# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the psmisc package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psmisc 23.6.15-473e1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Craig Small \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 14:23+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: ../doc/fuser.1:9 #, no-wrap msgid "FUSER" msgstr "" #. type: TH #: ../doc/fuser.1:9 #, no-wrap msgid "2022-11-02" msgstr "" #. type: TH #: ../doc/fuser.1:9 ../doc/killall.1:9 ../doc/peekfd.1:9 ../doc/prtstat.1:9 #: ../doc/pstree.1:9 #, no-wrap msgid "psmisc" msgstr "" #. type: TH #: ../doc/fuser.1:9 ../doc/killall.1:9 ../doc/peekfd.1:9 ../doc/prtstat.1:9 #: ../doc/pstree.1:9 #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:10 ../doc/killall.1:10 ../doc/peekfd.1:10 ../doc/pslog.1:10 #: ../doc/prtstat.1:10 ../doc/pstree.1:10 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:12 msgid "fuser - identify processes using files or sockets" msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:12 ../doc/killall.1:12 ../doc/peekfd.1:12 ../doc/pslog.1:12 #: ../doc/prtstat.1:12 ../doc/pstree.1:12 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:28 msgid "" "B [B<-fuv>] [B<-a>|B<-s>] [B<-4>|B<-6>] [B<-c>|B<-m>|B<-n> I] " "[B<\\ -k> [B<-i>] [B<-M>] [B<-w>] [B<->I] ] I ..." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:30 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:32 msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:33 ../doc/killall.1:45 ../doc/peekfd.1:23 ../doc/pslog.1:19 #: ../doc/prtstat.1:21 ../doc/pstree.1:36 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:38 msgid "" "B displays the PIDs of processes using the specified files or file " "systems. In the default display mode, each file name is followed by a " "letter denoting the type of access:" msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:41 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:44 msgid "current directory." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:44 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:47 msgid "executable being run." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:47 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:52 msgid "open file. B is omitted in default display mode." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:52 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:57 msgid "open file for writing. B is omitted in default display mode." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:57 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:60 msgid "root directory." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:60 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:63 msgid "mmap'ed file or shared library." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:63 #, no-wrap msgid "B<.>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:66 msgid "Placeholder, omitted in default display mode." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:75 msgid "" "B returns a non-zero return code if none of the specified files is " "accessed or in case of a fatal error. If at least one access has been " "found, B returns zero." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:89 msgid "" "In order to look up processes using TCP and UDP sockets, the corresponding " "name space has to be selected with the B<-n> option. By default B " "will look in both IPv6 and IPv4 sockets. To change the default behavior, " "use the B<-4> and B<-6> options. The socket(s) can be specified by the " "local and remote port, and the remote address. All fields are optional, but " "commas in front of missing fields must be present:" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:91 msgid "[I][,[I][,[I]]]" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:94 msgid "" "Either symbolic or numeric values can be used for IP addresses and port " "numbers." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:97 msgid "B outputs only the PIDs to stdout, everything else is sent to stderr." msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:97 ../doc/killall.1:78 ../doc/peekfd.1:28 ../doc/pslog.1:23 #: ../doc/prtstat.1:27 ../doc/pstree.1:89 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:98 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:102 msgid "" "Show all files specified on the command line. By default, only files that " "are accessed by at least one process are shown." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/fuser.1:102 ../doc/pstree.1:97 #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:105 msgid "Same as B<-m> option, used for POSIX compatibility." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:105 #, no-wrap msgid "B<-f>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:108 msgid "Silently ignored, used for POSIX compatibility." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:108 #, no-wrap msgid "B<-k>, B<--kill>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:120 msgid "" "Kill processes accessing the file. Unless changed with B<->I, " "SIGKILL is sent. An B process never kills itself, but may kill other " "B processes. The effective user ID of the process executing B " "is set to its real user ID before attempting to kill." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/fuser.1:120 ../doc/killall.1:99 #, no-wrap msgid "B<-i>, B<--interactive>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:127 msgid "" "Ask the user for confirmation before killing a process. This option is " "silently ignored if B<-k> is not present too." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:127 #, no-wrap msgid "B<-I>, B<--inode>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:133 msgid "" "For the name space B let all comparisons be based on the inodes of the " "specified file(s) and never on the file names even on network based file " "systems." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:133 #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--list-signals>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:136 ../doc/killall.1:103 msgid "List all known signal names." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:136 #, no-wrap msgid "B<-m>I< NAME>, B<--mount >I" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:144 msgid "" "I specifies a file on a mounted file system or a block device that is " "mounted. All processes accessing files on that file system are listed. If " "a directory is specified, it is automatically changed to I/ to use any " "file system that might be mounted on that directory." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:144 #, no-wrap msgid "B<-M>, B<--ismountpoint>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:152 msgid "" "Request will be fulfilled only if I specifies a mountpoint. This is " "an invaluable seat belt which prevents you from killing the machine if " "I happens to not be a filesystem." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:152 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:158 msgid "" "Kill only processes which have write access. This option is silently " "ignored if B<-k> is not present too." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:158 #, no-wrap msgid "B<-n>I< NAMESPACE>, B<--namespace >I" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:173 msgid "" "Select a different name space. The name spaces B (file names, the " "default), B (local UDP ports), and B (local TCP ports) are " "supported. For ports, either the port number or the symbolic name can be " "specified. If there is no ambiguity, the shortcut notation " "IBI (e.g., I<80>BI) can be used." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:173 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--silent>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:183 msgid "" "Silent operation. B<-u> and B<-v> are ignored in this mode. B<-a> must not " "be used with B<-s>." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:183 #, no-wrap msgid "B<->I" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:193 msgid "" "Use the specified signal instead of SIGKILL when killing processes. Signals " "can be specified either by name (e.g., B<-HUP>) or by number (e.g., " "B<-1>). This option is silently ignored if the B<-k> option is not used." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/fuser.1:193 ../doc/killall.1:118 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--user>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:196 msgid "Append the user name of the process owner to each PID." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/fuser.1:196 ../doc/killall.1:121 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:207 msgid "" "Verbose mode. Processes are shown in a B-like style. The fields PID, " "USER and COMMAND are similar to B. ACCESS shows how the process " "accesses the file. Verbose mode will also show when a particular file is " "being accessed as a mount point, knfs export or swap file. In this case " "B is shown instead of the PID." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/fuser.1:207 ../doc/killall.1:123 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:210 ../doc/killall.1:125 ../doc/pslog.1:27 #: ../doc/pstree.1:165 msgid "Display version information." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:210 #, no-wrap msgid "B<-4>, B<--ipv4>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:215 msgid "" "Search only for IPv4 sockets. This option must not be used with the B<-6> " "option and only has an effect with the tcp and udp namespaces." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:215 #, no-wrap msgid "B<-6>, B<--ipv6>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:220 msgid "" "Search only for IPv6 sockets. This option must not be used with the B<-4> " "option and only has an effect with the tcp and udp namespaces." msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:220 ../doc/killall.1:143 ../doc/peekfd.1:43 #: ../doc/prtstat.1:35 ../doc/pstree.1:168 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:221 ../doc/killall.1:144 ../doc/pstree.1:169 #, no-wrap msgid "/proc" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:224 ../doc/killall.1:147 ../doc/pstree.1:172 msgid "location of the proc file system" msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:224 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:225 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:228 msgid "kills all processes accessing the file system /home in any way." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:228 #, no-wrap msgid "BIB<; fi>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:233 msgid "invokes I if no other process is using /dev/ttyS1." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/fuser.1:233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:236 msgid "shows all processes at the (local) TELNET port." msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:236 #, no-wrap msgid "RESTRICTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:239 msgid "" "Processes accessing the same file or file system several times in the same " "way are only shown once." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:242 msgid "" "If the same object is specified several times on the command line, some of " "those entries may be ignored." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:248 msgid "" "B may only be able to gather partial information unless run with " "privileges. As a consequence, files opened by processes belonging to other " "users may not be listed and executables may be classified as mapped only." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:257 msgid "" "B cannot report on any processes that it doesn't have permission to " "look at the file descriptor table for. The most common time this problem " "occurs is when looking for TCP or UDP sockets when running B as a " "non-root user. In this case B will report no access." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:262 msgid "" "Installing B SUID root will avoid problems associated with partial " "information, but may be undesirable for security and privacy reasons." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:268 msgid "" "B and B name spaces, and UNIX domain sockets can't be searched " "with kernels older than 1.3.78." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:272 msgid "Accesses by the kernel are only shown with the B<-v> option." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:278 msgid "" "The B<-k> option only works on processes. If the user is the kernel, " "B will print an advice, but take no action beyond that." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:283 msgid "" "B will not see block devices mounted by processes in a different " "mount namespace. This is due to the device ID shown in the process' file " "descriptor table being from the process namespace, not fuser's; meaning it " "won't match." msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:283 ../doc/peekfd.1:56 ../doc/pstree.1:172 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:289 msgid "" "B will show (or kill with the B<-k> flag) all processes, " "even if you don't have that device configured. There may be other devices " "it does this for too." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:293 msgid "" "The mount B<-m> option will match any file within the same device as the " "specified file, use the B<-M> option as well if you mean to specify only the " "mount point." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:301 msgid "" "B will not match mapped files, such as a process' shared libraries if " "they are on a B(5) filesystem due to the device IDs being different " "for B(2) and IPIDE/maps>." msgstr "" #. type: SH #: ../doc/fuser.1:301 ../doc/killall.1:170 ../doc/peekfd.1:63 ../doc/pslog.1:27 #: ../doc/pstree.1:174 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/fuser.1:310 msgid "" "B(1), B(1), B(2), B(5), B(8), " "B(7), B(1), B(1), B(2)." msgstr "" #. type: TH #: ../doc/killall.1:9 #, no-wrap msgid "KILLALL" msgstr "" #. type: TH #: ../doc/killall.1:9 #, no-wrap msgid "2023-06-17" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/killall.1:12 msgid "killall - kill processes by name" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/killall.1:38 msgid "" "B [B<-Z>,B<\\ --context> I] [B<-e>,B<\\ --exact>] " "[B<-g>,B<\\ --process-group>] [B<-i>,B<\\ --interactive>] [B<-n>,B<\\ --ns> " "I] [B<-o>,B<\\ --older-than> I file." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/prtstat.1:28 #, no-wrap msgid "B<-r>,B<\\ --raw>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/prtstat.1:31 msgid "Print the information in raw format." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/prtstat.1:31 #, no-wrap msgid "B<-V>,B<\\ --version>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/prtstat.1:35 msgid "Show the version information for B." msgstr "" #. type: TP #: ../doc/prtstat.1:36 #, no-wrap msgid "BIB" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/prtstat.1:40 msgid "source of the information B uses." msgstr "" #. type: TH #: ../doc/pstree.1:9 #, no-wrap msgid "PSTREE" msgstr "" #. type: TH #: ../doc/pstree.1:9 #, no-wrap msgid "2021-06-21" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:12 msgid "pstree - display a tree of processes" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:32 msgid "" "B [B<-a>,B<\\ --arguments>] [B<-c>,B<\\ --compact-not>] [B<-C>,B<\\ " "--color\\ >I] [B<-g>,B<\\ --show-pgids>] [B<-h>,B<\\ " "--highlight-all>,B<\\ -H>I<\\ pid>,B<\\ --highlight-pid\\ >I] " "[B<-l>,B<\\ --long>] [B<-n>,B<\\ --numeric-sort>] [B<-N>,B<\\ --ns-sort\\ " ">I] [B<-p>,B<\\ --show-pids>] [B<-s>,B<\\ --show-parents>] [B<-S>,B<\\ " "--ns-changes>] [B<-t>,B<\\ --thread-names>] [B<-T>,B<\\ --hide-threads>] " "[B<-u>,B<\\ --uid-changes>] [B<-Z>,B<\\ --security-context>] [B<-A>,B<\\ " "--ascii>,B<\\ -G>,B<\\ --vt100>,B<\\ -U>,B<\\ --unicode>] [I,B<\\ " ">I]" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:35 msgid "B B<-V>,B<\\ --version>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:46 msgid "" "B shows running processes as a tree. The tree is rooted at either " "I or B if I is omitted. If a user name is specified, all " "process trees rooted at processes owned by that user are shown." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:50 msgid "" "B visually merges identical branches by putting them in square " "brackets and prefixing them with the repetition count, e.g." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:56 #, no-wrap msgid "" " init-+-getty\n" " |-getty\n" " |-getty\n" " `-getty\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:59 msgid "becomes" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:62 #, no-wrap msgid " init---4*[getty]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:68 msgid "" "Child threads of a process are found under the parent process and are shown " "with the process name in curly braces, e.g." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:71 #, no-wrap msgid " icecast2---13*[{icecast2}]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:82 msgid "" "If B is called as B then it will prompt the user at the " "end of the line to press return and will not return until that has " "happened. This is useful for when B is run in a xterminal." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:88 msgid "" "Certain kernel or mount parameters, such as the I option for " "procfs, will hide information for some processes. In these situations " "B will attempt to build the tree without this information, showing " "process names as question marks." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:90 #, no-wrap msgid "B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:95 msgid "" "Show command line arguments. If the command line of a process is swapped " "out, that process is shown in parentheses. B<-a> implicitly disables " "compaction for processes but not threads." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:95 #, no-wrap msgid "B<-A>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:97 msgid "Use ASCII characters to draw the tree." msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:100 msgid "" "Disable compaction of identical subtrees. By default, subtrees are " "compacted whenever possible." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:100 #, no-wrap msgid "B<-C>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:105 msgid "" "Color the process name by given attribute. Currently B only accepts " "the value B which colors by process age. Processes newer than 60 " "seconds are green, newer than an hour yellow and the remaining red." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:105 #, no-wrap msgid "B<-g>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:109 msgid "" "Show PGIDs. Process Group IDs are shown as decimal numbers in parentheses " "after each process name. If both PIDs and PGIDs are displayed then PIDs are " "shown first." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:109 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:111 msgid "Use VT100 line drawing characters." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:111 #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:115 msgid "" "Highlight the current process and its ancestors. This is a no-op if the " "terminal doesn't support highlighting or if neither the current process nor " "any of its ancestors are in the subtree being shown." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:115 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:125 msgid "" "Like B<-h>, but highlight the specified process instead. Unlike with B<-h>, " "B fails when using B<-H> if highlighting is not available." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:125 #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:129 msgid "" "Display long lines. By default, lines are truncated to either the COLUMNS " "environment variable or the display width. If neither of these methods " "work, the default of 132 columns is used." msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:129 #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:132 msgid "" "Sort processes with the same parent by PID instead of by name. (Numeric " "sort.)" msgstr "" #. type: IP #: ../doc/pstree.1:132 #, no-wrap msgid "B<-N>" msgstr "" #. type: Plain text #: ../doc/pstree.1:139 msgid "" "Show individual trees for each namespace of the type specified. The " "available types are: I, I, I, I, I