# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-24 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. -> lang.c #: src/art.c:418 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "" #. TODO: -> lang.c #: src/art.c:1205 msgid "Threading by multipart" msgstr "" #. -> lang.c #: src/art.c:2539 #, c-format msgid "Writing %s\n" msgstr "" #. TODO: -> lang.c #: src/art.c:2619 msgid "Writing overview cache..." msgstr "" #: src/attrib.c:986 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1205 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1206 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1207 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1208 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1209 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1210 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1211 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1212 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1213 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1214 #, c-format msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1215 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1216 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1217 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1218 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1219 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1220 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1221 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1222 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1223 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1224 #, c-format msgid "# group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L %%s %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1225 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1226 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1234 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1236 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1237 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1238 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1239 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1240 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1243 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1250 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1252 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1253 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1255 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1256 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1257 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1258 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1265 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1270 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1271 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1272 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1273 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1274 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1275 src/attrib.c:1284 #, c-format msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1276 src/attrib.c:1285 #, c-format msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1277 src/attrib.c:1286 #, c-format msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1278 src/attrib.c:1287 #, c-format msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1279 src/attrib.c:1288 #, c-format msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1280 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1281 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1282 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1283 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1289 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%I for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1291 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1293 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1294 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1295 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1296 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1297 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1298 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1304 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1305 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1306 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1307 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1308 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1326 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1335 #, c-format msgid "# start_editor_offset=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1336 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1337 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1338 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1345 #, c-format msgid "# thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L] %%T %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1346 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1347 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1348 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1349 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1350 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1351 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1352 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1353 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1354 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1355 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1356 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1358 #, c-format msgid "# extquote_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1360 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1361 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1362 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1363 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1364 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1365 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1366 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:627 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/keymap.c:280 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:45 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:51 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:52 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:53 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:55 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:58 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be mailed to the following address:\n" " %s" msgstr "" #: src/lang.c:59 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:62 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:63 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:64 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:65 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:66 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:67 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:68 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:69 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:71 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:73 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:74 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:75 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:76 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:77 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:80 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:81 #, c-format msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:82 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:83 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" #: src/lang.c:84 msgid "Attachment Menu" msgstr "" #: src/lang.c:85 msgid "Attachment Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:86 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:87 #, c-format msgid "Attachment saved successfully. (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:88 #, c-format msgid "%d of %d attachments saved successfully." msgstr "" #: src/lang.c:89 msgid "Select attachment> " msgstr "" #: src/lang.c:90 msgid "Tagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:91 #, c-format msgid "%d attachments tagged" msgstr "" #: src/lang.c:92 msgid "Untagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:93 msgid "Attributes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:94 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/lang.c:96 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:97 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:98 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:99 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:100 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:102 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:104 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:106 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:107 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:110 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:111 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:112 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:114 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:115 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:116 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s" msgstr "" #: src/lang.c:117 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:118 msgid "*** Beginning of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:120 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:121 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:123 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:126 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:128 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:129 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:130 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:131 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:133 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:135 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:137 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:139 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:140 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:142 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:143 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:144 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:145 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:147 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:148 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:150 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:152 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:154 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:156 #, c-format msgid "Cook article failed, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:157 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:158 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:161 src/lang.c:1314 src/lang.c:1334 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid "*** End of attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid "*** End of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid "*** End of scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid "*** End of URLs ***" msgstr "" #: src/lang.c:173 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:175 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid " and enter next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:177 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:178 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:179 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:180 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:182 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:183 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:184 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:185 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:186 msgid "" "\n" "Error: Bad address in To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:188 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:189 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:190 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:193 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:195 msgid "" "\n" "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:196 #, c-format msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"." msgstr "" #: src/lang.c:197 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:198 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:199 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:201 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:213 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:214 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:215 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:216 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:217 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:218 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:219 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:220 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:221 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:222 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:223 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:224 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formatted %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:226 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:231 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:237 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:238 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:239 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:240 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:241 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:242 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:243 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:244 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:248 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:249 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:250 msgid "" "\n" "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n" msgstr "" #: src/lang.c:251 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:252 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:254 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:256 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:257 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:258 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:259 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:260 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:262 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:264 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:265 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:266 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:267 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:268 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:269 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:270 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:272 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:273 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:274 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d) ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:275 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:276 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:277 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:278 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:279 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:280 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:281 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# path=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. news.example.org)\n" "# Be aware that filtering on Path: may significantly " "slow\n" "# down the process.\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:305 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:306 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:307 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:308 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:309 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:310 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:311 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:313 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:316 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:317 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:318 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:319 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:320 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "" "*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***" msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:334 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "toggle display of all headers" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:372 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "View/pipe/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "choose first attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "0 - 9\t choose attachment by number" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "choose last attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "pipe attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "pipe raw attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "save attachment to disk" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "search for attachments forwards" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "search for attachments backwards" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "view attachment" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "tag attachment" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "tag attachments that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "untag all tagged attachments" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "choose first attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "0 - 9\t choose attribute by number" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "choose last attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "reset attribute to a default value" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "search forwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "search backwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "select attribute" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "toggle back to options menu when invoked from there" msgstr "" #: src/lang.c:401 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "choose first option in list" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "0 - 9\t choose option by number" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "choose last option in list" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "start scopes menu" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "search forwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid "search backwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "select option" msgstr "" #: src/lang.c:409 msgid "toggle to attributes menu" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:428 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:429 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:431 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:436 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:442 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:443 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:445 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:446 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:449 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:450 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:451 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:452 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:453 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:456 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:457 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:458 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:459 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:460 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:461 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:464 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:465 src/lang.c:521 msgid "tag/untag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:466 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:469 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:472 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "add new scope" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "delete scope" msgstr "" #: src/lang.c:475 msgid "edit attributes file" msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "choose first scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:477 msgid "0 - 9\t choose scope by number" msgstr "" #: src/lang.c:478 msgid "choose last scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:479 msgid "move scope" msgstr "" #: src/lang.c:480 msgid "rename scope" msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "select scope" msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:483 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:485 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:486 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:488 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:490 msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)" msgstr "" #: src/lang.c:491 msgid " \t (go to article if at least one of the groups is available)" msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:495 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:496 src/lang.c:1396 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:498 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:500 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:501 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:502 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:503 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:504 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:505 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:506 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:507 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:509 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:511 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:517 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "mark article, range or tagged articles as unread" msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "mark current thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:520 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:522 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "" "Attachment operations\n" "---------------------" msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "" "Attribute operations\n" "--------------------" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "" "Option operations\n" "-----------------" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid "" "Scope operations\n" "----------------" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "" "URL operations\n" "--------------" msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "choose first URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "0 - 9\t choose URL by number" msgstr "" #: src/lang.c:533 msgid "choose last URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "search for URLs forwards" msgstr "" #: src/lang.c:535 msgid "search for URLs backwards" msgstr "" #: src/lang.c:536 msgid "Open URL in browser" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "toggle info message in last line (URL)" msgstr "" #: src/lang.c:539 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:540 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:541 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:542 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:543 msgid "All parts untagged" msgstr "" #: src/lang.c:544 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:545 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:546 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:547 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:548 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:549 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:550 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:551 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hard coded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:553 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:554 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:556 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:557 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:558 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hard coded key-names #: src/lang.c:560 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from an NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/" "TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:576 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:578 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:581 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:583 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:584 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:586 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:587 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:588 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:589 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:590 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:591 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:592 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:593 #, c-format msgid "Kill Msg-ID: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:594 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:595 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:596 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:597 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:599 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:600 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:601 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:604 msgid "Function not available." msgstr "" #: src/lang.c:605 msgid "Not reading via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:606 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: src/lang.c:607 #, c-format msgid "Groups: %s" msgstr "" #: src/lang.c:610 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:611 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:612 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:613 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:614 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:616 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:617 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:618 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:621 #, c-format msgid "%s marked as read" msgstr "" #: src/lang.c:622 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:623 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:624 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as unread" msgstr "" #: src/lang.c:625 src/lang.c:1352 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:626 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:627 #, c-format msgid "Mark article as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:628 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:629 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:630 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:631 src/lang.c:645 src/lang.c:651 #, c-format msgid "=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:633 #, c-format msgid "" "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:635 #, c-format msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:637 #, c-format msgid "" "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:638 src/lang.c:642 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:639 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; " "%s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:640 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:641 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:643 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:644 #, c-format msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete" msgstr "" #: src/lang.c:646 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:647 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:648 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/" "out" msgstr "" #: src/lang.c:649 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:650 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:652 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:653 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:654 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:655 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:656 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:657 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:659 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:660 #, c-format msgid "Go to newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:661 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:662 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:663 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:664 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:666 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:667 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:668 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:669 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:670 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:671 msgid "*** No attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:672 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:673 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:674 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:675 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:676 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:677 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:678 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:680 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:681 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:682 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:683 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:684 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:685 msgid "No previous search, nothing to repeat" msgstr "" #: src/lang.c:686 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:687 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:688 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:689 msgid "*** No scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:690 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:691 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:693 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:694 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:695 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:696 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:697 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:699 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:700 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:701 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:702 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:703 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:704 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:711 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:712 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:713 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:714 msgid "Options Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:717 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:718 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:719 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:720 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hard coded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:722 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:725 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:726 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:727 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:728 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:729 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:730 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:731 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:732 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:733 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:734 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:735 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:737 #, c-format msgid "Preparing for filtering on Path header (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:739 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:740 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:741 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:742 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:743 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:745 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:746 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:747 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:748 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:749 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:750 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:751 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:752 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:753 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:756 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:757 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:759 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:760 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:761 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:762 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:763 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:764 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:765 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:766 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:767 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:768 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:769 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:770 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:771 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:773 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:775 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:776 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/lang.c:777 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:778 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:779 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:780 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:781 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:782 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:783 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:784 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:786 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:788 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:789 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:790 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:791 #, c-format msgid "Select Msg-ID [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:792 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:793 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:794 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:795 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:796 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:803 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:804 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:805 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:806 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:807 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:808 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:809 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:810 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:811 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:812 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:813 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:814 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:815 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:816 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:817 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:819 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:821 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:822 msgid "Delete scope?" msgstr "" #: src/lang.c:823 msgid "Enter scope> " msgstr "" #: src/lang.c:824 msgid "Select new position> " msgstr "" #: src/lang.c:825 msgid "New position cannot be a global scope" msgstr "" #: src/lang.c:826 msgid "Global scope, operation not allowed" msgstr "" #: src/lang.c:827 msgid "Rename scope> " msgstr "" #: src/lang.c:828 msgid "Select scope> " msgstr "" #: src/lang.c:829 msgid "Scopes Menu" msgstr "" #: src/lang.c:830 msgid "Scopes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:831 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:832 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:833 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:834 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:835 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:836 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:837 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:838 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:839 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:840 msgid "Select thread> " msgstr "" #: src/lang.c:841 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\"): send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:842 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:843 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:844 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:845 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:846 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:847 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:848 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:849 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:850 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:851 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:852 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:853 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:854 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:855 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:857 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:858 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:859 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:860 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:861 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:874 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:875 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:876 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:877 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:878 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:879 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:880 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:882 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:884 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:885 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:886 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:887 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:888 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:889 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:890 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:892 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:893 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:895 msgid " h=help" msgstr "" #: src/lang.c:897 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:898 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:899 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:900 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:901 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:902 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:903 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:904 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:905 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:906 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:907 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:908 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:910 msgid "URL Menu" msgstr "" #: src/lang.c:911 msgid "URL Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:912 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: src/lang.c:913 msgid "Select URL> " msgstr "" #: src/lang.c:914 msgid "No URLs in this article" msgstr "" #: src/lang.c:915 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:916 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:917 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:918 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:919 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:920 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:921 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:922 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:923 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:924 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:926 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:927 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:928 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:929 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:930 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:931 msgid " -x no-posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:932 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:933 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:934 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:935 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:936 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:937 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:938 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:939 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:940 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:941 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:942 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:943 #, c-format msgid "%s only useful for batch or debug mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:944 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:946 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:947 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:949 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:950 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:951 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:952 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:" "\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:954 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:957 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:961 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:966 msgid "" "\n" "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n" msgstr "" #: src/lang.c:967 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:969 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:972 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:976 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:977 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:978 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:982 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:983 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:984 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:986 #, c-format msgid "%d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:988 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:989 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:990 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:991 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:992 msgid " You have mail" msgstr "" #: src/lang.c:997 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1008 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:1012 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1021 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:1022 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1042 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:1046 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1048 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1049 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1051 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1052 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1053 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1054 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1055 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1059 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:1060 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:1061 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:1062 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:1063 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:1066 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1071 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:1072 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:1076 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:1077 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:1078 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1079 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1080 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1081 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:1083 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1084 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1085 #, c-format msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1087 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1088 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1089 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1093 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1094 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1095 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1097 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1098 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1099 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1105 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1106 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1107 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:1108 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:1109 msgid "Disconnecting from server..." msgstr "" #: src/lang.c:1110 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:1111 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:1112 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1113 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:1114 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:1115 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:1116 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:1117 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:1118 msgid " -Q quick start. Same as -dnq" msgstr "" #: src/lang.c:1119 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1120 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1121 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1123 msgid " -4 force connecting via IPv4" msgstr "" #: src/lang.c:1124 msgid " -6 force connecting via IPv6" msgstr "" #: src/lang.c:1125 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:1127 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:1128 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1130 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1134 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1137 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1140 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:1144 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1145 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:1146 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1150 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1151 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1155 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1156 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1157 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1158 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1162 #, c-format msgid "%d %s piped to \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1163 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1164 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1165 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1166 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1167 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1169 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1173 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1178 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1187 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1192 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1205 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1206 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1207 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1211 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1215 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1217 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1221 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1227 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; " "%s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1228 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1230 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1231 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1235 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1236 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1238 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1239 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1245 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1250 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1264 src/lang.c:1292 src/lang.c:1574 src/refs.c:292 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1265 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1266 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1267 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1268 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1269 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1282 src/lang.c:1373 src/lang.c:1463 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1283 src/lang.c:1465 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1284 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1293 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1294 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1295 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1303 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1304 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1305 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1315 src/lang.c:1335 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1316 src/lang.c:1336 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1317 src/lang.c:1337 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1318 src/lang.c:1338 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1319 src/lang.c:1339 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1320 src/lang.c:1340 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1321 src/lang.c:1341 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1322 src/lang.c:1342 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1323 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1324 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1325 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1326 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1327 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1328 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1329 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1330 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1351 src/lang.c:1470 src/lang.c:1485 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1353 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1361 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1362 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1363 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1364 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1365 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1366 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1367 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1374 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1375 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1376 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1393 src/lang.c:1406 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1394 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1395 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1397 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1398 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1399 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1400 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1407 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1408 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1409 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1415 msgid "Subject: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1416 msgid "Subject: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1417 msgid "From: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1418 msgid "From: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1419 msgid "Msg-ID: & full References: line" msgstr "" #: src/lang.c:1420 msgid "Msg-ID: & last References: only" msgstr "" #: src/lang.c:1421 msgid "Message-ID: entry only" msgstr "" #: src/lang.c:1422 msgid "Lines:" msgstr "" #: src/lang.c:1428 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1429 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1430 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1431 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1432 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1433 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1434 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1435 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1464 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1471 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1472 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1473 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1474 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1475 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1476 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1477 src/lang.c:1486 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1478 src/lang.c:1487 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1479 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1480 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1488 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1489 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1495 msgid "Quick-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1496 msgid "Heap-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1503 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1504 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1505 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1511 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1512 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1513 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1519 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1520 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1521 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1522 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1523 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1524 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1525 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1526 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1566 msgid "no" msgstr "" #: src/lang.c:1567 msgid "with headers" msgstr "" #: src/lang.c:1568 msgid "without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1575 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1577 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1578 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1579 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1581 msgid "NFKC case fold" msgstr "" #: src/lang.c:1590 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1597 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1603 msgid "Highlight Options" msgstr "" #: src/lang.c:1610 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1616 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1622 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1628 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1634 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1639 src/lang.c:1670 src/lang.c:1676 src/lang.c:1703 #: src/lang.c:1755 src/lang.c:1761 src/lang.c:1771 src/lang.c:1782 #: src/lang.c:1800 src/lang.c:1869 src/lang.c:2070 src/lang.c:2076 #: src/lang.c:2082 src/lang.c:2097 src/lang.c:2109 src/lang.c:2116 #: src/lang.c:2170 src/lang.c:2179 src/lang.c:2185 src/lang.c:2192 #: src/lang.c:2199 src/lang.c:2206 src/lang.c:2213 src/lang.c:2220 #: src/lang.c:2227 src/lang.c:2234 src/lang.c:2241 src/lang.c:2248 #: src/lang.c:2255 src/lang.c:2262 src/lang.c:2269 src/lang.c:2276 #: src/lang.c:2283 src/lang.c:2290 src/lang.c:2297 src/lang.c:2304 #: src/lang.c:2311 src/lang.c:2318 src/lang.c:2325 src/lang.c:2332 #: src/lang.c:2339 src/lang.c:2346 src/lang.c:2353 src/lang.c:2361 #: src/lang.c:2377 src/lang.c:2384 src/lang.c:2391 src/lang.c:2398 #: src/lang.c:2404 src/lang.c:2410 src/lang.c:2427 src/lang.c:2439 #: src/lang.c:2474 src/lang.c:2527 src/lang.c:2541 src/lang.c:2547 #: src/lang.c:2572 src/lang.c:2590 src/lang.c:2607 src/lang.c:2619 #: src/lang.c:2652 src/lang.c:2688 src/lang.c:2708 src/lang.c:2743 #: src/lang.c:2753 src/lang.c:2760 src/lang.c:2786 src/lang.c:2810 #: src/lang.c:2887 src/lang.c:2902 src/lang.c:2910 src/lang.c:2924 #: src/lang.c:2930 src/lang.c:2968 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1640 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1641 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1646 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1647 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1648 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1653 msgid "" "Show From (author) fields in group & thread level. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1654 msgid "In group and thread level, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1655 msgid "" "# Part of From field to display in group and thread level\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1664 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1665 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1666 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1671 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1672 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1677 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1678 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1689 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1690 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1692 #, no-c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals " "may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match " "exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1704 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1705 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1713 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1714 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1715 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1731 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1732 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1733 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1743 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1744 msgid "Go to first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1745 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1749 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1750 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1751 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1756 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1757 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1762 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1763 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1772 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1773 msgid "" "# Go to the unread article with following key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1783 msgid "How to treat blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1784 msgid "" "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1801 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1802 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1806 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1807 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1808 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1813 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1814 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1815 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1820 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1821 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1822 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1827 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1828 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1829 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1834 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1835 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1836 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1841 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1842 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1843 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1848 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1849 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1850 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1855 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1856 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1857 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1862 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1863 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1864 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1870 msgid "Abbreviate long newsgroup names" msgstr "" #: src/lang.c:1871 msgid "" "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n" "# level and article level like this:\n" "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1877 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1878 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1879 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1889 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1890 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1891 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1895 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1896 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1897 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n" "# 1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data " "will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1907 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1908 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1909 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1914 src/lang.c:1924 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1915 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1916 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1925 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1926 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1936 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1937 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1938 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1942 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1943 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1944 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1949 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1950 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:1951 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1957 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1958 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:1959 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1965 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1966 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:1967 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1973 msgid "Enable detection of external quotes? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1974 msgid "Detection of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1975 msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1979 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote." msgstr "" #: src/lang.c:1980 msgid "Regex used to show quotes from external sources" msgstr "" #: src/lang.c:1981 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1988 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1989 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:1990 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1996 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1997 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:1998 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2004 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:2005 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:2006 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2012 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:2013 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:2014 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2020 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2021 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:2022 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2027 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2028 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:2029 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2034 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2035 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2036 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2041 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2042 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2043 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2048 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2049 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2050 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg. metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:2057 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:2058 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2059 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:2064 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2065 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:2066 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2071 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2072 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2077 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2083 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:2084 msgid "" "# What should we ask confirmation for.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = commands\n" "# 2 = select\n" "# 3 = quit\n" "# * 4 = commands & quit\n" "# 5 = commands & select\n" "# 6 = quit & select\n" "# 7 = commands & quit & select\n" msgstr "" #: src/lang.c:2098 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:2099 msgid "" "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2103 msgid "Program to run to open URLs, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2104 msgid "Program that opens URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2105 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:2110 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:2111 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:2117 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:2118 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:2123 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2124 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:2125 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:2130 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2131 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:2132 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2136 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:2137 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:2138 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:2145 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2146 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:2147 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:2151 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2152 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:2153 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2157 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2158 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:2159 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:2163 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2164 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:2165 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2171 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:2172 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2180 msgid "Use ANSI color" msgstr "" #: src/lang.c:2181 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:2186 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #: src/lang.c:2187 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2193 msgid "Standard background color" msgstr "" #: src/lang.c:2194 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2200 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "" #: src/lang.c:2201 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2207 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "" #: src/lang.c:2208 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2214 msgid "Color of text lines" msgstr "" #: src/lang.c:2215 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2221 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #: src/lang.c:2222 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2228 msgid "Color of help text" msgstr "" #: src/lang.c:2229 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2235 msgid "Color of status messages" msgstr "" #: src/lang.c:2236 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2242 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2243 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2249 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2250 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2256 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2257 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2263 msgid "Color of article header lines" msgstr "" #: src/lang.c:2264 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2270 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #: src/lang.c:2271 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2277 msgid "Color of article subject lines" msgstr "" #: src/lang.c:2278 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2284 msgid "Color of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:2285 msgid "" "# Color of quoted text from external sources\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2291 msgid "Color of response counter" msgstr "" #: src/lang.c:2292 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2298 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #: src/lang.c:2299 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2305 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:2306 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2312 msgid "Color of signatures" msgstr "" #: src/lang.c:2313 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2319 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2320 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2326 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:2327 msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2333 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2334 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2340 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2341 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2347 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2348 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2354 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2355 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2362 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2363 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2378 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2379 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2385 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2392 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2393 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2399 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2400 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2405 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2406 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2411 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2412 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2421 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2422 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2423 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2428 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2429 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2433 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2434 src/lang.c:2949 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2435 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2440 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2441 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2445 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2446 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2447 #, c-format msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# (specify %G to pass name of current newsgroup)\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2455 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2456 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2457 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2461 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2462 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2463 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2467 msgid "Enter quotation marks, %I for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2468 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2469 msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %I is replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2475 msgid "Quoting behavior" msgstr "" #: src/lang.c:2476 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2489 src/lang.c:2497 src/lang.c:2503 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2490 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2491 msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %A Address %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID\n" "# %N Full Name %C First Name %I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2498 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2504 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2509 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2510 msgid "Insert 'User-Agent:' header" msgstr "" #: src/lang.c:2511 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2516 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2517 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2518 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2528 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2529 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2533 msgid "" "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2534 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2535 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2542 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2543 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2548 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2549 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2557 src/lang.c:2578 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2558 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2559 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2566 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2567 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2568 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2573 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2579 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2580 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2591 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2592 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2598 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2599 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2600 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2608 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2609 msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2620 msgid "Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key" msgstr "" #: src/lang.c:2621 msgid "" "# Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key (default 'sha1')\n" "# Use 'none' to not generate Cancel-Lock headers.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2627 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2628 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2629 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2634 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2635 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2636 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2640 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2641 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2642 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2646 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2647 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2648 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2653 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2654 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2659 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2660 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2661 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2665 msgid "" "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:2666 msgid "Use Archive-name: header for save" msgstr "" #: src/lang.c:2667 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2672 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2673 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2674 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2678 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2679 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2680 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2689 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2690 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2695 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2696 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2697 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2701 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print articles/" "threads." msgstr "" #: src/lang.c:2702 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2703 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2709 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2710 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2714 msgid "" "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2715 msgid "Start editor with line offset" msgstr "" #: src/lang.c:2716 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2721 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2722 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2723 msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %E Editor %F Filename %N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2728 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2729 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2730 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2734 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2735 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2736 msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %M Mailer %S Subject %T To %F Filename\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2744 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2745 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2754 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2755 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2761 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)" msgstr "" #: src/lang.c:2762 msgid "" "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2767 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2768 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2769 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2774 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2775 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2776 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2780 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2781 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2782 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2787 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2788 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2797 msgid "" "Enter number of seconds to wait for a response from the server. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2798 msgid "NNTP read timeout in seconds" msgstr "" #: src/lang.c:2799 msgid "" "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2804 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2805 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2806 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2811 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2812 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2816 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2817 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2818 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2822 src/lang.c:2837 src/lang.c:2857 src/lang.c:2876 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2823 msgid "Format string for selection level" msgstr "" #: src/lang.c:2824 msgid "" "# Format string for selection level representation\n" "# Default: %f %n %U %G %d\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %d Description\n" "# %f Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n" "# 'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n" "# %G Group name\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %U Unread count\n" msgstr "" #: src/lang.c:2838 msgid "Format string for group level" msgstr "" #: src/lang.c:2839 msgid "" "# Format string for group level representation\n" "# Default: %n %m %R %L %s %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %R Count, number of responses in thread\n" "# %s Subject (only group level)\n" "# %S Score\n" msgstr "" #: src/lang.c:2858 msgid "Format string for thread level" msgstr "" #: src/lang.c:2859 msgid "" "# Format string for thread level representation\n" "# Default: %n %m [%L] %T %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %S Score\n" "# %T Thread tree (only thread level)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2877 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2878 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2888 msgid "Unicode normalization form" msgstr "" #: src/lang.c:2889 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = None\n" "# 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" "# 5 = NFKC_CF\n" msgstr "" #: src/lang.c:2903 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2904 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/lang.c:2911 msgid "Function for sorting articles" msgstr "" #: src/lang.c:2912 msgid "" "# Function for sorting articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = qsort\n" "# 1 = heapsort\n" msgstr "" #: src/lang.c:2925 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead" msgstr "" #: src/lang.c:2931 msgid "Delete post-process files" msgstr "" #: src/lang.c:2936 msgid "Filename for all mailed articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2937 msgid "Mailbox to save sent mails" msgstr "" #: src/lang.c:2942 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2943 msgid "Followup-To: header" msgstr "" #: src/lang.c:2948 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2955 msgid "" "Path and options for ispell-like spell-checker. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2956 msgid "Ispell program" msgstr "" #: src/lang.c:2962 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address." msgstr "" #: src/lang.c:2963 msgid "Mailing list address" msgstr "" #: src/lang.c:2969 msgid "Forward articles as attachment" msgstr "" #: src/lang.c:2974 msgid "" "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2975 msgid "Which MIME types will be saved" msgstr "" #: src/lang.c:2980 msgid "Value of the Organization: header. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2981 msgid "Organization: header" msgstr "" #: src/lang.c:2986 msgid "Filename for saved articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2987 msgid "savefile" msgstr "" #: src/lang.c:2992 src/lang.c:3016 msgid "Scope for the filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2993 msgid "Quick (1 key) select filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:2998 src/lang.c:3022 msgid "Header for filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2999 msgid "Quick (1 key) select filter header" msgstr "" #: src/lang.c:3004 src/lang.c:3028 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3005 msgid "Quick (1 key) select filter case" msgstr "" #: src/lang.c:3010 src/lang.c:3034 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3011 msgid "Quick (1 key) select filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:3017 msgid "Quick (1 key) kill filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:3023 msgid "Quick (1 key) kill filter header" msgstr "" #: src/lang.c:3029 msgid "Quick (1 key) kill filter case" msgstr "" #: src/lang.c:3035 msgid "Quick (1 key) kill filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:3041 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, to set." msgstr "" #: src/lang.c:3042 msgid "UNDECLARED_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:3048 msgid "" "Add this text at the start of the message body. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3049 msgid "X_Body" msgstr "" #: src/lang.c:3054 msgid "Insert this header when posting. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3055 msgid "X_Headers" msgstr "" #: src/lang.c:3060 msgid "" "Automatically insert an X-Comment-To: header? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:3061 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header" msgstr "" #. TODO: lang.c #: src/main.c:819 msgid "reading from local spool" msgstr "" #. TODO: != ENOENT ? and -> lang.c #: src/misc.c:750 #, c-format msgid "Error: unlink %s" msgstr "" #: src/misc.c:3928 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:3931 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:472 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:833 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:860 src/signal.c:432 msgid "NNTP connection error. Exiting..." msgstr "" #: src/nntplib.c:872 src/nntplib.c:1864 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:880 src/nntplib.c:1872 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:882 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:1512 msgid "CAPABILITIES did not announce READER" msgstr "" #: src/nntplib.c:2018 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nrctbl.c:184 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1357 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1362 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1364 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2353 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #: src/post.c:4119 msgid "Can't supersede in mailgroups, try repost instead." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:204 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:351 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:406 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:236 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:603 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * Add the Message-ID headers to the cache, using the last Reference #. * as the parent #. #. #. * Add the References data to the cache #. #: src/refs.c:1015 src/refs.c:1077 #, c-format msgid "Building References-trees (%d/%d)..." msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1323 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been " "modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:1075 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:411 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:411 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:594 src/select.c:596 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:73 msgid "Can't run slrnface: Not running in an xterm." msgstr "" #: src/xface.c:85 src/xface.c:96 src/xface.c:111 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:120 src/xface.c:152 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:130 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:144 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:183 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:230 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""