# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-31 14:32+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/interfaces/pys.py:109 #, python-brace-format msgid "File version {version} unsupported (not 0.1)." msgstr "" #: src/interfaces/pys.py:311 src/actions/_grid_actions.py:230 msgid "File format unsupported." msgstr "" #: src/pyspread.py:91 msgid "usage: %prog [options] [filename]" msgstr "" #: src/pyspread.py:93 #, python-brace-format msgid "%prog {version}" msgstr "" #: src/pyspread.py:106 #, python-format msgid "" "Dimensions of empty grid (works only without filename) rows, cols, tables " "[default: %default]" msgstr "" #: src/pyspread.py:123 msgid "Cell dimension must be > 0." msgstr "" #: src/pyspread.py:128 msgid "Only one file may be opened at a time." msgstr "" #: src/pyspread.py:236 msgid "You need a unicode build of wxPython to run pyspread." msgstr "" #: src/gui/_printout.py:198 #, python-brace-format msgid "Page: {page}" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:287 msgid "Text font" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:288 msgid "Text color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:441 msgid "Inside" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:441 msgid "Outside" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:441 msgid "Both" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:460 msgid "Padding" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:463 src/gui/_chart_dialog.py:883 msgid "Size" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:468 msgid "Secondary" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:499 msgid "Puts ticks inside the axes, outside the axes, or both." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:501 msgid "Distance in points between tick and label." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:503 msgid "Tick label font size in points." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:876 src/gui/_chart_dialog.py:917 #: src/gui/_chart_dialog.py:986 src/gui/_chart_dialog.py:1254 #: src/gui/_chart_dialog.py:1258 msgid "Label" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:877 src/gui/_chart_dialog.py:1092 msgid "X" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:878 src/gui/_chart_dialog.py:1093 msgid "Y" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:879 src/gui/_chart_dialog.py:882 #: src/gui/_chart_dialog.py:1097 msgid "Style" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:880 src/gui/_chart_dialog.py:1098 msgid "Width" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:881 src/gui/_chart_dialog.py:991 msgid "Color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:884 msgid "Face color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:885 src/gui/_chart_dialog.py:923 msgid "Edge color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:892 src/gui/_chart_dialog.py:930 #: src/gui/_chart_dialog.py:961 src/gui/_chart_dialog.py:998 #: src/gui/_chart_dialog.py:1034 src/gui/_chart_dialog.py:1109 #: src/gui/_chart_dialog.py:1175 msgid "Data" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:893 msgid "Line" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:894 msgid "Marker" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:899 src/gui/_chart_dialog.py:935 #: src/gui/_chart_dialog.py:1003 #, python-format msgid "String or anything printable with ‘%s’ conversion" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:900 msgid "" "The data np.array for x\n" "Code must eval to 1D array." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:902 msgid "" "The data np.array for y\n" "Code must eval to 1D array." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:904 msgid "The line width in points" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:905 msgid "The line marker" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:906 msgid "The marker size in points" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:918 msgid "Left positions" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:919 msgid "Bar heights" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:920 msgid "Bar widths" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:921 msgid "Bar bottoms" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:922 msgid "Bar color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:931 msgid "Bar" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:936 msgid "The x coordinates of the left sides of the bars" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:937 msgid "The heights of the bars" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:938 msgid "The widths of the bars" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:939 msgid "The y coordinates of the bottom edges of the bars" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:950 src/gui/_chart_dialog.py:987 #: src/gui/_chart_dialog.py:1023 src/gui/_chart_dialog.py:1476 #: src/gui/_chart_dialog.py:1575 msgid "Series" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:951 msgid "Box widths" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:952 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:953 msgid "Flier" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:954 msgid "Notch" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:962 msgid "Box plot" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:966 msgid "An array or a sequence of vectors" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:967 msgid "" "Either a scalar or a vector and sets the width of each box\n" "The default is 0.5, or\n" "0.15*(distance between extreme positions)\n" "if that is smaller" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:970 msgid "" "If True then boxes are drawn vertical\n" "If False then boxes are drawn horizontal" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:972 msgid "" "The symbol for flier points\n" "Enter an empty string (‘’)\n" "if you don’t want to show fliers" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:974 msgid "" "False produces a rectangular box plot\n" "True produces a notched box plot" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:988 msgid "Bins" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:989 msgid "Normed" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:990 msgid "Cumulative" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:999 msgid "Histogram" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1004 msgid "" "Histogram data series\n" "Multiple data sets can be provided as a list or as a 2-D ndarray in which " "each columnis a dataset. Note that the ndarray form is transposed relative " "to the list form." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1008 msgid "Either an integer number of bins or a bin sequence" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1009 msgid "" "If True then the first element is the counts normalizedto form a probability " "density, i.e., n/(len(x)*dbin)." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1011 msgid "" "If True then each bin gives the counts in that bin\n" "plus all bins for smaller values." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1024 src/gui/_chart_dialog.py:1112 #: src/gui/_chart_dialog.py:1158 msgid "Labels" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1025 src/gui/_chart_dialog.py:1095 msgid "Colors" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1026 msgid "Start angle" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1027 msgid "Shadow" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1035 msgid "Pie" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1039 msgid "" "Pie chart data\n" "The fractional area of each wedge is given by x/sum(x)\n" "The wedges are plotted counterclockwise" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1041 msgid "Sequence of wedge label strings" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1042 msgid "" "Sequence of matplotlib color args through which the pie cycles.\n" "Supported strings are:\n" "'b': blue\n" "'g': green\n" "'r': red\n" "'c': cyan\n" "'m': magenta\n" "'y': yellow\n" "'k': black\n" "'w': white\n" "Gray shades can be given as a stringthat encodes a float in the 0-1 range, e." "g.: '0.75'. You can also specify the color with an html hex string as in: " "'#eeefff'. Finally, legal html names for colors, such as 'red', 'burlywood' " "and 'chartreuse' are supported." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1051 msgid "" "Rotates the start of the pie chart by angle degrees counterclockwise from " "the x-axis." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1053 msgid "If True then a shadow beneath the pie is drawn" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1064 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1065 msgid "Point" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1066 msgid "Coordinates" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1073 msgid "Annotation" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1077 msgid "Annotation text" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1078 msgid "Point that is annotated" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1079 msgid "String that indicates the coordinates of xy" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1080 msgid "Location of annotation text" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1081 msgid "String that indicates the coordinates of xytext." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1094 msgid "Z" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1096 msgid "Alpha" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1099 msgid "Contour labels" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1100 msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1101 msgid "Fill contour" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1102 msgid "Hatches" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1110 msgid "Lines" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1111 msgid "Areas" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1116 msgid "X coordinates of the surface" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1117 msgid "Y coordinates of the surface" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1118 msgid "Z coordinates of the surface (contour height)" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1119 msgid "" "If None, the colormap specified by cmap will be used.\n" "If a string, like ‘r’ or ‘red’, all levels will be plotted in this color.\n" "If a tuple of matplotlib color args (string, float, rgb, etc), different " "levels will be plotted in different colors in the order specified." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1125 msgid "The alpha blending value" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1126 msgid "Contour line style" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1127 msgid "All contour levels will be plotted with this linewidth." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1129 msgid "Adds contour labels" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1130 msgid "Contour font label size in points" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1131 msgid "" "A list of cross hatch patterns to use on the filled areas. A hatch can be " "one of:\n" "/ - diagonal hatching\n" "\\ - back diagonal\n" "| - vertical\n" "- - horizontal\n" "+ - crossed\n" "x - crossed diagonal\n" "o - small circle\n" "O - large circle\n" ". - dots\n" "* - stars\n" "Letters can be combined, in which case all the specified hatchings are done. " "If same letter repeats, it increases the density of hatching of that pattern." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1156 msgid "Flows" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1157 msgid "Orientations" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1159 msgid "Format" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1160 msgid "Unit" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1161 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1162 msgid "Gap" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1163 msgid "Radius" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1164 msgid "Shoulder" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1165 msgid "Offset" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1166 msgid "Angle" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1167 msgid "Edge" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1168 msgid "Face" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1176 msgid "Diagram" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1178 msgid "Area" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1182 msgid "" "Array of flow values.\n" "By convention, inputs are positive and outputs are negative." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1184 msgid "" "List of orientations of the paths.\n" "Valid values are 1 (from/to the top), 0 (from/to the left or right), or -1 " "(from/to the bottom).\n" "If orientations == 0, inputs will break in from the left and outputs will " "break away to the right." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1189 msgid "" "List of specifications of the labels for the flows.\n" "Each value may be None (no labels), ‘’ (just label the quantities), or a " "labeling string. If a single value is provided, it will be applied to all " "flows. If an entry is a non-empty string, then the quantity for the " "corresponding flow will be shown below the string. However, if the unit of " "the main diagram is None, then quantities are never shown, regardless of the " "value of this argument." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1198 msgid "" "String representing the physical unit associated with the flow quantities.\n" "If unit is None, then none of the quantities are labeled." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1201 msgid "" "A Python number formatting string to be used in labeling the flow as a " "quantity (i.e., a number times a unit, where the unit is given)" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1204 msgid "Angle of rotation of the diagram [deg]" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1205 msgid "Space between paths that break in/break away to/from the top or bottom." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1207 msgid "Inner radius of the vertical paths" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1208 msgid "Size of the shoulders of output arrows" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1209 msgid "Text offset (from the dip or tip of the arrow)" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1210 msgid "Angle of the arrow heads (and negative of the angle of the tails) [deg]" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1212 msgid "Edge color of Sankey diagram" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1213 msgid "Face color of Sankey diagram" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1222 msgid "" "\n" "Code \tMeaning\n" "%a \tLocale’s abbreviated weekday name.\n" "%A \tLocale’s full weekday name.\n" "%b \tLocale’s abbreviated month name.\n" "%B \tLocale’s full month name.\n" "%c \tLocale’s appropriate date and time representation.\n" "%d \tDay of the month as a decimal number [01,31].\n" "%f \tMicrosecond as a decimal number [0,999999], zero-padded on the left\n" "%H \tHour (24-hour clock) as a decimal number [00,23].\n" "%I \tHour (12-hour clock) as a decimal number [01,12].\n" "%j \tDay of the year as a decimal number [001,366].\n" "%m \tMonth as a decimal number [01,12].\n" "%M \tMinute as a decimal number [00,59].\n" "%p \tLocale’s equivalent of either AM or PM.\n" "%S \tSecond as a decimal number [00,61].\n" "%U \tWeek number (Sunday first weekday) as a decimal number [00,53].\n" "%w \tWeekday as a decimal number [0(Sunday),6]. \t4\n" "%W \tWeek number (Monday first weekday) as a decimal number [00,53].\n" "%x \tLocale’s appropriate date representation.\n" "%X \tLocale’s appropriate time representation.\n" "%y \tYear without century as a decimal number [00,99].\n" "%Y \tYear with century as a decimal number.\n" "%z \tUTC offset in the form +HHMM or -HHMM.\n" "%Z \tTime zone name.\n" "%% \tA literal '%' character." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1253 msgid "Title" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1255 src/gui/_chart_dialog.py:1259 msgid "Limits" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1256 src/gui/_chart_dialog.py:1260 msgid "Log. scale" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1257 msgid "X-axis ticks" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1261 msgid "Y-axis ticks" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1262 msgid "X-axis grid" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1263 msgid "Y-axis grid" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1264 msgid "Legend" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1265 msgid "Date format" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1272 msgid "Figure" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1273 msgid "X-Axis" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1275 msgid "Y-Axis" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1279 msgid "The figure title" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1280 msgid "The label for the x axis" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1281 msgid "" "The data limits for the x axis\n" "Format: (xmin, xmax)" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1282 msgid "The label for the y axis" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1283 msgid "" "The data limits for the y axis\n" "Format: (ymin, ymax)" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1284 msgid "" "If non-empty then the x axis is displays dates.\n" "Enter an unquoted strftime() format string.\n" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1444 src/gui/_chart_dialog.py:1460 msgid "+" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1571 src/gui/_toolbars.py:185 msgid "Insert chart" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:1574 msgid "Axes" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:123 src/gui/_menubars.py:197 msgid "&Approve file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:134 msgid "Menu item unknown" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:153 src/gui/_menubars.py:223 msgid "Cu&t" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:153 src/gui/_menubars.py:224 msgid "Cut cell to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:155 src/gui/_menubars.py:225 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:156 msgid "Copy input strings to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:157 src/gui/_menubars.py:231 msgid "&Paste" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:158 src/gui/_menubars.py:232 msgid "Paste cells from clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:159 src/gui/_menubars.py:248 msgid "Insert &rows" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:160 src/gui/_menubars.py:249 msgid "Insert rows at cursor" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:161 src/gui/_menubars.py:250 msgid "&Insert columns" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:162 src/gui/_menubars.py:251 msgid "Insert columns at cursor" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:163 src/gui/_menubars.py:255 src/gui/_menubars.py:256 msgid "Delete rows" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:164 src/gui/_menubars.py:165 src/gui/_menubars.py:257 #: src/gui/_menubars.py:258 msgid "Delete columns" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:181 msgid "&File" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:182 msgid "&New" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:183 msgid "Create a new, empty spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:184 msgid "&Open" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:185 msgid "Open spreadsheet from file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:187 msgid "&Save" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:188 msgid "Save spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:189 msgid "Save &As" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:190 msgid "Save spreadsheet to a new file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:192 msgid "&Import" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:193 msgid "Import a file and paste it into current grid" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:194 msgid "&Export" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:194 msgid "Export selection to file (Supported formats: CSV)" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:198 msgid "Approve, unfreeze and sign the current file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:200 msgid "&Clear globals" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:201 msgid "Deletes global variables from memory and reloads base modules" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:204 msgid "Page setup" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:205 msgid "Setup printer page" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:206 src/gui/_menubars.py:207 #: src/actions/_main_window_actions.py:252 msgid "Print preview" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:208 msgid "&Print" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:209 msgid "Print current spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:211 msgid "Preferences..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:212 msgid "Change preferences of pyspread" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:215 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:216 msgid "Quit pyspread" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:217 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:218 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:219 msgid "Undo last step" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:220 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:221 msgid "Redo last undone step" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:226 msgid "Copy the input strings of the cells to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:229 msgid "Copy &Results" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:229 msgid "Copy the result strings of the cells to the clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:233 msgid "Paste &As..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:234 msgid "Transform clipboard and paste cells into grid" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:235 msgid "Select A&ll" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:236 msgid "Select All Cells" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:238 msgid "&Find" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:239 msgid "Find cell by content" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:240 msgid "Replace..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:241 msgid "Replace strings in cells" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:243 msgid "Quote cell(s)" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:244 msgid "" "Converts cell content to strings by adding quotes (\"). If a selection is " "present then its cells are quoted." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:252 msgid "Insert &table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:253 msgid "Insert table before current table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:259 msgid "Delete table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:260 msgid "Delete current table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:262 src/gui/_menubars.py:263 msgid "Resize grid" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:264 msgid "&View" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:265 msgid "Toolbars" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:266 src/gui/_main_window.py:178 #: src/gui/_main_window.py:205 msgid "Main toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:267 msgid "Shows and hides the main toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:269 src/gui/_main_window.py:179 #: src/gui/_main_window.py:218 msgid "Macro toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:270 msgid "Shows and hides the macro toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:273 src/gui/_main_window.py:181 #: src/gui/_main_window.py:214 msgid "Format toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:274 msgid "Shows and hides the format toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:276 src/gui/_main_window.py:182 #: src/gui/_main_window.py:209 msgid "Find toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:277 msgid "Shows and hides the find toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:279 src/gui/_main_window.py:183 #: src/gui/_main_window.py:222 msgid "Entry line" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:280 msgid "Shows and hides the entry line." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:283 msgid "Go to cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:284 msgid "Moves the grid to a cell." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:286 msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:287 msgid "Zoom in grid." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:288 msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:289 msgid "Zoom out grid." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:290 msgid "Normal size" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:291 msgid "Show grid in standard zoom." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:294 msgid "Refresh selected cells" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:295 msgid "Refresh selected cells even when frozen" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:298 msgid "Show Frozen" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:299 msgid "Shows which cells are currently forzen in a crosshatch." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:302 msgid "F&ormat" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:303 msgid "Font..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:304 msgid "Launch font dialog." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:305 src/gui/_toolbars.py:412 msgid "Bold" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:306 msgid "Toggles bold." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:307 src/gui/_toolbars.py:414 msgid "Italics" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:308 msgid "Toggles italics." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:309 src/gui/_toolbars.py:416 msgid "Underline" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:310 msgid "Toggles underline." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:311 src/gui/_toolbars.py:418 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:312 msgid "Toggles strikethrough." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:314 msgid "Frozen" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:315 msgid "Toggles frozen state of cell. " msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:316 msgid "Frozen cells are updated only when F5 is pressed." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:318 src/gui/_toolbars.py:512 msgid "Merge cells" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:319 msgid "Merges / unmerges selected cells. " msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:322 msgid "Justification" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:323 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:325 src/gui/_menubars.py:332 msgid "Center" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:327 msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:330 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:332 msgid "Top" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:332 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:334 msgid "Text color..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:335 msgid "Launch color dialog to specify text color." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:336 msgid "Background color..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:337 msgid "Launch color dialog to specify background color." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:340 msgid "Rotation..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:341 msgid "Set text rotation." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:342 msgid "&Macro" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:343 msgid "&Macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:344 msgid "Choose, fill in, manage, and create macros" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:345 msgid "&Load macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:346 msgid "Load macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:347 msgid "&Save macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:348 msgid "Save macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:350 msgid "Insert bitmap..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:351 msgid "Insert bitmap from file into cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:352 msgid "Link bitmap..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:353 msgid "Link bitmap from file into cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:354 msgid "Insert chart..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:355 msgid "Insert chart into cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:356 msgid "&Help" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:357 msgid "First &Steps" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:358 msgid "Launch First Steps in pyspread" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:359 msgid "&Tutorial" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:360 msgid "Launch tutorial" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:361 msgid "&FAQ" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:362 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:364 msgid "&Python tutorial" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:365 msgid "Python tutorial for coding information (online)" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:367 msgid "&About" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:367 src/gui/_dialogs.py:1186 msgid "About pyspread" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:111 msgid "Welcome to pyspread." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:191 src/gui/_main_window.py:562 msgid "View" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:235 msgid "Main grid" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:625 #, python-brace-format msgid "New grid with dimensions {dim} created." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:663 src/gui/_main_window.py:669 #: src/gui/_main_window.py:742 msgid "Pyspread file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:664 src/gui/_main_window.py:670 msgid "Excel file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:665 src/gui/_main_window.py:671 #: src/gui/_main_window.py:743 src/gui/_main_window.py:1179 #: src/gui/_main_window.py:1207 msgid "All files" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:674 msgid "Choose file to open." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:744 msgid "Choose filename for saving." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:757 msgid "Directory present. Save aborted." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:765 #, python-brace-format msgid "" "The file {filepath} is already present.\n" "Overwrite?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:767 msgid "File collision" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:772 msgid "File present. Save aborted by user." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:799 src/gui/_main_window.py:841 msgid "CSV file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:800 msgid "Tab delimited text file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:801 msgid "Choose file to import." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:876 msgid "SVG file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:877 msgid "EPS file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:878 msgid "PS file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:879 msgid "PDF file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:880 msgid "PNG file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:882 msgid "Choose filename for export." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:905 msgid "" "You are going to approve and trust a file that\n" "you have not created yourself.\n" "After proceeding, the file is executed.\n" " \n" "It may harm your system as any program can.\n" "Please check all cells thoroughly before\n" "proceeding.\n" " \n" "Proceed and sign this file as trusted?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:912 msgid "Security warning" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:920 msgid "Safe mode deactivated." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:927 msgid "Deleting globals and reloading modules cannot be undone. Proceed?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:929 msgid "Really delete globals and modules?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:936 msgid "Globals cleared and base modules reloaded." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:1178 src/gui/_main_window.py:1206 msgid "Macro file" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:1180 src/gui/_main_window.py:1208 msgid "Choose macro file." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:468 #, python-brace-format msgid "Label {label} is invalid." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:487 #, python-brace-format msgid "Code {code} is invalid." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:718 msgid "Toggles link insertion mode." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:784 msgid "Enter Python expression here." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:889 msgid "" "Pyspread is in safe mode.\n" "Expressions are not evaluated." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:956 msgid "For switching tables enter the table number or use the mouse wheel." msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:152 msgid "New" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:153 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:154 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:156 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:157 msgid "Redo" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:159 msgid "Find" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:160 msgid "Replace" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:162 msgid "Cut" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:163 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:164 msgid "Copy Results" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:165 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:167 msgid "Print" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:183 msgid "Insert bitmap" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:184 msgid "Link bitmap" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:208 msgid "Find in code and results" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:216 msgid "Search direction" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:228 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:229 msgid "Regular expression" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:230 msgid "Surrounded by whitespace" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:301 msgid "Neither UP nor DOWN in search_flags" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:419 msgid "Freeze" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:178 msgid "Encoding" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:179 msgid "CSV file encoding." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:180 msgid "Dialect" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:181 msgid "" "To make it easier to specify the format of input and output records, " "specific formatting parameters are grouped together into dialects.\n" "'excel': Defines the usual properties of an Excel-generated CSV file.\n" "'sniffer': Deduces the format of a CSV file\n" "'excel-tab': Defines the usual properties of an Excel-generated TAB-" "delimited file." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:187 msgid "Delimiter" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:188 msgid "A one-character string used to separate fields." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:189 msgid "Doublequote" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:190 msgid "" "Controls how instances of quotechar appearing inside a field should be " "themselves be quoted. When True, the character is doubled. When False, the " "escapechar is used as a prefix to the quotechar." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:194 msgid "Escape character" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:195 msgid "" "A one-character string used by the writer to escape the delimiter if quoting " "is set to QUOTE_NONE and the quotechar if doublequote is False. On reading, " "the escapechar removes any special meaning from the following character." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:200 msgid "Quote character" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:201 msgid "" "A one-character string used to quote fields containing special characters, " "such as the delimiter or quotechar, or which contain new-line characters." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:204 msgid "Quoting style" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:205 msgid "Controls when quotes should be recognised." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:206 msgid "Header present" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:207 msgid "" "Analyze the CSV file and treat the first row as strings if it appears to be " "a series of column headers." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:209 msgid "Skip initial space" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:210 msgid "When True, whitespace immediately following the delimiter is ignored." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:424 #, python-brace-format msgid "{type} unknown." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:432 #, python-brace-format msgid "" "The dialect is invalid. \n" " \n" "Error message:\n" "{msg}" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:659 #, python-brace-format msgid "CSV Import: {filepath}" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:868 msgid "Macro list" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:870 msgid "Enter python code here." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:871 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:872 msgid "Apply changes to current macro" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:873 msgid "Remove current macro" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:922 msgid "" "There are changes in the macro editor which have not yet been applied. Are " "you sure you wish to close the editor?" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:924 msgid "Close Editor" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:969 msgid "Rows" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:972 msgid "Columns" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:975 msgid "Tables" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1083 msgid "Goto cell:" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1088 msgid "Row: " msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1097 msgid "Column: " msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1105 msgid "Table: " msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1113 msgid "OK" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1116 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1162 msgid "" "A non-traditional Python spreadsheet application.\n" "Pyspread is based on and written in the programming language Python." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1166 msgid "Pyspread Web site" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1188 #, python-brace-format msgid "" "pyspread {version}\n" "Copyright Martin Manns" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1239 msgid "Max. undo steps" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1240 msgid "Maximum number of undo steps" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1246 msgid "Grid rows" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1247 msgid "Number of grid rows when starting pyspread" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1253 msgid "Grid columns" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1254 msgid "Number of grid columns when starting pyspread" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1260 msgid "Grid tables" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1261 msgid "Number of grid tables when starting pyspread" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1267 msgid "Max. result length" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1268 msgid "Maximum length of cell result string" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1274 msgid "Timeout" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1275 msgid "Maximum time that an evaluation process may take." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1281 msgid "GPG key name" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1282 msgid "Name of the GPG key for signing files" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1290 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1358 msgid "GPG key data" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1375 msgid "Starts key generation." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1380 msgid "Exits pyspread." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1400 msgid "Paste as" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1405 msgid "Dimension of object" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1409 msgid "Transpose" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:468 src/gui/_grid.py:494 msgid "Select bitmap for current cell" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:562 #, python-brace-format msgid "Weight {weight} unknown" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:584 #, python-brace-format msgid "Style {style} unknown" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:713 msgid "Enter text angle in degrees." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:979 #, python-brace-format msgid "'{text}' not found." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:986 #, python-brace-format msgid "Found '{text}' in cell {key}." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:1040 #, python-brace-format msgid "'{find_string}' not found." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:1048 #, python-brace-format msgid "Replaced '{find_string}' in cell {key} with {replace_string}." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:1224 #, python-brace-format msgid "Grid dimensions changed to {shape}." msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:68 msgid "Currently, only 3D grids are supported." msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:101 msgid "" "There are unsaved changes.\n" "Do you want to save?" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:105 msgid "Unsaved changes" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:204 #, python-brace-format msgid "" "'{filepath}' does not seem to be a valid CSV file.\n" " \n" "Opening it yielded the error:\n" "{error}" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:207 src/actions/_main_window_actions.py:133 msgid "Error reading CSV file" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:357 msgid "Real name" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:377 msgid "Please enter a value in each field." msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:379 msgid "Missing value" msgstr "" #: src/gui/_grid_renderer.py:381 #, python-brace-format msgid "Vertical alignment {align} not in (top, middle, bottom)" msgstr "" #: src/gui/_grid_renderer.py:408 #, python-brace-format msgid "Cell justification {just} not in (left, center, right)" msgstr "" #: src/lib/__csv.py:321 #, python-brace-format msgid "Fallback type {type} unknown." msgstr "" #: src/lib/__csv.py:398 #, python-brace-format msgid "File {filename} imported successfully." msgstr "" #: src/lib/__csv.py:437 src/actions/_main_window_actions.py:648 #: src/actions/_grid_actions.py:417 src/actions/_grid_actions.py:450 #, python-brace-format msgid "Error writing to file {filepath}." msgstr "" #: src/lib/__csv.py:451 src/actions/_main_window_actions.py:92 #: src/actions/_main_window_actions.py:619 #: src/actions/_main_window_actions.py:656 src/actions/_grid_actions.py:355 #, python-brace-format msgid "Error opening file {filepath}." msgstr "" #: src/lib/clipboard.py:90 src/lib/clipboard.py:125 msgid "Can't open the clipboard" msgstr "" #: src/lib/clipboard.py:90 src/lib/clipboard.py:125 msgid "Error" msgstr "" #: src/lib/clipboard.py:118 #, python-brace-format msgid "Datatype {type} unknown" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:63 msgid "" "Choose a GPG key for signing pyspread save files.\n" "The GPG key must not have a passphrase set." msgstr "" #: src/lib/gpg.py:66 msgid "Choose key" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:72 msgid "Use chosen key" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:73 msgid "Create new key" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:127 msgid "New GPG key" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:128 msgid "After confirming this dialog, a new GPG key " msgstr "" #: src/lib/gpg.py:129 #, python-brace-format msgid "'{key}' will be generated." msgstr "" #: src/lib/gpg.py:130 msgid "" " \n" " \n" "This may take some time.\n" "Please wait.\n" " \n" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:131 msgid "Canceling this operation exits pyspread." msgstr "" #: src/lib/fileio.py:67 #, python-brace-format msgid "{nele} of {totalele} elements processed." msgstr "" #: src/lib/fileio.py:71 #, python-brace-format msgid "{nele} elements processed." msgstr "" #: src/lib/fileio.py:96 msgid "File loading aborted." msgstr "" #: src/lib/fileio.py:110 msgid "File saving aborted." msgstr "" #: src/actions/_grid_cell_actions.py:127 #, python-brace-format msgid "{key} seems to be no Integer" msgstr "" #: src/actions/_grid_cell_actions.py:164 msgid "ref_type has to be \"absolute\" or \"relative\"." msgstr "" #: src/actions/_grid_cell_actions.py:326 msgid "Freezing selections is not supported." msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:131 #, python-brace-format msgid "Unknown import choice {choice}." msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:172 #: src/actions/_main_window_actions.py:201 #, python-brace-format msgid "" "The file {filepath} could not be fully written\n" " \n" "Error message:\n" "{msg}" msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:175 msgid "Error writing CSV file" msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:204 msgid "Error writing SVG file" msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:546 msgid "Error evaluating data: " msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:117 #, python-brace-format msgid "{nele} elements processed. Press to abort." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:119 #, python-brace-format msgid "{nele} of {totalele} elements processed. Press to abort." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:201 msgid "Valid signature found. File is trusted." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:210 msgid "" "File is not properly signed. Safe mode activated. Select File -> Approve to " "leave safe mode." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:378 msgid "Error signing file. " msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:394 msgid "File saved and signed" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:396 msgid "File signed" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:485 msgid "File saved but not signed because it is unapproved." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:673 #, python-brace-format msgid "Key length {length} not in (2, 3)" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:679 msgid "Paste aborted." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:690 msgid "rows and columns" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:692 msgid "rows" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:694 msgid "columns" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:696 msgid "Import cell overflow missing" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:699 #, python-brace-format msgid "" "The imported data did not fit into the grid {cause}. It has been truncated. " "Use a larger grid for full import." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:708 msgid "s" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:710 #, python-brace-format msgid "{ncells} cell{plural} pasted at cell {topleft}" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:747 msgid "Pasting cells... " msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:980 #, python-brace-format msgid "Zoomed to {0:.2f}." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:1302 #, python-brace-format msgid "Replaced {no_cells} cells." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:1335 #, python-brace-format msgid "Replaced {old} with {new} in cell {key}." msgstr ""