# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1999-05-18 08:46-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #. Dump all characters. #: src/debug.c:287 msgid "UCS2 Mne Description\n\n" msgstr "" #: src/main.c:140 msgid "No error" msgstr "" #: src/main.c:143 msgid "Non canonical input" msgstr "" #: src/main.c:146 msgid "Ambiguous output" msgstr "" #: src/main.c:149 msgid "Untranslatable input" msgstr "" #: src/main.c:152 msgid "Invalid input" msgstr "" #: src/main.c:155 msgid "System detected problem" msgstr "" #: src/main.c:158 msgid "Misuse of recoding library" msgstr "" #: src/main.c:161 msgid "Internal recoding bug" msgstr "" #: src/main.c:206 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: src/main.c:231 #, c-format msgid "Try `%s %s' for more information.\n" msgstr "" #: src/main.c:235 msgid "Free `recode' converts files between various character sets and surfaces.\n" msgstr "" #: src/main.c:239 #, c-format msgid "\nUsage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ]\n" msgstr "" #: src/main.c:242 msgid "" "\n" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" #: src/main.c:248 msgid "" "\n" "Listings:\n" " -l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets\n" " -k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list\n" " -h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit\n" " -F, --freeze-tables write out a C module holding all tables\n" " -T, --find-subsets report all charsets being subset of others\n" " -C, --copyright display Copyright and copying conditions\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" #: src/main.c:261 msgid "" "\n" "Operation modes:\n" " -v, --verbose explain sequence of steps and report progress\n" " -q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings\n" " -f, --force force recodings even when not reversible\n" " -t, --touch touch the recoded files after replacement\n" " -i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes\n" " --sequence=memory use memory buffers for sequencing passes\n" msgstr "" #: src/main.c:273 msgid " -p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes\n" msgstr "" #: src/main.c:278 msgid " -p, --sequence=pipe same as -i (on this system)\n" msgstr "" #: src/main.c:283 msgid "" "\n" "Fine tuning:\n" " -s, --strict use strict mappings, even loose characters\n" " -d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX\n" " -S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN\n" " -c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis\n" " -g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics\n" " -x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path\n" msgstr "" #: src/main.c:294 msgid "" "\n" "Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.\n" "FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').\n" msgstr "" #: src/main.c:302 #, c-format msgid "Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to `%s'.\n" msgstr "" #: src/main.c:308 msgid "CHARSET has no default, define DEFAULT_CHARSET in the environment.\n" msgstr "" #: src/main.c:313 msgid "" "With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,\n" "both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'\n" "and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.\n" msgstr "" #: src/main.c:318 msgid "LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.\n" msgstr "" #: src/main.c:321 msgid "" "\n" "REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...\n" "ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,\n" "with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual\n" "charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /\n" "with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.\n" msgstr "" #: src/main.c:329 msgid "" "\n" "If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.\n" "Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no\n" "FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.\n" msgstr "" #: src/main.c:335 msgid "\nReport bugs to .\n" msgstr "" #: src/main.c:431 #, c-format msgid "Ambiguous sequence `%s'" msgstr "" #: src/main.c:435 #, c-format msgid "Unknown sequence `%s'" msgstr "" #: src/main.c:465 src/main.c:523 #, c-format msgid "Ambiguous language `%s'" msgstr "" #. -1 #: src/main.c:469 src/main.c:527 #, c-format msgid "Unknown language `%s'" msgstr "" #: src/main.c:561 #, c-format msgid "Ambiguous format `%s'" msgstr "" #: src/main.c:565 #, c-format msgid "Unknown format `%s'" msgstr "" #: src/main.c:622 msgid "\nCopyright (C) 1990, 92, 93, 94, 96, 97, 99 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" #: src/main.c:626 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" #: src/main.c:630 msgid "\nWritten by Franc,ois Pinard .\n" msgstr "" #: src/main.c:775 #, c-format msgid "Deprecated syntax, please prefer `%s'" msgstr "" #: src/main.c:781 #, c-format msgid "Erroneous request `%s'" msgstr "" #: src/main.c:878 #, c-format msgid "Recoding %s..." msgstr "" #: src/main.c:888 msgid " done\n" msgstr "" #: src/main.c:924 #, c-format msgid " failed: %s in %s..%s\n" msgstr "" #: src/main.c:931 #, c-format msgid "%s failed: %s in %s..%s" msgstr "" #: src/main.c:954 #, c-format msgid "%s in %s..%s" msgstr "" #: src/names.c:317 #, c-format msgid "Charset %s already exists and is not %s" msgstr "" #: src/names.c:819 #, c-format msgid "Cannot list `%s', no names available for this charset" msgstr "" #. code counter #. expected value for code counter #. UCS-2 translation #. insert a while line before printing #. Print the long table according to explode data. #: src/names.c:974 src/names.c:1020 #, c-format msgid "Dec Oct Hex UCS2 Mne %s\n" msgstr "" #: src/names.c:1039 #, c-format msgid "Sorry, no names available for `%s'" msgstr "" #: src/outer.c:95 #, c-format msgid "Resurfacer set more than once for `%s'" msgstr "" #: src/outer.c:102 #, c-format msgid "Unsurfacer set more than once for `%s'" msgstr "" #: src/recode.c:115 src/recode.c:127 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "" #: src/recode.c:155 #, c-format msgid "Codes %3d and %3d both recode to %3d" msgstr "" #: src/recode.c:169 #, c-format msgid "No character recodes to %3d" msgstr "" #: src/recode.c:170 msgid "Cannot invert given one-to-one table" msgstr "" #: src/recode.c:224 src/recode.c:236 #, c-format msgid "Following diagnostics for `%s' to `%s'" msgstr "" #: src/recode.c:229 src/recode.c:241 #, c-format msgid "Pair no. %d: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>" msgstr "" #: src/recode.c:272 msgid "Cannot complete table from set of known pairs" msgstr "" #: src/recode.c:492 msgid "Identity recoding, not worth a table" msgstr "" #: src/recode.c:499 msgid "Recoding is too complex for a mere table" msgstr "" #. Print the header of the header file. #: src/recode.c:531 #, c-format msgid "%sConversion table generated mechanically by Free `%s' %s" msgstr "" #: src/recode.c:533 #, c-format msgid "%sfor sequence %s.%s" msgstr "" #: src/recode.c:724 msgid "No table to print" msgstr "" #: src/request.c:35 msgid "reversible" msgstr "" #: src/request.c:37 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" #: src/request.c:38 src/request.c:40 msgid "byte" msgstr "" #: src/request.c:39 src/request.c:41 msgid "ucs2" msgstr "" #: src/request.c:39 src/request.c:41 msgid "variable" msgstr "" #: src/request.c:112 msgid "*Unachievable*" msgstr "" #: src/request.c:114 msgid "*mere copy*" msgstr "" #: src/request.c:244 msgid "Virtual memory exhausted!" msgstr "" #: src/request.c:263 msgid "Step initialisation failed" msgstr "" #: src/request.c:270 msgid "Step initialisation failed (unprocessed options)" msgstr "" #: src/request.c:566 #, c-format msgid "Request: %s\n" msgstr "" #: src/request.c:702 #, c-format msgid "Shrunk to: %s\n" msgstr "" #: src/request.c:806 src/request.c:912 #, c-format msgid "Unrecognised surface name `%s'" msgstr "" #: src/request.c:884 #, c-format msgid "No way to recode from `%s' to `%s'" msgstr "" #: src/request.c:992 msgid "Expecting `..' in request" msgstr "" #: src/task.c:751 src/task.c:915 #, c-format msgid "Child process wait status is 0x%0.2x" msgstr ""