# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. -> lang.c #: src/art.c:418 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "" #. TODO: -> lang.c #: src/art.c:1213 msgid "Threading by multipart" msgstr "" #. -> lang.c #: src/art.c:2500 #, c-format msgid "Writing %s\n" msgstr "" #. TODO: -> lang.c #: src/art.c:2579 msgid "Writing overview cache..." msgstr "" #: src/attrib.c:1004 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1224 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1225 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1226 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1227 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1228 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1229 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1230 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1231 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1232 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1233 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1234 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1235 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1236 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1237 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1238 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1239 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1240 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1242 #, c-format msgid "# group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L %%s %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1243 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1244 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1252 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1255 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1256 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1257 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1258 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1259 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1261 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1268 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1270 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1271 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1272 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1273 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1274 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1275 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1276 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1283 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1288 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1289 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (e.g. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1290 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1291 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1292 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1293 src/attrib.c:1302 #, c-format msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1294 src/attrib.c:1303 #, c-format msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1295 src/attrib.c:1304 #, c-format msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1296 src/attrib.c:1305 #, c-format msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1297 src/attrib.c:1306 #, c-format msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1298 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1299 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1300 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1301 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1307 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%I for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1309 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1311 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1312 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1313 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1314 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1315 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1316 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1322 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1324 #, c-format msgid "# suppress_soft_hyphens=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1326 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1327 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1328 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1329 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1347 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1356 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1357 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1358 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1365 #, c-format msgid "# thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L] %%T %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1366 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1367 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1368 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1369 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1370 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1371 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1372 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1373 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1374 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1375 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1376 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1378 #, c-format msgid "# extquote_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1380 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1381 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1382 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1383 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1384 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1385 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1386 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:631 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/keymap.c:282 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:45 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:51 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:52 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:53 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:55 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:58 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be mailed to the following address:\n" " %s" msgstr "" #: src/lang.c:59 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:62 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:63 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:64 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:65 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:66 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:67 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:68 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:69 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:71 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:73 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:74 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:75 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:76 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:77 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:80 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:81 #, c-format msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:82 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:83 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" #: src/lang.c:84 msgid "Attachment Menu" msgstr "" #: src/lang.c:85 msgid "Attachment Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:86 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:87 #, c-format msgid "Attachment saved successfully. (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:88 #, c-format msgid "%d of %d attachments saved successfully." msgstr "" #: src/lang.c:89 msgid "Select attachment> " msgstr "" #: src/lang.c:90 msgid "Tagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:91 #, c-format msgid "%d attachments tagged" msgstr "" #: src/lang.c:92 msgid "Untagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:93 msgid "Attributes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:94 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/lang.c:96 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:97 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:98 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:99 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:100 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:102 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:104 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:106 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:107 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:110 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:111 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:112 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:114 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:115 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:116 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s" msgstr "" #: src/lang.c:117 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:118 msgid "*** Beginning of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:120 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:121 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:123 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:126 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:128 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:129 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:130 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:131 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:133 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:135 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:137 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:139 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:140 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:142 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:143 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:144 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:145 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:147 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:148 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:150 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:152 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:154 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:156 msgid "Connection Info" msgstr "" #: src/lang.c:157 #, c-format msgid "Cook article failed, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:158 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:160 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:162 src/lang.c:1338 src/lang.c:1358 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid "*** End of attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid "*** End of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid "*** End of posted articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid "*** End of scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:173 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "*** End of URLs ***" msgstr "" #: src/lang.c:175 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:177 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:178 msgid " and enter next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:179 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:180 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:181 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:182 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:186 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:187 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:188 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:189 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:190 msgid "" "\n" "Error: Bad address in To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:192 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:193 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:194 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:197 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:199 msgid "" "\n" "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 #, c-format msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"." msgstr "" #: src/lang.c:201 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:213 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:214 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:215 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:216 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:217 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:218 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:219 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:220 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:221 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:222 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:223 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:224 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:225 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:226 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:227 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:228 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formatted %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:230 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:235 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:241 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:242 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:243 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:244 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:245 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:246 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:247 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:248 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:253 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:254 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:256 msgid "" "\n" "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n" msgstr "" #: src/lang.c:257 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:258 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:260 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:262 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:263 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:264 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:265 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:266 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:268 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:270 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:271 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:272 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:273 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:274 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:275 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:276 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:278 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:279 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:280 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d) ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:281 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:282 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:283 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:284 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:285 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:286 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:287 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@example.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@example.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# path=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. news.example.org)\n" "# Be aware that filtering on Path: may significantly " "slow\n" "# down the process.\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:311 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:312 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:313 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:314 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:316 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:319 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:322 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:323 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:324 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:326 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "" "*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***" msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:334 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:340 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:372 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "toggle display of all headers" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:380 msgid "toggle German TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "View/pipe/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "choose first attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "0 - 9\t choose attachment by number" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "choose last attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "pipe attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "pipe raw attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "save attachment to disk" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "search for attachments forwards" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "search for attachments backwards" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "view attachment" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "tag attachment" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "tag attachments that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "untag all tagged attachments" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "choose first attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "0 - 9\t choose attribute by number" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "choose last attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "reset attribute to a default value" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "search forwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "search backwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "select attribute" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "toggle back to options menu when invoked from there" msgstr "" #: src/lang.c:407 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "choose first option in list" msgstr "" #: src/lang.c:409 msgid "0 - 9\t choose option by number" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "choose last option in list" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "start scopes menu" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "search forwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "search backwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "select option" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "toggle to attributes menu" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:422 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:429 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:436 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:442 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:443 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:445 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:446 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:449 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:450 msgid "toggle mini help menu and posting etiquette display" msgstr "" #: src/lang.c:451 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:452 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:453 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:456 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:457 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:458 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:459 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:460 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread" msgstr "" #: src/lang.c:461 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:464 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:465 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:466 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:469 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:472 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:475 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:477 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:478 msgid "search for articles forwards" msgstr "" #: src/lang.c:479 msgid "search for articles backwards" msgstr "" #: src/lang.c:480 msgid "toggle info message in last line (Message-ID)" msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "Open article by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "add new scope" msgstr "" #: src/lang.c:483 msgid "delete scope" msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid "edit attributes file" msgstr "" #: src/lang.c:485 msgid "choose first scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:486 msgid "0 - 9\t choose scope by number" msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid "choose last scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:488 msgid "move scope" msgstr "" #: src/lang.c:489 msgid "rename scope" msgstr "" #: src/lang.c:490 msgid "select scope" msgstr "" #: src/lang.c:491 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:492 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:495 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:496 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)" msgstr "" #: src/lang.c:500 msgid " \t (go to article if at least one of the groups is available)" msgstr "" #: src/lang.c:502 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:503 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:504 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:505 src/lang.c:1420 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:506 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:507 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:509 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:511 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "show NNTP[S] connection details" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:517 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:520 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:521 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:522 msgid "tag/untag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid "mark article, range or tagged articles as unread" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "mark current thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:533 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:535 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:536 msgid "" "Attachment operations\n" "---------------------" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "" "Attribute operations\n" "--------------------" msgstr "" #: src/lang.c:538 msgid "" "Option operations\n" "-----------------" msgstr "" #: src/lang.c:539 msgid "" "Posted article operations\n" "-------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:540 msgid "" "Scope operations\n" "----------------" msgstr "" #: src/lang.c:541 msgid "" "URL operations\n" "--------------" msgstr "" #: src/lang.c:542 msgid "choose first URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:543 msgid "0 - 9\t choose URL by number" msgstr "" #: src/lang.c:544 msgid "choose last URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:545 msgid "search for URLs forwards" msgstr "" #: src/lang.c:546 msgid "search for URLs backwards" msgstr "" #: src/lang.c:547 msgid "Open URL in browser" msgstr "" #: src/lang.c:548 msgid "toggle info message in last line (URL)" msgstr "" #: src/lang.c:550 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:551 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:552 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:553 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:554 msgid "All parts untagged" msgstr "" #: src/lang.c:555 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:556 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:557 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:558 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:559 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:560 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:561 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:562 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hard coded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:564 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:565 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:567 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:568 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:569 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hard coded key-names #: src/lang.c:571 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(i.e. /news) or remotely (-r option) from an NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/" "TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:587 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:589 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:592 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:594 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:595 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:597 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:598 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:599 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:600 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:601 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:602 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:603 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:604 #, c-format msgid "Kill Msg-ID: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:605 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:606 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:607 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:608 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:610 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:611 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:612 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:614 msgid "Function not available." msgstr "" #: src/lang.c:615 msgid "Not reading via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:617 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: src/lang.c:618 #, c-format msgid "Groups: %s" msgstr "" #: src/lang.c:621 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:622 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:623 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:624 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:625 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:626 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:627 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:628 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:629 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (i.e. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:632 #, c-format msgid "%s marked as read" msgstr "" #: src/lang.c:633 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:634 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:635 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as unread" msgstr "" #: src/lang.c:636 src/lang.c:1376 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:637 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:638 #, c-format msgid "Mark article as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:639 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:640 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:641 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:642 src/lang.c:655 src/lang.c:658 src/lang.c:664 #, c-format msgid "=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:644 #, c-format msgid "" "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:646 #, c-format msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:648 #, c-format msgid "" "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:649 src/lang.c:653 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:650 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; " "%s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:651 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:652 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:654 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:656 src/lang.c:665 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:657 #, c-format msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete" msgstr "" #: src/lang.c:659 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:660 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:661 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/" "out" msgstr "" #: src/lang.c:662 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:663 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:666 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:667 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:668 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:669 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:670 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:672 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:673 #, c-format msgid "Go to newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:674 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:675 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:676 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:677 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:678 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:680 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:681 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:682 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:683 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:684 msgid "*** No attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:685 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:686 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:687 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:688 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:689 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:690 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:691 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:692 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:693 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:694 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:695 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:696 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:697 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:698 msgid "No previous search, nothing to repeat" msgstr "" #: src/lang.c:699 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:700 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:701 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:702 msgid "*** No scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:703 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:704 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:706 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:707 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:708 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:709 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:710 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:712 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:713 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:714 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:715 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:716 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:717 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:724 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:725 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:726 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:727 msgid "Options Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:730 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:731 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:733 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:735 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hard coded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:737 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:740 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:741 msgid "Posted Articles Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:742 msgid "Lookup failed" msgstr "" #: src/lang.c:743 msgid "Operation not available for replies by mail" msgstr "" #: src/lang.c:744 msgid "Already in posted articles history level" msgstr "" #: src/lang.c:745 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:746 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:747 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:748 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:749 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:750 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:751 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:752 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:753 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:754 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:756 #, c-format msgid "Preparing for filtering on Path header (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:759 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:760 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:761 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:762 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:764 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:765 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:766 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:767 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:768 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:769 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:770 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:771 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:772 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:775 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' e.g. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:776 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:777 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:778 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:779 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:780 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:781 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:782 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:783 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:784 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:785 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:786 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:787 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:788 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:789 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:790 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:792 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:794 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:795 msgid "Removed from this rule: " msgstr "" #: src/lang.c:796 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:797 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:798 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:799 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:800 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:801 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:803 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:805 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:807 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:808 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:809 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:810 #, c-format msgid "Select Msg-ID [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:811 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:812 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:813 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:814 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:815 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:821 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:822 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:823 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:824 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:825 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:826 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:827 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:828 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:829 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:830 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:831 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:832 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:833 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:834 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:835 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:836 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:838 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:840 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:841 msgid "Delete scope?" msgstr "" #: src/lang.c:842 msgid "Enter scope> " msgstr "" #: src/lang.c:843 msgid "Select new position> " msgstr "" #: src/lang.c:844 msgid "New position cannot be a global scope" msgstr "" #: src/lang.c:845 msgid "Global scope, operation not allowed" msgstr "" #: src/lang.c:846 msgid "Rename scope> " msgstr "" #: src/lang.c:847 msgid "Select scope> " msgstr "" #: src/lang.c:848 msgid "Scopes Menu" msgstr "" #: src/lang.c:849 msgid "Scopes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:850 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:851 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:852 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:853 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:854 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:855 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:856 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:857 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:858 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:859 msgid "Select thread> " msgstr "" #: src/lang.c:860 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\"): send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:861 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:862 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:863 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:864 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:865 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:866 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:867 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:868 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:869 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:870 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:871 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:872 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:873 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:874 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:876 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:877 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:878 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:879 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:880 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:893 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:894 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:895 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:896 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:897 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:898 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:899 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:900 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:901 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:902 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:903 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:904 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:905 #, c-format msgid "Toggled German TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:906 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:908 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:909 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:911 #, c-format msgid "%s=help" msgstr "" #: src/lang.c:913 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:914 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:915 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:916 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:917 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:918 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:919 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:920 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:921 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:922 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:923 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:924 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:926 msgid "URL Menu" msgstr "" #: src/lang.c:927 msgid "URL Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:928 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: src/lang.c:929 msgid "Select URL> " msgstr "" #: src/lang.c:930 msgid "No URLs in this article" msgstr "" #: src/lang.c:931 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:932 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:933 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:934 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:935 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:936 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:937 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:938 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:939 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:940 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:941 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:942 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:943 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:944 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:945 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:946 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:947 msgid " -x no-posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:948 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:949 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:950 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:951 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:952 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:953 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:954 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:955 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:956 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:957 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:958 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:959 #, c-format msgid "%s only useful for batch or debug mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:960 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:966 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:967 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:969 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:970 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:971 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:972 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:" "\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:974 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:977 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:981 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:986 msgid "" "\n" "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n" msgstr "" #: src/lang.c:987 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:989 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:992 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:996 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:997 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:998 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1002 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:1003 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1004 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:1006 #, c-format msgid "%4d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:1008 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:1009 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:1010 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:1011 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:1012 msgid "You have mail" msgstr "" #: src/lang.c:1017 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1028 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:1032 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1041 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:1042 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1062 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:1066 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1067 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1068 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1069 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1071 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1072 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1073 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1074 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1075 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1079 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:1080 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:1081 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:1082 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:1083 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:1086 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1091 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:1092 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:1096 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:1097 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:1098 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1099 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1100 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1101 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:1103 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1104 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1105 #, c-format msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1107 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1108 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1109 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1113 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1114 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1115 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1117 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1118 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1119 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1125 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1126 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1127 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:1128 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:1129 msgid "Disconnecting from server..." msgstr "" #: src/lang.c:1130 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:1131 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:1132 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1133 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:1134 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:1135 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:1136 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:1137 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:1139 msgid " -k skip verification for NNTPS" msgstr "" #: src/lang.c:1140 msgid " -T enable NNTPS" msgstr "" #: src/lang.c:1142 msgid " -Q quick start. Same as -dnq" msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1144 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1145 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1147 msgid " -4 force connecting via IPv4" msgstr "" #: src/lang.c:1148 msgid " -6 force connecting via IPv6" msgstr "" #: src/lang.c:1149 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:1151 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:1152 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1154 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1158 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1161 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1164 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:1167 msgid " -Q quick start. Same as -dq" msgstr "" #: src/lang.c:1168 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1169 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:1170 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1174 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1175 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1179 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1180 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1181 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1182 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1186 #, c-format msgid "%d %s piped to \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1187 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1188 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1189 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1190 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1191 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1193 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1197 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1202 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1207 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1211 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1216 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1229 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1230 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1231 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1235 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1239 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1241 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1245 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1251 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; " "%s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1252 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1254 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1255 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1259 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1260 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1262 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1263 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1269 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1274 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1288 src/lang.c:1316 src/lang.c:1607 src/refs.c:292 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1289 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1290 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1291 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1292 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1293 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1306 src/lang.c:1397 src/lang.c:1496 src/lang.c:1599 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1307 src/lang.c:1498 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1308 msgid "Hide all" msgstr "" #: src/lang.c:1317 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1318 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1319 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1327 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1328 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1329 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1339 src/lang.c:1359 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1340 src/lang.c:1360 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1341 src/lang.c:1361 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1342 src/lang.c:1362 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1343 src/lang.c:1363 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1344 src/lang.c:1364 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1345 src/lang.c:1365 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1346 src/lang.c:1366 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1347 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1348 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1349 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1350 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1351 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1352 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1353 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1354 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1375 src/lang.c:1503 src/lang.c:1518 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1377 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1385 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1386 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1387 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1388 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1389 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1390 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1391 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1398 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1399 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1400 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1417 src/lang.c:1430 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1418 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1419 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1421 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1422 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1423 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1424 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1431 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1432 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1433 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1439 msgid "Subject: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1440 msgid "Subject: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1441 msgid "From: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1442 msgid "From: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1443 msgid "Msg-ID: & full References: line" msgstr "" #: src/lang.c:1444 msgid "Msg-ID: & last References: only" msgstr "" #: src/lang.c:1445 msgid "Message-ID: entry only" msgstr "" #: src/lang.c:1446 msgid "Lines:" msgstr "" #: src/lang.c:1452 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1453 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1454 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1455 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1456 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1457 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1458 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1459 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1465 msgid "Don't show help or mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:1466 msgid "Show only help sign" msgstr "" #: src/lang.c:1467 msgid "Show only mail sign if new mail" msgstr "" #: src/lang.c:1468 msgid "Show mail if new mail else help s." msgstr "" #: src/lang.c:1497 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1504 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1505 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1506 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1507 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1508 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1509 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1510 src/lang.c:1519 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1511 src/lang.c:1520 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1512 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1513 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1521 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1522 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1528 msgid "Quick-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1529 msgid "Heap-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1536 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1537 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1538 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1544 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1545 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1546 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1552 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1553 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1554 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1555 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1556 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1557 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1558 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1559 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1600 msgid "With headers" msgstr "" #: src/lang.c:1601 msgid "Without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1608 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1610 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1611 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1612 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1614 msgid "NFKC case fold" msgstr "" #: src/lang.c:1623 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1630 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1636 msgid "Highlight Options" msgstr "" #: src/lang.c:1643 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1649 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1655 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1661 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1667 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1672 src/lang.c:1703 src/lang.c:1709 src/lang.c:1736 #: src/lang.c:1788 src/lang.c:1794 src/lang.c:1804 src/lang.c:1815 #: src/lang.c:1833 src/lang.c:1844 src/lang.c:1913 src/lang.c:2122 #: src/lang.c:2128 src/lang.c:2134 src/lang.c:2149 src/lang.c:2161 #: src/lang.c:2168 src/lang.c:2222 src/lang.c:2231 src/lang.c:2237 #: src/lang.c:2244 src/lang.c:2251 src/lang.c:2258 src/lang.c:2265 #: src/lang.c:2272 src/lang.c:2279 src/lang.c:2286 src/lang.c:2293 #: src/lang.c:2300 src/lang.c:2307 src/lang.c:2314 src/lang.c:2321 #: src/lang.c:2328 src/lang.c:2335 src/lang.c:2342 src/lang.c:2349 #: src/lang.c:2356 src/lang.c:2363 src/lang.c:2370 src/lang.c:2377 #: src/lang.c:2384 src/lang.c:2391 src/lang.c:2398 src/lang.c:2405 #: src/lang.c:2413 src/lang.c:2429 src/lang.c:2436 src/lang.c:2443 #: src/lang.c:2450 src/lang.c:2456 src/lang.c:2462 src/lang.c:2479 #: src/lang.c:2491 src/lang.c:2526 src/lang.c:2579 src/lang.c:2593 #: src/lang.c:2599 src/lang.c:2624 src/lang.c:2642 src/lang.c:2659 #: src/lang.c:2671 src/lang.c:2704 src/lang.c:2733 src/lang.c:2753 #: src/lang.c:2781 src/lang.c:2791 src/lang.c:2798 src/lang.c:2824 #: src/lang.c:2848 src/lang.c:2925 src/lang.c:2940 src/lang.c:2948 #: src/lang.c:2962 src/lang.c:2968 src/lang.c:3006 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1673 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1674 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1679 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1680 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1681 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1686 msgid "" "Show From (author) fields in group & thread level. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1687 msgid "In group and thread level, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1688 msgid "" "# Part of From field to display in group and thread level\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1697 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1698 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1699 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1704 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1705 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1710 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1711 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1722 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1723 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1725 #, no-c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, e.g. 80, no decimals " "may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match " "exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. e.g. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1737 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1738 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1746 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1747 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1748 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1764 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1765 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1766 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1776 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1777 msgid "Go to first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1778 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1782 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1783 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1784 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1789 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1790 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1795 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1796 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1805 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1806 msgid "" "# Go to the unread article with following key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1816 msgid "How to treat blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1817 msgid "" "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1834 msgid "Show help/mail sign in level titles" msgstr "" #: src/lang.c:1835 msgid "" "# Show help sign, new mail sign, both or nothing in level titles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Don't show help or mail sign\n" "# 1 = Show only help sign\n" "# 2 = Show only mail sign if new mail have arrived\n" "# * 3 = Show mail sign if new mail has arrived else show help sign\n" msgstr "" #: src/lang.c:1845 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1846 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1850 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1851 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1852 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1857 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1858 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1859 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1864 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1865 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1866 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1871 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1872 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1873 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1878 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1879 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1880 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1885 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1886 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1887 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1893 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1894 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1899 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1900 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1901 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1906 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1907 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1908 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1914 msgid "Abbreviate long newsgroup names" msgstr "" #: src/lang.c:1915 msgid "" "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n" "# level and article level like this:\n" "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1921 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1922 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1923 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1933 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1934 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1935 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "Remove soft hyphens. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1941 msgid "Remove soft hyphens" msgstr "" #: src/lang.c:1942 msgid "# If ON remove soft hyphens when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1947 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1948 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1949 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No, display raw uuencoded data\n" "# 1 = Yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = Hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data " "will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1959 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1960 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1961 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1966 src/lang.c:1976 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1967 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1968 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1977 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1978 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1988 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1989 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1990 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1994 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1995 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1996 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2001 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:2002 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2003 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2009 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:2010 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:2011 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2017 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:2018 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:2019 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2025 msgid "Enable detection of external quotes? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2026 msgid "Detection of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:2027 msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2031 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote." msgstr "" #: src/lang.c:2032 msgid "Regex used to show quotes from external sources" msgstr "" #: src/lang.c:2033 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2040 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:2041 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:2042 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2048 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:2049 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2050 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2056 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:2057 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:2058 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2064 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:2065 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:2066 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2072 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2073 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:2074 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2079 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2080 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:2081 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2086 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2087 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2088 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2093 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2094 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2095 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2100 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2101 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2102 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (e.g. metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:2109 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:2110 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2111 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:2116 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2117 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:2118 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2123 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2124 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2129 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2135 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:2136 msgid "" "# What should we ask confirmation for.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = commands\n" "# 2 = select\n" "# 3 = quit\n" "# * 4 = commands & quit\n" "# 5 = commands & select\n" "# 6 = quit & select\n" "# 7 = commands & quit & select\n" msgstr "" #: src/lang.c:2150 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:2151 msgid "" "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2155 msgid "Program to run to open URLs, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2156 msgid "Program that opens URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2157 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:2162 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:2163 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:2169 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:2170 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:2175 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2176 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:2177 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:2182 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2183 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:2184 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2188 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:2189 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:2190 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:2197 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2198 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:2199 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:2203 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2204 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:2205 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2209 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2210 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:2211 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:2215 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2216 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:2217 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2223 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:2224 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2232 msgid "Use ANSI color" msgstr "" #: src/lang.c:2233 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:2238 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #: src/lang.c:2239 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2245 msgid "Standard background color" msgstr "" #: src/lang.c:2246 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2252 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "" #: src/lang.c:2253 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2259 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "" #: src/lang.c:2260 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2266 msgid "Color of text lines" msgstr "" #: src/lang.c:2267 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2273 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #: src/lang.c:2274 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2280 msgid "Color of help text" msgstr "" #: src/lang.c:2281 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2287 msgid "Color of status messages" msgstr "" #: src/lang.c:2288 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2294 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2295 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2301 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2302 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2308 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2309 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2315 msgid "Color of article header lines" msgstr "" #: src/lang.c:2316 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2322 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #: src/lang.c:2323 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2329 msgid "Color of article subject lines" msgstr "" #: src/lang.c:2330 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2336 msgid "Color of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:2337 msgid "" "# Color of quoted text from external sources\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2343 msgid "Color of response counter" msgstr "" #: src/lang.c:2344 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2350 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #: src/lang.c:2351 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2357 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:2358 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2364 msgid "Color of signatures" msgstr "" #: src/lang.c:2365 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2371 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2372 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2378 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:2379 msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2385 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2392 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2393 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2399 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2400 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2406 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2407 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2414 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2415 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2430 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2431 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2437 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2438 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2444 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2445 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2451 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2452 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2457 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2458 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2463 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2464 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2473 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2474 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2475 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2480 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2481 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2485 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2486 src/lang.c:2987 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2487 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2492 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2493 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2497 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2498 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2499 #, c-format msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# (specify %G to pass name of current newsgroup)\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2507 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2508 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2509 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2513 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2514 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2515 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2519 msgid "Enter quotation marks, %I for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2520 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2521 msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %I is replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2527 msgid "Quoting behavior" msgstr "" #: src/lang.c:2528 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2541 src/lang.c:2549 src/lang.c:2555 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2542 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2543 msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %A Address %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID\n" "# %N Full Name %C First Name %I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2550 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2556 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2561 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2562 msgid "Insert 'User-Agent:' header" msgstr "" #: src/lang.c:2563 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2568 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2569 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2570 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2580 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2581 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2585 msgid "" "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2586 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2587 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2594 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2595 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2600 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2601 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2609 src/lang.c:2630 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2610 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2611 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2618 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2619 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2620 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2625 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2631 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2632 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2643 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2644 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2650 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2651 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2652 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2660 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2661 msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2672 msgid "Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key" msgstr "" #: src/lang.c:2673 msgid "" "# Hash algorithm for Cancel-Lock/Cancel-Key (default 'sha1')\n" "# Use 'none' to not generate Cancel-Lock headers.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2679 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2680 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2681 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2686 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2687 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2688 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2692 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2693 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2694 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2698 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2699 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2700 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2705 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2706 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2711 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2712 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2713 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2717 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2718 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2719 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2723 msgid "Do post processing (e.g. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2724 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2725 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = Yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2734 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2735 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2740 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2741 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2742 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2746 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print articles/" "threads." msgstr "" #: src/lang.c:2747 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2748 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2754 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2755 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2759 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2760 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2761 msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %E Editor %F Filename %N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2766 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2767 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2768 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2772 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2773 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2774 msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %M Mailer %S Subject %T To %F Filename\n" "# e.g. to use mutt as your mailer: mutt -s \"%S\" -- \"%T\" < %F\n" "# e.g. mutt interactive : mutt -H %F\n" msgstr "" #: src/lang.c:2782 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2783 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2792 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2793 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2799 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)" msgstr "" #: src/lang.c:2800 msgid "" "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2805 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2806 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2807 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2812 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2813 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2814 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2818 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2819 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2820 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2825 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2826 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2835 msgid "" "Enter number of seconds to wait for a response from the server. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2836 msgid "NNTP read timeout in seconds" msgstr "" #: src/lang.c:2837 msgid "" "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2842 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2843 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2844 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2849 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2850 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2854 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2855 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2856 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2860 src/lang.c:2875 src/lang.c:2895 src/lang.c:2914 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2861 msgid "Format string for selection level" msgstr "" #: src/lang.c:2862 msgid "" "# Format string for selection level representation\n" "# Default: %f %n %U %G %d\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %d Description\n" "# %f Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n" "# 'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n" "# %G Group name\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %U Unread count\n" msgstr "" #: src/lang.c:2876 msgid "Format string for group level" msgstr "" #: src/lang.c:2877 msgid "" "# Format string for group level representation\n" "# Default: %n %m %R %L %s %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %R Count, number of responses in thread\n" "# %s Subject (only group level)\n" "# %S Score\n" msgstr "" #: src/lang.c:2896 msgid "Format string for thread level" msgstr "" #: src/lang.c:2897 msgid "" "# Format string for thread level representation\n" "# Default: %n %m [%L] %T %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %S Score\n" "# %T Thread tree (only thread level)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2915 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2916 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2926 msgid "Unicode normalization form" msgstr "" #: src/lang.c:2927 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = None\n" "# 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" "# 5 = NFKC_CF\n" msgstr "" #: src/lang.c:2941 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2942 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/lang.c:2949 msgid "Function for sorting articles" msgstr "" #: src/lang.c:2950 msgid "" "# Function for sorting articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = qsort\n" "# 1 = heapsort\n" msgstr "" #: src/lang.c:2963 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead" msgstr "" #: src/lang.c:2969 msgid "Delete post-process files" msgstr "" #: src/lang.c:2974 msgid "Filename for all mailed articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2975 msgid "Mailbox to save sent mails" msgstr "" #: src/lang.c:2980 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2981 msgid "Followup-To: header" msgstr "" #: src/lang.c:2986 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2993 msgid "" "Path and options for ispell-like spell-checker. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2994 msgid "Ispell program" msgstr "" #: src/lang.c:3000 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address." msgstr "" #: src/lang.c:3001 msgid "Mailing list address" msgstr "" #: src/lang.c:3007 msgid "Forward articles as attachment" msgstr "" #: src/lang.c:3012 msgid "" "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3013 msgid "Which MIME types will be saved" msgstr "" #: src/lang.c:3018 msgid "Value of the Organization: header. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3019 msgid "Organization: header" msgstr "" #: src/lang.c:3024 msgid "Filename for saved articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3025 msgid "savefile" msgstr "" #: src/lang.c:3030 src/lang.c:3054 msgid "Scope for the filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3031 msgid "Quick (1 key) select filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:3036 src/lang.c:3060 msgid "Header for filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3037 msgid "Quick (1 key) select filter header" msgstr "" #: src/lang.c:3042 src/lang.c:3066 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3043 msgid "Quick (1 key) select filter case" msgstr "" #: src/lang.c:3048 src/lang.c:3072 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3049 msgid "Quick (1 key) select filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:3055 msgid "Quick (1 key) kill filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:3061 msgid "Quick (1 key) kill filter header" msgstr "" #: src/lang.c:3067 msgid "Quick (1 key) kill filter case" msgstr "" #: src/lang.c:3073 msgid "Quick (1 key) kill filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:3079 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, to set." msgstr "" #: src/lang.c:3080 msgid "UNDECLARED_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:3086 msgid "" "Add this text at the start of the message body. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3087 msgid "X_Body" msgstr "" #: src/lang.c:3092 msgid "Insert this header when posting. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3093 msgid "X_Headers" msgstr "" #: src/lang.c:3098 msgid "" "Automatically insert an X-Comment-To: header? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:3099 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header" msgstr "" #: src/lang.c:3105 msgid "Enter name of file containing trusted CA certificates. sets." msgstr "" #: src/lang.c:3106 msgid "CA certificate file" msgstr "" #: src/lang.c:3107 msgid "" "# name of file containing all trusted CA certificates (empty = system " "default)\n" msgstr "" #. TODO: lang.c #: src/main.c:899 msgid "reading from local spool" msgstr "" #. TODO: != ENOENT ? and -> lang.c #: src/misc.c:775 #, c-format msgid "Error: unlink %s" msgstr "" #: src/misc.c:4005 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:4008 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:476 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:829 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:856 src/signal.c:435 msgid "NNTP connection error. Exiting..." msgstr "" #: src/nntplib.c:868 src/nntplib.c:1894 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:877 src/nntplib.c:1903 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:879 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:1540 msgid "CAPABILITIES did not announce READER" msgstr "" #: src/nntplib.c:2049 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nntps.c:136 #, c-format msgid "RAND_status: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:142 #, c-format msgid "SSL_CTX_new: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:151 #, c-format msgid "SSL_CTX_set_default_verify_paths: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:159 #, c-format msgid "SSL_CTX_load_verify_locations: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:305 #, c-format msgid "BIO_new_socket: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:312 #, c-format msgid "BIO_new_ssl: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:320 src/nntps.c:512 #, c-format msgid "BIO_get_ssl: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:328 #, c-format msgid "SSL_set_tlsext_host_name: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:336 #, c-format msgid "SSL_set1_host: %s!\n" msgstr "" #: src/nntps.c:410 src/nntps.c:412 #, c-format msgid "TLS peer verification failed: %s\n" msgstr "" #: src/nntps.c:438 src/nntps.c:440 #, c-format msgid "TLS peer verification failed, continuing anyway as requested: %s\n" msgstr "" #: src/nntps.c:520 src/nntps.c:522 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s\n" msgstr "" #: src/nntps.c:528 #, c-format msgid "" "TLS peer verification failed: %s.\n" "Continuing anyway as requested.\n" msgstr "" #: src/nrctbl.c:184 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1782 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1787 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1789 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than %d octets and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2778 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #: src/post.c:4547 msgid "Can't supersede in mailgroups, try repost instead." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:204 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:363 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:418 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:236 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:603 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * Add the Message-ID headers to the cache, using the last Reference #. * as the parent #. #. #. * Add the References data to the cache #. #: src/refs.c:1009 src/refs.c:1071 #, c-format msgid "Building References-trees (%d/%d)..." msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1330 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been " "modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:1046 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:422 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:422 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:619 msgid "[k]" msgstr "" #: src/select.c:621 msgid "[T]" msgstr "" #: src/select.c:625 src/select.c:627 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:75 msgid "Can't run slrnface: Not running in an xterm." msgstr "" #: src/xface.c:87 src/xface.c:98 src/xface.c:113 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:122 src/xface.c:154 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:132 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:146 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:185 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:231 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""