# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNU rush package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: rwopt.opt:23 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU rush 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-rush@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:59+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/config.c:163 #, c-format msgid "Finished parsing %s" msgstr "" #: src/config.c:169 #, c-format msgid "Resuming parsing %s from line %d" msgstr "" #: src/config.c:262 #, c-format msgid "invalid number: %s" msgstr "" #: src/config.c:275 msgid "invalid opcode" msgstr "" #: src/config.c:297 #, c-format msgid "invalid regexp: %s" msgstr "" #: src/config.c:336 #, c-format msgid "unknown regexp flag: %s" msgstr "" #: src/config.c:353 msgid "too few arguments" msgstr "" #: src/config.c:357 src/rush.c:1251 msgid "too many arguments" msgstr "" #: src/config.c:428 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: src/config.c:453 src/config.c:1106 #, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "" #: src/config.c:543 #, c-format msgid "unknown limit: %s" msgstr "" #: src/config.c:560 #, c-format msgid "expected ~ as the second argument, but found %s" msgstr "" #: src/config.c:718 #, c-format msgid "debug level set to %d" msgstr "" #: src/config.c:730 #, c-format msgid "invalid time: %s" msgstr "" #: src/config.c:786 msgid "invalid file descriptor" msgstr "" #: src/config.c:800 msgid "Unknown message reference" msgstr "" #: src/config.c:893 msgid "invalid include file name" msgstr "" #: src/config.c:900 #, c-format msgid "Ignoring non-existing include file %s" msgstr "" #: src/config.c:906 #, c-format msgid "cannot stat file %s: %s" msgstr "" #: src/config.c:934 rushopt.opt:90 #, c-format msgid "unknown keyword: %s" msgstr "" #: src/config.c:982 msgid "key field is not a number" msgstr "" #: src/config.c:988 msgid "value field is not a number" msgstr "" #: src/config.c:1033 src/config.c:1038 src/rush.c:262 #, c-format msgid "%s: not a number" msgstr "" #: src/config.c:1211 src/config.c:1340 #, c-format msgid "Parsing %s" msgstr "" #: src/config.c:1245 #, c-format msgid "unknown statement: %s" msgstr "" #: src/config.c:1280 msgid "missing ]" msgstr "" #: src/config.c:1289 msgid "invalid statement: missing value" msgstr "" #: src/config.c:1310 #, c-format msgid "failed to parse value: %s" msgstr "" #: src/config.c:1328 msgid "statement cannot be used outside a rule" msgstr "" #: src/config.c:1366 msgid "parsing legacy built-in configuration" msgstr "" #: src/config.c:1368 #, c-format msgid "parsing legacy configuration file %s" msgstr "" #: src/limits.c:53 #, c-format msgid "Setting limit %d to %lu" msgstr "" #: src/limits.c:58 #, c-format msgid "error setting limit: %s" msgstr "" #: src/limits.c:68 #, c-format msgid "Setting priority to %d" msgstr "" #: src/limits.c:70 #, c-format msgid "error setting priority: %s" msgstr "" #: src/limits.c:86 src/limits.c:87 #, c-format msgid "No logins allowed for `%s'" msgstr "" #: src/limits.c:91 #, c-format msgid "counting logins for %s" msgstr "" #: src/limits.c:97 msgid "acct database is empty" msgstr "" #: src/limits.c:101 #, c-format msgid "Cannot open database %s: %s" msgstr "" #: src/limits.c:119 #, c-format msgid "counted %zu/%zu logins for %s" msgstr "" #: src/limits.c:126 src/limits.c:128 #, c-format msgid "Too many logins (max %zu) for %s" msgstr "" #: src/limits.c:143 #, c-format msgid "Setting limits for %s" msgstr "" #: src/rush.c:43 msgid "" "You are not permitted to execute this command.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:47 msgid "" "You do not have interactive login access to this machine.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:51 msgid "" "Local configuration error occurred.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:55 msgid "" "A system error occurred while attempting to execute command.\n" "Contact the systems administrator for further assistance.\n" msgstr "" #: src/rush.c:156 #, c-format msgid "failed to write message to stderr: %s" msgstr "" #: src/rush.c:160 #, c-format msgid "failed to write message to stdout: %s" msgstr "" #: src/rush.c:172 #, c-format msgid "Debug: " msgstr "" #: src/rush.c:176 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: src/rush.c:180 #, c-format msgid "Notice: " msgstr "" #: src/rush.c:184 #, c-format msgid "Warning: " msgstr "" #: src/rush.c:191 #, c-format msgid "Error: " msgstr "" #: src/rush.c:248 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: src/rush.c:279 src/rush.c:324 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unrecognized opcode %d" msgstr "" #: src/rush.c:411 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unrecognized node type %d" msgstr "" #: src/rush.c:620 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: invalid envar type %d" msgstr "" #: src/rush.c:625 msgid "Final environment:" msgstr "" #: src/rush.c:639 #, c-format msgid "wordsplit(%s) failed: %s" msgstr "" #: src/rush.c:665 #, c-format msgid "no argument at index %d in command: %s" msgstr "" #: src/rush.c:805 #, c-format msgid "Removing option %s %s" msgstr "" #: src/rush.c:817 msgid "Transforming command line" msgstr "" #: src/rush.c:824 #, c-format msgid "Transforming program name (%s)" msgstr "" #: src/rush.c:842 #, c-format msgid "Transforming argv[%d]" msgstr "" #: src/rush.c:849 #, c-format msgid "Transforming variable %s=%s" msgstr "" #: src/rush.c:856 src/rush.c:941 msgid "environment transformation is not yet implemented" msgstr "" #: src/rush.c:860 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: can't modify read-only target" msgstr "" #: src/rush.c:879 #, c-format msgid "Transformation map: %s, %s, %s, %u, %u, %s" msgstr "" #: src/rush.c:893 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: invalid node type %d" msgstr "" #: src/rush.c:920 #, c-format msgid "Deleting arguments %d-%d" msgstr "" #: src/rush.c:923 msgid "Deleting argv[0] is prohibited" msgstr "" #: src/rush.c:945 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: invalid target type %d" msgstr "" #: src/rush.c:963 #, c-format msgid "Program name: %s" msgstr "" #: src/rush.c:964 msgid "Final arguments:" msgstr "" #: src/rush.c:982 #, c-format msgid "error writing to database %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:991 #, c-format msgid "error writing stop to database file %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1012 #, c-format msgid "%s:%d: %s: cannot fork: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1022 #, c-format msgid "Forked process %lu" msgstr "" #: src/rush.c:1026 #, c-format msgid "%s: subprocess exited with code %d" msgstr "" #: src/rush.c:1029 #, c-format msgid "%s: subprocess terminated on signal %d" msgstr "" #: src/rush.c:1032 #, c-format msgid "%s: subprocess terminated" msgstr "" #: src/rush.c:1093 #, c-format msgid "cannot enforce gid %lu: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1098 #, c-format msgid "cannot enforce uid %lu: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1103 msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: src/rush.c:1109 #, c-format msgid "Rule %s at %s:%d matched" msgstr "" #: src/rush.c:1123 #, c-format msgid "Error message: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1126 #, c-format msgid "Error sending diagnostic message to descriptor %d: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1132 #, c-format msgid "cannot set limits for %s" msgstr "" #: src/rush.c:1139 #, c-format msgid "Chroot dir: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1146 #, c-format msgid "Home dir: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1151 #, c-format msgid "GID: %lu" msgstr "" #: src/rush.c:1176 #, c-format msgid "cannot open database %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1185 #, c-format msgid "cannot chroot to %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1192 src/rush.c:1284 #, c-format msgid "invalid uid %lu" msgstr "" #: src/rush.c:1197 #, c-format msgid "chdir %s" msgstr "" #: src/rush.c:1200 #, c-format msgid "cannot change to dir %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1204 #, c-format msgid "Executing %s, %s" msgstr "" #: src/rush.c:1219 #, c-format msgid "%s:%d: %s: cannot execute %s: %s" msgstr "" #: src/rush.c:1262 src/rush.c:1264 msgid "invalid command line" msgstr "" #: src/rush.c:1275 msgid "invalid user name" msgstr "" #: src/rush.c:1286 #, c-format msgid "user %s, uid %lu" msgstr "" #: src/rush.c:1298 msgid "Command line:" msgstr "" #: src/rush.c:1301 msgid "Environment:" msgstr "" #: src/rush.c:1332 #, c-format msgid "Serving interactive shell request for %s by rule %s" msgstr "" #: src/rush.c:1336 #, c-format msgid "Serving request \"%s\" for %s by rule %s" msgstr "" #: src/rush.c:1342 #, c-format msgid "no matching rule for \"%s\", user %s" msgstr "" #: src/rushlast.c:31 src/rushwho.c:30 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/rushlast.c:78 src/rushwho.c:67 #, c-format msgid "invalid format: %s" msgstr "" #: src/rushlast.c:88 src/rushwho.c:77 #, c-format msgid "cannot open database file %s" msgstr "" #: src/rushwho.c:61 #, c-format msgid "extra arguments" msgstr "" #: src/socket.c:61 #, c-format msgid "%s: TCPMUX did not respond" msgstr "" #: src/socket.c:65 #, c-format msgid "%s: TCPMUX returned %s" msgstr "" #: src/transform.c:155 msgid "" "Transform expression must start with 's' followed by a punctuation character" msgstr "" #: src/transform.c:166 #, c-format msgid "Missing 2nd delimiter in position %d of expression %s" msgstr "" #: src/transform.c:176 #, c-format msgid "Missing trailing delimiter in position %d of expression %s" msgstr "" #: src/transform.c:203 #, c-format msgid "Unknown flag in transform expression: %c" msgstr "" #: src/transform.c:220 #, c-format msgid "Invalid transform expression: %s" msgstr "" #: src/transform.c:248 msgid "Invalid transform replacement: back reference out of range" msgstr "" #: rushopt.opt:27 rlopt.opt:56 msgid "NUMBER" msgstr "" #: rushopt.opt:27 msgid "Set debugging level." msgstr "" #: rushopt.opt:35 msgid "Run in test mode." msgstr "" #: rushopt.opt:41 msgid "Scanner test." msgstr "" #: rushopt.opt:47 msgid "Print grammar and lexical analyzer traces" msgstr "" #: rushopt.opt:53 msgid "NAME" msgstr "" #: rushopt.opt:53 msgid "Supply user name in test mode." msgstr "" #: rushopt.opt:65 msgid "COMMAND" msgstr "" #: rushopt.opt:65 msgid "Execute COMMAND." msgstr "" #: rushopt.opt:71 msgid "Force interactive shell." msgstr "" #: rushopt.opt:78 msgid "KEYWORDS" msgstr "" #: rushopt.opt:78 msgid "Dump final request in test mode." msgstr "" #: rushopt.opt:85 msgid "CHECK" msgstr "" #: rushopt.opt:85 msgid "Add or remove configuration security check." msgstr "" #: rushopt.opt:93 msgid "Show default configuration." msgstr "" #: rushopt.opt:102 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82 msgid "Other options" msgstr "" #: rushopt.opt:102 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82 msgid "Give this help list" msgstr "" #: rushopt.opt:102 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82 msgid "Give a short usage message" msgstr "" #: rushopt.opt:102 rwopt.opt:40 rlopt.opt:82 msgid "Print program version" msgstr "" #: rushopt.opt:23 msgid "rush - a restricted user shell." msgstr "" #: rushopt.opt:25 msgid "[FILE]" msgstr "" #: rushopt.opt:125 rushopt.opt:359 rwopt.opt:123 rwopt.opt:357 rlopt.opt:126 #: rlopt.opt:360 msgid "Usage:" msgstr "" #: rushopt.opt:125 rwopt.opt:123 rlopt.opt:126 msgid "OPTION" msgstr "" #: rushopt.opt:243 rwopt.opt:241 rlopt.opt:244 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #: rushopt.opt:247 rwopt.opt:245 rlopt.opt:248 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: rushopt.opt:698 rwopt.opt:696 rlopt.opt:699 msgid "(C)" msgstr "" #: rushopt.opt:716 rwopt.opt:714 rlopt.opt:717 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: rushopt.opt:60 msgid "the --user option is allowed for the superuser only" msgstr "" #: rushopt.opt:100 #, c-format msgid "No default configuration" msgstr "" #: rwopt.opt:24 rlopt.opt:28 msgid "STRING" msgstr "" #: rwopt.opt:24 rlopt.opt:28 msgid "Use STRING instead of the default format." msgstr "" #: rwopt.opt:30 rlopt.opt:35 msgid "DIR" msgstr "" #: rwopt.opt:30 rlopt.opt:35 msgid "Look for database files in DIR." msgstr "" #: rwopt.opt:36 rlopt.opt:49 msgid "Do not display header line." msgstr "" #: rwopt.opt:21 msgid "rushwho - show listing of online Rush users." msgstr "" #: rlopt.opt:42 msgid "Show entries in chronological order." msgstr "" #: rlopt.opt:56 msgid "Show at most NUM records." msgstr "" #: rlopt.opt:24 msgid "rushlast - show listing of last Rush logins." msgstr "" #: rlopt.opt:26 msgid "[user [user...]]" msgstr "" #: rlopt.opt:63 #, c-format msgid "invalid number (%s)" msgstr "" #: lib/readfmt.c:40 #, c-format msgid "cannot stat format file %s" msgstr "" #: lib/readfmt.c:42 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "" #: lib/readfmt.c:46 #, c-format msgid "cannot open format file %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:79 #, c-format msgid "cannot create directory %s: %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:84 #, c-format msgid "cannot stat directory %s: %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:89 #, c-format msgid "%s is not a directory" msgstr "" #: lib/rushdb.c:100 lib/rushdb.c:114 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s" msgstr "" #: lib/rushdb.c:586 #, c-format msgid "missing closing quote in string started near `%s'" msgstr "" #: lib/version.c:28 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: gnu/error.c:197 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: gnu/getopt.c:280 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:286 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: gnu/getopt.c:321 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:347 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:362 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:623 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:638 gnu/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr ""