/inc.c:86 #: mh/inc.c:95 mh/inc.c:119 mh/mhl.c:47 mh/mhn.c:185 mh/mhn.c:213 #: mh/prompter.c:23 mh/refile.c:71 mh/repl.c:139 mh/scan.c:45 mh/scan.c:60 #: mh/send.c:100 mh/send.c:115 mh/whom.c:42 mimeview/mimeview.c:113 #: mimeview/mimeview.c:129 pop3d/popauth.c:124 pop3d/popauth.c:127 #: mu/libexec/acl.c:32 mu/libexec/query.c:33 mu/libexec/wicket.c:37 #: mu/libexec/logger.c:150 msgid "FILE" msgstr "" #: comsat/comsat.c:121 msgid "run in test mode; use FILE as tty (default: /dev/tty)" msgstr "" #: comsat/comsat.c:124 imap4d/imap4d.c:96 mda/lmtpd/lmtpd.c:112 #: pop3d/pop3d.c:89 msgid "remain in foreground" msgstr "" #: comsat/comsat.c:127 imap4d/imap4d.c:99 mda/lmtpd/lmtpd.c:115 #: pop3d/pop3d.c:92 msgid "run in inetd mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:129 imap4d/imap4d.c:101 mda/lmtpd/lmtpd.c:117 #: mh/fmtcheck.c:73 mh/fmtcheck.c:76 mh/folder.c:116 mh/forw.c:129 mh/inc.c:107 #: mh/mhl.c:50 mh/mhl.c:53 mh/repl.c:154 mh/scan.c:54 mh/send.c:145 #: mh/send.c:154 movemail/movemail.c:302 pop3d/pop3d.c:94 mu/libexec/pop.c:552 msgid "NUMBER" msgstr "" #: comsat/comsat.c:130 imap4d/imap4d.c:102 mda/lmtpd/lmtpd.c:118 #: pop3d/pop3d.c:95 msgid "runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children" msgstr "" #: comsat/comsat.c:133 msgid "read FILE instead of .biffrc" msgstr "" #: comsat/comsat.c:165 libmu_sieve/conf.c:86 libmu_sieve/conf.c:103 #: mda/mda/mda.c:56 #, c-format msgid "not a boolean" msgstr "" #: comsat/comsat.c:187 msgid "Read .biffrc file from the user home directory." msgstr "" #: comsat/comsat.c:189 msgid "Notify only if the user is logged on one of the ttys." msgstr "" #: comsat/comsat.c:191 msgid "Send biffrc errors to user's tty." msgstr "" #: comsat/comsat.c:192 comsat/comsat.c:195 libmu_sieve/conf.c:153 #: mda/mda/mda.c:65 msgid "arg: bool" msgstr "" #: comsat/comsat.c:194 msgid "Send biffrc errors to Mailutils error output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:197 msgid "Maximum number of message body lines to be output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:199 msgid "Maximum number of incoming requests per request control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:202 msgid "Set control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:205 msgid "Set overflow control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:208 msgid "Time to sleep after the first overflow occurs." msgstr "" #: comsat/comsat.c:210 imap4d/imap4d.c:559 libmailutils/server/msrv.c:938 #: pop3d/pop3d.c:259 msgid "Server configuration." msgstr "" #: comsat/comsat.c:214 msgid "--test MBOX-URL MSG-QID" msgstr "" #: comsat/comsat.c:219 msgid "GNU comsatd -- notify users about incoming mail" msgstr "" #: comsat/comsat.c:278 #, c-format msgid "malformed input: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:353 #, c-format msgid "too many requests: pausing for %u second" msgid_plural "too many requests: pausing for %u seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:396 #, c-format msgid "received %lu byte from %s" msgid_plural "received %lu bytes from %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:409 #, c-format msgid "cannot resize buffer: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:442 mda/lib/deliver.c:193 mda/lib/deliver.c:385 mh/inc.c:218 #: mh/mh_init.c:533 sieve/sieve.c:413 #, c-format msgid "cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:450 #, c-format msgid "cannot get message (mailbox %s, qid %s): %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:492 #, c-format msgid "bad line name in utmp record: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:501 #, c-format msgid "not a character device: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:534 movemail/movemail.c:622 pop3d/pop3d.c:140 #: pop3d/popauth.c:430 pop3d/popauth.c:723 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:555 #, c-format msgid "user nonexistent: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:602 #, c-format msgid "mailbox URL and message QID are required in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:609 #, c-format msgid "cannot determine user name" msgstr "" #: comsat/comsat.c:639 #, c-format msgid "program name is not absolute; reloading will not be possible" msgstr "" #: comsat/comsat.c:657 #, c-format msgid "restarting" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:62 msgid "unlock" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:65 msgid "MINUTES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:66 msgid "forcibly break an existing lock older than a certain time" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:69 msgid "RETRIES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:70 msgid "retry the lock a few times" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:74 msgid "print details of failure reasons to stderr" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:82 msgid "Forcibly break an existing lock older than the specified time." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:84 msgid "Number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:86 msgid "Print details of failure reasons to stderr." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:93 msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:96 msgid "" "Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already " "locked, and 1 if some other kind of error occurred." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:130 #, c-format msgid "FILE must be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:138 #, c-format msgid "only one FILE can be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:176 #, c-format msgid "unlocking the file %s failed: %s" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:177 #, c-format msgid "locking the file %s failed: %s" msgstr "" #: frm/common.c:124 #, c-format msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'" msgstr "" #: frm/common.c:370 #, c-format msgid "cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:509 frm/common.c:588 #, c-format msgid "could not close mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:537 messages/messages.c:97 movemail/movemail.c:489 #: readmsg/readmsg.c:495 sieve/sieve.c:392 #, c-format msgid "could not create mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:540 messages/messages.c:100 movemail/movemail.c:493 #: readmsg/readmsg.c:499 sieve/sieve.c:395 #, c-format msgid "could not create default mailbox: %s" msgstr "" #: frm/common.c:558 messages/messages.c:111 readmsg/readmsg.c:517 #, c-format msgid "could not open mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:578 #, c-format msgid "could not scan mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/frm.c:104 #, c-format msgid "%s: ambiguous abbreviation" msgstr "" #: frm/frm.c:106 #, c-format msgid "%s: unknown attribute" msgstr "" #: frm/frm.c:139 frm/from.c:34 mimeview/mimeview.c:111 msgid "enable debugging output" msgstr "" #: frm/frm.c:141 mail/mail.c:256 mail/mail.c:264 mail/mail.c:267 #: libmailutils/cli/cli.c:202 mh/mark.c:70 mh/mhn.c:227 mh/pick.c:197 #: mu/libexec/flt2047.c:48 mu/libexec/flt2047.c:51 mu/libexec/pop.c:590 #: mu/libexec/query.c:39 msgid "NAME" msgstr "" #: frm/frm.c:142 msgid "header field to display" msgstr "" #: frm/frm.c:145 msgid "include the To: information" msgstr "" #: frm/frm.c:148 msgid "display message numbers" msgstr "" #: frm/frm.c:151 msgid "do not display headers" msgstr "" #: frm/frm.c:154 msgid "print a message if the mailbox contains some unread mail" msgstr "" #: frm/frm.c:157 msgid "print a summary of messages" msgstr "" #: frm/frm.c:159 msgid "STATUS" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do *not* translate the words "new", "unread", #. "old" and "read". They are keywords. #: frm/frm.c:162 msgid "" "select messages with the specific attribute: new, unread, old (same as " "unread) or read (or any unambiguous abbreviation of these)" msgstr "" #: frm/frm.c:167 msgid "tidy mode: align subject lines" msgstr "" #: frm/frm.c:175 msgid "GNU frm -- display From: lines." msgstr "" #: frm/frm.c:176 msgid "[URL ...]" msgstr "" #: frm/frm.c:244 msgid "Folder contains no messages." msgstr "" #: frm/frm.c:249 msgid "Folder contains " msgstr "" #: frm/frm.c:253 #, c-format msgid "%lu new message" msgid_plural "%lu new messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:264 #, c-format msgid "%lu unread message" msgid_plural "%lu unread messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:275 #, c-format msgid "%lu read message" msgid_plural "%lu read messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence #. #. "Folder contains XXX messages." #. #. Leave it as it is unless your language requires to reorder #. the parts of speach in the message #. #: frm/frm.c:287 msgid "." msgstr "" #: frm/frm.c:294 msgid "There are messages in that folder.\n" msgstr "" #: frm/frm.c:296 msgid "No messages in that folder!\n" msgstr "" #: frm/from.c:25 msgid "just print a count of messages and exit" msgstr "" #: frm/from.c:27 mail/mail.c:220 sieve/sieve.c:214 msgid "ADDRESS" msgstr "" #: frm/from.c:28 msgid "print only mail from addresses containing the supplied string" msgstr "" #: frm/from.c:31 msgid "read mail from FILE" msgstr "" #: frm/from.c:42 msgid "GNU from -- display from and subject." msgstr "" #: frm/from.c:43 msgid "[OPTIONS] [USER]" msgstr "" #: frm/from.c:102 #, c-format msgid "both --from option and user name are specified" msgstr "" #: frm/from.c:117 #, c-format msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n" msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: imap4d/auth_gsasl.c:56 #, c-format msgid "SASL gsasl_server_start: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:73 #, c-format msgid "GSASL error: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:89 #, c-format msgid "non-empty client response" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:102 #, c-format msgid "GSASL %s: cannot get username" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:117 imap4d/auth_gsasl.c:126 imap4d/auth_gsasl.c:135 #: lib/mailcap.c:360 libmailutils/server/ipsrv.c:528 #: libmailutils/server/ipsrv.c:536 pop3d/extra.c:239 pop3d/extra.c:261 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:164 #, c-format msgid "%s failed when it should not: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:197 lib/mailcap.c:550 libmu_sieve/extensions/list.c:73 #: mail/util.c:931 libmailutils/cfg/parser.y:1294 #: libmailutils/cfg/parser.y:1370 libmailutils/cfg/parser.y:1392 #: libmailutils/diag/debug.c:284 libmailutils/diag/debug.c:373 #: libmailutils/server/acl.c:417 libmailutils/stream/prog_stream.c:681 #: libmailutils/mailer/mailer.c:296 libproto/mailer/smtp.c:135 #: libproto/mailer/smtp_gsasl.c:56 libmailutils/auth/mu_auth.c:354 #: libmailutils/base/mutil.c:70 mh/folder.c:473 mh/folder.c:725 #: mh/mh_getopt.c:57 mh/mh_init.c:683 mh/mh_msgset.c:182 mh/mh_msgset.c:651 #: mh/mh_whatnow.c:350 mh/mh_whatnow.c:435 mh/mhn.c:114 mh/mhn.c:1628 #: mh/send.c:452 #, c-format msgid "cannot split line `%s': %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:330 #, c-format msgid "anonymous user %s logged in" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:337 #, c-format msgid "attempt to log in as anonymous user denied" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:350 #, c-format msgid "unsupported callback property %d" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:365 #, c-format msgid "cannot initialize libgsasl: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:68 #, c-format msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:69 msgid "major" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:69 msgid "minor" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:260 #, c-format msgid "client requested unsupported protection mechanism (%d)" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:274 imap4d/bye.c:72 libmu_sieve/sieve-lex.l:570 #: libmu_sieve/sieve-lex.l:590 mda/lmtpd/lmtpd.c:266 mda/lmtpd/lmtpd.c:371 #: mda/lmtpd/lmtpd.c:809 libmailutils/cfg/parser.y:274 #: libmailutils/cfg/parser.y:778 libmailutils/cfg/parser.y:868 mh/mh_init.c:54 #: mh/mh_init.c:558 mh/send.c:524 pop3d/extra.c:62 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:306 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:317 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:78 pop3d/extra.c:72 #, c-format msgid "terminating on request" msgstr "" #: imap4d/bye.c:82 pop3d/extra.c:67 #, c-format msgid "quitting on signal" msgstr "" #: imap4d/bye.c:89 pop3d/extra.c:82 #, c-format msgid "session timed out for no user" msgstr "" #: imap4d/bye.c:91 pop3d/extra.c:79 #, c-format msgid "session timed out for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:97 #, c-format msgid "write error on control stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:102 #, c-format msgid "read error on control stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:107 #, c-format msgid "mailbox modified by third party" msgstr "" #: imap4d/bye.c:112 #, c-format msgid "cannot create transport stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:119 #, c-format msgid "session terminating" msgstr "" #: imap4d/bye.c:122 #, c-format msgid "session terminating for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:128 pop3d/extra.c:121 #, c-format msgid "quitting (numeric reason %d)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:106 msgid "run in test mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:110 msgid "start in preauth mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:134 #, c-format msgid "invalid mode specification: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:150 #, c-format msgid "URL error: cannot get path: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:170 #, c-format msgid "unknown preauth scheme" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:211 #, c-format msgid "URL error: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:230 #, c-format msgid "invalid mode string near %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:242 mda/lmtpd/lmtpd.c:41 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:284 pop3d/pop3d.c:187 #, c-format msgid "not a valid tls keyword: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:329 #, c-format msgid "delimiter cannot be empty" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:331 #, c-format msgid "delimiter must be a single character" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:352 #, c-format msgid "unknown mailbox type" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:370 #, c-format msgid "not a local mailbox type" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:383 msgid "Directory in the file system" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:386 msgid "Hierarchy delimiter character" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:387 msgid "arg: character" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:390 msgid "Type of mailboxes residing under this prefix" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:391 msgid "type: string" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:398 msgid "File mode for newly created mailboxes in this namespace" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:399 msgid "mode: g(+|=)[wr]+,o(+|=)[wr]+" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:439 #, c-format msgid "bad prefix definition" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:469 #, c-format msgid "unknown namespace" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:485 msgid "Define a single prefix" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:486 mail/mailvar.c:965 libmailutils/cfg/format.c:271 msgid "string" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:492 msgid "Define a namespace" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:501 pop3d/pop3d.c:194 msgid "Kind of TLS encryption to use for this server" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate only arg:, the rest are keywords #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: imap4d/imap4d.c:503 pop3d/pop3d.c:196 pop3d/pop3d.c:239 msgid "arg: false|true|ondemand|stls|required|connection" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:512 msgid "Allow access to users from this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:515 msgid "Deny access to users from this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:518 msgid "Allow access if the user group is in this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:521 msgid "Deny access if the user group is in this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:526 msgid "Disable LOGIN command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:528 msgid "If true, create non-existing user home directories." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:530 msgid "File mode for creating user home directories." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:531 msgid "mode: octal" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:533 msgid "Retain these supplementary groups when switching to user privileges" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:534 mda/lmtpd/lmtpd.c:132 msgid "groups: list of string" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:538 pop3d/pop3d.c:236 msgid "" "Kind of TLS encryption to use for the inetd server and all server blocks " "that lack the tls-mode statement." msgstr "" #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: imap4d/imap4d.c:541 msgid "arg: false|true|ondemand|stls|requred|connection" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:543 msgid "" "Configure PREAUTH mode. is one of:\n" " prog:///\n" " ident[://:]\n" " stdio" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:547 msgid "mode: value" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:549 msgid "Use only preauth mode. If unable to setup it, disconnect immediately." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:552 msgid "Name of DES keyfile for decoding encrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:554 msgid "Use only encrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:556 msgid "List of fields to return in response to ID command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:561 pop3d/pop3d.c:261 msgid "Set global transcript mode." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:569 msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:585 #, c-format msgid "%s: cannot create list: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:607 #, c-format msgid "%s: cannot append to list: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:623 #, c-format msgid "%s is in deny-users, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:629 #, c-format msgid "%s is not in allow-users, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:635 #, c-format msgid "%s is in deny-groups, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:641 #, c-format msgid "%s is not in allow-groups, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:662 libmu_sieve/conf.c:59 libmu_sieve/conf.c:121 #: libmailutils/cfg/parser.y:295 mh/mh_whom.c:36 #, c-format msgid "cannot create list: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:682 #, c-format msgid "can't switch to user %s privileges: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:693 #, c-format msgid "user `%s' logged in (source: %s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:708 imap4d/login.c:51 pop3d/user.c:116 #, c-format msgid "user `%s' nonexistent" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:735 pop3d/signal.c:49 #, c-format msgid "got signal `%s'" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:791 #, c-format msgid "started in test mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:960 pop3d/pop3d.c:499 #, c-format msgid "%s: no such group" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:972 pop3d/pop3d.c:511 #, c-format msgid "error setting mail group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:981 pop3d/signal.c:25 #, c-format msgid "MASTER: exiting on signal (%s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:1043 imap4d/starttls.c:174 pop3d/pop3d.c:549 #, c-format msgid "TLS is not configured, but requested in the configuration" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:1065 pop3d/pop3d.c:571 #, c-format msgid "main loop status: %s" msgstr "" #: imap4d/login.c:60 #, c-format msgid "login failed: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:241 #, c-format msgid "incorrect length of IDENT DES packet" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:250 mda/lib/mailquota.c:117 mh/mh_init.c:867 #: pop3d/popauth.c:488 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:291 #, c-format msgid "no user with UID %u" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:297 #, c-format msgid "failed to decrypt IDENT reply" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:315 #, c-format msgid "not enough data for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:321 #, c-format msgid "invalid address family (%d) for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:334 #, c-format msgid "cannot create TCP stream: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:349 #, c-format msgid "cannot read answer from %s:%d: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:357 #, c-format msgid "malformed IDENT response: `%s', from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:364 #, c-format msgid "keyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:374 #, c-format msgid "refusing unencrypted ident reply from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:454 libmu_auth/ldap.c:609 libmu_auth/ldap.c:615 #: libmu_auth/radius.c:303 libmu_auth/radius.c:307 libmu_auth/sql.c:204 #: libmu_auth/sql.c:208 libmailutils/mailbox/mbx_default.c:167 #: libmailutils/mailbox/mbx_default.c:171 movemail/movemail.c:837 #, c-format msgid "cannot expand line `%s': %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:461 #, c-format msgid "`%s' expands to an empty line" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:469 #, c-format msgid "cannot open input pipe from %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:476 #, c-format msgid "read from `%s' failed" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:511 pop3d/pop3d.c:299 #, c-format msgid "cannot obtain IP address of client: %s" msgstr "" #: imap4d/search.c:596 imap4d/search.c:732 imap4d/search.c:813 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)" msgstr "" #: imap4d/search.c:952 #, c-format msgid "can't handle encoding %s: %s" msgstr "" #: imap4d/search.c:978 #, c-format msgid "can't convert from charset %s to %s" msgstr "" #: imap4d/starttls.c:52 #, c-format msgid "session terminated" msgstr "" #: imap4d/starttls.c:104 imap4d/starttls.c:125 #, c-format msgid "server %s: no certificate set" msgstr "" #: imap4d/starttls.c:131 #, c-format msgid "server %s: TLS configuration failed" msgstr "" #: imap4d/util.c:203 #, c-format msgid "cannot find out my own hostname" msgstr "" #: lib/mailcap.c:260 #, c-format msgid "Run `%s'?" msgstr "" #: lib/mailcap.c:379 #, c-format msgid "cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:396 #, c-format msgid "Command exited with status %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:398 #, c-format msgid "Command terminated on signal %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:400 #, c-format msgid "Command terminated\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:475 mimeview/mimeview.c:229 #, c-format msgid "executing %s...\n" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:57 msgid "Enable TCP wrapper access control. Default is \"yes\"." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:59 msgid "Set daemon name for TCP wrapper lookups. Default is program name." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:60 mda/lib/script.c:195 mu/libexec/stat.c:133 msgid "name" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:63 msgid "" "Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts." "allow)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:65 lib/tcpwrap.c:70 mda/lib/mailquota.c:37 #: libmailutils/server/msrv.c:929 mimeview/mimeview.c:139 msgid "file" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:68 msgid "" "Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts." "deny)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:107 #, c-format msgid "access from %s blocked by TCP wrappers" msgstr "" #: lib/strexit.c:27 msgid "Normal termination" msgstr "" #: lib/strexit.c:28 msgid "Unspecified error" msgstr "" #: lib/strexit.c:29 msgid "Usage error" msgstr "" #: lib/strexit.c:30 msgid "Incorrect input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:31 msgid "No input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:32 msgid "User does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:33 msgid "Host does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:34 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: lib/strexit.c:35 msgid "Software error" msgstr "" #: lib/strexit.c:36 msgid "Operating system error" msgstr "" #: lib/strexit.c:37 msgid "Required system file does not exist or cannot be opened" msgstr "" #: lib/strexit.c:38 msgid "Output file cannot be created" msgstr "" #: lib/strexit.c:39 pop3d/extra.c:106 #, c-format msgid "I/O error" msgstr "" #: lib/strexit.c:40 msgid "Temporary failure" msgstr "" #: lib/strexit.c:41 msgid "Remote protocol error" msgstr "" #: lib/strexit.c:42 msgid "Insufficient permissions" msgstr "" #: lib/strexit.c:43 msgid "Configuration error" msgstr "" #: lib/strexit.c:52 msgid "Unknown exit code" msgstr "" #: lib/manlock.c:227 msgid "Enable mandatory locking." msgstr "" #: lib/manlock.c:229 msgid "Set directory for mandatory lock files." msgstr "" #: lib/manlock.c:257 #, c-format msgid "locking mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:72 libmu_auth/sql.c:95 #, c-format msgid "error near %s: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:82 msgid "Enable LDAP lookups." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:84 msgid "Set URL of the LDAP server." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:85 sieve/sieve.c:267 msgid "url" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:87 msgid "Base DN for LDAP lookups." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:88 libmu_auth/ldap.c:91 msgid "dn" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:90 msgid "DN for accessing LDAP database." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:93 msgid "Password for use with binddn." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:95 msgid "Use TLS encryption." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:97 msgid "Set LDAP debugging level." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:99 msgid "" "Set a field-map for parsing LDAP replies. The map is a column-separated " "list of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding LDAP " "attribute." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:106 libmu_auth/sql.c:154 msgid "map: definition" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:108 msgid "LDAP filter to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:109 libmu_auth/ldap.c:112 msgid "filter" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:111 msgid "LDAP filter to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:171 #, c-format msgid "cannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:175 #, c-format msgid "could not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:184 #, c-format msgid "cannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:205 #, c-format msgid "DNS SRV: cannot convert DN=\"%s\" into a domain" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:213 #, c-format msgid "DNS SRV: cannot convert domain=%s into a hostlist" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:220 #, c-format msgid "DNS SRV: could not parse hostlist=\"%s\": %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:305 #, c-format msgid "cannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:325 #, c-format msgid "ldap_start_tls failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:326 #, c-format msgid "TLS diagnostics: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:474 mda/lib/mailquota.c:66 #, c-format msgid "quota value is out of allowed range: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:478 mda/lib/mailquota.c:70 #, c-format msgid "bad quota value: %s, stopped at %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:74 #, c-format msgid "RADIUS attribute %s not defined" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:108 #, c-format msgid "cannot parse input `%s': %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:148 #, c-format msgid "cannot create radius A/V pair `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:161 #, c-format msgid "expected `,' but found `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:181 #, c-format msgid "malformed radius A/V list" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:199 msgid "Radius request for authorization." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:200 libmu_auth/radius.c:203 libmu_auth/radius.c:206 msgid "request: string" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:202 msgid "Radius request for getpwnam." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:205 msgid "Radius request for getpwuid." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:208 msgid "Set radius configuration directory." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:209 libmailutils/cli/stdcapa.c:290 msgid "dir: string" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:272 #, c-format msgid "cannot read radius dictionaries" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:380 #, c-format msgid "radius server did not return UID for `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:389 #, c-format msgid "radius server did not return GID for `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:454 #, c-format msgid "radius request for auth is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:492 #, c-format msgid "radius request for getpwnam is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:499 libmu_auth/radius.c:541 #, c-format msgid "radius server did not respond" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:505 #, c-format msgid "%s: server returned %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:533 #, c-format msgid "radius request for getpwuid is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:546 #, c-format msgid "uid %s: server returned %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:80 msgid "unrecognized password encryption" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:111 #, c-format msgid "unknown SQL interface `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:120 msgid "Set SQL interface to use." msgstr "" #. TRANSLATORS: Words to the right of : are keywords - do not translate #: libmu_auth/sql.c:122 msgid "iface: mysql|odbc|postgres" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:124 msgid "SQL query to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:125 libmu_auth/sql.c:128 libmu_auth/sql.c:131 #: mda/lib/mailquota.c:41 msgid "query" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:127 msgid "SQL query to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:130 msgid "SQL query returning the user's password." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:133 msgid "SQL server host name." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:135 msgid "SQL user name." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:137 msgid "Password for the SQL user." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:139 msgid "SQL server port." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:141 msgid "Database name." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:143 msgid "Type of password returned by getpass query." msgstr "" #. TRANSLATORS: Words to the right of : are keywords - do not translate #: libmu_auth/sql.c:145 msgid "arg: plain|hash|crypt|scrambled" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:147 msgid "" "Set a field-map for parsing SQL replies. The map is a column-separated list " "of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding SQL " "column." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:225 #, c-format msgid "cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:232 #, c-format msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:270 #, c-format msgid "invalid value for uid: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:277 #, c-format msgid "invalid value for gid: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:323 #, c-format msgid "invalid value for quota: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:404 libmu_auth/sql.c:498 libmu_auth/sql.c:584 #: mda/lib/mailquota.c:236 #, c-format msgid "SQL query failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:415 libmu_auth/sql.c:509 libmu_auth/sql.c:595 #: mda/lib/mailquota.c:247 #, c-format msgid "cannot store SQL result: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:425 libmu_auth/sql.c:519 libmu_auth/sql.c:605 #, c-format msgid "cannot get number of tuples: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:622 #, c-format msgid "cannot get password from SQL: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:632 #, c-format msgid "SQL returned NULL password" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:69 #, c-format msgid "marking as deleted" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:93 libmu_sieve/actions.c:535 #, c-format msgid "invalid permissions (near %s)" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:99 #, c-format msgid "delivering into %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:105 #, c-format msgid "cannot save to mailbox: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:311 libmu_sieve/extensions/vacation.c:709 #, c-format msgid "%lu: cannot create recipient address <%s>: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:323 libmu_sieve/actions.c:452 #, c-format msgid "%lu: cannot create sender address <%s>: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:337 libmu_sieve/actions.c:492 #: libmu_sieve/sieve-gram.y:1307 #, c-format msgid "%lu: cannot open mailer %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:420 #, c-format msgid "%lu: parsing recipient address `%s' failed: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:426 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:433 #, c-format msgid "%lu: redirection loop detected" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:442 #, c-format msgid "%lu: cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:465 #, c-format msgid "%lu: cannot copy message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:480 #, c-format msgid "%lu: cannot get my email address" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:102 #, c-format msgid "regex error: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:106 #, c-format msgid "regex error" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:137 #, c-format msgid "can't compile pattern" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:177 #, c-format msgid "match type specified twice in call to `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate ':count'. #. It is the name of a Sieve tag #: libmu_sieve/comparator.c:214 #, c-format msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:238 msgid ":count requires second argument to be a list of one element" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:249 msgid "second argument cannot be converted to number" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:261 #, c-format msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:269 libmu_sieve/variables.c:159 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR, please report" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:282 libmu_sieve/comparator.c:287 #, c-format msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:71 #, c-format msgid "can't add directory to path: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:152 msgid "Clear library search path." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:155 msgid "Clear include search path." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:156 libmu_sieve/conf.c:160 libmu_sieve/conf.c:164 #: libmu_sieve/conf.c:168 msgid "arg: directory list" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:158 msgid "" "Add directories to the library search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:162 msgid "" "Add directories to the beginning of the library search path. Argument is a " "colon-separated list of directories." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:166 msgid "" "Add directories to the include search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:208 msgid "Sieve options" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:209 libmu_sieve/conf.c:212 libmu_sieve/conf.c:215 msgid "DIR" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:210 msgid "append DIR to the list of directories searched for include files" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:213 msgid "append DIR to the list of directories searched for library files" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:216 msgid "" "add DIR to the beginning of the list of directories searched for library " "files" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:220 msgid "clear Sieve include path" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:223 msgid "clear Sieve library path" msgstr "" #: libmu_sieve/mem.c:92 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: trying to free unregistered memory pointer" msgstr "" #: libmu_sieve/mem.c:158 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: trying to reallocate unregistered memory pointer" msgstr "" #: libmu_sieve/mem.c:163 libmu_sieve/mem.c:171 #, c-format msgid "error reallocating memory: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/mem.c:221 #, c-format msgid "requested too much memory %zu * %zu" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:156 #, c-format msgid "invalid tag name `%s' for `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:177 #, c-format msgid "required argument for tag %s is missing" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:194 #, c-format msgid "type mismatch in argument to tag `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:198 libmu_sieve/prog.c:264 #, c-format msgid "expected %s but passed %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:212 #, c-format msgid "cannot create check list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:245 mimeview/grammar.y:683 #, c-format msgid "too many arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:260 #, c-format msgid "type mismatch in argument %lu to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:279 mimeview/grammar.y:675 #, c-format msgid "too few arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:58 #, c-format msgid "can't require %s" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:304 #, c-format msgid "mu_mailbox_scan: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:149 libmailutils/cfg/lexer.l:355 #: mimeview/lexer.l:229 mimeview/mimeview.c:171 #, c-format msgid "cannot stat `%s': %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:156 libmu_sieve/sieve-lex.l:161 msgid "recursive inclusion" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:165 #, c-format msgid "`%s' already included here" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:171 #, c-format msgid "`%s' already included at top level" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:180 #, c-format msgid "cannot open file `%s': %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:347 msgid "preprocessor syntax" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:356 msgid "missing closing quote in preprocessor statement" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-lex.l:618 #, c-format msgid "error expandind string: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:214 #, c-format msgid "unknown test: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:221 #, c-format msgid "test `%s' has not been required" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:264 #, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:271 #, c-format msgid "action `%s' has not been required" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:1296 #, c-format msgid "%lu: cannot create mailer: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:1512 #, c-format msgid "Unoptimized parse tree" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve-gram.y:1518 #, c-format msgid "Optimized parse tree" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:79 msgid "invalid data type" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:90 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: %s,%zu,%zu,%zu argument index %zu out of range" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:122 #, c-format msgid "tag :%s has type %s, instead of expected %s" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:131 #, c-format msgid "argument %zu has type %s, instead of expected %s" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:441 #, c-format msgid "%s: not an integer" msgstr "" #: libmu_sieve/variables.c:290 #, c-format msgid "%s and %s can't be used together" msgstr "" #: libmu_sieve/variables.c:293 #, c-format msgid "%s encountered here" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:89 libmu_sieve/extensions/moderator.c:110 #: sieve/sieve.c:547 #, c-format msgid "cannot initialize sieve machine: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:101 #, c-format msgid "cannot compile source `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:119 #, c-format msgid "cannot compile subprogram" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:133 #, c-format msgid "failed to run inferior sieve machine" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:154 #, c-format msgid "cannot get `%s:' header: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:203 #, c-format msgid "cannot open mailer: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:211 mail/send.c:1418 mh/send.c:651 #, c-format msgid "cannot send message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:229 #, c-format msgid "cannot get message part #%lu: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:249 #, c-format msgid "cannot convert MIME part stream to message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:257 #, c-format msgid "expected message type message/rfc822, but found %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:263 #, c-format msgid "no Content-Type header found" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:283 #, c-format msgid "message is not multipart" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:296 #, c-format msgid "expected 3 parts, but found %lu" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:316 #, c-format msgid "cannot get message part #3: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:341 #, c-format msgid "discarding message" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:342 #, c-format msgid "keeping message" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:279 #, c-format msgid "unsupported SPAMD version: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:286 #, c-format msgid "malformed spamd response: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:293 #, c-format msgid "spamd failure: %lu %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:378 #, c-format msgid "cannot get real message size: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:404 mda/lmtpd/lmtpd.c:234 pop3d/extra.c:212 #, c-format msgid "cannot create debug stream; transcript disabled: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:410 mda/lmtpd/lmtpd.c:240 pop3d/extra.c:219 #, c-format msgid "cannot create transcript stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:443 #, c-format msgid "remote side has closed connection" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:454 #, c-format msgid "spamd responded with bad Spam header '%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:486 #, c-format msgid "cannot get message header: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/timestamp.c:68 #, c-format msgid "cannot parse date specification (%s)" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:72 #, c-format msgid "cannot create temporary stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:98 #, c-format msgid "cannot get input body stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:113 #, c-format msgid "stream copy failed: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:215 #, c-format msgid "%lu: cannot compile regular expression \"%s\"" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:363 #, c-format msgid "%lu: cannot build db file name" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:371 #, c-format msgid "%lu: cannot lock %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:441 #, c-format msgid "%lu: not enough memory" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:497 #, c-format msgid "%lu: cannot compile reply prefix regexp: %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:582 libmu_sieve/extensions/vacation.c:594 #, c-format msgid "%lu: can't add header \"%s\": %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:622 #, c-format msgid "%lu: cannot open message file %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:636 #, c-format msgid "%lu: cannot read message from file %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:653 #, c-format msgid "%lu: cannot create memory stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:666 #, c-format msgid "%lu: failed reading from %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:797 #, c-format msgid "%lu: cannot get sender address: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mboxrb.c:210 #, c-format msgid "mailbox corrupted, shrank in size" msgstr "" #: libproto/mbox/mboxrb.c:1199 #, c-format msgid "cannot truncate stream after failed append: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mboxrb.c:1669 #, c-format msgid "failed to restore %s from backup %s: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mboxrb.c:1671 #, c-format msgid "backup left in %s" msgstr "" #: mda/mda/mda.c:26 mda/lmtpd/lmtpd.c:110 msgid "General options" msgstr "" #: mda/mda/mda.c:28 mda/lmtpd/lmtpd.c:121 msgid "log to standard error" msgstr "" #: mda/mda/mda.c:64 msgid "Log to stderr instead of syslog." msgstr "" #: mda/mda/mda.c:72 msgid "mda -- the GNU local mail delivery agent." msgstr "" #: mda/mda/mda.c:73 msgid "[recipient...]" msgstr "" #: mda/mda/mda.c:82 #, c-format msgid "" "THIS BINARY IS COMPILED ONLY FOR TESTING MAILUTILS. DON'T USE IT IN " "PRODUCTION!" msgstr "" #: mda/mda/mda.c:152 mda/putmail/putmail.c:69 #, c-format msgid "recipients not given" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:124 msgid "enable session transcript" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:131 msgid "In LMTP mode, retain these supplementary groups." msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:134 msgid "" "In LMTP mode, listen on the given URL. Valid URLs are:\n" " tcp://: (note that port is mandatory)\n" " file://\n" "or socket://" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:139 libmailutils/cli/stdcapa.c:149 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:281 pop3d/pop3d.c:249 msgid "url: string" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:141 msgid "Reuse existing address (LMTP mode). Default is \"yes\"." msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:143 msgid "Add a message filter" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:145 msgid "LMTP server configuration." msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:168 msgid "GNU lmtpd -- local mail transfer protocol daemon." msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:560 #, c-format msgid "unable to open filter: %s" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:569 mda/lib/deliver.c:84 #, c-format msgid "unable to open temporary stream: %s" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:582 mda/lmtpd/lmtpd.c:600 mda/lib/deliver.c:141 #, c-format msgid "copy error: %s" msgstr "" #: mda/lmtpd/lmtpd.c:608 mda/lib/deliver.c:150 #, c-format msgid "error creating temporary message: %s" msgstr "" #: mda/putmail/putmail.c:34 msgid "putmail -- incorporates mail to a mailbox." msgstr "" #: mda/putmail/putmail.c:35 msgid "[URL...]" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:30 #, c-format msgid "multiple --from options" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:39 #, c-format msgid "can't set sender address: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:48 msgid "Default email domain" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:50 msgid "" "In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery " "succeeded." msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:56 msgid "Delivery options" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:57 msgid "EMAIL" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:58 msgid "specify the sender's name" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:91 mh/mh_whom.c:250 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:98 msgid "unexpected EOF on input" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:125 msgid "cannot determine sender address" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:208 #, c-format msgid "cannot lock mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:223 #, c-format msgid "cannot get size of mailbox %s: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:234 #, c-format msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:249 #, c-format msgid "cannot get message size (input message %s): %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:256 #, c-format msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:277 #, c-format msgid "error writing to mailbox %s: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:286 #, c-format msgid "error flushing mailbox %s: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:324 #, c-format msgid "%s: no such user" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:333 #, c-format msgid "%s: invalid email: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:375 #, c-format msgid "cannot create URL for %s: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:395 #, c-format msgid "failed to set notification on %s: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:424 #, c-format msgid "%s: cannot create url: %s" msgstr "" #: mda/lib/deliver.c:433 #, c-format msgid "%s: cannot get user name from url: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:38 movemail/movemail.c:224 pop3d/pop3d.c:113 #: mu/libexec/ldflags.c:172 #, c-format msgid "unknown keyword: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:51 msgid "Process forward file." msgstr "" #: mda/lib/forward.c:53 msgid "Configure safety checks for the forward file." msgstr "" #: mda/lib/forward.c:54 movemail/movemail.c:391 pop3d/pop3d.c:231 msgid "arg: list" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:71 mda/lib/forward.c:138 #, c-format msgid "%s: cannot create email: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:77 #, c-format msgid "Sending message to `%s' failed: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:96 #, c-format msgid "Creating mailer `%s' failed: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:106 #, c-format msgid "Opening mailer `%s' failed: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:126 #, c-format msgid "cannot get envelope: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:132 #, c-format msgid "cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:163 #, c-format msgid "%s: cannot open forward file: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:233 #, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:235 #, c-format msgid "%s: cannot stat directory: %s" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:259 #, c-format msgid "skipping forward file %s: already processed" msgstr "" #: mda/lib/forward.c:262 #, c-format msgid "ignoring forward file %s: %s" msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:36 msgid "Name of DBM quota database file." msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:40 msgid "SQL query to retrieve mailbox quota." msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:44 msgid "Indicate temporary failure if the recipient is over his mail quota." msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:101 #, c-format msgid "unable to create quota db" msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:108 #, c-format msgid "quota db fails safety check: %s" msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:142 #, c-format msgid "can't fetch data: %s" msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:152 #, c-format msgid "mailbox quota for `%s' is too big: %lu digit" msgid_plural "mailbox quota for `%s' is too big: %lu digits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mda/lib/mailquota.c:181 #, c-format msgid "no quota retrieving mechanism" msgstr "" #: mda/lib/mailquota.c:266 #, c-format msgid "cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s" msgstr "" #: mda/lib/script.c:71 mh/inc.c:385 mh/inc.c:395 #, c-format msgid "unknown or unsupported language: %s" msgstr "" #: mda/lib/script.c:86 mda/lib/script.c:152 #, c-format msgid "%s has unknown file suffix" msgstr "" #: mda/lib/script.c:90 mda/lib/script.c:156 #, c-format msgid "error registering script" msgstr "" #: mda/lib/script.c:100 mda/lib/script.c:170 sieve/sieve.c:125 #, c-format msgid "%c is not a valid debug flag" msgstr "" #: mda/lib/script.c:106 msgid "Scripting options" msgstr "" #: mda/lib/script.c:107 mda/lib/script.c:113 mh/anno.c:39 mh/pick.c:135 #: mh/pick.c:139 mh/pick.c:147 mh/pick.c:150 mh/pick.c:153 mh/pick.c:156 #: mh/pick.c:159 mh/pick.c:164 mh/whatnow.c:45 pop3d/popauth.c:130 #: mu/libexec/shell.c:67 mu/libexec/stat.c:39 msgid "STRING" msgstr "" #: mda/lib/script.c:108 msgid "define scripting language for the next --script option" msgstr "" #: mda/lib/script.c:110 msgid "PATTERN" msgstr "" #: mda/lib/script.c:111 msgid "set name pattern for user-defined mail filter" msgstr "" #: mda/lib/script.c:114 msgid "use this header to identify messages when logging Sieve actions" msgstr "" #: mda/lib/script.c:116 mh/inc.c:122 mimeview/mimeview.c:110 sieve/sieve.c:205 msgid "FLAGS" msgstr "" #: mda/lib/script.c:117 msgid "" "enable script debugging; FLAGS are:\n" "g - guile stack traces\n" "t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" "i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" "l - sieve action logs" msgstr "" #: mda/lib/script.c:134 #, c-format msgid "unsupported language: %s" msgstr "" #: mda/lib/script.c:178 mda/lib/script.c:285 msgid "Set script language." msgstr "" #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: mda/lib/script.c:180 msgid "arg: python|guile" msgstr "" #: mda/lib/script.c:182 mda/lib/script.c:289 msgid "Set script pattern." msgstr "" #: mda/lib/script.c:183 mda/lib/script.c:290 msgid "arg: glob" msgstr "" #: mda/lib/script.c:185 msgid "" "Set scripting debug level. Argument is one or more of the following " "letters:\n" " g - guile stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" msgstr "" #: mda/lib/script.c:191 libmailutils/cli/stdcapa.c:192 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:429 pop3d/pop3d.c:216 sieve/sieve.c:279 #: sieve/sieve.c:286 msgid "arg: string" msgstr "" #: mda/lib/script.c:193 msgid "" "When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header." msgstr "" #: mda/lib/script.c:228 #, c-format msgid "initialization of script %s failed: %s" msgstr "" #: mda/lib/script.c:237 #, c-format msgid "script %s failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: mda/lib/script.c:287 msgid "arg: sieve|python|scheme" msgstr "" #: mda/lib/script.c:300 msgid "Add new message filter." msgstr "" #: mail/alias.c:70 #, c-format msgid "\"%s\": not a group" msgstr "" #: mail/alt.c:62 #, c-format msgid "Cannot determine my username" msgstr "" #: mail/alt.c:71 #, c-format msgid "Cannot determine my email address: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:47 mail/file.c:109 mail/mail.c:595 mail/quit.c:153 #: mail/send.c:1405 #, c-format msgid "Cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:54 mail/file.c:119 mail/mail.c:636 mail/quit.c:161 #, c-format msgid "Cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:69 mail/copy.c:185 mail/send.c:1398 #, c-format msgid "Cannot append message: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:106 #, c-format msgid "Cannot open output file %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:115 #, c-format msgid "Cannot create locker %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:125 #, c-format msgid "Cannot lock %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:150 #, c-format msgid "Cannot get envelope: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:157 #, c-format msgid "Cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:164 #, c-format msgid "Cannot get envelope date: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:171 #, c-format msgid "Write error: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:178 #, c-format msgid "Cannot get message: %s" msgstr "" #: mail/decode.c:138 #, c-format msgid "| Message=%s" msgstr "" #: mail/decode.c:142 #, c-format msgid "| Type=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:143 #, c-format msgid "| Encoding=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:371 #, c-format msgid "" "\n" "Interrupt" msgstr "" #: mail/escape.c:55 msgid "Edit again?" msgstr "" #: mail/escape.c:62 msgid "(continue)\n" msgstr "" #: mail/escape.c:73 #, c-format msgid "%c%s requires at least %d argument" msgid_plural "%c%s requires at least %d arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/escape.c:82 #, c-format msgid "%c%s accepts at most %d argument" msgid_plural "%c%s accepts at most %d arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/escape.c:113 mail/util.c:147 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:118 #, c-format msgid "Command not allowed in an escape sequence\n" msgstr "" #: mail/escape.c:161 mail/escape.c:506 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:164 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "" #: mail/escape.c:215 #, c-format msgid "error copying data: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:233 mail/send.c:1047 mail/send.c:1098 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:409 #, c-format msgid "Interpolating: %lu\n" msgstr "" #: mail/escape.c:454 #, c-format msgid "get_streamref error: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:483 msgid "Message contains:\n" msgstr "" #: mail/escape.c:556 #, c-format msgid "Cannot open %s for writing: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:613 #, c-format msgid "Cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: mail/escape.c:634 #, c-format msgid "Child terminated abnormally: %d" msgstr "" #: mail/escape.c:640 #, c-format msgid "Cannot stat output file: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:648 msgid "no lines out\n" msgstr "" #: mail/escape.c:658 #, c-format msgid "Cannot open composition stream: %s" msgstr "" #: mail/file.c:39 #, c-format msgid "No previous file" msgstr "" #: mail/file.c:65 #, c-format msgid "MBOX environment variable not set" msgstr "" #: mail/file.c:74 #, c-format msgid "Failed to expand %s: %s" msgstr "" #: mail/file.c:153 #, c-format msgid "%s takes only one argument" msgstr "" #: mail/followup.c:42 mail/next.c:38 mail/next.c:61 mail/next.c:78 #: mail/previous.c:47 mail/previous.c:64 #, c-format msgid "No applicable message" msgstr "" #: mail/if.c:54 mail/mailvar.c:560 #, c-format msgid "Not enough memory" msgstr "" #: mail/if.c:65 #, c-format msgid "Internal error: condition stack underflow" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it #: mail/if.c:88 #, c-format msgid "if requires an argument: s | r | t" msgstr "" #: mail/if.c:94 mail/if.c:118 #, c-format msgid "Valid if arguments are: s | r | t" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:135 #, c-format msgid "else without matching if" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:151 #, c-format msgid "endif without matching if" msgstr "" #: mail/inc.c:29 mail/mail.c:327 msgid "New mail has arrived.\n" msgstr "" #: mail/inc.c:32 #, c-format msgid "No new mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:112 #, c-format msgid "--%s: option should have been recognized" msgstr "" #: mail/mail.c:117 #, c-format msgid "-%c: option should have been recognized" msgstr "" #: mail/mail.c:170 #, c-format msgid "%s: bad descriptor" msgstr "" #: mail/mail.c:192 msgid "return true if mail exists" msgstr "" #: mail/mail.c:196 msgid "save messages according to sender" msgstr "" #: mail/mail.c:200 msgid "write a header summary and exit" msgstr "" #: mail/mail.c:204 msgid "ignore interrupts" msgstr "" #: mail/mail.c:208 msgid "do not read the system mailrc file" msgstr "" #: mail/mail.c:212 msgid "do not display initial header summary" msgstr "" #: mail/mail.c:216 msgid "print all mail to standard output" msgstr "" #: mail/mail.c:221 msgid "use address as the return address when sending mail" msgstr "" #: mail/mail.c:225 msgid "cause interrupts to terminate program" msgstr "" #: mail/mail.c:228 msgid "SUBJ" msgstr "" #: mail/mail.c:229 msgid "send a message with the given SUBJECT" msgstr "" #: mail/mail.c:233 msgid "read recipients from the message header" msgstr "" #: mail/mail.c:236 msgid "USER" msgstr "" #: mail/mail.c:237 msgid "operate on USER's mailbox" msgstr "" #: mail/mail.c:240 msgid "HEADER: VALUE" msgstr "" #: mail/mail.c:241 msgid "append given header to the message being sent" msgstr "" #: mail/mail.c:245 msgid "force multipart/alternative content type" msgstr "" #: mail/mail.c:249 msgid "skip attachments with empty body" msgstr "" #: mail/mail.c:252 msgid "COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:253 msgid "execute COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:257 msgid "set encoding for subsequent --attach options" msgstr "" #: mail/mail.c:260 msgid "TYPE" msgstr "" #: mail/mail.c:261 msgid "set content type for subsequent --attach options" msgstr "" #: mail/mail.c:265 msgid "set the Content-Type name parameter for the next --attach option" msgstr "" #: mail/mail.c:268 msgid "" "set the Content-Disposition filename parameter for the next --attach option" msgstr "" #: mail/mail.c:272 msgid "attach FILE" msgstr "" #: mail/mail.c:275 msgid "FD" msgstr "" #: mail/mail.c:276 msgid "attach from file descriptor FD" msgstr "" #: mail/mail.c:280 msgid "compose MIME messages" msgstr "" #: mail/mail.c:287 msgid "[OPTION...] [file]" msgstr "" #: mail/mail.c:288 msgid "--file [OPTION...] [file]" msgstr "" #: mail/mail.c:289 msgid "--file=file [OPTION...]" msgstr "" #: mail/mail.c:296 msgid "" "GNU mail -- process mail messages.\n" "If -f or --file is given, mail operates on the mailbox named by the first " "argument, or the user's mbox, if no argument given." msgstr "" #: mail/mail.c:299 msgid "[address...]" msgstr "" #: mail/mail.c:334 #, c-format msgid "Interrupt" msgstr "" #: mail/mail.c:340 #, c-format msgid "Use \"quit\" to quit." msgstr "" #: mail/mail.c:409 msgid "Null message body; hope that's ok" msgstr "" #: mail/mail.c:507 #, c-format msgid "conflicting options" msgstr "" #: mail/mail.c:516 mail/mail.c:524 #, c-format msgid "-f requires at most one command line argument" msgstr "" #: mail/mail.c:598 #, c-format msgid "Cannot create mailbox: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:629 #, c-format msgid "mailbox opened read-only" msgstr "" #: mail/mail.c:650 #, c-format msgid "Cannot read mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:666 #, c-format msgid "Unknown mode `%s'" msgstr "" #: mail/mail.c:679 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:742 msgid "" "GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n" "Copyright (C) 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.\n" "\n" msgstr "" #: mail/mail.c:745 msgid "" " GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" "\n" " GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" " with GNU Mailutils. If not, see .\n" "\n" "\n" msgstr "" #: mail/mailline.c:238 #, c-format msgid "mu_wordsplit_len failed: %s" msgstr "" #: mail/mailline.c:516 msgid "folder must be set to a local folder" msgstr "" #: mail/mailline.c:1211 mail/mailline.c:1239 mail/mailline.c:1286 #: mail/mailline.c:1322 #, c-format msgid "Not enough memory to edit the line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:65 msgid "messages saved in mbox are appended to the end rather than prepended" msgstr "" #: mail/mailvar.c:68 msgid "append the contents of canceled letter to dead.letter file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:71 msgid "prompt user for bcc before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:74 msgid "prompt user for cc before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:77 msgid "prompt user for subject before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:81 msgid "automatically incorporate newly arrived messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:84 msgid "delete command behaves like dp" msgstr "" #: mail/mailvar.c:87 msgid "" "record outgoing messages in a file named after the first recipient; " "overrides the `record' variable" msgstr "" #: mail/mailvar.c:91 msgid "" "replace every occurrence of ! in arguments to the shell command with the " "last executed command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:95 msgid "output character set for decoded header fields" msgstr "" #: mail/mailvar.c:98 msgid "default shell command for pipe" msgstr "" #: mail/mailvar.c:101 msgid "number of columns on terminal screen" msgstr "" #: mail/mailvar.c:105 msgid "" "if numeric, sets the minimum number of output lines needed to engage paging; " "if boolean, use the height of the terminal screen to compute the threshold" msgstr "" #: mail/mailvar.c:110 msgid "get date from the `Date:' header, instead of the envelope" msgstr "" #: mail/mailvar.c:114 msgid "set Mailutils debug level" msgstr "" #: mail/mailvar.c:118 msgid "" "how to represent characters that cannot be rendered using the current " "character set" msgstr "" #: mail/mailvar.c:123 msgid "input message is terminated with a dot alone on a line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:126 msgid "allow editing message headers while composing" msgstr "" #: mail/mailvar.c:129 msgid "start interactive mode if the mailbox is empty" msgstr "" #: mail/mailvar.c:132 msgid "character denoting escapes" msgstr "" #: mail/mailvar.c:135 msgid "swap the meaning of reply and Reply commands" msgstr "" #: mail/mailvar.c:138 msgid "folder directory name" msgstr "" #: mail/mailvar.c:142 msgid "get sender address from the `From:' header, instead of the envelope" msgstr "" #: mail/mailvar.c:146 msgid "last executed command line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:149 msgid "run the `headers' command after entering interactive mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:152 msgid "format string to use for the header summary" msgstr "" #: mail/mailvar.c:156 msgid "hold the read or saved messages in the system mailbox" msgstr "" #: mail/mailvar.c:159 msgid "ignore keyboard interrupts when composing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:162 msgid "ignore EOF character" msgstr "" #: mail/mailvar.c:165 msgid "string used by the ~m escape for indenting quoted messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:168 msgid "" "expand aliases in the address header field before starting composing the " "message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:174 msgid "keep the empty user's system mailbox, instead of removing it" msgstr "" #: mail/mailvar.c:178 msgid "keep saved messages in system mailbox too" msgstr "" #: mail/mailvar.c:181 msgid "enable mailx compatibility mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:184 msgid "" "interpret the content of message parts; if set to a string specifies the " "name of the external metamail command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:188 msgid "do not remove sender addresses from the recipient list" msgstr "" #: mail/mailvar.c:191 msgid "" "a comma-separated list of MIME types for which no confirmation is needed " "before running metamail interpreter" msgstr "" #: mail/mailvar.c:195 msgid "the name of current operation mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:198 msgid "accept messages with an empty body" msgstr "" #: mail/mailvar.c:201 msgid "display this text when sending a message with empty body" msgstr "" #: mail/mailvar.c:204 msgid "keep created files in this folder" msgstr "" #: mail/mailvar.c:207 msgid "pipe command terminates each message with a formfeed" msgstr "" #: mail/mailvar.c:210 msgid "command prompt sequence" msgstr "" #: mail/mailvar.c:213 msgid "keyboard interrupts terminate the program" msgstr "" #: mail/mailvar.c:216 msgid "read the system-wide configuration file upon startup" msgstr "" #: mail/mailvar.c:219 msgid "mailboxes are opened in readonly mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:222 msgid "save outgoing messages in this file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:225 msgid "recursively expand aliases" msgstr "" #: mail/mailvar.c:228 msgid "use of regular expressions in search message specifications" msgstr "" #: mail/mailvar.c:231 msgid "prefix for the subject line of a reply message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:234 msgid "regexp for recognizing subject lines of reply messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:238 msgid "return address for outgoing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:241 msgid "store aborted messages in the user's dead.file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:244 msgid "number of lines on terminal screen" msgstr "" #: mail/mailvar.c:248 msgid "URL of the mail transport agent" msgstr "" #: mail/mailvar.c:254 msgid "signature for use with the ~a command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:257 msgid "name of the signature file for use with the ~A command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:260 msgid "`print' command includes the SMTP envelope in its output" msgstr "" #: mail/mailvar.c:263 msgid "" "if the message was sent by me, print its recipient address in the header " "summary" msgstr "" #: mail/mailvar.c:267 msgid "number of lines to be displayed by `top' or `Top'" msgstr "" #: mail/mailvar.c:270 msgid "print variables with short descriptions" msgstr "" #: mail/mailvar.c:274 msgid "perform strict checking when setting variables" msgstr "" #: mail/mailvar.c:278 msgid "verbosely trace the process of message delivery" msgstr "" #: mail/mailvar.c:282 msgid "add the `X-Mailer' header to the outgoing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:286 msgid "always compose MIME messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:293 msgid "suppress the printing of the version when first invoked" msgstr "" #: mail/mailvar.c:297 msgid "PID of this process" msgstr "" #: mail/mailvar.c:441 #, c-format msgid "No value set for \"%s\"" msgstr "" #: mail/mailvar.c:516 #, c-format msgid "setting unknown variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:521 #, c-format msgid "Cannot set read-only variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:522 #, c-format msgid "Cannot unset read-only variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:529 #, c-format msgid "Wrong type for %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:652 #, c-format msgid "Incorrect value for decode-fallback" msgstr "" #: mail/mailvar.c:886 #, c-format msgid "Read-only variable" msgstr "" #: mail/mailvar.c:908 msgid "oops?" msgstr "" #: mail/mailvar.c:963 msgid "untyped" msgstr "" #: mail/mailvar.c:964 msgid "numeric" msgstr "" #: mail/mailvar.c:966 libmailutils/cfg/format.c:285 msgid "boolean" msgstr "" #: mail/mailvar.c:993 msgid "Type: " msgstr "" #: mail/mailvar.c:998 #, c-format msgid "or" msgstr "" #: mail/mailvar.c:1005 #, c-format msgid "Current value: " msgstr "" #: mail/mailvar.c:1006 msgid "[not set]" msgstr "" #: mail/mailvar.c:1009 #, c-format msgid "read-only" msgstr "" #: mail/mailvar.c:1012 msgid "Not documented" msgstr "" #: mail/msgset.y:160 #, c-format msgid "No applicable messages from {%s:/%s}" msgstr "" #: mail/msgset.y:162 #, c-format msgid "No applicable messages from {/%s}" msgstr "" #: mail/msgset.y:171 #, c-format msgid "No applicable messages from {:/%s}" msgstr "" #: mail/msgset.y:180 msgid "unknown message type" msgstr "" #: mail/msgset.y:186 #, c-format msgid "No messages satisfy :%c" msgstr "" #: mail/msgset.y:195 #, c-format msgid "No applicable messages from {%s}" msgstr "" #: mail/msgset.y:282 mail/msgset.y:287 msgid " near end" msgstr "" #: mail/msgset.y:289 mail/msgset.y:292 #, c-format msgid " near %s" msgstr "" #: mail/msgset.y:547 msgid "range error" msgstr "" #: mail/msgset.y:934 mail/util.c:212 #, c-format msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)" msgstr "" #: mail/print.c:95 #, c-format msgid "get_stream error: %s" msgstr "" #: mail/quit.c:52 #, c-format msgid "Held %lu message in %s\n" msgid_plural "Held %lu messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/quit.c:172 #, c-format msgid "Cannot append message to %s: %s" msgstr "" #: mail/quit.c:195 #, c-format msgid "Saved %d message in %s\n" msgid_plural "Saved %d messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/retain.c:53 msgid "No fields are currently being retained\n" msgstr "" #: mail/retain.c:66 msgid "No fields are currently being ignored\n" msgstr "" #: mail/retain.c:79 mail/retain.c:91 msgid "No fields are currently being unfolded\n" msgstr "" #: mail/retain.c:118 mail/retain.c:128 msgid "Sender address is obtained from the envelope\n" msgstr "" #: mail/send.c:72 #, c-format msgid "Cannot create header list: %s" msgstr "" #: mail/send.c:94 #, c-format msgid "Invalid header: %s" msgstr "" #: mail/send.c:244 #, c-format msgid "can't open descriptor %d: %s" msgstr "" #: mail/send.c:265 #, c-format msgid "%s: file does not exist" msgstr "" #: mail/send.c:270 #, c-format msgid "%s: cannot stat: %s" msgstr "" #: mail/send.c:278 libmailutils/cfg/lexer.l:365 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "" #: mail/send.c:285 #, c-format msgid "can't open file %s: %s" msgstr "" #: mail/send.c:300 #, c-format msgid "unsupported encoding: %s" msgstr "" #: mail/send.c:390 msgid "No attachments" msgstr "" #: mail/send.c:443 #, c-format msgid "not a valid number: %s" msgstr "" #: mail/send.c:450 #, c-format msgid "index out of range" msgstr "" #: mail/send.c:468 #, c-format msgid "cannot attach %s: %s" msgstr "" #: mail/send.c:532 #, c-format msgid "can't create attachment %s: %s" msgstr "" #: mail/send.c:640 #, c-format msgid "%s: not setting header" msgstr "" #: mail/send.c:703 msgid "Errors parsing message" msgstr "" #: mail/send.c:727 msgid "No recipients specified" msgstr "" #: mail/send.c:782 mail/send.c:896 #, c-format msgid "Cannot create header: %s" msgstr "" #: mail/send.c:817 mail/send.c:843 #, c-format msgid "%d: not a header line" msgstr "" #: mail/send.c:994 #, c-format msgid "cannot get message body: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1000 #, c-format msgid "cannot get body: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1009 #, c-format msgid "cannot copy temporary stream: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1154 #, c-format msgid "invalid return address: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1174 #, c-format msgid "Cannot open mailer: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1180 #, c-format msgid "Cannot create mailer: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1185 #, c-format msgid "Variable sendmail not set: no mailer" msgstr "" #: mail/send.c:1219 #, c-format msgid "Cannot open temporary file: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1242 #, c-format msgid "" "\n" "(Interrupt -- one more to kill letter)" msgstr "" #: mail/send.c:1252 #, c-format msgid "Use \".\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:1253 #, c-format msgid "Use \"~.\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:1291 #, c-format msgid "Unknown escape %s" msgstr "" #: mail/send.c:1294 #, c-format msgid "Unfinished escape" msgstr "" #: mail/send.c:1299 #, c-format msgid "Cannot parse escape sequence: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1457 #, c-format msgid "Cannot pipe to %s: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1473 #, c-format msgid "Sending data to %s failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it! #: mail/source.c:62 #, c-format msgid "source requires a single argument" msgstr "" #: mail/source.c:70 mimeview/mimeview.c:184 #, c-format msgid "Cannot open `%s': %s" msgstr "" #: mail/summary.c:64 #, c-format msgid "%lu message" msgid_plural "%lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:67 #, c-format msgid " %lu new" msgid_plural " %lu new" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:69 #, c-format msgid " %lu unread" msgid_plural " %lu unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:71 #, c-format msgid " %lu deleted" msgid_plural " %lu deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it! #: mail/unalias.c:29 #, c-format msgid "unalias requires at least one argument" msgstr "" #: mail/util.c:149 #, c-format msgid "Invalid command" msgstr "" #: mail/util.c:302 #, c-format msgid "Unknown command: %s\n" msgstr "" #: mail/util.c:454 #, c-format msgid "Cannot get homedir" msgstr "" #: mail/util.c:504 mail/util.c:511 #, c-format msgid "Cannot determine sender name (msg %d)" msgstr "" #: mail/util.c:708 #, c-format msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:716 #, c-format msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:722 #, c-format msgid "Cannot append message to `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:752 #, c-format msgid "Cannot unencapsulate message/part" msgstr "" #: mail/util.c:761 #, c-format msgid "No such (sub)part in the message: %lu" msgstr "" #: mail/util.c:768 #, c-format msgid "Cannot get (sub)part from the message: %lu" msgstr "" #: mail/util.c:899 #, c-format msgid "Cannot create temporary header: %s" msgstr "" #: mail/util.c:957 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s" msgstr "" #: mail/util.c:961 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:1011 mail/util.c:1030 #, c-format msgid "Cannot get message %lu: %s" msgstr "" #: mail/util.c:1048 #, c-format msgid "%s: not a multipart message" msgstr "" #: mail/util.c:1068 #, c-format msgid "%lu: invalid message number" msgstr "" #: mail/util.c:1075 #, c-format msgid "No applicable messages" msgstr "" #: mail/util.c:1157 #, c-format msgid "Cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: mail/z.c:63 #, c-format msgid "Bad arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:78 #, c-format msgid "Too many arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:86 #, c-format msgid "Argument not applicable for z" msgstr "" #: mail/z.c:92 #, c-format msgid "Bad number of pages" msgstr "" #: mail/z.c:122 msgid "On first screenful of messages\n" msgstr "" #: mail/z.c:130 msgid "On last screenful of messages\n" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:51 #, c-format msgid "setgroups(1, %lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:73 #, c-format msgid "setegid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:80 #, c-format msgid "setregid(%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:88 #, c-format msgid "setresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:101 libmailutils/base/userprivs.c:107 #, c-format msgid "setgid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:113 #, c-format msgid "Cannot set effective gid to %lu" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:133 #, c-format msgid "setreuid(%lu,-1) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:140 #, c-format msgid "second setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:147 #, c-format msgid "setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:156 #, c-format msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:161 #, c-format msgid "Cannot drop non-root setuid privileges" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:265 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:538 #, c-format msgid "required argument missing" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:557 #, c-format msgid "unexpected value: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:164 #, c-format msgid "ERROR: undefined statement" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:281 libmailutils/server/msrv.c:981 msgid "number" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:283 msgid "time" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:287 msgid "ipv4" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:289 msgid "cidr" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:291 msgid "host" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:293 msgid "section" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:295 msgid "callback" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:299 libmailutils/diag/diag.c:180 #: pop3d/popauth.c:157 #, c-format msgid "unknown" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:366 libmailutils/cfg/format.c:372 msgid "arg" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:174 #, c-format msgid "stray character %c" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:176 #, c-format msgid "stray character \\%03o" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:195 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:350 #, c-format msgid "opening configuration file %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:357 #, c-format msgid "configuration file %s doesn't exist" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:373 #, c-format msgid "cannot open config file `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:380 #, c-format msgid "parsing file `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:392 #, c-format msgid "finished parsing file `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:125 #, c-format msgid "unknown statement type!" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:513 msgid "" "ignoring `include': directory argument is allowed only from the top-level " "configuration file" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:530 msgid "include file or directory does not exist" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:536 #, c-format msgid "cannot stat include file or directory: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:587 msgid "argument to `program' is not a string" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:595 msgid "ignoring `program' block: not located in top-level configuration file" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:619 msgid "argument to `include' is not a string" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:807 libmailutils/cli/stdcapa.c:518 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:550 #, c-format msgid "expected string value" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:858 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unhandled data type %d" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:889 #, c-format msgid "unknown keyword `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:906 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:934 msgid "expected list, but found array" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:948 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: %s: callback not defined" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:983 #, c-format msgid "unknown section `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1609 #, c-format msgid "errors parsing file %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:73 libmailutils/diag/debug.c:86 #, c-format msgid "cannot reallocate debug category table" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:143 libmailutils/diag/debug.c:156 #, c-format msgid "unknown category: %.*s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:257 #, c-format msgid "%s: wrong debug spec near %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:317 libmailutils/diag/debug.c:327 #, c-format msgid "unknown level `%s'" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:332 libmailutils/diag/debug.c:342 #, c-format msgid "invalid level: %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:157 msgid "emergency" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:160 libmailutils/stream/logstream.c:43 msgid "alert" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:163 msgid "critical" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:166 libmailutils/stream/logstream.c:41 msgid "error" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:169 libmailutils/stream/logstream.c:40 msgid "warning" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:172 libmailutils/stream/logstream.c:39 msgid "notice" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:175 libmailutils/stream/logstream.c:38 msgid "info" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:178 libmailutils/stream/logstream.c:37 msgid "debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its #. arguments, third one for the actual error message. #: libmailutils/diag/diag.c:190 #, c-format msgid "%s(%s) failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its #. arguments. #: libmailutils/diag/diag.c:195 #, c-format msgid "%s(%s) failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:17 msgid "Operation failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:18 msgid "Operation canceled" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:20 msgid "Empty virtual function" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:25 msgid "Null output pointer" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:27 msgid "Mailbox removed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:29 msgid "Resource not open" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:30 msgid "Resource is already open" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:32 msgid "Malformed email address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:33 msgid "Empty address list" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:35 msgid "Locker null" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:36 msgid "Conflict with previous locker" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:37 msgid "Lock file check failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:38 msgid "File check failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:39 msgid "Lock not held on file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:40 msgid "Failed to execute external locker" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:41 msgid "External locker failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:42 msgid "External locker killed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:44 msgid "No such user name" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:46 msgid "DNS name resolution failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:47 msgid "Not a valid sender address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:48 msgid "Not a valid recipient address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:49 msgid "No recipient addresses found" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:50 msgid "Malformed or unsupported mailer URL" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:51 msgid "SMTP RCPT command failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:53 msgid "Required host specification is missing" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:54 msgid "Invalid port or service specification" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:56 msgid "Input string is not RFC 2047 encoded" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:57 msgid "Not a valid RFC 2047 encoding" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:59 msgid "User name is not supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:60 msgid "User password is not supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:61 msgid "Invalid reply from the remote host" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:63 msgid "Bad command sequence" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:64 msgid "Operation rejected by remote party" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:66 msgid "Unsupported authentication scheme" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:67 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:69 msgid "Cannot execute" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:70 msgid "Process exited with a non-zero status" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:71 msgid "Process exited on signal" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:72 msgid "Unknown failure while executing subprocess" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:73 msgid "Connection closed by remote host" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:74 msgid "Parse error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:75 msgid "Requested item not found" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:76 msgid "Item already exists" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:77 msgid "Not enough buffer space" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:80 msgid "SQL error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:81 msgid "Already connected to the database" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:82 msgid "Not connected to the database" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:83 msgid "Result of the previous query is not released" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:84 msgid "No query was yet executed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:85 msgid "Bad column address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:86 msgid "No result from the previous query available" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:87 msgid "No such interface" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:89 msgid "Inappropriate operation for this mode" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:90 msgid "Badly formed file or directory name" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:91 msgid "Read error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:93 msgid "Transport stream not set" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:94 msgid "No credentials supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:97 msgid "URL missing required parts" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:98 msgid "URL has parts not allowed by its scheme" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:99 msgid "Invalid parameter in URL" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:105 msgid "Information is not yet available" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:108 msgid "Name or service not known" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:109 msgid "Bad value for flags" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:110 msgid "Socket type not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:111 msgid "Address family not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:112 msgid "Requested service not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:115 msgid "File owner mismatch" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:116 msgid "Group writable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:117 msgid "World writable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:118 msgid "Group readable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:119 msgid "World readable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:120 msgid "Linked file in a writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:121 msgid "File in group writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:122 msgid "File in world writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:124 msgid "Requested feature disabled in configuration" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:126 msgid "Error in format string" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:128 msgid "Failed to remove source file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:129 msgid "Failed to remove destination file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:130 msgid "Failed to restore ownership or mode" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:134 msgid "User-defined error 0" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:135 msgid "User-defined error 1" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:136 msgid "User-defined error 2" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:137 msgid "User-defined error 3" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:138 msgid "User-defined error 4" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:139 msgid "User-defined error 5" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:140 msgid "User-defined error 6" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:141 msgid "User-defined error 7" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:143 msgid "invalid base64 input" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:156 msgid "give this help list" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:158 msgid "give a short usage message" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:165 msgid "print program version" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:242 #, c-format msgid "unrecognized option '-%c'" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:315 #, c-format msgid "option '%s%*.*s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:347 #, c-format msgid "unrecognized option '%s%s'" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:549 #, c-format msgid "option '%s%s' requires an argument" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:553 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:572 #, c-format msgid "option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: libmailutils/opt/help.c:393 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:396 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:541 msgid "Usage:" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:558 #, c-format msgid "OPTION" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:567 msgid "or: " msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:49 readmsg/readmsg.c:485 mu/libexec/acl.c:60 #: mu/libexec/wicket.c:113 #, c-format msgid "not enough arguments" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:84 #, c-format msgid "invalid source CIDR: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:126 #, c-format msgid "junk after IP address" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:143 libmailutils/cli/acl.c:158 #: libmailutils/cli/acl.c:174 libmailutils/cli/acl.c:190 #: libmailutils/cli/acl.c:206 #, c-format msgid "cannot append acl entry: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:212 msgid "" "Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed " "between it and its argument. The same holds true for other actions below." msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:215 libmailutils/cli/acl.c:218 #: libmailutils/cli/acl.c:221 msgid "addr: IP" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:217 msgid "Deny connections from this IP address." msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:220 msgid "Log connections from this IP address." msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:223 msgid "" "Execute supplied program if a connection from this IP address is requested.\n" "\n" "The following macros are expanded in before executing:\n" " address - Source IP address\n" " port - Source port number\n" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:228 libmailutils/cli/acl.c:233 msgid "addr: IP> \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:85 pop3d/popauth.c:210 msgid "General help using GNU software: " msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:194 #, c-format msgid "%s: bad number" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:203 msgid "set program name" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:205 mh/send.c:142 msgid "SECONDS" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:207 msgid "wait this number of seconds before startup" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:218 msgid "Configuration handling" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:223 msgid "do not load site-wide configuration file" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:231 msgid "do not load user configuration file" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:249 msgid "do not load site and user configuration files" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:257 msgid "verbosely log parsing of the configuration files" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:260 msgid "check configuration file syntax and exit" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:267 msgid "load this configuration file; implies --no-config" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:269 msgid "PARAM=VALUE" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:270 msgid "set configuration parameter" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:295 msgid "" "Include contents of the given file. If a directory is given, include " "contents of the file /, where is the name of the " "program. This latter form is allowed only in the site-wide configuration " "file." msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:299 msgid "file-or-directory" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:342 msgid "Informational options" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:344 msgid "show compilation options" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:351 msgid "show configuration file summary" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:667 msgid "unexpected arguments" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:678 #, c-format msgid "legacy configuration file %s ignored" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:684 #, c-format msgid "using legacy configuration file %s: please rename it to %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:42 libmailutils/cli/stdcapa.c:53 #, c-format msgid "unknown syslog facility `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:68 #, c-format msgid "unknown severity `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:77 msgid "Send diagnostics to syslog." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:79 msgid "Print message severity levels." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:81 msgid "Output only messages with a severity equal to or greater than this one." msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only arg:, rest are keywords #: libmailutils/cli/stdcapa.c:84 msgid "arg: debug|info|notice|warning|error|crit|alert|emerg" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:86 msgid "" "Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, " "authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a " "facility number." msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only arg: and , rest are keywords #: libmailutils/cli/stdcapa.c:90 msgid "arg: auth|authpriv|mail|local0-local7|" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:92 msgid "Log session ID" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:94 msgid "Tag syslog messages with this string." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:99 msgid "FACILITY" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:100 msgid "output logs to syslog FACILITY" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:121 #, c-format msgid "invalid mailer URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:126 msgid "MAILER" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:127 msgid "use specified URL as the default mailer" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:141 #, c-format msgid "%s: invalid mailer URL: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:148 msgid "Use this URL as the default mailer" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:166 msgid "Global debugging settings" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:167 msgid "LEVEL" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:168 msgid "set Mailutils debugging level" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:171 msgid "show source info with debugging messages" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:187 msgid "" "Set Mailutils debugging level. Argument is a semicolon-separated list of " "debugging specifications. A simplified specification syntax is:\n" " [!][.,...]\n" "For details, please see the section 3.3 \"Debugging\" of the GNU Mailutils\n" "manual, or visit ." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:194 msgid "Prefix debug messages with Mailutils source locations." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:210 #, c-format msgid "cannot set mail directory name to `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:224 #, c-format msgid "cannot set mailbox pattern to `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:235 #, c-format msgid "invalid mailbox type: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:268 libmailutils/cli/stdcapa.c:355 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:379 libmailutils/cli/stdcapa.c:403 #, c-format msgid "conversion failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:280 msgid "Use specified URL as a mailspool directory." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:283 msgid "Create mailbox URL using ." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:284 msgid "pattern: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:286 msgid "Default mailbox type." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:287 msgid "protocol: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:289 msgid "Default user mail folder" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:292 msgid "" "Accuracy level of mailbox format autodetection. Argument is either a decimal " "number or any of the following constants:\n" " auto - set accuracy level from the environment variable\n" " MU_AUTODETECT_ACCURACY (default)\n" " fast - do only a rough estimation of the mailbox format: fastest,\n" " but possibly inaccurate\n" " minimal - good balance between speed and accuracy" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:299 msgid "n: number" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:336 #, c-format msgid "invalid lock flag `%c'" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:428 msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:431 msgid "Set timeout for acquiring the lock." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:432 libmailutils/cli/stdcapa.c:438 msgid "arg: interval" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:434 msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:435 msgid "arg: integer" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:437 msgid "Expire locks older than this amount of time." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:440 msgid "Use external locker program." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:441 msgid "prog: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:458 #, c-format msgid "invalid email address `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:473 #, c-format msgid "invalid email domain `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:480 msgid "" "Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain)." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:482 msgid "email: address" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:484 msgid "Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:485 msgid "domain: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:560 msgid "" "Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:563 libmailutils/cli/stdcapa.c:568 msgid "modlist" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:565 msgid "" "Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:210 #, c-format msgid "cannot change to %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:235 #, c-format msgid "error setting limit %d to %lu: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:247 #, c-format msgid "error setting priority: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/logstream.c:42 msgid "crit" msgstr "" #: libmailutils/stream/logstream.c:44 msgid "emerg" msgstr "" #: libmailutils/server/ipsrv.c:532 #, c-format msgid "cannot create log filter stream: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/ipsrv.c:588 #, c-format msgid "socket error on \"%s\": %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:201 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d (%s)" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:207 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:527 #, c-format msgid "failed to become a daemon: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:540 #, c-format msgid "%s: invalid name for a pidfile" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:544 #, c-format msgid "cannot create pidfile `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:609 #, c-format msgid "cannot open connection on %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:620 #, c-format msgid "cannot add connection %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:653 #, c-format msgid "no servers configured: exiting" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:658 #, c-format msgid "%s: preflight check failed" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:663 #, c-format msgid "%s started" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:667 #, c-format msgid "%s terminated" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:683 #, c-format msgid "access from %s blocked: cannot check ACLs: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:694 #, c-format msgid "%s: undefined ACL result; access allowed" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:706 #, c-format msgid "access from %s blocked" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:735 #, c-format msgid "too many children (%lu)" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:788 #, c-format msgid "cannot parse URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:795 #, c-format msgid "cannot create sockaddr for URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:813 #, c-format msgid "%s resolves to several addresses, only the first is used" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:865 #, c-format msgid "unknown daemon mode" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:882 #, c-format msgid "invalid port number: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:917 msgid "Maximum number of children processes to run simultaneously." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:920 msgid "Set operation mode." msgstr "" #. TRANSLATORS: Words to the right of : are keywords. #: libmailutils/server/msrv.c:922 msgid "mode: inetd|interactive|daemon" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:925 msgid "Run in foreground." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:928 msgid "Store PID of the master process in this file." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:932 msgid "Default port number." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:933 msgid "arg: port number or service name" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:936 libmailutils/server/msrv.c:953 msgid "Set idle timeout." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:940 msgid "Per-server access control list" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:947 msgid "Do not spawn sub-process to handle requests in this server." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:950 msgid "Log the session transcript." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:956 msgid "Global access control list." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:971 #, c-format msgid "invalid argument" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:980 msgid "Size of the queue of pending connections" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:992 msgid "ipaddr[:port]" msgstr "" #: libproto/mailer/smtp.c:260 #, c-format msgid "cannot create TLS stream: %s" msgstr "" #: libmailutils/auth/mu_auth.c:366 #, c-format msgid "no such module: %s" msgstr "" #: libmailutils/auth/mu_auth.c:368 #, c-format msgid "failed to add module %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:35 msgid "Version of this package" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:36 msgid "System configuration directory" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:37 msgid "Default mail spool directory" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:38 msgid "Default mailbox type" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:39 msgid "Default syslog facility" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:41 msgid "IPv6 support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:44 msgid "PAM support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:47 msgid "a portable `dlopen' wrapper library" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:50 msgid "Berkeley DB v. 2" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:53 msgid "Berkeley DB" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:59 msgid "GNU DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:62 msgid "Tokyo Cabinet DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:65 msgid "Kyoto Cabinet DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:68 msgid "TLS support using GNU TLS" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:71 msgid "SASL support using GNU SASL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:74 msgid "GSSAPI support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:77 msgid "Support for Guile as extension language" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:80 msgid "Support for Python as extension language" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:83 msgid "Support for POSIX threads" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:86 msgid "GNU Readline" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:89 msgid "Using GNU libunistring" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:92 msgid "MySQL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:95 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:101 msgid "Support for TCP wrappers" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:104 msgid "Support for virtual mail domains" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:107 msgid "IMAP4 protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:110 msgid "POP3 protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:113 msgid "MH mail storage support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:116 msgid "Maildir mail storage support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:119 msgid "SMTP protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:122 msgid "Sendmail command line interface support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:125 msgid "RADIUS protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:128 msgid "GNU libintl compiled in" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve #. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "yYbB"; #. #: libmailutils/string/trueans.c:43 msgid "yY" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. a negative answer. Whenever possible, please preserve #. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "nNeE"; #. #: libmailutils/string/trueans.c:52 msgid "nN" msgstr "" #: libmailutils/string/str_to_c.c:184 #, c-format msgid "invalid time specification near %s" msgstr "" #: libmailutils/string/str_to_c.c:224 msgid "not an IPv4" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:52 #, c-format msgid "%s: cannot open error stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:76 #, c-format msgid "%s: cannot open output filter stream: %s" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:90 #, c-format msgid "%s: cannot create syslog stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:97 #, c-format msgid "%s: cannot create error stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:106 #, c-format msgid "%s: cannot open logger stream: %s\n" msgstr "" #: messages/messages.c:33 msgid "only display number of messages" msgstr "" #: messages/messages.c:51 msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox" msgstr "" #: messages/messages.c:52 msgid "[mailbox...]" msgstr "" #: messages/messages.c:119 #, c-format msgid "could not count messages in mailbox `%s': %s" msgstr "" #: messages/messages.c:127 #, c-format msgid "Number of messages in %s: %lu\n" msgstr "" #: messages/messages.c:133 #, c-format msgid "could not close `%s': %s" msgstr "" #: mh/anno.c:21 msgid "Annotate messages" msgstr "" #: mh/anno.c:22 mh/forw.c:22 mh/mark.c:20 mh/mhn.c:25 mh/mhpath.c:22 #: mh/rmm.c:22 mh/scan.c:29 msgid "[MSGLIST]" msgstr "" #: mh/anno.c:31 mh/forw.c:124 mh/repl.c:149 msgid "annotate the message in place" msgstr "" #: mh/anno.c:34 msgid "add FIELD: date header" msgstr "" #: mh/anno.c:36 mh/pick.c:132 msgid "FIELD" msgstr "" #: mh/anno.c:37 msgid "add this FIELD to the message header" msgstr "" #: mh/anno.c:40 msgid "field value for the component" msgstr "" #: mh/anno.c:78 msgid "Component name: " msgstr "" #: mh/anno.c:84 #, c-format msgid "error reading input stream: %s" msgstr "" #: mh/anno.c:90 #, c-format msgid "invalid component name" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:21 msgid "Check MH format string" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:22 mh/whatnow.c:22 msgid "[FILE]" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:55 mh/forw.c:115 mh/inc.c:96 mh/mhl.c:48 mh/repl.c:140 #: mh/scan.c:46 msgid "read format from given file" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:58 mh/inc.c:98 mh/scan.c:48 msgid "FORMAT" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:59 mh/inc.c:99 mh/scan.c:49 msgid "use this format string" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:62 msgid "dump the listing of compiled format code" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:65 msgid "dump disassembled format code" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:68 msgid "" "print program counter along with disassembled code (implies --disassemble)" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:71 msgid "enable parser debugging output" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:74 mh/inc.c:108 mh/mhl.c:51 mh/repl.c:155 mh/scan.c:55 msgid "set output width" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:77 msgid "set message number" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:131 #, c-format msgid "Format string not specified" msgstr "" #: mh/folder.c:30 msgid "set or list current folder or message" msgstr "" #: mh/folder.c:31 msgid "[ACTION] [MSG]" msgstr "" #: mh/folder.c:78 #, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "" #: mh/folder.c:109 pop3d/popauth.c:106 msgid "Actions are:" msgstr "" #: mh/folder.c:111 msgid "list the folders (default)" msgstr "" #: mh/folder.c:114 msgid "list the contents of the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:117 msgid "" "remove holes in message numbering, begin numbering from NUMBER (default: " "first message number)" msgstr "" #: mh/folder.c:119 mh/folder.c:131 mh/forw.c:93 mh/inc.c:83 mh/mh_getopt.c:138 #: mh/mh_whatnow.c:82 mh/mhn.c:182 mh/refile.c:54 mh/refile.c:67 mh/repl.c:109 #: mh/repl.c:133 mh/rmf.c:48 mh/send.c:106 mh/whatnow.c:30 mh/whom.c:48 #: readmsg/readmsg.c:181 msgid "FOLDER" msgstr "" #: mh/folder.c:120 msgid "" "push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. " "Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it " "is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder " "stack are exchanged" msgstr "" #: mh/folder.c:126 msgid "pop the folder off the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:129 mh/mh_whatnow.c:151 pop3d/popauth.c:123 msgid "Options are:" msgstr "" #: mh/folder.c:132 mh/mhn.c:183 mh/refile.c:55 msgid "specify folder to operate upon" msgstr "" #: mh/folder.c:135 msgid "list all folders" msgstr "" #: mh/folder.c:138 msgid "create non-existing folders" msgstr "" #: mh/folder.c:141 msgid "list only the folder names" msgstr "" #: mh/folder.c:144 msgid "print the header line" msgstr "" #: mh/folder.c:147 msgid "scan folders recursively" msgstr "" #: mh/folder.c:150 msgid "output the total statistics" msgstr "" #: mh/folder.c:153 msgid "verbosely list actions taken" msgstr "" #: mh/folder.c:156 msgid "do nothing, print what would be done (with --pack)" msgstr "" #: mh/folder.c:240 mh/rmf.c:109 #, c-format msgid "cannot scan folder %s: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:345 #, c-format msgid " has %4lu message (%4lu-%4lu)" msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:356 #, c-format msgid " has no messages" msgstr "" #: mh/folder.c:365 #, c-format msgid "(others)" msgstr "" #: mh/folder.c:416 #, c-format msgid "" "Folder # of messages ( range ) cur msg (other " "files)\n" msgstr "" #: mh/folder.c:425 msgid "TOTAL" msgstr "" #: mh/folder.c:426 #, c-format msgid "%4lu message " msgid_plural "%4lu messages " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:429 #, c-format msgid "in %4lu folder" msgid_plural "in %4lu folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:620 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" #: mh/folder.c:625 #, c-format msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:662 #, c-format msgid "rolling back changes..." msgstr "" #: mh/folder.c:666 #, c-format msgid "" "CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n" "occurred while trying to roll back the changes.\n" "Message range %s-%s has been renamed to %s-%s." msgstr "" #: mh/folder.c:674 #, c-format msgid "You will have to fix it manually." msgstr "" #: mh/folder.c:678 #, c-format msgid "folder `%s' restored successfully" msgstr "" #: mh/folder.c:806 mh/inc.c:226 #, c-format msgid "cannot read input mailbox: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:814 #, c-format msgid "Getting message numbers.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:822 mh/inc.c:246 #, c-format msgid "%lu: cannot get message: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:829 #, c-format msgid "%s message number collected.\n" msgid_plural "%s message numbers collected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:847 #, c-format msgid "Reverting pack table.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:855 #, c-format msgid "cannot change to directory `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:870 #, c-format msgid "Finished packing messages.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:881 #, c-format msgid "Fixing global sequences\n" msgstr "" #: mh/folder.c:884 #, c-format msgid "Fixing private sequences\n" msgstr "" #: mh/forw.c:21 msgid "Forward messages" msgstr "" #: mh/forw.c:88 msgid "add Forwarded: header to each forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:91 mh/repl.c:107 msgid "build the draft and quit immediately" msgstr "" #: mh/forw.c:94 mh/repl.c:110 mh/send.c:107 mh/whatnow.c:31 mh/whom.c:49 msgid "specify the folder for message drafts" msgstr "" #: mh/forw.c:97 mh/repl.c:113 mh/send.c:113 msgid "undo the effect of the last --draftfolder option" msgstr "" #: mh/forw.c:99 mh/repl.c:115 mh/send.c:109 mh/whatnow.c:36 msgid "MSG" msgstr "" #: mh/forw.c:100 mh/repl.c:116 mh/whatnow.c:37 msgid "invoke the draftmessage facility" msgstr "" #: mh/forw.c:102 mh/forw.c:132 mh/mhl.c:56 mh/repl.c:127 mh/repl.c:157 #: mh/whatnow.c:39 msgid "PROG" msgstr "" #: mh/forw.c:103 mh/repl.c:128 mh/whatnow.c:40 msgid "set the editor program to use" msgstr "" #: mh/forw.c:106 mh/repl.c:131 mh/whatnow.c:43 msgid "suppress the initial edit" msgstr "" #: mh/forw.c:109 mu/libexec/logger.c:151 msgid "read message from FILE" msgstr "" #: mh/forw.c:112 msgid "format messages" msgstr "" #: mh/forw.c:118 mh/send.c:116 msgid "use filter FILE to preprocess the body of the message" msgstr "" #: mh/forw.c:121 mh/send.c:119 msgid "undo the effect of the last --filter option" msgstr "" #: mh/forw.c:127 mh/send.c:130 msgid "use MIME encapsulation" msgstr "" #: mh/forw.c:130 msgid "Set output width" msgstr "" #: mh/forw.c:133 mh/repl.c:158 msgid "set the replacement for whatnow program" msgstr "" #: mh/forw.c:136 mh/repl.c:161 msgid "don't run whatnowproc" msgstr "" #: mh/forw.c:139 mh/repl.c:164 msgid "use draft file preserved after the last session" msgstr "" #: mh/forw.c:234 #, c-format msgid "cannot copy message: %s" msgstr "" #: mh/forw.c:275 mh/forw.c:291 mh/mh_init.c:727 #, c-format msgid "cannot open output file `%s': %s" msgstr "" #: mh/forw.c:349 msgid "Forwarded message\n" msgstr "" #: mh/forw.c:354 msgid "Forwarded messages\n" msgstr "" #: mh/forw.c:366 msgid "End of Forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:368 msgid "End of Forwarded messages" msgstr "" #: mh/forw.c:399 #, c-format msgid "--build disables --mime" msgstr "" #: mh/forw.c:404 #, c-format msgid "can't mix files and folders/msgs" msgstr "" #: mh/forw.c:446 mh/mh_whatnow.c:510 mh/mhn.c:2777 #, c-format msgid "can't rename %s to %s: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:22 msgid "Incorporate new mail" msgstr "" #: mh/inc.c:23 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - guile stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs" msgstr "" #: mh/inc.c:74 #, c-format msgid "invalid debug flag near %s" msgstr "" #: mh/inc.c:81 msgid "incorporate mail from named file" msgstr "" #: mh/inc.c:84 msgid "specify folder to incorporate mail to" msgstr "" #: mh/inc.c:87 msgid "enable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:90 msgid "disable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:93 msgid "mark first incorporated message as current (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:102 msgid "truncate source mailbox after incorporating (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:104 msgid "MAILBOX" msgstr "" #: mh/inc.c:105 msgid "move incorporated messages to MAILBOX instead of deleting them" msgstr "" #: mh/inc.c:111 mh/mhn.c:242 msgid "be quiet" msgstr "" #: mh/inc.c:114 movemail/movemail.c:307 msgid "enable biff notification" msgstr "" #: mh/inc.c:116 msgid "LANG" msgstr "" #: mh/inc.c:117 msgid "set language for the --script option" msgstr "" #: mh/inc.c:120 msgid "filter incoming messages using script FILE" msgstr "" #: mh/inc.c:123 msgid "enable debugging" msgstr "" #: mh/inc.c:202 #, c-format msgid "cannot create default mailbox: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:209 mh/mh_init.c:526 mh/rmf.c:82 #, c-format msgid "cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:257 #, c-format msgid "%lu: filter failed: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:270 #, c-format msgid "%lu: error appending message: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:318 #, c-format msgid "failed to move messages to %s: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:356 #, c-format msgid "unrecognized arguments" msgstr "" #: mh/inc.c:404 #, c-format msgid "script initialization failed: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:414 movemail/movemail.c:988 #, c-format msgid "failed to set up notification: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:420 #, c-format msgid "cannot read output mailbox: %s" msgstr "" #: mh/install-mh.c:19 msgid "GNU MH install-mh" msgstr "" #: mh/install-mh.c:25 msgid "do not ask for anything" msgstr "" #: mh/mark.c:19 msgid "Manipulate message sequences" msgstr "" #: mh/mark.c:63 mh/pick.c:123 #, c-format msgid "cannot create sequence list" msgstr "" #: mh/mark.c:71 msgid "specify sequence name to operate upon" msgstr "" #: mh/mark.c:74 msgid "add messages to the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:77 msgid "delete messages from the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:80 msgid "list the sequences" msgstr "" #: mh/mark.c:83 mh/pick.c:201 msgid "create public sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:86 mh/pick.c:204 msgid "empty the sequence before adding messages" msgstr "" #: mh/mark.c:125 mh/mark.c:142 msgid "private" msgstr "" #: mh/mark.c:211 #, c-format msgid "--add requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mark.c:221 #, c-format msgid "--delete requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mboxprop.c:46 #, c-format msgid "invalid \"cur\" value (%s)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:498 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR: out of unput space: please report" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:982 #, c-format msgid "cannot access format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:988 #, c-format msgid "cannot stat format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:997 mh/mh_list.c:47 #, c-format msgid "cannot open format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:1006 #, c-format msgid "error reading format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_format.c:682 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'! #: mh/mh_format.c:887 mh/mh_format.c:899 #, c-format msgid "format: divide by zero" msgstr "" #: mh/mh_format.c:1752 #, c-format msgid "invalid recipient mask" msgstr "" #: mh/mh_format.c:2309 #, c-format msgid "cannot set LC_CTYPE %s" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:139 msgid "set current folder" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:231 msgid "[+FOLDER]" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:302 #, c-format msgid "unrecognized extra arguments:" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:326 #, c-format msgid "option is not yet implemented: %s" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:340 #, c-format msgid "ignoring not implemented option %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:298 #, c-format msgid "bad Alternate-Mailboxes: %s; please fix" msgstr "" #: mh/mh_init.c:326 #, c-format msgid "cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:332 #, c-format msgid "cannot create directory %s: error creating name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:357 #, c-format msgid "cannot create directory %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:382 #, c-format msgid "Create folder \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY". #: mh/mh_init.c:431 #, c-format msgid "Please answer yes or no: " msgstr "" #: mh/mh_init.c:484 #, c-format msgid "cannot open audit file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:646 mh/mh_init.c:658 mh/mh_init.c:667 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:720 mh/prompter.c:120 #, c-format msgid "cannot open input file `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:738 mh/mh_whom.c:227 mh/mhn.c:1970 mu/libexec/filter.c:146 #, c-format msgid "cannot open filter stream: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:749 #, c-format msgid "error copying file `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:770 mh/mhn.c:2343 #, c-format msgid "cannot create input stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:800 #, c-format msgid "" "Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n" "directory (%s) named .mh_profile which contains information\n" "to direct certain MH operations. The only item which is required\n" "is the path to use for all MH folder operations. The suggested MH\n" "path for you is %s...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:824 #, c-format msgid "Do you need help" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:829 #, c-format msgid "Do you want the standard MH path \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:837 #, c-format msgid "Do you want a path below your login directory" msgstr "" #: mh/mh_init.c:839 msgid "What is the path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:841 msgid "What is the full path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:899 #, c-format msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n" msgstr "" #: mh/mh_init.c:910 #, c-format msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it" msgstr "" #: mh/mh_init.c:915 #, c-format msgid "" "You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link." msgstr "" #: mh/mh_init.c:916 #, c-format msgid "Please remove it and try again" msgstr "" #: mh/mh_init.c:1091 #, c-format msgid "cannot obtain sequence number for the new message: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:1107 mh/repl.c:319 mh/whom.c:85 #, c-format msgid "only one message at a time!" msgstr "" #: mh/mh_list.c:139 #, c-format msgid "error reading: %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:329 #, c-format msgid "expected ',', but found \"%s\"" msgstr "" #: mh/mh_list.c:347 #, c-format msgid "unknown variable: %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:354 #, c-format msgid "wrong datatype for %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:133 #, c-format msgid "bad message list `%s'" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:140 #, c-format msgid "no messages in range %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:259 #, c-format msgid "cannot get last message: %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:280 #, c-format msgid "no prev message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:295 #, c-format msgid "no next message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:596 #, c-format msgid "message %s does not exist" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:56 #, c-format msgid "%s is unknown. Hit for help" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:90 msgid "SWITCHES" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:96 msgid "EDITOR" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:217 #, c-format msgid "command `%s' exited with status %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:224 #, c-format msgid "command `%s' terminated on signal %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:227 #, c-format msgid "command `%s' terminated abnormally" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:339 #, c-format msgid "cannot read input stream: %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:379 #, c-format msgid "no alternate message to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:446 #, c-format msgid "cannot append arguments: %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:459 #, c-format msgid "problems with edit--%s preserved" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:461 #, c-format msgid "problems with edit" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:477 mh/mh_whatnow.c:544 #, c-format msgid "no draft file to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:504 #, c-format msgid "draft left on \"%s\"." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:556 msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:558 msgid "" "Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the " "preceding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an " "alternate editor." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:562 mh/mh_whatnow.c:592 mh/mh_whatnow.c:757 msgid "List the draft on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:564 msgid "Send the message in the background." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:566 msgid "" "Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:568 mh/mh_whatnow.c:593 msgid "Refile the draft into the given FOLDER." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:570 msgid "" "Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be " "monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:573 msgid "" "List the addresses and verify that they are acceptable to the transport " "service." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:589 msgid "Terminate the session. Preserve the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:590 msgid "Replace the draft with the newly created one" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:591 msgid "Use this draft" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:664 msgid "What now?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:695 #, c-format msgid "cannot parse command line (%s): %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:745 msgid "Disposition?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:755 msgid "Don't use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:756 msgid "Use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:798 #, c-format msgid "Use \"%s\"?" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:71 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:95 #, c-format msgid "%s: cannot get address #%lu: %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:175 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:219 #, c-format msgid "cannot get stream size: %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:282 msgid "-- Local Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:288 msgid "-- Network Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:294 #, c-format msgid "no recipients" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:343 #, c-format msgid "can't get headers: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:23 msgid "Produce formatted listings of MH messages" msgstr "" #: mh/mhl.c:24 msgid "[FILE [FILE...]]" msgstr "" #: mh/mhl.c:42 msgid "ring the bell at the end of each output page" msgstr "" #: mh/mhl.c:45 msgid "clear the screen after each page of output" msgstr "" #: mh/mhl.c:54 msgid "set output screen length" msgstr "" #: mh/mhl.c:57 msgid "use given PROG instead of the default" msgstr "" #: mh/mhl.c:60 msgid "disable use of moreproc program" msgstr "" #: mh/mhl.c:90 #, c-format msgid "cannot create output stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:114 #, c-format msgid "cannot create input stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:121 mh/prompter.c:127 #, c-format msgid "input stream %s is not a message (%s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:24 msgid "manipulate MIME messages" msgstr "" #: mh/mhn.c:186 msgid "specify file to operate upon" msgstr "" #: mh/mhn.c:189 msgid "MIME editing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:191 msgid "compose the MIME message (default)" msgstr "" #: mh/mhn.c:195 msgid "Listing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:197 msgid "list the table of contents" msgstr "" #: mh/mhn.c:200 msgid "print the banner above the listing" msgstr "" #: mh/mhn.c:203 msgid "list the decoded sizes" msgstr "" #: mh/mhn.c:206 msgid "Display options" msgstr "" #: mh/mhn.c:208 msgid "display the contents of the messages" msgstr "" #: mh/mhn.c:214 msgid "read mhl format from FILE" msgstr "" #: mh/mhn.c:217 msgid "pause prior to displaying content" msgstr "" #: mh/mhn.c:220 msgid "Saving options" msgstr "" #: mh/mhn.c:222 msgid "write extracted message parts to disk" msgstr "" #: mh/mhn.c:225 msgid "use filenames from the content headers" msgstr "" #: mh/mhn.c:228 msgid "use this charset to represent attachment file names" msgstr "" #: mh/mhn.c:231 msgid "Other options" msgstr "" #: mh/mhn.c:232 msgid "PART" msgstr "" #: mh/mhn.c:233 msgid "limit the scope of the operation to the given part" msgstr "" #: mh/mhn.c:235 msgid "CONTENT" msgstr "" #: mh/mhn.c:236 msgid "operate on message part with given multipart content" msgstr "" #: mh/mhn.c:239 msgid "print additional information" msgstr "" #: mh/mhn.c:394 #, c-format msgid "malformed part specification (near %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:626 #, c-format msgid "don't know how to display content (content %s in message %lu, part %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:1217 #, c-format msgid " msg part type/subtype size description\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1241 #, c-format msgid "%s: cannot get message body: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1262 #, c-format msgid "cannot create proc stream (command %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1303 #, c-format msgid "cannot parse command line `%s': %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1312 #, c-format msgid "cannot create temporary stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1343 #, c-format msgid "Press to show content..." msgstr "" #: mh/mhn.c:1396 #, c-format msgid "part %5s %-24.24s %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:1514 #, c-format msgid "%s: cannot decode attachment name: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1539 #, c-format msgid "storing message %s part %s to folder %s as message %lu\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1597 #, c-format msgid "storing message %s part %s as file %s\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1604 #, c-format msgid "File %s already exists. Rewrite" msgstr "" #: mh/mhn.c:1615 mh/mhn.c:2752 #, c-format msgid "cannot create output stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1633 #, c-format msgid "storing msg %s part %s using command (cd %s; %s)\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1647 #, c-format msgid "storing msg %s part %s to stdout\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1737 #, c-format msgid "%s:%lu: missing %c" msgstr "" #: mh/mhn.c:1771 #, c-format msgid "%s:%lu: comment redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1783 mh/mhn.c:1822 #, c-format msgid "%s:%lu: syntax error" msgstr "" #: mh/mhn.c:1792 mh/mhn.c:2126 #, c-format msgid "%s:%lu: description redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1804 mh/mhn.c:2138 #, c-format msgid "%s:%lu: content id redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1902 #, c-format msgid "%s:%lu: missing subtype" msgstr "" #: mh/mhn.c:1976 #, c-format msgid "error reading headers: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2065 mimeview/mimeview.c:244 #, c-format msgid "cannot create header: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2159 #, c-format msgid "%s:%lu: cannot split line: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2189 #, c-format msgid "%s:%lu: malformed directive near %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2198 #, c-format msgid "%s:%lu: no such message: %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:2332 #, c-format msgid "%s:%lu: missing filename" msgstr "" #: mh/mhn.c:2531 #, c-format msgid "%s:%lu: unmatched #end" msgstr "" #: mh/mhn.c:2690 #, c-format msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2771 #, c-format msgid "can't rename %s to backup file %s: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2809 mh/mhn.c:2824 #, c-format msgid "extra arguments" msgstr "" #: mh/mhpath.c:21 msgid "Print full pathnames of GNU MH messages and folders" msgstr "" #: mh/pick.c:24 msgid "Search for messages by content" msgstr "" #: mh/pick.c:25 msgid "[--COMPONENT PATTERN]... [MSGLIST]" msgstr "" #: mh/pick.c:131 msgid "Search patterns" msgstr "" #: mh/pick.c:133 msgid "search the named header field" msgstr "" #: mh/pick.c:136 msgid "set pattern to look for" msgstr "" #: mh/pick.c:140 msgid "" "flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of " "one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, " "C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the " "next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --" "pattern or --component option (or its alias)." msgstr "" #: mh/pick.c:148 msgid "search for Cc matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:151 msgid "search for Date matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:154 msgid "search for From matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:157 msgid "search for Subject matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:160 msgid "search for To matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:163 msgid "Date constraint operations" msgstr "" #: mh/pick.c:165 msgid "search in the named date header field (default is `Date:')" msgstr "" #: mh/pick.c:167 mh/pick.c:170 msgid "DATE" msgstr "" #: mh/pick.c:168 msgid "match messages after the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:171 msgid "match messages before the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:174 msgid "Logical operations and grouping" msgstr "" #: mh/pick.c:176 msgid "logical AND (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:179 msgid "logical OR" msgstr "" #: mh/pick.c:182 msgid "logical NOT" msgstr "" #: mh/pick.c:185 msgid "open group" msgstr "" #: mh/pick.c:189 msgid "close group" msgstr "" #: mh/pick.c:193 msgid "Operations over the selected messages" msgstr "" #: mh/pick.c:195 msgid "list the numbers of the selected messages (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:198 msgid "add matching messages to the given sequence" msgstr "" #: mh/prompter.c:22 msgid "Prompting editor front-end for GNU MH" msgstr "" #: mh/prompter.c:32 mh/prompter.c:35 msgid "CHAR" msgstr "" #: mh/prompter.c:33 msgid "set erase character" msgstr "" #: mh/prompter.c:36 msgid "set kill character" msgstr "" #: mh/prompter.c:39 msgid "prepend user input to the message body" msgstr "" #: mh/prompter.c:42 msgid "do not display message body" msgstr "" #: mh/prompter.c:45 msgid "a period on a line marks end-of-file" msgstr "" #: mh/prompter.c:95 #, c-format msgid "file name not given" msgstr "" #: mh/prompter.c:114 mh/prompter-tty.c:116 #, c-format msgid "cannot open stdout: %s" msgstr "" #: mh/prompter.c:134 #, c-format msgid "Cannot open temporary stream: %s" msgstr "" #: mh/prompter.c:202 #, c-format msgid "Enter initial text" msgstr "" #: mh/prompter.c:225 #, c-format msgid "Enter additional text" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:39 mh/prompter-tty.c:79 mh/prompter-tty.c:87 #: mh/prompter-tty.c:95 #, c-format msgid "invalid keysequence (%s near %d)" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:123 #, c-format msgid "tcgetattr failed: %s" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:140 mh/prompter-tty.c:155 mh/prompter-tty.c:170 #, c-format msgid "tcsetattr failed: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:26 msgid "File messages in other folders" msgstr "" #: mh/refile.c:27 msgid "MSGLIST FOLDER [FOLDER...]" msgstr "" #: mh/refile.c:40 #, c-format msgid "cannot create folder list" msgstr "" #: mh/refile.c:58 msgid "use /draft as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:61 msgid "preserve the source folder copy" msgstr "" #: mh/refile.c:65 msgid "try to preserve message sequence numbers" msgstr "" #: mh/refile.c:68 msgid "" "specify source folder; it will become the current folder after the program " "exits" msgstr "" #: mh/refile.c:72 msgid "use FILE as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:85 #, c-format msgid "no folder specified" msgstr "" #: mh/refile.c:122 #, c-format msgid "cannot create iterator" msgstr "" #: mh/refile.c:157 #, c-format msgid "error appending message: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:208 #, c-format msgid "both message set and source file given" msgstr "" #: mh/repl.c:24 msgid "Reply to a message" msgstr "" #: mh/repl.c:25 msgid "[MESSAGE]" msgstr "" #: mh/repl.c:51 #, c-format msgid "%s %s is unknown" msgstr "" #: mh/repl.c:104 msgid "add Replied: header to the message being replied to" msgstr "" #: mh/repl.c:119 msgid "specify whom to place on the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:122 msgid "specify whom to remove from the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:125 msgid "construct a group or followup reply" msgstr "" #: mh/repl.c:134 msgid "set the folder to receive Fcc's" msgstr "" #: mh/repl.c:136 msgid "MHL-FILTER" msgstr "" #: mh/repl.c:137 msgid "set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied" msgstr "" #: mh/repl.c:143 msgid "" "include a copy of the message being replied; the message will be processed " "using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --" "filter option" msgstr "" #: mh/repl.c:146 msgid "cancels the effect of the recent -format option" msgstr "" #: mh/repl.c:152 msgid "query for addresses to place in To: and Cc: lists" msgstr "" #: mh/repl.c:211 #, c-format msgid "cannot read message %s: %s" msgstr "" #: mh/repl.c:231 #, c-format msgid "cannot create draft file stream %s: %s" msgstr "" #: mh/repl.c:305 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: bad built-in format; please report" msgstr "" #: mh/rmf.c:30 msgid "Remove a GNU MH folder" msgstr "" #: mh/rmf.c:49 msgid "specify the folder to delete" msgstr "" #: mh/rmf.c:52 msgid "interactive mode: ask for confirmation before removing each folder" msgstr "" #: mh/rmf.c:55 msgid "recursively delete all subfolders" msgstr "" #: mh/rmf.c:91 #, c-format msgid "cannot remove %s: %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:113 mh/rmf.c:166 #, c-format msgid "Remove folder %s" msgstr "" #: mh/rmm.c:21 msgid "Remove messages" msgstr "" #: mh/scan.c:28 msgid "Produce a one line per message scan listing" msgstr "" #: mh/scan.c:43 msgid "clear screen after displaying the list" msgstr "" #: mh/scan.c:52 msgid "display header" msgstr "" #: mh/scan.c:58 msgid "list messages in reverse order" msgstr "" #: mh/scan.c:61 msgid "[not yet implemented]" msgstr "" #: mh/scan.c:144 #, c-format msgid "no messages in %s" msgstr "" #: mh/scan.c:169 #, c-format msgid "Folder %s %s\n" msgstr "" #: mh/send.c:25 msgid "Send messages" msgstr "" #: mh/send.c:26 msgid "FILE [FILE...]" msgstr "" #: mh/send.c:101 mh/whom.c:43 msgid "specify additional alias file" msgstr "" #: mh/send.c:104 mh/whom.c:46 msgid "use prepared draft" msgstr "" #: mh/send.c:110 msgid "use MSG from the draftfolder as a draft" msgstr "" #: mh/send.c:122 msgid "reformat To: and Cc: addresses" msgstr "" #: mh/send.c:126 msgid "" "in case of failure forward the draft along with the failure notice to the " "sender" msgstr "" #: mh/send.c:133 msgid "add Message-ID: field" msgstr "" #: mh/send.c:136 msgid "run in the background" msgstr "" #: mh/send.c:139 msgid "keep draft files" msgstr "" #: mh/send.c:143 msgid "" "split the draft into several partial messages and send them with SECONDS " "interval" msgstr "" #: mh/send.c:146 msgid "set the size of chunk for --split (in bytes)" msgstr "" #: mh/send.c:149 msgid "print the transcript of interactions with the transport system" msgstr "" #: mh/send.c:152 msgid "monitor the delivery of mail" msgstr "" #: mh/send.c:155 msgid "make header fields no longer than NUMBER columns" msgstr "" #: mh/send.c:189 mh/send.c:676 #, c-format msgid "cannot create message list" msgstr "" #: mh/send.c:206 #, c-format msgid "unable to stat draft file %s: %s" msgstr "" #: mh/send.c:266 #, c-format msgid "cannot get system host name: %s" msgstr "" #: mh/send.c:294 #, c-format msgid "cannot set user mail domain: %s" msgstr "" #: mh/send.c:309 #, c-format msgid "cannot get user email: %s" msgstr "" #: mh/send.c:321 #, c-format msgid "cannot set user email (%s): %s" msgstr "" #: mh/send.c:346 #, c-format msgid "Creating mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:350 #, c-format msgid "cannot create mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:360 #, c-format msgid "Opening mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:364 #, c-format msgid "cannot open mailer `%s': %s" msgstr "" #: mh/send.c:495 #, c-format msgid "Fixed fcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:537 #, c-format msgid "Fixed bcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:560 #, c-format msgid "Renaming %s to %s" msgstr "" #: mh/send.c:568 #, c-format msgid "cannot rename %s to %s: %s" msgstr "" #: mh/send.c:584 #, c-format msgid "Getting message %s" msgstr "" #: mh/send.c:637 #, c-format msgid "Sending message %s" msgstr "" #: mh/send.c:655 msgid "Destroying the mailer" msgstr "" #: mh/send.c:710 #, c-format msgid "cannot open folder %s: %s" msgstr "" #: mh/send.c:808 #, c-format msgid "cannot switch to background: %s" msgstr "" #: mh/whatnow.c:21 msgid "Prompting front-end for sending messages" msgstr "" #: mh/whatnow.c:34 mh/whom.c:52 msgid "undo the effect of the last -draftfolder option" msgstr "" #: mh/whatnow.c:46 msgid "set the prompt" msgstr "" #: mh/whom.c:19 msgid "Report to whom a message would go" msgstr "" #: mh/whom.c:55 msgid "treat the arguments as a list of messages from the draftfolder" msgstr "" #: mh/whom.c:58 msgid "check if addresses are deliverable" msgstr "" #: mh/whom.c:92 #, c-format msgid "can't read message: %s" msgstr "" #: mh/whom.c:103 #, c-format msgid "only one file at a time!" msgstr "" #: mimeview/lexer.l:110 #, c-format msgid "type/subtype is missing" msgstr "" #: mimeview/lexer.l:241 #, c-format msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "" #: mimeview/grammar.y:249 msgid "priority takes single numberic argument" msgstr "" #: mimeview/grammar.y:659 #, c-format msgid "%s: unknown function" msgstr "" #: mimeview/grammar.y:755 #, c-format msgid "argument %lu has wrong type in call to `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:85 #, c-format msgid "ignoring invalid debug flag: %c" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:103 msgid "TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:104 msgid "" "do not ask for confirmation before displaying files, or, if TYPE-LIST is " "given, do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME " "type matches one of the patterns from TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:107 msgid "disable interactive mode" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:114 msgid "use this mime.types file" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:118 msgid "do nothing, just print what would have been done" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:122 msgid "test mime.types syntax and exit" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:126 msgid "identify MIME type of each file" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:130 msgid "use metamail to display files" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:138 msgid "Use this mime.types file." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:141 msgid "Use this program to display files." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:142 msgid "prog" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:149 msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:150 msgid "FILE [FILE ...]" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:152 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - Mime.types parser traces\n" " l - Mime.types lexical analyzer traces\n" " 0-9 - Set debugging level\n" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:176 #, c-format msgid "not a regular file or symbolic link: `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:273 #, c-format msgid "no files given" msgstr "" #: movemail/movemail.c:91 #, c-format msgid "ownership method table overflow" msgstr "" #: movemail/movemail.c:120 #, c-format msgid "invalid ownership method: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:135 movemail/movemail.c:165 #, c-format msgid "ownership method %s requires value" msgstr "" #: movemail/movemail.c:148 #, c-format msgid "expected gid number, but found %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:154 #, c-format msgid "expected uid number, but found %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:187 #, c-format msgid "cannot parse %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:266 msgid "preserve the source mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:271 msgid "reverse the sorting order" msgstr "" #: movemail/movemail.c:275 msgid "output information used by Emacs rmail interface" msgstr "" #: movemail/movemail.c:279 msgid "use UIDLs to avoid downloading the same message twice" msgstr "" #: movemail/movemail.c:283 msgid "increase verbosity level" msgstr "" #: movemail/movemail.c:286 msgid "MODELIST" msgstr "" #: movemail/movemail.c:287 msgid "control mailbox ownership" msgstr "" #: movemail/movemail.c:291 msgid "try to continue after errors" msgstr "" #: movemail/movemail.c:294 msgid "KW[,KW...]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:295 msgid "what to do on errors" msgstr "" #: movemail/movemail.c:298 msgid "FMT" msgstr "" #: movemail/movemail.c:299 msgid "set program identifier for diagnostics (default: program name)" msgstr "" #: movemail/movemail.c:303 msgid "process at most NUMBER messages" msgstr "" #: movemail/movemail.c:311 msgid "enable progress meter" msgstr "" #: movemail/movemail.c:359 msgid "Do not remove messages from the source mailbox." msgstr "" #: movemail/movemail.c:361 msgid "Reverse message sorting order." msgstr "" #: movemail/movemail.c:363 msgid "Output information used by Emacs rmail interface." msgstr "" #: movemail/movemail.c:365 msgid "Use UIDLs to avoid downloading the same message twice." msgstr "" #: movemail/movemail.c:367 msgid "Set verbosity level." msgstr "" #: movemail/movemail.c:369 msgid "Set program identifier string (default: program name)" msgstr "" #: movemail/movemail.c:372 msgid "" "Define a list of methods for setting mailbox ownership. Valid methods are:\n" " copy-id get owner UID and GID from the source mailbox\n" " copy-name get owner name from the source mailbox URL\n" " set-id=UID[:GID] set supplied UID and GID\n" " set-name=USER make destination mailbox owned by USER" msgstr "" #: movemail/movemail.c:378 msgid "methods: list" msgstr "" #: movemail/movemail.c:380 msgid "Copy at most messages." msgstr "" #: movemail/movemail.c:381 msgid "count" msgstr "" #: movemail/movemail.c:383 msgid "Continue after an error." msgstr "" #: movemail/movemail.c:385 msgid "" "What to do after an error. Argument is a list of:\n" " abort - terminate the program (the default)\n" " skip - skip to the next message\n" " delete - delete this one and to the next message\n" " count - count this message as processed\n" "Each keyword can be prefixed with \"no\" to reverse its meaning." msgstr "" #: movemail/movemail.c:398 msgid "GNU movemail -- move messages across mailboxes." msgstr "" #: movemail/movemail.c:399 msgid "inbox-url destfile [POP-password]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:417 #, c-format msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:423 #, c-format msgid "mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:436 msgid "cannot retrieve locker" msgstr "" #: movemail/movemail.c:445 msgid "cannot lock" msgstr "" #: movemail/movemail.c:469 msgid "mu_mailbox_get_folder failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:472 msgid "mu_folder_get_authority failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:475 msgid "mu_authority_set_ticket failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:502 msgid "cannot open" msgstr "" #: movemail/movemail.c:513 pop3d/bulletin.c:336 #, c-format msgid "cannot append message %lu: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:565 #, c-format msgid "hostname of the POP3 server is unknown" msgstr "" #: movemail/movemail.c:588 msgid "cannot get scheme" msgstr "" #: movemail/movemail.c:598 msgid "cannot get path" msgstr "" #: movemail/movemail.c:610 #, c-format msgid "ignoring copy-name: not a local mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:639 msgid "cannot get mailbox owner name" msgstr "" #: movemail/movemail.c:683 #, c-format msgid "no user with uid %lu found" msgstr "" #: movemail/movemail.c:713 #, c-format msgid "ignoring mailbox-ownership statement" msgstr "" #: movemail/movemail.c:724 #, c-format msgid "no suitable method for setting mailbox ownership" msgstr "" #: movemail/movemail.c:823 #, c-format msgid "cannot obtain source mailbox URL: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:828 #, c-format msgid "cannot obtain destination mailbox URL: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:946 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "" #: movemail/movemail.c:995 #, c-format msgid "cannot count messages: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1002 #, c-format msgid "number of messages in source mailbox: %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1007 #, c-format msgid "will process last %lu message" msgid_plural "will process last %lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: movemail/movemail.c:1010 #, c-format msgid "will process first %lu message" msgid_plural "will process first %lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: movemail/movemail.c:1022 movemail/movemail.c:1025 msgid "cannot get UIDLs" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1045 movemail/movemail.c:1117 #, c-format msgid "cannot set iteration direction: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1061 movemail/movemail.c:1140 #, c-format msgid "cannot read message %lu: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1072 #, c-format msgid "%lu: cannot get header: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1082 #, c-format msgid "%lu: cannot get %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1088 #, c-format msgid "%lu: stored and reported UIDL differ; fixing" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1096 #, c-format msgid "%lu: cannot set header: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1110 #, c-format msgid "cannot obtain mailbox iterator: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1132 #, c-format msgid "cannot get iterator position: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1157 #, c-format msgid "number of processed messages: %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1160 #, c-format msgid "number of errors: %lu / %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1174 #, c-format msgid "cannot close destination mailbox: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:55 #, c-format msgid "unable to create APOP db" msgstr "" #: pop3d/apop.c:66 pop3d/apop.c:125 #, c-format msgid "APOP file %s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:75 #, c-format msgid "unable to open APOP db: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:95 #, c-format msgid "cannot fetch APOP data: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:135 #, c-format msgid "unable to open APOP password file %s: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:186 #, c-format msgid "password for `%s' not found in the database" msgstr "" #: pop3d/apop.c:203 #, c-format msgid "APOP failed for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:46 #, c-format msgid "cannot create bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:54 #, c-format msgid "cannot open bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:133 pop3d/bulletin.c:226 #, c-format msgid "unable to create bulletin db" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:147 pop3d/bulletin.c:234 #, c-format msgid "bulletin db %s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:155 #, c-format msgid "unable to open bulletin db for reading: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:176 #, c-format msgid "cannot fetch bulletin db data: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:207 #, c-format msgid "wrong bulletin database format for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:243 #, c-format msgid "unable to open bulletin db for writing: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:260 #, c-format msgid "cannot store datum in bulletin db: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:304 #, c-format msgid "cannot count bulletins: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:317 #, c-format msgid "user %s: delivering %lu pending bulletin" msgid_plural "user %s: delivering %lu pending bulletins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/bulletin.c:329 #, c-format msgid "cannot read bulletin %lu: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:87 #, c-format msgid "no input stream" msgstr "" #: pop3d/extra.c:92 #, c-format msgid "no socket to send to" msgstr "" #: pop3d/extra.c:101 #, c-format msgid "remote protocol error" msgstr "" #: pop3d/extra.c:112 #, c-format msgid "mailbox was updated by other party: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:138 #, c-format msgid "TLS established" msgstr "" #: pop3d/extra.c:139 #, c-format msgid "can't get TLS details: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:152 #, c-format msgid "TLS established using %s-%s (%s)" msgstr "" #: pop3d/extra.c:185 #, c-format msgid "failed to create TLS stream: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:298 #, c-format msgid "Write failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:317 #, c-format msgid "Read failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:328 #, c-format msgid "Unexpected eof on input" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:30 #, c-format msgid "unable to create statistics db" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:38 #, c-format msgid "statistics db fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:47 #, c-format msgid "unable to open statistics db: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:80 #, c-format msgid "cannot fetch login delay data: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:89 #, c-format msgid "invalid entry for '%s': wrong timestamp size" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:104 #, c-format msgid "malformed timestamp for '%s': %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:136 #, c-format msgid "%s: cannot store datum %s/%s: %s" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:204 msgid "On startup, clear deletion marks from all the messages." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:206 msgid "Automatically expire read messages after the given number of days." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:207 msgid "days" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:209 msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:211 msgid "Output the number of lines in the message in its scan listing." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:213 msgid "set APOP database file name or URL" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:215 msgid "Name or UID of the APOP database owner" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:218 msgid "" "Configure safety checks for APOP database files. Argument is a list or " "sequence of check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to " "disable the corresponding check. Valid check names are:\n" "\n" " none disable all checks\n" " all enable all checks\n" " gwrfil forbid group writable files\n" " awrfil forbid world writable files\n" " grdfil forbid group readable files\n" " ardfil forbid world writable files\n" " linkwrdir forbid symbolic links in group or world writable " "directories\n" " gwrdir forbid files in group writable directories\n" " awrdir forbid files in world writable directories\n" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:243 msgid "Set the minimal allowed delay between two successive logins." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:245 msgid "Set the name of login statistics file (for login-delay)." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:248 msgid "Get bulletins from the specified mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:252 msgid "Set the bulletin database file name." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:253 msgid "file: string" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:256 msgid "Size of the output buffer." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:278 msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:285 #, c-format msgid "incoming connection opened" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:290 #, c-format msgid "started in debugging mode" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:58 #, c-format msgid "You may not specify more than one `-aldp' option" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:101 #, c-format msgid "invalid octal number: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:108 msgid "add user" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:111 msgid "modify user's record (change password)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:114 msgid "delete user's record" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:117 msgid "list the contents of DBM file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:120 msgid "create the DBM from a plaintext file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:125 msgid "read input from FILE (default stdin)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:128 msgid "direct output to file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:131 msgid "specify user's password" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:133 msgid "USERNAME" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:134 msgid "specify user name" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:136 msgid "PERM" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:137 msgid "force given permissions on the database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:140 msgid "compatibility mode" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:152 msgid "Database formats: " msgstr "" #: pop3d/popauth.c:176 #, c-format msgid "Default database location: %s\n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:186 #, c-format msgid "Default action is:\n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:189 #, c-format msgid "For root: --list" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:191 #, c-format msgid "For a user: --modify --user " msgstr "" #: pop3d/popauth.c:205 msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:307 #, c-format msgid "unable to create database %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:316 #, c-format msgid "%s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:359 #, c-format msgid "Only the file owner can use --username" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:365 #, c-format msgid "Operation not allowed" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:409 #, c-format msgid "cannot create file %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:434 pop3d/popauth.c:458 pop3d/popauth.c:728 #, c-format msgid "database fetch error: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:499 #, c-format msgid "cannot open standard input: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:523 pop3d/popauth.c:533 #, c-format msgid "%s:%d: malformed line" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:546 #, c-format msgid "%s:%d: cannot store datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:603 msgid "Password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has #. the same length as the translation of 'Password:' above #: pop3d/popauth.c:616 msgid "Confirm :" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:627 #, c-format msgid "Passwords differ. Please retry." msgstr "" #: pop3d/popauth.c:643 #, c-format msgid "missing user name to add" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:660 #, c-format msgid "cannot store datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:677 #, c-format msgid "missing username to delete" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:689 #, c-format msgid "cannot remove record for %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:739 msgid "Old Password:" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:744 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:756 #, c-format msgid "cannot replace datum: %s" msgstr "" #: pop3d/quit.c:44 #, c-format msgid "session ended for user: %s" msgstr "" #: pop3d/quit.c:47 #, c-format msgid "session ended for no user" msgstr "" #: pop3d/user.c:27 #, c-format msgid "POP3 login: user `%s', source %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:33 #, c-format msgid "user `%s' tried to log in within the minimum allowed delay" msgstr "" #: pop3d/user.c:65 #, c-format msgid "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)" msgid_plural "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/user.c:104 #, c-format msgid "APOP user %s tried to log in with USER" msgstr "" #: pop3d/user.c:119 #, c-format msgid "error getting identity info for user `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:133 #, c-format msgid "user `%s': authentication failed" msgstr "" #: pop3d/user.c:137 #, c-format msgid "error authenticating user `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:144 #, c-format msgid "possible probe of account `%s'" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:173 msgid "display debugging information" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:176 msgid "display entire headers" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:178 msgid "LIST" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:179 msgid "list of header names separated by whitespace or commas" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:182 msgid "folder to use" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:184 msgid "exclude all headers" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:187 msgid "output formfeeds between messages" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:190 msgid "print all messages matching pattern, not only the first" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:193 msgid "match exact string (default)" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:196 msgid "match using globbing pattern" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:199 msgid "match using POSIX regular expressions" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:202 msgid "case-insensitive matching" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:205 msgid "decode MIME messages on output" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:212 msgid "Set debug verbosity level." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:214 msgid "Display entire headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:216 msgid "" "Display only headers from this list. Argument is a list of header names " "separated by whitespace or commas." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:218 msgid "list" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:220 msgid "Read messages from this folder." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:222 msgid "Exclude all headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:224 msgid "Output formfeed character between messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:226 msgid "Print all messages matching pattern, not only the first." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:233 msgid "GNU readmsg -- print messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:338 #, c-format msgid "cannot get number of headers: %s" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:381 #, c-format msgid "cannot get body stream: %s" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:537 #, c-format msgid "cannot parse weedlist: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:73 #, c-format msgid "can't set environment item %s: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:148 sieve/sieve.c:258 #, c-format msgid "invalid email: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:157 #, c-format msgid "malformed %s: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:176 msgid "environment setting" msgstr "" #: sieve/sieve.c:182 msgid "variable assignment" msgstr "" #: sieve/sieve.c:187 msgid "do not execute any actions, just print what would be done" msgstr "" #: sieve/sieve.c:191 msgid "keep on going if execution fails on a message" msgstr "" #: sieve/sieve.c:194 msgid "compile script and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:197 msgid "compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:199 msgid "MBOX" msgstr "" #: sieve/sieve.c:200 msgid "mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:202 msgid "TICKET" msgstr "" #: sieve/sieve.c:203 msgid "ticket file for user authentication" msgstr "" #: sieve/sieve.c:206 msgid "debug flags (defaults to \"" msgstr "" #: sieve/sieve.c:209 msgid "log all actions" msgstr "" #: sieve/sieve.c:211 msgid "BOOL" msgstr "" #: sieve/sieve.c:212 msgid "print source location along with action logs (default)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:215 msgid "override user email address" msgstr "" #: sieve/sieve.c:218 msgid "treat SCRIPT as Sieve program text" msgstr "" #: sieve/sieve.c:221 msgid "do not prefix diagnostic messages with the program name" msgstr "" #: sieve/sieve.c:223 sieve/sieve.c:226 msgid "NAME=VALUE" msgstr "" #: sieve/sieve.c:224 msgid "set sieve environment value" msgstr "" #: sieve/sieve.c:227 msgid "set sieve variable" msgstr "" #: sieve/sieve.c:264 msgid "Do not abort if execution fails on a message." msgstr "" #: sieve/sieve.c:266 msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:269 msgid "Ticket file for user authentication." msgstr "" #: sieve/sieve.c:270 msgid "ticket" msgstr "" #: sieve/sieve.c:272 msgid "" "Debug flags. Argument consists of one or more of the following flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (sieve.trace9)\n" " P - network protocols (sieve.prot)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:281 msgid "Log all executed actions." msgstr "" #: sieve/sieve.c:283 msgid "Print source locations along with action logs (default)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:285 msgid "Set user email address." msgstr "" #: sieve/sieve.c:304 msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool." msgstr "" #: sieve/sieve.c:307 msgid "" "Sieve-specific debug levels:\n" "\n" " trace1 - print parse tree before optimization\n" " trace2 - print parse tree after optimization\n" " trace3 - print parser traces\n" " trace4 - print tests and actions being executed\n" " trace9 - print each Sieve instruction being executed\n" "\n" "Compatibility debug flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (same as --debug-level=sieve.trace0-trace1)\n" " P - network protocols (same as --debug-level=sieve.=prot)\n" " t - sieve trace (same as --debug-level=sieve.=trace4)\n" " i - sieve instructions trace (same as --debug-level=sieve.=trace9)\n" msgstr "" #: sieve/sieve.c:337 #, c-format msgid "%s on msg uid %lu" msgstr "" #: sieve/sieve.c:361 #, c-format msgid "cannot create stream: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:368 #, c-format msgid "cannot create message from stream: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:417 #, c-format msgid "cannot open default mailbox: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:438 #, c-format msgid "expunge on mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:441 #, c-format msgid "expunge on default mailbox failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:491 #, c-format msgid "script must be specified" msgstr "" #: sieve/sieve.c:539 #, c-format msgid "only one SCRIPT can be specified" msgstr "" #: mu/mu.c:124 msgid "No commands found.\n" msgstr "" #: mu/mu.c:135 msgid "GNU Mailutils multi-purpose tool." msgstr "" #: mu/mu.c:136 msgid "COMMAND [CMDOPTS]" msgstr "" #: mu/mu.c:189 #, c-format msgid "what do you want me to do?" msgstr "" #: mu/mu.c:196 msgid "display help on mailutils subcommands" msgstr "" #: mu/mu.c:197 mu/libexec/shell.c:71 mu/libexec/shell.c:74 msgid "[COMMAND]" msgstr "" #: mu/mu.c:221 #, c-format msgid "Run `%s help COMMAND' to get help on a particular mailutils command." msgstr "" #: mu/mu.c:244 #, c-format msgid "don't know what %s is" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:23 msgid "test access control lists" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:24 msgid "ADDRESS [ADDRESS...]" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:33 msgid "read ACLs from FILE" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:35 msgid "PATH" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:36 msgid "path to the ACL in the configuration tree" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:76 #, c-format msgid "cannot find node: %s" msgstr "" #: mu/libexec/acl.c:87 #, c-format msgid "No ACL found in config" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:25 msgid "apply a chain of filters to the input" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:26 msgid "[~]NAME [ARGS] [+ [~]NAME [ARGS]...]" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:48 mu/libexec/flt2047.c:40 msgid "encode the input (default)" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:51 mu/libexec/flt2047.c:43 msgid "decode the input" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:54 mu/libexec/flt2047.c:46 msgid "print additional newline" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:57 msgid "list supported filters" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:109 #, c-format msgid "excess arguments" msgstr "" #: mu/libexec/filter.c:117 #, c-format msgid "what filter do you want?" msgstr "" #: mu/libexec/flt2047.c:23 msgid "decode/encode email message headers" msgstr "" #: mu/libexec/flt2047.c:24 msgid "[text]" msgstr "" #: mu/libexec/flt2047.c:49 msgid "set charset (default: iso-8859-1)" msgstr "" #: mu/libexec/flt2047.c:52 msgid "set encoding (default: quoted-printable)" msgstr "" #: mu/libexec/info.c:23 msgid "show Mailutils configuration" msgstr "" #: mu/libexec/info.c:24 msgid "[capa...]" msgstr "" #: mu/libexec/info.c:30 mu/libexec/query.c:46 mu/libexec/wicket.c:41 msgid "increase output verbosity" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:19 msgid "POP3 client shell" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:130 #, c-format msgid "apop: password required" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:301 #, c-format msgid "pass: password required" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:541 msgid "USER [PASS]" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:542 msgid "authenticate with APOP" msgstr "" #. TRANSLATORS: -reread is a keyword; do not translate. #: mu/libexec/pop.c:545 msgid "[-reread] [NAME...]" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:546 msgid "list server capabilities" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:550 msgid "close connection" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:553 msgid "mark message for deletion" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:555 mu/libexec/pop.c:587 msgid "[NUMBER]" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:556 msgid "list messages" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:559 msgid "send a \"no operation\"" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:561 msgid "[PASSWORD]" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:562 msgid "user password" msgstr "" #. TRANSLATORS: --tls is a keyword. #: mu/libexec/pop.c:565 msgid "[-tls] HOSTNAME [PORT]" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:566 msgid "open connection" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:569 msgid "quit pop3 session" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:572 msgid "retrieve a message" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:575 msgid "remove deletion marks" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:578 msgid "get the mailbox size and number of messages in it" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:581 msgid "start TLS negotiation" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:584 msgid "display message headers and first NUMBER (default 5) lines of its body" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:588 msgid "show unique message identifiers" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:591 msgid "send login" msgstr "" #: mu/libexec/pop.c:594 msgid "control the protocol tracing" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:23 msgid "query configuration values" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:24 msgid "PATH [PATH...]" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:34 msgid "query configuration values from FILE (default mailutils.rc)" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:37 msgid "display parameter values only" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:40 msgid "set program name for configuration lookup" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:43 msgid "display setting names as paths" msgstr "" #: mu/libexec/query.c:62 #, c-format msgid "query what?" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:50 msgid "Interrupt\n" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:68 msgid "set command prompt" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:69 msgid "exit program" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:72 msgid "display this text" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:75 msgid "synonym for `help'" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:79 msgid "show command history" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:262 #, c-format msgid "cannot start pager: %s" msgstr "" #: mu/libexec/shell.c:596 mu/libexec/shell.c:598 #, c-format msgid "cannot expand prompt: %s" msgstr "" #: mu/libexec/cflags.c:23 msgid "show compiler options" msgstr "" #: mu/libexec/ldflags.c:23 msgid "list libraries required to link" msgstr "" #: mu/libexec/ldflags.c:24 msgid "KEYWORD [KEYWORD...]" msgstr "" #: mu/libexec/wicket.c:23 msgid "scan wickets for matching URLs" msgstr "" #: mu/libexec/wicket.c:24 mu/libexec/stat.c:124 msgid "URL" msgstr "" #: mu/libexec/wicket.c:38 msgid "use FILE instead of ~/.mu-tickets" msgstr "" #: mu/libexec/wicket.c:44 msgid "suppress any output" msgstr "" #: mu/libexec/wicket.c:92 msgid "not found" msgstr "" #: mu/libexec/wicket.c:128 #, c-format msgid "cannot open input file %s: %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:23 msgid "log data using Mailutils log facility" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:24 msgid "[TEXT]" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:43 #, c-format msgid "unknown facility: %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:48 #, c-format msgid "unknown priority: %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:81 #, c-format msgid "unknown severity: %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:102 #, c-format msgid "bad line number: %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:112 #, c-format msgid "bad column number: %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:120 #, c-format msgid "missing line number after %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:146 #, c-format msgid "locus format error near %s" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:153 msgid "FACILITY[.LEVEL]" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:154 msgid "log at the specified syslog priority (implies --syslog)" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:157 msgid "log via syslog" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:160 msgid "log to the standard error" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:162 msgid "SEV" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:163 msgid "log at Mailutils severity level SEV" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:165 msgid "FILE:LINE[.COL][-FILE:LINE[.COL]]" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:166 msgid "set locus for logging" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:168 msgid "TAG" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:169 msgid "set syslog tag" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:185 #, c-format msgid "both input file and message text given" msgstr "" #: mu/libexec/logger.c:233 #, c-format msgid "cannot open input stream %s: %s" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:24 msgid "display mailbox status" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:25 msgid "[MAILBOX]" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:40 msgid "defines output format" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:122 msgid "type" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:123 msgid "path" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:125 msgid "size" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:126 msgid "messages" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:127 msgid "recent messages" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:128 msgid "first unseen" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:129 msgid "uidvalidity" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:130 msgid "next uid" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:131 mu/libexec/stat.c:132 msgid "access" msgstr "" #: mu/libexec/stat.c:199 msgid "N/A" msgstr ""