# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Sergey Poznyakoff # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pies 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-pies@gnu.org.ua\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 16:23+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: src/acl.c:118 #, c-format msgid "socket name too long: `%s'" msgstr "" #: src/acl.c:141 #, c-format msgid "cannot resolve host name: `%s'" msgstr "" #: src/acl.c:178 src/acl.c:185 #, c-format msgid "invalid netmask: `%s'" msgstr "" #: src/acl.c:203 msgid "expected `from', but found list" msgstr "" #: src/acl.c:208 #, c-format msgid "expected `from', but found `%s'" msgstr "" #: src/acl.c:218 msgid "unexpected end of statement after `from'" msgstr "" #: src/acl.c:246 msgid "junk after `from' list" msgstr "" #: src/acl.c:264 msgid "expected ACL name, but found end of statement" msgstr "" #: src/acl.c:271 msgid "expected string, but found list" msgstr "" #: src/acl.c:279 #, c-format msgid "ACL not defined: `%s'" msgstr "" #: src/acl.c:299 msgid "expected group list, but found end of statement" msgstr "" #: src/acl.c:344 #, c-format msgid "unknown word `%s'" msgstr "" #: src/acl.c:356 src/pies.c:481 src/pies.c:538 src/pies.c:697 msgid "unexpected list" msgstr "" #: src/acl.c:387 msgid "ACL name must be a string" msgstr "" #: src/acl.c:397 msgid "ACL name is not expected" msgstr "" #: src/acl.c:401 msgid "ACL name is ignored" msgstr "" #: src/acl.c:411 msgid "missing ACL name" msgstr "" #: src/acl.c:418 #, c-format msgid "redefinition of ACL %s" msgstr "" #: src/acl.c:421 msgid "location of the previous definition" msgstr "" #: src/acl.c:471 src/acl.c:488 src/pies.c:122 msgid "unexpected block statement" msgstr "" #. TRANSLATORS: only words within angle brackets are translatable #: src/acl.c:497 src/acl.c:502 msgid "[all|authenticated|group ] [from ]" msgstr "" #: src/acl.c:498 msgid "Allow access" msgstr "" #: src/acl.c:503 msgid "Deny access" msgstr "" #. TRANSLATORS: `MATCHES' is the verb `match' in 2nd person. #. E.g., in French: CONCORD AVEC #: src/acl.c:610 msgid "MATCHES" msgstr "" #: src/acl.c:610 msgid "does not match" msgstr "" #: src/limits.c:59 #, c-format msgid "error setting limit: %s" msgstr "" #: src/limits.c:72 #, c-format msgid "error setting priority: %s" msgstr "" #: src/limits.c:83 msgid "L limit is not implemented" msgstr "" #: src/meta1lex.l:85 msgid "newline in a string" msgstr "" #: src/meta1lex.l:94 #, c-format msgid "stray character %c" msgstr "" #: src/meta1lex.l:96 #, c-format msgid "stray character \\%03o" msgstr "" #: src/meta1lex.l:138 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "" #: src/meta1lex.l:217 #, c-format msgid "%s: cannot open file: %s" msgstr "" #: src/pies.c:52 msgid "no preprocessor configured" msgstr "" #: src/pies.c:103 #, c-format msgid "expected %s" msgstr "" #: src/pies.c:109 #, c-format msgid "expected %s, but found %s" msgstr "" #: src/pies.c:147 #, c-format msgid "unknown action code: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: disable and restart are keywords, do not translate them. #: src/pies.c:157 msgid "arg: {disable | restart}" msgstr "" #: src/pies.c:158 msgid "" "Specifies action to take when a component finishes with this return code." msgstr "" #: src/pies.c:164 msgid "arg: emails" msgstr "" #: src/pies.c:165 msgid "Notify this address when then component terminates." msgstr "" #: src/pies.c:170 msgid "Notification message text (with headers)." msgstr "" #: src/pies.c:175 msgid "Execute this command." msgstr "" #: src/pies.c:294 src/pies.c:306 #, c-format msgid "%s: not a number" msgstr "" #: src/pies.c:312 #, c-format msgid "%s: not a signal code" msgstr "" #: src/pies.c:319 #, c-format msgid "%s: not a return code" msgstr "" #: src/pies.c:374 msgid "cannot get list item" msgstr "" #: src/pies.c:396 msgid "missing tag" msgstr "" #: src/pies.c:430 msgid "invalid use of block statement" msgstr "" #: src/pies.c:503 msgid "invalid octal number" msgstr "" #: src/pies.c:611 msgid "expected facility number or symbolic name" msgstr "" #: src/pies.c:616 #, c-format msgid "unknown syslog facility `%s'" msgstr "" #: src/pies.c:645 src/pies.c:681 #, c-format msgid "unknown syslog priority `%s'" msgstr "" #: src/pies.c:656 #, c-format msgid "%s: unrecognised redirector type" msgstr "" #: src/pies.c:664 msgid "wrong number of arguments" msgstr "" #: src/pies.c:715 #, c-format msgid "%s: cannot create URL: %s" msgstr "" #: src/pies.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognised mode" msgstr "" #: src/pies.c:763 #, c-format msgid "invalid limit string (near %s)" msgstr "" #: src/pies.c:772 msgid "mode: {exec | wait | accept | inetd | nostartaccept | pass-fd | pass}" msgstr "" #: src/pies.c:773 msgid "Component execution mode." msgstr "" #: src/pies.c:779 msgid "Full name of the program." msgstr "" #: src/pies.c:786 msgid "Command line." msgstr "" #: src/pies.c:791 src/pies.c:797 msgid "list" msgstr "" #: src/pies.c:792 msgid "List of prerequisites." msgstr "" #: src/pies.c:798 msgid "List of components for which this one is a prerequisite." msgstr "" #: src/pies.c:804 msgid "Disable this entry." msgstr "" #: src/pies.c:810 msgid "Time to wait for pass-fd socket to become available." msgstr "" #: src/pies.c:817 msgid "Mark this entry as precious." msgstr "" #: src/pies.c:823 msgid "url: string" msgstr "" #: src/pies.c:824 msgid "Listen on the given url." msgstr "" #: src/pies.c:830 src/pies.c:1089 msgid "name" msgstr "" #: src/pies.c:831 msgid "Pass fd through this socket." msgstr "" #: src/pies.c:837 src/pies.c:1196 src/pies.c:1201 msgid "name: string" msgstr "" #: src/pies.c:838 msgid "Set ACL." msgstr "" #: src/pies.c:842 msgid "file" msgstr "" #: src/pies.c:843 msgid "Remove file before starting the component." msgstr "" #: src/pies.c:848 src/pies.c:1099 msgid "arg" msgstr "" #: src/pies.c:849 msgid "Override default syslog facility for this component." msgstr "" #. TRANSLATORS: file and syslog are keywords. Do not translate them. #: src/pies.c:855 src/pies.c:863 msgid "type: {file | syslog}> " msgstr "" #: src/pies.c:915 src/pies.c:1192 msgid "Define what to do when the component finishes." msgstr "" #: src/pies.c:957 #, c-format msgid "in component %s:" msgstr "" #: src/pies.c:965 msgid "missing command line" msgstr "" #: src/pies.c:967 msgid "pass-fd-socket ignored: wrong mode" msgstr "" #: src/pies.c:972 msgid "socket ignored: wrong mode" msgstr "" #: src/pies.c:977 msgid "must supply pass-fd-socket in this mode" msgstr "" #: src/pies.c:987 msgid "pass-fd-socket must be an absolute file name or chdir must be specified" msgstr "" #: src/pies.c:996 msgid "socket must be specified in this mode" msgstr "" #: src/pies.c:1005 msgid "stdout translation invalid in this mode" msgstr "" #: src/pies.c:1021 #, c-format msgid "%s: must be an absolute file name or chdir must be specified" msgstr "" #: src/pies.c:1080 msgid "expected block statement" msgstr "" #: src/pies.c:1090 msgid "" "Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, " "authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a " "facility number." msgstr "" #: src/pies.c:1094 msgid "string" msgstr "" #: src/pies.c:1094 msgid "Tag syslog messages with this string" msgstr "" #: src/pies.c:1099 msgid "Prefix each message with its priority" msgstr "" #: src/pies.c:1121 msgid "" msgstr "" #: src/pies.c:1122 msgid "Define a component" msgstr "" #: src/pies.c:1127 msgid "Configure syslog logging" msgstr "" #: src/pies.c:1131 msgid "Set debug verbosity level." msgstr "" #: src/pies.c:1135 msgid "Show source info with debugging messages." msgstr "" #: src/pies.c:1139 msgid "Write PID to this file." msgstr "" #: src/pies.c:1145 msgid "Set location of the control file." msgstr "" #: src/pies.c:1151 msgid "Set location of the statistics output file." msgstr "" #: src/pies.c:1181 msgid "Set global system limits." msgstr "" #: src/pies.c:1186 msgid "Wait seconds for all components to shut down." msgstr "" #: src/pies.c:1197 msgid "Set global ACL." msgstr "" #: src/pies.c:1202 msgid "Define an ACL." msgstr "" #: src/pies.c:1206 msgid "file: string" msgstr "" #: src/pies.c:1207 msgid "Include components from the specified MeTA1 configuration file." msgstr "" #: src/pies.c:1213 msgid "Set the name of MeTA1 queue directory (default /var/spool/meta1)." msgstr "" #: src/pies.c:1219 msgid "Full path to the mailer binary." msgstr "" #: src/pies.c:1225 msgid "Mailer command line (without recipient addresses)." msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate words between ` and ' #: src/pies.c:1252 msgid "" "Configuration file structure for pies.\n" "For more information, use `info pies configuration'." msgstr "" #: src/pies.c:1261 msgid "pies -- process invocation and execution supervisor" msgstr "" #: src/pies.c:1283 msgid "Operation Mode" msgstr "" #: src/pies.c:1284 msgid "remain in foreground" msgstr "" #: src/pies.c:1285 msgid "log to stderr" msgstr "" #: src/pies.c:1286 msgid "log to syslog" msgstr "" #: src/pies.c:1288 msgid "force startup even if another instance may be running" msgstr "" #: src/pies.c:1290 msgid "parse configuration file and exit" msgstr "" #: src/pies.c:1292 msgid "preprocess config and exit" msgstr "" #: src/pies.c:1293 msgid "FILE" msgstr "" #: src/pies.c:1294 msgid "use FILE instead of the default configuration" msgstr "" #: src/pies.c:1296 msgid "show configuration file summary" msgstr "" #: src/pies.c:1300 msgid "Preprocessor" msgstr "" #: src/pies.c:1301 msgid "NAME[=VALUE]" msgstr "" #: src/pies.c:1302 msgid "define a preprocessor symbol NAME as having VALUE, or empty" msgstr "" #: src/pies.c:1303 msgid "NAME" msgstr "" #: src/pies.c:1304 msgid "undefine a preprocessor symbol NAME" msgstr "" #: src/pies.c:1308 msgid "Component Management" msgstr "" #: src/pies.c:1310 msgid "restart components named in the command line" msgstr "" #: src/pies.c:1312 msgid "reload the running instance of pies " msgstr "" #: src/pies.c:1315 msgid "display info about the running instance " msgstr "" #: src/pies.c:1317 msgid "stop the running instance " msgstr "" #: src/pies.c:1321 msgid "Debugging and Additional Diagnostics" msgstr "" #: src/pies.c:1322 msgid "LEVEL" msgstr "" #: src/pies.c:1323 msgid "set debug verbosity level" msgstr "" #: src/pies.c:1325 msgid "show source info with debugging messages" msgstr "" #: src/pies.c:1327 msgid "dump prerequisite charts" msgstr "" #: src/pies.c:1329 msgid "dump dependency map" msgstr "" #: src/pies.c:1492 #, c-format msgid "cannot open pid file `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1506 #, c-format msgid "unexpected character %#03o in pidfile `%s'" msgstr "" #: src/pies.c:1516 #, c-format msgid "cannot signal master process %lu: %s" msgstr "" #: src/pies.c:1565 msgid "stopping components" msgstr "" #: src/pies.c:1570 src/pies.c:1608 #, c-format msgid "cannot open control file `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1576 #, c-format msgid "cannot unlink control file `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1628 src/pies.c:1648 src/pies.c:1693 msgid "pies is not running" msgstr "" #: src/pies.c:1632 #, c-format msgid "reloading pies at PID %lu" msgstr "" #: src/pies.c:1643 src/pies.c:1662 src/pies.c:1676 #, c-format msgid "cannot unlink statfile `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1653 #, c-format msgid "pies is not running, but a pidfile is found (pid %lu)" msgstr "" #: src/pies.c:1659 #, c-format msgid "pies seems to run with pid %lu, but is not responding" msgstr "" #: src/pies.c:1669 #, c-format msgid "cannot open statfile `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1697 #, c-format msgid "stopping pies at PID %lu" msgstr "" #: src/pies.c:1714 #, c-format msgid "cannot open pidfile `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1728 #, c-format msgid "%s appears to run with pid %lu. If it does not, remove `%s' and retry." msgstr "" #: src/pies.c:1736 src/pies.c:1760 #, c-format msgid "cannot unlink pidfile `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1748 #, c-format msgid "cannot create pidfile `%s': %s" msgstr "" #: src/pies.c:1773 #, c-format msgid "cannot parse mailer command line: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: src/pies.c:1799 msgid "(C)" msgstr "" #: src/pies.c:1801 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. #: src/pies.c:1811 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #: src/pies.c:1912 #, c-format msgid "another pies instance may be running (pid %lu), use --force to override" msgstr "" #: src/pies.c:1919 #, c-format msgid "another pies instance already running (pid %lu)" msgstr "" #: src/pies.c:1927 #, c-format msgid "%s starting" msgstr "" #: src/pies.c:1934 #, c-format msgid "cannot become a daemon: %s" msgstr "" #: src/pies.c:1942 msgid "not started as an absolute pathname; SIGHUP will not work" msgstr "" #: src/pies.c:2000 #, c-format msgid "%s terminated" msgstr "" #: src/pies.c:2007 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/progman.c:180 #, c-format msgid "orphan redirector: %s" msgstr "" #: src/progman.c:358 #, c-format msgid "cannot open output file %s: %s" msgstr "" #: src/progman.c:423 #, c-format msgid "cannot run redirector `%s': fork failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:610 #, c-format msgid "%s is respawning too fast, disabled for %d minute" msgid_plural "%s is respawning too fast, disabled for %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/progman.c:626 src/progman.c:665 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "" #: src/progman.c:629 #, c-format msgid "cannot unlink %s: %s" msgstr "" #: src/progman.c:661 #, c-format msgid "starting %s" msgstr "" #: src/progman.c:667 #, c-format msgid "%s: cannot remove file `%s': %s" msgstr "" #: src/progman.c:681 #, c-format msgid "chdir %s" msgstr "" #: src/progman.c:683 #, c-format msgid "%s: cannot change to directory %s: %s" msgstr "" #: src/progman.c:761 #, c-format msgid "cannot start `%s': %s" msgstr "" #: src/progman.c:767 #, c-format msgid "cannot run `%s': fork failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:804 #, c-format msgid "access from %s blocked" msgstr "" #: src/progman.c:827 #, c-format msgid "accept failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:835 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: no matching prog for fd %d" msgstr "" #: src/progman.c:882 #, c-format msgid "component %s declares dependency target %s, which is not declared" msgstr "" #: src/progman.c:959 msgid "Dependency map" msgstr "" #: src/progman.c:971 msgid "Legend" msgstr "" #: src/progman.c:1000 #, c-format msgid "component %s depends on %s, which is not declared" msgstr "" #: src/progman.c:1015 #, c-format msgid "component %s depends on itself" msgstr "" #: src/progman.c:1112 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: attempting to kill unexisting process %s" msgstr "" #: src/progman.c:1299 #, c-format msgid "%s (%lu) exited successfully" msgstr "" #: src/progman.c:1303 #, c-format msgid "%s (%lu) failed with status %d" msgstr "" #: src/progman.c:1317 #, c-format msgid "%s (%lu) terminated on signal %d" msgstr "" #: src/progman.c:1323 #, c-format msgid "%s (%lu) stopped on signal %d" msgstr "" #: src/progman.c:1329 #, c-format msgid "%s (%lu) dumped core" msgstr "" #: src/progman.c:1334 #, c-format msgid "%s (%lu) terminated with unrecognized status" msgstr "" #: src/progman.c:1347 #, c-format msgid "waitpid failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1354 #, c-format msgid "child died with signal %d" msgstr "" #: src/progman.c:1360 #, c-format msgid "child returned status %d" msgstr "" #: src/progman.c:1380 #, c-format msgid "cannot parse recipient address list (%s)" msgstr "" #: src/progman.c:1385 #, c-format msgid "sending notification to %s" msgstr "" #: src/progman.c:1433 src/progman.c:1458 #, c-format msgid "cannot send mail: fork failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1448 #, c-format msgid "cannot send mail: pipe failed: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1483 #, c-format msgid "cannot write to pipe: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The subject of this statement is 'component' #: src/progman.c:1527 msgid "exited with code" msgstr "" #. TRANSLATORS: The subject of this statement is 'component' #: src/progman.c:1533 msgid "terminated on signal" msgstr "" #: src/progman.c:1587 #, c-format msgid "executing %s" msgstr "" #: src/progman.c:1632 #, c-format msgid "subprocess %lu finished" msgstr "" #: src/progman.c:1660 #, c-format msgid "%s: terminated with code %d" msgstr "" #: src/progman.c:1666 #, c-format msgid "%s: terminated on signal %d" msgstr "" #: src/progman.c:1672 #, c-format msgid "%s: unrecognized termination status" msgstr "" #: src/progman.c:1694 #, c-format msgid "disabling component %s" msgstr "" #: src/progman.c:1713 #, c-format msgid "removing inetd redirector %s" msgstr "" #: src/progman.c:1728 #, c-format msgid "stopping component `%s'" msgstr "" #: src/progman.c:1746 #, c-format msgid "stopping component `%s': component not started" msgstr "" #: src/progman.c:1766 #, c-format msgid "dumping statistics to `%s'" msgstr "" #: src/progman.c:1770 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for writing: %s" msgstr "" #: src/progman.c:1792 #, c-format msgid "[disabled; scheduled for %c]" msgstr "" #: src/progman.c:1796 #, c-format msgid "[disabled]" msgstr "" #: src/progman.c:1798 #, c-format msgid "[listener]" msgstr "" #: src/progman.c:1800 #, c-format msgid "[not running]" msgstr "" #: src/progman.c:1807 #, c-format msgid "redirector %s %lu\n" msgstr "" #: src/progman.c:1815 #, c-format msgid "cannot rename %s to %s: %s" msgstr "" #: src/socket.c:41 src/userprivs.c:269 #, c-format msgid "cannot switch to EGID %lu: %s" msgstr "" #: src/socket.c:44 src/userprivs.c:275 #, c-format msgid "cannot switch to EUID %lu: %s" msgstr "" #: src/socket.c:91 src/socket.c:104 #, c-format msgid "%s: invalid octal number (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:94 #, c-format msgid "%s: invalid umask (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:107 #, c-format msgid "%s: invalid mode (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:120 src/userprivs.c:226 src/userprivs.c:255 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: src/socket.c:132 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "" #: src/socket.c:141 src/socket.c:307 #, c-format msgid "%s: UNIX socket name too long" msgstr "" #: src/socket.c:151 #, c-format msgid "%s: cannot stat socket: %s" msgstr "" #: src/socket.c:161 src/socket.c:332 #, c-format msgid "%s: not a socket" msgstr "" #: src/socket.c:166 #, c-format msgid "%s: cannot unlink: %s" msgstr "" #: src/socket.c:187 #, c-format msgid "%s: unknown host name %s" msgstr "" #: src/socket.c:200 #, c-format msgid "%s: unsupported address family" msgstr "" #: src/socket.c:215 #, c-format msgid "%s: cannot create socket: %s" msgstr "" #: src/socket.c:225 #, c-format msgid "%s: set reuseaddr failed (%s)" msgstr "" #: src/socket.c:243 #, c-format msgid "%s: cannot bind: %s" msgstr "" #: src/socket.c:280 msgid "no way to send fd" msgstr "" #: src/socket.c:319 #, c-format msgid "pass-fd timed out in state %s" msgstr "" #: src/socket.c:348 #, c-format msgid "cannot stat %s: %s" msgstr "" #: src/socket.c:365 #, c-format msgid "%s: connect failed: %s" msgstr "" #: src/socket.c:389 #, c-format msgid "select failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:94 msgid "refusing to run as root" msgstr "" #: src/userprivs.c:112 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:124 #, c-format msgid "setgroups(1, %lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:135 #, c-format msgid "setegid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:139 #, c-format msgid "setregid(%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:143 #, c-format msgid "setresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:151 #, c-format msgid "setgid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:155 #, c-format msgid "cannot set effective gid to %lu" msgstr "" #: src/userprivs.c:176 #, c-format msgid "setreuid(%lu,-1) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:182 #, c-format msgid "second setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:190 #, c-format msgid "setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: src/userprivs.c:199 msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: src/userprivs.c:204 msgid "cannot drop non-root setuid privileges" msgstr ""