# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Kai Sterker # This file is distributed under the same license as the wastesedge package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wastesedge 0.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kai.sterker@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-02 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: scripts/dialogues/alek_start.py:9 msgid "And who do we have here? A damn freak Half-Elf I say!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:10 msgid "That's $name, you ass! I'm working for Lady Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:11 msgid "" "For Lady Silverhair, eh? Now that scares the shit out of me, Half-Elf. Go " "and bother somebody else!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:12 msgid "" "I'll be damned if that's not our freakish Half-Elf! Still pokin' your nose " "in other peoples business?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:13 msgid "Listen! Need we really go through all this crap again?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:14 msgid "" "You're getting on my nerves, Half-Elf. Go ahead then, ask your stupid " "questions." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:15 msgid "" "I don't like you either, friend. But unfortunately, I need to talk to you." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:16 msgid "You? Tell me, what would one of your sort want from Alek Endhelm?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:17 msgid "I need some questions answered, concerning the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:18 msgid "I'm just wondering what someone like you is doing at Waste's Edge." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:19 msgid "That's none of your business Half-Elf. Don't waste my time, will ya!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:20 msgid "" "So it's none of my business if valuables disappear around here and my " "mistress is held responsible?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:21 msgid "" "I don't like the implication. It's not wise going around, calling other " "people thieves." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:22 msgid "" "So far, I've called you nothing. But if you don't help me with a few " "answers, I might change my mind." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:23 msgid "" "I daresay being caught eavesdropping on the victim just before his gems are " "stolen is unwise as well." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:24 msgid "" "Who told you? The little gritsucker? He'll say what his master tells him to " "say, haven't you noticed?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:25 msgid "" "Come on, don't make a face like that, Half-Elf. Of course I was there. I was " "on my way to see what all the shouting was about. Looked like my skills " "might have been needed." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:26 msgid "" "Not so quick! Who do you think you are, walking around pestering other " "people?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:27 msgid "If you must know, I'm working for Lady Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:28 msgid "" "I'm here to get to the bottom of the matter. So if you don't want to share " "Silverhair's fate, you had better answer my questions." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:29 msgid "To hell with you, Half-Elf. What do you want to know?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:30 msgid "" "Next moment, the door's burstin' open and your lovely mistress rushes " "past ... - I don't think you could call that eavesdropping." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:31 msgid "Leave the thinking to me and simply answer my questions, will you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:32 msgid "What is your business here, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:33 msgid "" "If you don't believe me, why don't you ask Fingolson himself? Oh, I forgot. " "He doesn't want to talk with people of your kind, does he? Well, I cannot " "blame him for that." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:34 msgid "" "What on earth has my business to do with the theft? You're just wasting my " "time with your bloody questions." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:35 msgid "" "I fear you do not understand, Half-Elf. If you keep asking for irrelevant " "details you'll accomplish nothing. But I might know a thing or two, were you " "only asking the right questions." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:36 msgid "Listen, man. I am not interested into your gossip." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:37 msgid "So what questions should I ask, in your opinion?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:38 msgid "I don't see how *that* could get me any further." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:39 msgid "" "Just tryin' to help. But a smartass like you doesn't need any help, do you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:40 msgid "" "Even if I was, I bet you could never prove it, Half-Elf. You wouldn't " "recognise a clue if someone pushed your pretty nose into it." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:41 msgid "" "I certainly don't need yours. For all I know, you may well be the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:42 msgid "Now do you have any dumb questions left, or can I go back to my drink?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:43 msgid "Simply answering my questions would be help enough!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:44 msgid "" "If you say so. Then go on, ask what you want, even if it's not getting you " "anywhere." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:45 msgid "" "Who's wasting whose time here? The sooner you answer my questions, the " "sooner I leave you to yourself. Even you should understand this!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:46 msgid "" "Not before I get some answers out of you. You don't have something to hide, " "do you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:47 msgid "So what is your business here, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:48 msgid "" "If it makes you happy; I made camp here on my way back from Limebruck where " "I had an ... appointment, which is absolutely none of your concern. I'm just " "an innocent traveller caught in this bloody mess." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:49 msgid "" "Master Orloth says your chamber is below ground, next to the Dwarf's. So did " "you hear anything unusual in the night of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:50 msgid "" "No I didn't. But perhaps there wasn't anything unusual to hear that night." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:51 scripts/dialogues/extro.py:56 msgid "What do you mean?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:52 msgid "" "You're a slow thinker, eh Half-Elf!? Hasn't it occurred to you that the " "theft might've already been committed by the time Fingolson went to bed?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:53 msgid "Don't make me laugh. That's the most ridiculous thing I ever heard." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:54 msgid "Do you have any proof of this?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:55 msgid "" "That's impossible. Fingolson had the gems on him during the negotiations. " "And afterwards, either he or Erek were down in their room." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:56 msgid "Well, that would rule out quite a few possible thieves, wouldn't it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:57 msgid "You want to tell me that Erek has taken the gems?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:58 msgid "" "You don't believe me? Perhaps you should ask Erek who has packed them then!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:59 msgid "" "I don't. But since you are so good in finding stuff out, this shouldn't be a " "problem for you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:60 msgid "" "If you don't like what you hear from me, why don't you look for different " "company, Half-Elf?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:61 msgid "So? Was that of any help? I shouldn't think so. A waste of time it was!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:62 msgid "For what would they have needed your skills?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:63 msgid "" "What were you doing outside the parlour during negotiations? Trying to spy " "on Master Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:64 msgid "" "Perhaps it's just me, but I'd ask myself why the ... thief hasn't left " "Waste's Edge." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:65 msgid "" "The muscular fellow in front of you has the air of a troublemaker about him. " "Scars all over his body are evidence of his readiness to use the sword he is " "carrying. He eyes you with undisguised distaste as you approach." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:66 msgid "Well, why hasn't he?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:67 msgid "" "Good question, isn't it! Now if I were you, Half-Elf, I'd be off to a quiet " "corner and made some use of what brain I had." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:68 msgid "" "Perhaps you are right. Any further conversation would be useless anyway. So " "I'll leave you ... for now!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:69 msgid "Very funny! Should I ever need a fool, I'll send for you." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:70 msgid "" "Why should I \"spy\" on a conversation that could be heard up to Erinsford. " "Nah, I was about to look whether my skills might be needed." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:71 msgid "" "You disappoint me, Half-Elf. The poor Dwarfs were practically attacked by " "that furious woman. How should I know she wasn't about to turn them into " "toads or something?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:72 msgid "Don't tell me you thought Fingolson would enrol you as his guard?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:73 msgid "He wasn't very enthusiastic about you, am I right?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:74 msgid "So what? You think I stole his gems because he didn't accept my offer?" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:75 msgid "" "Well, that's it! I have enough of your useless blather. But I shall be " "watching you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:76 msgid "" "I think you wouldn't need any reason at all. However, until I find a clue as " "to your guilt, I'll have to leave you to yourself." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:77 msgid "" "Endhelm puts a threatening grin on his face as he sees you walking towards " "him." msgstr "" #: scripts/dialogues/alek_start.py:78 msgid "Actually, there is nothing you could possibly tell me." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:9 msgid "" "You try the door, but find it locked. From within the room you hear a deep " "voice." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:10 msgid "At the door to their room, Erek produces a key and unlocks it." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:11 msgid "" "Maybe I should not be doing this, but I do want my master to get his stones " "back." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:12 msgid "" "I do not wish to be disturbed right now, so please go away! First I am " "burgled, and now I can get no peace with all the busybodies running around, " "making my tragedy their business!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:13 msgid "Erek, who is this, and why have you let him in?" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:14 msgid "" "This is $name, master, and he is investigating the theft of your gems. He " "wanted to talk to you, and I thought that maybe he could help." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:15 msgid "" "Yes, sir, that is correct. I am here on the behalf of Lady Silverhair, " "trying to get to the bottom of the disappearance of your stones." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:16 msgid "I think that \"theft\" is a better word for it than disappearance." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:17 msgid "" "Theft, then, if you prefer. Call it what you may, I would like to recover " "the gems and clear Lady Silverhair's name. Would you mind answering a " "question or two?" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:18 msgid "" "Actually, I would mind. I am sure that you already know what happened, so " "nothing can be gained from bothering me. I would rather you \"recover\" the " "gems from your mistress and return them to me!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:19 msgid "" "Sir, please try to be reasonable. Have you even considered the possibility " "that Lady Silverhair is not the thief?" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:20 msgid "" "What, and ignore all the evidence to the contrary? She came here " "specifically to buy my gems, insulted their quality to weasel out of paying " "for them, and then stole them when the first opportunity presented itself!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:21 msgid "" "Bjarn looks you up and down with a stern expression on his face; obviously " "he is not happy with the disturbance." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:22 msgid "Look, Half-Elf, I told you that I do not want to be bothered!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:23 msgid "I'm just wondering whether Erek might have taken the gems." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:24 msgid "" "Why did you insult Lady Silverhair upon her arrival? You set her on edge, " "even before the negotiations started!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:25 msgid "" "Don't you think that Alek Endhelm might be more likely a thief than Lady " "Silverhair?" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:26 msgid "" "You cannot possibly suspect Erek! He is so honest and idealistic that even " "if he had stolen the gems, he would confess the crime immediately! Do not " "waste my time with such ridiculous accusations!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:27 msgid "" "But Alek Endhelm leads me to believe that the theft may have been committed " "before you went to bed." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:28 msgid "" "Ha! That sounds just like Alek Endhelm. You are a fool to be taken in by " "that scoundrel's words. The truth is that I personally packed the gems after " "Erek went to bed. That is, the theft has been committed later that night." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:29 msgid "" "You blame me for your mistress' absence of humour? All I wanted was to liven " "up the atmosphere before turning to business. I can see nothing wrong with " "that. Now please stop wasting my time!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:30 msgid "" "Alek Endhelm? That shifty-looking mercenary? He is surely up to no good, but " "I doubt you can pin the crime on him to clear your mistress." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:31 msgid "But he was seen snooping around the parlour during negotiations." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:32 msgid "" "Well, it is true. He was really interested in my business as soon as I got " "here! He was snooping around, poking his nose into my affairs. Then he " "offered me his service as a guard." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:33 msgid "" "The roads have been getting more and more dangerous recently, that's for " "sure. But they would be even more dangerous with the likes of him \"guarding" "\" me! So I told him, in no uncertain terms, that I didn't like his looks!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:34 msgid "" "What makes you so sure that he is innocent, if you think so poorly of him?" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:35 msgid "" "Come on, a clumsy, lumbering human sneaking into my room while I am asleep " "and stealing my gems! An ogre would be a more likely sneak thief than Alek " "Endhelm! He couldn't pick a lock if he had the key!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:36 msgid "" "I cannot believe that you have the audacity to ask me questions about this! " "Please leave!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:37 msgid "" "No, it had to have been one of your kind or a real Elf, that is for sure. " "Now, I am a busy man, so please stop wasting my time!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:38 msgid "And you don't think he stole your gems in an act of revenge?" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:39 msgid "To me it seems as if Alek was just curious about your gems." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:40 msgid "" "And so was your Lady Silverhair! Listen, I don't know why I should be " "speaking with you, if all you care about is freeing your mistress. If you " "want to make yourself useful you better go and retrieve my Chrysoberyls." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:41 msgid "Well, you know Erek best, I guess." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:42 msgid "" "Really? According to Erek, you were asleep already when he started packing." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:43 msgid "" "Asleep? I? Certainly not! I was just taking a rest, perhaps. Later I put the " "pouch with the gems into our luggage, from where the thief - your fine " "mistress - stole it during the night!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:44 msgid "" "I can't believe I am justifying myself in front of the thief's servant! Why " "am I talking to you at all! You are not doing anything to retrieve my " "Chrysoberyls. All you care about is freeing your mistress!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:45 msgid "You are but wasting my time! Out of my sight you go!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:46 msgid "Not even if I've found one of your \"Catseyes\"!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:47 msgid "" "Really? I ... I am impressed. Let me see! And tell me where you found it." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:48 msgid "In the pantry." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:49 msgid "In Lady Silverhair's luggage." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:50 msgid "" "Ha, I knew it! Who else but Silverhair had reasons and the skills to steal " "my gems? I'm glad you are finally seeing the truth. Now there can be no more " "doubt about her guilt. Come, we must inform the guards!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:51 msgid "Not so fast! According to Erek, this gem is no Catseye." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:52 msgid "But Lady Silverhair swears that this is no Catseye." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:53 msgid "" "Huh? Erek is young and has much to learn yet, so please excuse his mistake. " "But this gem is a Chrysoberyl Catseye, no doubt. Now hand it over, so I may " "take it to Jelom." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:54 msgid "" "The thief? Of course she would say that! Even you cannot be that foolish to " "take her word over mine. I tell you that this gem is a Chrysoberyl Catseye. " "Now hand it over, so I can take it to Jelom." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:55 msgid "Don't worry Master Fingolson, I will take care of that myself." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:56 msgid "I'm sorry, but I won't give this piece of evidence out of my hands." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:57 msgid "" "Oh well, it's not as if you could run off with the gem I suppose. You may " "keep it for now, as long as you see to it that Silverhair gets what she " "deserves. Now be on your way!" msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:58 msgid "" "In the pantry? Can't you precise that some more? After all, the place you " "found the gem might give us a clue about the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/bjarn_start.py:59 scripts/dialogues/erek_start.py:109 #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:25 msgid "It was hidden in Lady Silverhair's luggage." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:9 msgid "Your employer, eh? Who might that be?" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:10 msgid "" "The Lady Silverhair, and she must have great need of me, so let me pass!" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:11 msgid "" "Nay, if you are Silverhair's man, then I shall not let you pass. That one is " "the source of all this mess, and I'll be switched if I let her accomplice in " "to free her. Be on your way!" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:12 msgid "What sort of mess, man? If my Lady is in trouble, I must know!" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:13 msgid "Don't be foolish! I must see my Lady at once. Open this gate!" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:14 msgid "" "The sort of trouble we have no wish to put up with, that's certain. The Lady " "is being held for theft, and a grievous theft it was." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:15 msgid "" "Theft? But that cannot be, the Lady Silverhair is a wealthy noble in her own " "right. She need not stoop to theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:16 msgid "" "You speak madness, man! There can have been no theft. Allow me in, and I " "shall prove to you the Lady is innocent." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:17 msgid "" "But I must! If my Lady is in need of me I cannot simply walk away! Please, I " "beg you to open the gate so I may aid her." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:18 msgid "" "That is none of your concern. All you need know is that she is within your " "walls and will need me close if there is trouble at hand." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:19 msgid "" "She, eh? Your employer wouldn't be an elven lady named Silverhair, would she?" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:20 msgid "" "Of course she is, you fool! Who else would it be? Are you going to open this " "gate or not?" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:21 msgid "Er, no. No, it is not. In fact, my employer is no lady at all." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:22 msgid "" "Huh! You won't get in these doors by lying to me. You said your employer was " "a lady and there's only one in here who'd employ one of your sort." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:23 msgid "Very well then, my employer is Lady Silverhair. What of it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:24 msgid "" "Your Lady is being held for theft, and a grievous theft it was! And you'll " "certainly not be coming in here to make the situation even worse." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:25 msgid "" "That's what you are saying. But fact is, she first argued with the victim " "over his goods and the other morning they were gone. Now he demands justice " "and Silverhair is known to need them badly. So what would you say the truth " "is?" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:26 msgid "I cannot tell you the truth unless you let me see for myself." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:27 msgid "" "You'll have a damned hard time doing that. The lady is guilty and has been " "seen to be guilty. The truth is that she is the thief and that is all there " "is to it." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:28 msgid "I tell you again, you shall not come in." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:29 msgid "I tell you, I cannot. My orders..." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:30 msgid "" "I am sick of arguing with you. Are you about to let me in, or will I be " "forced to take action? And believe me, you would not enjoy it." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:31 msgid "" "The guard hesitates for a moment, and even from where you stand you can see " "he is uncertain." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:32 msgid "" "You'll be in more trouble for not opening that gate than you will be for " "letting me in, I assure you of that. Now do as I say!" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:33 msgid "" "But finally he seems to reach a conclusion, and after carefully scanning the " "surroundings, he beckons you in." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:34 msgid "" "Aid her? That is why you can't be allowed in. If you aid her too much, she " "might escape." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:35 msgid "I promise, please. I am becoming sick with worry. Can you not help me?" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:36 msgid "" "How could she escape from a guarded camp, even if I did help? Now let me in!" msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:37 msgid "" "I wish I could, friend. But If I were to open this gate, I would be in " "terrible trouble." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:38 msgid "" "I am beginning to lose my patience, man. I don't wish you trouble, but I " "must be allowed in." msgstr "" #: scripts/dialogues/demo_intro_1.py:39 msgid "I tell you I can't allow you in." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:9 msgid "" "Before you stands a young Dwarf, with an open face and no sign of the " "traditional beard. His expression shows his intelligence and a trace of " "humour as he watches you expectantly." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:10 msgid "You are Erek Stonebreaker, aren't you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:11 msgid "" "That I am. Erek Stonebreaker, aspirant to the trading business and Master " "Fingolson's apprentice. But I seem to not remember you, $fm {madam/sir}." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:12 msgid "I am $name." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:13 msgid "I am $name, Lady Silverhair's man. I have some questions." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:14 msgid "" "Well met then, $name. Only I fear that you would be better advised to talk " "to Master Fingolson, if you intend to do business." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:15 #, python-brace-format msgid "" "Forgive me, but I couldn't help but hear you telling {get_right_npc} of your " "connection with that Silverhair woman." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:16 msgid "" "Actually, that isn't the case. I would like to speak to you about Lady " "Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:17 msgid "" "Oh ... well, she's the reason why I want to talk to you, if you don't mind." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:18 msgid "" "I understand. You have learned of the ... incident, but as I can see, you " "fail to believe it." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:19 msgid "" "Lady Silverhair, hm? There seems to be hardly any other topic since that ... " "incident. I'm sorry, but I don't think I can satisfy your curiosity." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:20 msgid "" "See Erek, I know Lady Silverhair well, and I want to find out what really " "happened here." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:21 msgid "" "You don't understand Erek. I am investigating this matter, and therefore " "you'd better tell me what you know." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:22 msgid "" "Of course. The Lady Silverhair is a wealthy noble; she'd never stoop to " "theft!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:23 msgid "" "Erek stiffens for a moment, and it seems that he is about to turn you away, " "but finally he relaxes." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:24 msgid "You believe Lady Silverhair is innocent then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:25 msgid "Well, what do you believe, Erek?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:26 msgid "" "Master Fingolson says her guilt is proven beyond doubt, and there are indeed " "facts that support his opinion. But I ... am not sure." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:27 msgid "" "She said as much herself. But that alone is not enough to prove her " "innocence when you consider what stands against her." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:28 msgid "" "I know of nothing that could possibly support such claims. I really would " "know what has happened!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:29 msgid "You suspect somebody else?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:30 msgid "" "This unpleasant fellow must have eavesdropped on us. Not that he had to. A " "good deal of the conversation must have been audible in the common room as " "well." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:31 msgid "Hold on Erek! There was an argument between Fingolson and my mistress?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:32 msgid "" "Very well then. It was yesterday, in the evening, when Lady Silverhair met " "my Master and me in the parlour next to the common room." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:33 msgid "" "Why, Master Fingolson, this is outrageous. 'Tis twice as much as I would " "spend for stones of a superior quality. Do you believe I have never traded " "for Chrysoberyls before?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:34 msgid "" "My Lady, these Catseyes are very rare. I doubt that you could aquire " "anything of that quality for the price I'm willing to grant you." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:35 msgid "" "Now Master Fingolson, you call these Catseyes? They are mere Cymophanes. " "Good gods! I am no Dwarf, but I do know my gems. My offer is 200, for all " "the good they will be to me as reagents." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:36 msgid "" "You call me a liar? As if I couldn't tell a Catseye and a Cymophane apart. " "Even young Erek here can. 700 and no less. Take it or leave it." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:37 msgid "" "Ha! A liar and a thief you are indeed, Master Fingolson. But, I need the " "stones far more than justice against a Dwarven cheat. 300 is my final offer, " "and that is more than this rubbish deserves!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:38 msgid "" "Do not try to charm me, Mistress Silverhair. My prize is set. Think about it." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:39 msgid "" "You are but making profit off my need. I will think about it, but to be " "frank, you deserve not a single gold piece!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:40 msgid "And with that, she left us alone." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:41 msgid "" "Indeed. She intended to buy some rare gems, but it seemed she had " "underestimated their value. She was quite surprised by my Master's offer:" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:42 msgid "Wait a moment! What exactly is a \"Catseye\"?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:43 msgid "Tell me Erek. Were those gems truly Catseyes?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:44 msgid "" "Well ... yes ... when looked at in a certain way, under the right light. No " "wonder your mistress mistook them for Cymophanes." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:45 msgid "" "Sometimes, a thin narrow band runs across the length of a gem, glowing in " "the light, see? That gives them the appearance of a cat's eye, hence the " "name." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:46 msgid "I see. And Fingolson's stones were truly of such nature?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:47 msgid "You refer to the argument she had with your master?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:48 msgid "" "Why yes! She said herself that the master deserves no payment. And the next " "day, his gems are gone. Who wouldn't deem her guilty after that?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:49 msgid "" "I think Lady Silverhair might have had a reason to utter such words. Perhaps " "you could recount the conversation she had with your master?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:50 msgid "" "Sure. The three of us sat together in the parlour next to the common room. " "There wasn't much talk while Lady Silverhair examined the gems. The argument " "started when she asked for the price, which obviously wasn't to her liking:" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:51 msgid "I've been told that Fingolson and my mistress had quite an argument." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:52 msgid "Can I have a word with you, uh... what was the name?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:53 msgid "" "I am Erek Stonebreaker, aspirant to the trading business, at your service " "$fm{madam/sir}." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:54 msgid "Erek gives you a welcoming nod as you approach." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:55 msgid "Ho there, $name. What is it this time?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:56 msgid "" "Could you please repeat what you told me about the argument between your " "master and Lady Silverhair?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:57 msgid "" "Master Orloth told me of an impolite remark Fingolson made towards Lady " "Silverhair on her arrival." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:58 msgid "Erek makes a face as he sees you and raises his finger accusingly." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:59 msgid "Why haven't you told me that you work for Lady Silverhair!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:60 msgid "Why should I? You figured it out by yourself just the same." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:61 msgid "I did not know that this was of any importance to you, Erek." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:62 #, python-brace-format msgid "" "But only by chance: I heard you talking to {get_right_npc}! It's simply not " "right, $name! You are familiar with the prime suspect, but you make me " "believe that your inquiry is for the best of us all." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:63 msgid "" "You ..., you ... didn't know!? It's the truth! Of course it is important to " "me! You are familiar with the prime suspect, but you deem it unnecessary to " "tell me!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:64 msgid "" "And you are familiar with the victim. Had I told you, you might have refused " "your help." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:65 msgid "" "Look Erek, I'm sorry that I said nothing about being Lady Silverhair's man. " "But believe me, I just want to find out the truth, nothing else." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:66 msgid "" "The truth! How do you expect to uncover the truth, if you don't carry it " "within yourself!? Every evil begins with a lie, and as long as you conceal " "the truth, you are no better than the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:67 msgid "" "You should know that to a Dwarf, the truth is a virtue; it is practically " "carved into his bones. The day a lie parts the lips of a Dwarf is the day " "the world comes to its end!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:68 msgid "" "I don't understand much of dwarvish philosophy, but if the truth is so " "important to you, Erek, then I am sorry." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:69 msgid "" "I hope you don't think poorly of me now, $name. I didn't mean to insult you. " "But to say nothing about it would have meant to hide the truth. And by now " "you should know how I think about that." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:70 msgid "" "But no more of this. I don't want to keep you from more important business." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:71 msgid "" "That are the thoughts of people living in a world of lies and deceptions. I " "would have helped you more readily, had you told me the truth right from the " "beginning." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:72 msgid "" "I don't know in what world you are living, Erek, but I doubt that it is the " "real one." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:73 msgid "" "Ha! The Master is right, then. Elves and their likes are no company for an " "upright Dwarf! All you care for is worthless knowledge and useless trinkets." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:74 msgid "Is that what Fingolson says?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:75 msgid "" "That are his very words. First I thought he was too extreme in his " "judgement, but the more I get to see of the world, the more I can see the " "truth behind his words." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:76 msgid "" "Although my feelings tell me that you do not fit into this scheme, $name. " "Perhaps I spoke too fast." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:77 msgid "" "Perhaps you just shouldn't listen to everything Master Fingolson says. How " "did he become a tradesman anyway, if he despises the people he has to deal " "with that much?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:78 msgid "" "Usually, the Elders decide what occupation a young Dwarf will practise. " "They'll take his talents and also their needs into account, but seldom what " "the individual likes." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:79 msgid "" "Master Fingolson is a skilled merchant, but it is easy to see that this is " "not what he wanted to be." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:80 msgid "Nothing really. Until later, Erek." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:81 msgid "" "I ..., I'm sorry, but that is news to me. It must have happened while I was " "unpacking our luggage. Although to tell the truth, it does not sound like " "Master Fingolson at all." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:82 msgid "" "He can be tough when it gets down to business, but why would he want to " "insult Lady Silverhair before? This makes no sense to me." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:83 msgid "" "I really cannot say why he would do that, but perhaps I can help you with " "something else instead?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:84 msgid "That was all for now, Erek. Until later." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:85 msgid "I see. Thank you Erek, you've been most helpful." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:86 msgid "Is that your opinion, or that of Master Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:87 msgid "" "What do you mean? You are not suggesting that my Master tried to deceive " "Lady Silverhair?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:88 msgid "" "That's not important now. But if the gems were of poor quality, they'd be " "worthless to her and she'd have no reason to steal them." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:89 msgid "" "I am sorry, but I haven't seen them up close, so I have to rely on my " "Master's word. I would know the difference if I had them in my hand, but " "that's unlikely." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:90 msgid "" "I tried to talk with Master Fingolson, but he would not open the door. Could " "you have a word with him perhaps?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:91 msgid "" "I fear this is no good idea. He is still very upset about the theft and it " "is better not to bother him while he is in that mood." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:92 msgid "" "I'm sorry, $name. Master Fingolson is not very sociable at best, but right " "now he wants nobody to disturb him in his misery." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:93 msgid "Well, in that I case I will leave him alone." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:94 msgid "I am trying to find his gems and he is not even willing to see me!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:95 msgid "" "Stubborn Dwarf! But if he is in no hurry to get his gems back, what can I do " "about it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:96 msgid "I am trying to help here, Erek!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:97 msgid "" "I ... I'll see what I can do. But should you talk with him, you will have to " "watch your words. I surely won't be able to change his mind a second time." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:98 msgid "" "Seemingly reluctant, Erek beckons you to follow him down into the cellar." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:99 msgid "" "You surely do. But Master Fingolson made it clear that he wants to be on his " "own and who am I to disobey his wishes?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:100 msgid "Did you pack Master Fingolson's gems that evening, Erek?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:101 msgid "" "Me? What a curious idea! My master wouldn't give them out of his hands. I " "only packed our clothes and other equipment; after the master went to bed." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:102 msgid "And the gems were not in your luggage when you packed, right?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:103 msgid "What do you mean? No ... they weren't. Of course not!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:104 msgid "Thank you Erek." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:105 msgid "" "Between you and me $fm{madam/sir}, this mercenary, Alek, was creeping " "outside the parlour during negotiations. Lady Silverhair nearly bumped into " "him when she rushed out." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:106 msgid "" "Unlikely perhaps, but not impossible. What do you make of this one, Erek?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:107 msgid "" "That ... - it's one of the Master's. It must be. Where did you get that, " "$name?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:108 msgid "I found it in the pantry." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:110 msgid "" "Then your mistress is not as innocent as you thought, no? Let me see the " "gem, please." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:111 msgid "" "Carefully, Erek takes the gem and examines it closely for a while. Suddenly, " "he tosses it high into the air, a sparkling green star, gleaming in the " "light of the fire." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:112 msgid "" "Once caught again, the young Dwarf shakes his head and starts to smile. " "Finally, he returns the gem." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:113 msgid "" "This is a fine example of a Chrysoberyl. Perfectly suitable for a Lady's " "ring, were that your Mistress' intention. However, it is no Catseye and as " "such it is of no use in the workings of magic she had in mind, if I recall " "correctly." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:114 msgid "Could you repeat that for Jelom? He would not believe me." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:115 msgid "Thank you Erek. That's all I need to know." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:116 msgid "But certainly it was not lying openly on the ground, was it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:117 msgid "No. It was hidden in Lady Silverhair's luggage." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:118 msgid "Obviously not. Now would you like to see it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:119 msgid "" "You don't trust me, $name? In that case I'm sorry. Unless I do not know the " "truth about the gem, I cannot help you." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:120 msgid "Erek, I'd like to hear your opinion about the gem I have here." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:121 msgid "" "Erek tries to keep a straight face, but he fails to hide his grin as you " "address him." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:122 msgid "" "Well, $name, I was almost certain that it wouldn't take long to change your " "mind. I'm ready for the truth." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:123 msgid "" "Judging by your behaviour I thought as much. But don't worry, $name. I also " "know that the obvious is not necessarily the truth. Now show me that gem." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:124 msgid "So it be. The gem was hidden in Lady Silverhair's luggage." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:125 msgid "" "Jelom will not believe that the gem I have would be worthless to my " "mistress. But perhaps you could convince him." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:126 msgid "Of course, $name. Let's go and see him." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:127 msgid "" "She intended to buy some rare gems, but it seemed she had underestimated " "their value. She was quite surprised by my Master's offer:" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:128 msgid "If you think so. Let's go and see him, then." msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:129 msgid "" "And those illusions you call magic; they are perversions of anything lawful " "and good!" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:325 msgid "Master Orloth" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:327 msgid "the mercenary" msgstr "" #: scripts/dialogues/erek_start.py:329 msgid "Tristan the merchant" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:9 msgid "" "What is going on here? What are all these people doing in my room? Are you " "behind this, Half-Elf? I demand an explanation!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:10 msgid "" "Please calm down Master Fingolson. We are here to sort out this business " "once and for all." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:11 msgid "" "Sort this business out? Good ... good! It's about time, I'd say! So ... will " "that foul Elf finally return my Catseyes? I hear one was found amongst her " "belongings. And where there is one, the others shouldn't be far." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:12 msgid "" "I fear you are mistaken my good Dwarf. Neither were any Catseyes amongst " "your merchandise, nor am I in possession of your \"precious\" gems." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:13 msgid "As if an ignorant like you could tell the difference! I ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:14 msgid "" "Silence! I have enough of your endless quarrel! I assume that $name here has " "poked around long enough in this pile of crap to produce the thief. He " "better had! So Half-Elf, go on, do your duty! End this bloody foolery!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:15 msgid "Well, it's a fact that Lady Silverhair cannot be the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:16 msgid "It's obvious that the thief tried to frame Lady Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:17 msgid "I'm sorry, I have no idea as to who the thief might be." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:18 msgid "" "There you have it! I daresay it'll be extremely difficult to find a thief " "other than the Elf over there. Who if not she would have wanted to steal my " "Catseyes!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:19 msgid "" "I wonder whether you really want your gems back, or just the Lady Silverhair " "convicted!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:20 msgid "Catseyes? You call those worthless shards of yours Catseyes!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:21 msgid "" "You doubt my word and expertise? You're truly your mistress' servant! Erek, " "be so kind and tell our friend here of the stolen gems' nature." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:22 msgid "Master?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:23 msgid "Do as I say!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:24 msgid "" "Very well. I ... - I am not sure about the other gems, but the stone $name " "has discovered is undoubtedly a Chrysoberyl. However, a Catseye it is not." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:25 msgid "" "I'd say this calls for an explanation, don't you think so Master Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:26 msgid "" "Erek, this is not the right time for any of your childish pranks! Master " "Rasgar, you mustn't believe that ..., that impertinent youth!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:27 msgid "" "Deceit! What is deceit compared to the unsound creations our precious stones " "are turned into, I ask? Foul workings of magic that contradict anything " "lawful and good! I wonder who's side you're on, Erek?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:28 msgid "" "But you said I was nearly ready for the Rite of Passage, Master! Please " "return to reason; stop twisting the truth. Have you not taught me that " "deceit is wrong? Yet you are spreading lies!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:29 msgid "" "Then you took advantage of the theft to discredit my mistress, because you " "despise the arcane arts?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:30 msgid "" "If your gems are no Catseyes, you have to see that it is unlikely for my " "mistress to steal them." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:31 msgid "" "Foolish Half-Elf! Don't you think I'd know best how unlikely it is for " "anyone, including your fine mistress, to steal these gems? Were it not for " "Erek, that betrayer, you'd never know!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:32 msgid "" "So what? I'd gladly go without the stones if only the thief was put to her " "just punishment. Is this so wrong?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:33 msgid "But my mistress has been wrongly accused!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:34 msgid "You are obsessed by your aversion to Lady Silverhair!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:35 msgid "" "You understand nothing, Half-Elf! I couldn't care less for your mistress, " "may she rot in the dungeon! But I do care for the fruits of my peoples work, " "for the jewels and ores brought forth from the bones of the earth." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:36 msgid "" "They are spoilt by the likes of her. Turned into useless trinkets and " "poisoned with foul enchantments! The thought alone sickens me." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:37 msgid "If you think like that, why do you sell anything to the Elves at all?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:38 msgid "" "Are you making fun of me? Do you believe I asked for this? I've been chosen " "for this trade, whether I like it or not. But even the lowest Dwarf has more " "discipline than you lot together, so I fulfilled my duty without complaint." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:39 msgid "Until you couldn't bear it any more, am I right?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:40 msgid "" "I doubt that selling mere Chrysoberylls as Catseyes falls under your duty!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:41 msgid "" "What would a Half-Elf know of these matters? You couldn't tell one gem from " "the other! Erek, you have seen the stones; tell our friend whether they are " "Catseyes or not!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:42 msgid "" "You call tinkering with the supernatural an art!? It is an insult to any " "upright Dwarf. But what could I do against it? My people have no use for " "ornaments or luxuries, but we cannot live of rocks alone. We need to trade." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:43 msgid "" "So I couldn't simply refuse selling to those filthy Elves. But if one of " "their nobles turns out to be a thief, who knows what the elders would decide." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:44 msgid "" "You mean the thief expected to escape unnoticed while your mistress would " "have been held responsible?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:45 msgid "That I would imagine." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:46 msgid "No. I mean the theft's sole purpose was to discredit my mistress." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:47 msgid "" "That's a grave accusation, $name! Who would do such a thing, and why, I " "wonder?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:48 msgid "" "This is ridiculous! My business with the Elf was only known to the both of " "us. Besides, who amongst the attendees holds any grudge against her?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:49 msgid "You do! And you knew of her business." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:50 msgid "" "That ... I ... - Master Rasgar, you are not going to believe in this ..., " "this infamy, are you? Since my arrival at this depraved place I am being " "continously insulted!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:51 msgid "" "First Silverhair disparages the quality of my stones, only to steal them " "later on. And as if that wouldn't be enough, that servant of her now tries " "to pin the crime on me!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:52 msgid "" "Master Fingolson, were it not you who set my Mistress at edge right after " "her arrival?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:53 msgid "But your stones are of poor quality indeed!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:54 msgid "" "You doubt my word and expertise, Half-Elf? Perhaps you have more faith in my " "apprentice then. Erek, please tell those ignorants how valuable these " "Catseyes are." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:55 msgid "Then you confess that the theft was just pretended?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:57 msgid "You feigned the theft, as an act of revenge." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:58 msgid "" "Why? It's a fact that she was in need of my gems. And she said herself that " "I deserved no payment for them. Even without that Catseye appearing in her " "luggage, this should be proof enough!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:59 msgid "But this gem is no Catseye, and therefore worthless to her." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:60 msgid "You think I did that deliberately?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:61 msgid "" "Yes. And afterwards you offered her worthless gems to enrage her even more!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:62 msgid "Rubbish I say! There can be no doubt that the Elf is responsible!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:63 msgid "Why do you keep insisting on my mistress' guilt?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:64 msgid "" "Really? Now that is news to me. If you don't mind I would like to know your " "reasoning, Half-Elf!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:65 msgid "Whoever planted that gem in the mistress' chest, it was not her." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:66 msgid "" "What makes you so sure about that? And why would a thief other than Lady " "Silverhair hide something in her luggage?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:67 msgid "The gems the Lady is accused of stealing are worthless to her." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:68 msgid "" "To conceal his trail, and to direct all suspicion towards Lady Silverhair, " "of course." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:69 msgid "What do you mean? Why would my gems be suddenly worthless to her?" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:70 msgid "" "My mistress intended to buy Catseyes, but as it turned out, your gems are " "none." msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:71 msgid "" "I don't believe this! Lady Silverhair intended to buy my gems, and when she " "didn't find my conditions to her liking, she simply stole them! There is no " "other thief!" msgstr "" #: scripts/dialogues/extro.py:72 msgid "" "Lady Silverhair intended to buy Catseyes, not these worthless shards you " "tried to sell her!" msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:9 msgid "What do you want from me? I don't know anything." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:10 msgid "" "I am with Lady Silverhair, and I am trying to prove her innocence. Do you " "know what happened here?" msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:11 msgid "" "Fellnir looks suspiciously at you. He absently jots something down in a " "notebook and shifts one of his beakers slightly." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:12 msgid "" "Ask somebody else. Anybody. I just keep to myself and I don't know " "anything." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:13 msgid "" "He turns his attention back to his work, poring over the array of steaming " "liquids and decanters of unknown origin. You cannot seem to get his " "attention again." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:14 msgid "" "You've been such a great help sir, I hate to bother you again. But I seem " "to have angered the innkeeper's wife, and I need her help. Have you any " "advice?" msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:15 msgid "" "Excuse me? I realize you know nothing of the theft, but you must know the " "people of this inn well enough. Is there any way the guard could be " "convinced to allow me into my Lady's room?" msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:16 msgid "" "Pardon me, good sir? I hate to trouble you, but do you know this Fingolson " "well? I need to enter his room but he will not allow me." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:17 msgid "" "I'm still trying to find information that may help my employer. Are you " "certain you cannot help?" msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:18 msgid "Do you know anything about strange noises the night of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:19 msgid "" "I have better things to do than pay attention to what idle people do with " "their time." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:20 msgid "" "Fellnir doesn't even look up at you as you speak. He mutters a little, " "\"Take equal parts of vitriol, nitre and sal ammoniac ...\" Then he speaks " "more clearly to you." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:21 msgid "" "I would have thought elves and their sort would be more creative. There's " "more than one way into a room, you know. Now leave me be." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:22 msgid "" "Fellnir picks up a decanter and puts it down, then peers through a length of " "piping. He blows into it, then inserts the end into the bottle. After a " "while, he turns to you." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:23 msgid "" "I wouldn't open my door either to someone as nosy as you. Try asking " "someone he likes. Erek, maybe. So long as you're not talking to me. I " "don't know anything, so I wish you'd stop bothering me." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:24 msgid "" "Fellnir pours a blueish liquid into one primarily red, and the resulting " "mixture turns inexplicably green. He swirls it before his eyes for a moment, " "then takes a sip. By the look on his face, it doesn't taste very good." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:25 msgid "" "Well, of course she's upset. You got a friend of hers in trouble. I don't " "want anything to do with it, you straighten it out with the young guard " "yourself. I'm just keeping to myself here." msgstr "" #: scripts/dialogues/fellnir_start.py:26 msgid "" "As you finish your question, bubbles begin appearing in a bottle that has no " "visible flame under it. It boils for a few moments, until suddenly there is " "a puff of steam and half the liquid vanishes. Fellnir is not impressed at " "this." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:9 msgid "Hm? What do you want?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:10 msgid "I am a servant of Lady Imoen Silverhair, and I'd like to ask ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:11 msgid "" "I know who you are, and I do not care what you wish to ask. Now go away. " "The Yeti of my soul must have silence." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:12 msgid "You again? I thought I told you to leave me alone." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:13 msgid "But lady, I must ask you about the theft..." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:14 msgid "" "The theft? You mean your theft of my precious time, when I could be " "receiving inspiration? I've lost enough of that already, thank you. Now be " "gone, silly servant, you begin to annoy me." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:15 msgid "But, lady..." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:16 msgid "Off, I say! I have no patience for this chatter!" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:17 msgid "" "I will go, but I will return to ask my questions. I must have what you know " "of my Lady." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:18 msgid "" "The half-elf fixes you with a withering gaze. For a moment, you feel as if " "you had been skewered. Her voice is full of sarcasm." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:19 msgid "I look forward to it with all my heart. For now, just go away." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:20 msgid "Back again, eh? You do hunger for punishment, don't you." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:21 msgid "I try to be diligent, lady." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:22 msgid "" "Well, I must admit that such devotion deserves a reward. Very well, you may " "stay for a while. A short while. My name is Rhayne Frostbloom. Take care " "you remember it." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:23 msgid "Thank you, lady. I would ask you about the theft, if I may." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:24 msgid "" "For goodness sake, do not bother me with that nonsense. It's been all " "anyone speaks about here, and I for one am sick of it." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:25 msgid "" "I have seen the lovely Yeti you carved for my mistress. It is quite " "impressive." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:26 msgid "" "Do you really think so? I tried to make it worthy of the noble beast, but I " "always wonder if I have given it enough life." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:27 msgid "I'm hardly an expert, lady, but to my eye it is excellent." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:28 msgid "It is important. The Lady Silverhair is in terrible danger." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:29 msgid "" "I know, I know. And even if she is not hung, the Dwarves will be outraged. " "What a foolish noise over such a little thing. Gems are showy trash. They " "cannot comprehend the complex soul of a Yeti." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:30 msgid "But this is hardly foolish, you must understand that." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:31 msgid "" "Frostbloom doesn't appear to hear you. She stares off into space, " "occasionally whispering something about Yetis and souls, but you can make " "little sense of it." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:32 msgid "" "It is a masterpiece, my lady. A true achievement that does credit to its " "model." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:33 msgid "Frostbloom eyes you suspiciously for a moment, then smiles." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:34 msgid "" "False flattery, eh? I would wager my next commission you know nothing about " "the Yeti and their ways, yet would use this praise to loosen my tongue. " "Well, have I spoken truth?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:35 msgid "" "No, lady, I honestly appreciate the talent in your piece. That is, you are " "honestly talented." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:36 msgid "" "My lady, you have a keen eye and a keener wit. That is precisely why I gave " "you praise, although you truly do deserve it." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:37 msgid "" "Huh! Off with you, I'll not waste time listening to your prattle. If you " "have a mind to be more honest, come back again. Otherwise, take your " "foolishness elsewhere." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:38 msgid "Very good answer. I believe you'll do. Ask of me what you will." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:39 msgid "" "Flattery will get you nowhere, so long as you pretend it is nothing more. I " "have no time for such idiocy." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:40 msgid "" "Ah, the persistent young servant. Do you wish to ask me something more?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:41 msgid "Did anything unusual happen last night?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:42 msgid "What do you know of the dwarf, Bjarn?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:43 msgid "Do you know anything of the people staying here at Waste's Edge?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:44 msgid "" "Back to try again? Then tell me whether you offered false flattery! Then " "we'll see what you're made of." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:45 msgid "" "Unusual? It was a warm night, which I am told is quite odd for this time of " "year. Is that what you had in mind?" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:46 msgid "Of course not! Please, my Lady's very life may be in danger!" msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:47 msgid "" "It is such fun to tease you, do you realize that? But there was something " "odd about the night. There was a sound, which went on for a short time." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:48 msgid "" "Has your lady told you any more about the sounds I heard? I cannot recall " "anything else of note." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:49 msgid "" "A rough little creature. No trace of creativity in the man at all. I only " "noticed him long enough to ignore him, and we were both the better for it." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:50 msgid "" "The family who serves the travellers are good folk. There is a trace of the " "yeti's spirit in them, deep inside." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:51 msgid "" "But the rest are barely forth a speck of dust in the wind. Dull minds, " "every one. Your lady seems the sole exception, I am sorry to say. But at " "least the rest leave me in peace." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:52 msgid "" "I could not tell you what it was, but I doubt very much these humans would " "have heard it. You might ask your fair lady about it, her ears should be " "keener than mine. Although she may have been too preoccupied to notice." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:53 msgid "" "I may not have an educated taste, but I do know talent when standing in " "front of me." msgstr "" #: scripts/dialogues/frostbloom_start.py:54 msgid "" "I must pursue my inspiration, even in this dismal place. Alone, if you " "please." msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:9 msgid "" "Oh, $name, we've been so worried for the Mistress. Can't you do something " "to set her free?" msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:10 msgid "" "I will try, Janesta. But you must be brave. This is a difficult time for " "Lady Silverhair, and she needs us all to help her through." msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:11 msgid "I will try. Thank you, $name." msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:12 msgid "Perhaps. Do you know anything about this dwarf, Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:13 msgid "" "Nothing, I'm afraid. This is my first time here, and I was brought straight " "to the Mistress' room to make it ready. This room is so awful, I cannot see " "how they expect a High Born to stand it." msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:14 msgid "" "I see. Thank you, Janesta. I'm glad you are here to care for our Lady." msgstr "" #: scripts/dialogues/janesta_start.py:15 msgid "Oh, $name. I pray that this will turn out right." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:9 msgid "" "Back again, Half-Elf? Have you learned anything of importance from your " "mistress?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:10 msgid "Nothing you'd be interested in, Jelom." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:11 msgid "It seems that Fingolson's gems are worthless to her." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:12 msgid "Really? I imagine you have some sort of proof for this, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:13 msgid "" "I have this Chrysoberyl. Apparently it is no Catseye, so why should Lady " "Silverhair have stolen it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:14 msgid "" "You mean this is one of the stolen gems? How in hell did you come across " "that? And where are the others?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:15 msgid "" "I don't know where the others are, but this one was hidden in Lady " "Silverhair's luggage." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:16 msgid "" "Slow down! Didn't you just claim that your mistress had no use for the gems? " "And now you're telling me that you found that one amongst her stuff. That " "makes no sense!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:17 msgid "" "Unless the ... \"real\" thief wanted to direct all suspicion to your " "mistress. Ha! Nice idea, Half-elf. But why should I believe that your gem " "really belongs to Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:18 msgid "" "Oh no! You are Silverhair's loyal servant. And as long as there is no other " "suspect I cannot possibly trust in anything you say. Now take your gem and " "leave me alone!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:19 msgid "Lady Silverhair said so." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:20 msgid "" "Oh! *The Lady Silverhair said so.* I assure you Half-Elf, the Lady " "Silverhair said quite a lot when we put her under arrest, and it wasn't very " "lady-like. Come back once you have something more substantial!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:21 msgid "I'm just repeating Erek Stonebreaker's words." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:22 msgid "" "Now I'm surprised. What makes him believe all of a sudden that his Master is " "selling crap? That doesn't sound at all like the Erek I know." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:23 msgid "I showed him one of Fingolson's gems I found." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:24 msgid "" "What? One of the stolen gems? Tell me Half-Elf, where have you found that?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:26 msgid "If you don't believe me, go ask him yourself!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:27 msgid "" "And leave my post? Unlike Talan I do know my duty. Now go and don't bother " "me again before you can't prove your words." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:28 msgid "" "That's not important. The important thing is that this gem is of poor " "quality. See?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:29 msgid "" "Well, to me it looks valuable enough. Of course I am no expert in these " "matters, and I doubt that you are." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:30 msgid "" "Not you again, Half-Elf? Are you still trying to make me believe that your " "Mistress has no use for the gems?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:31 msgid "I'd be just wasting my breath on you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:32 msgid "What's going on now? What are you doing here, Erek Stonebreaker?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:33 msgid "" "I'm here on behalf of $name, master Rasgar. I can testify that his gem " "belongs to my Master, and that it is of insufficient quality to be of any " "use for the Lady Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:34 msgid "" "I should have known it! Believe me Erek, these Half-Elves are talking you " "into things you will regret later on. Is it not so, Half-Elf?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:35 msgid "Listen Jelom, I am getting sick of you. What is it you want?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:36 msgid "" "I want to be sure, that's all. I told you that I don't trust you in this " "matter. And you Erek, you might think that you know the truth, but perhaps " "it's just what your friend here made you believe." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:37 msgid "" "If this gem really belongs to Master Fingolson, why don't I hear what he has " "to say about it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:38 msgid "You think that I deceived Erek?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:39 msgid "" "I wouldn't be surprised. And I find it more than suspicious that I heard " "nothing from the gem's owner yet. If it really belongs to Master Fingolson, " "he should be able to give reliable information." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:40 msgid "Uh, I haven't asked him yet." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:41 msgid "Perhaps you should do that then, Half-Elf. I'll be waiting here." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:42 msgid "" "Well, Master Fingolson is pretending that this gem is a valuable Catseye, " "despite the fact that it isn't." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:43 msgid "Is that true, Erek?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:44 msgid "" "$name's gem is definitely no Catseye, master Rasgar. I hate to admit, but " "Master Fingolson appears to be ... lying!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:45 msgid "" "Now I understand nothing at all. Listen you both, I have enough of this! We " "are going to see this Dwarf. And Lady Silverhair is coming with us. I want " "to hear what she has to say to all of this." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:46 msgid "" "It's about time you return, Half-Elf! Tell me, what does Master Fingolson " "say about this gem of yours?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:47 msgid "Nothing. He refused to talk with me!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_2nd.py:48 msgid "" "Ha, that's laughable. You want to solve this matter, and don't even manage " "to speak to Master Fingolson!? Out of my sight, and don't even think about " "coming back before you haven't talked to the Dwarf!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:9 msgid "Halt there! No-one is allowed into the prisoner's room!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:10 msgid "Stop right there, Half-Elf! You know that you are not allowed in there!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:11 msgid "" "No-one is allowed into the prisoner's room, so please leave this hallway!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:12 msgid "You again, Half-Elf? What do you want this time?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:13 msgid "Ah, you must be Jelom. Talan told me that I could find you here." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:14 msgid "And just who are you to prevent me from entering, sir?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:15 msgid "" "Nice to see you again, Jelom. Look, I have some more questions regarding the " "theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:16 msgid "" "Look, Jelom, I found out something that will cast some serious doubt on Lady " "Silverhair having committed the theft!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:17 msgid "" "My name is Jelom, and I am the chief of the guard at Waste's Edge! Who the " "hell are you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:18 msgid "Who are you, and why were you looking for me?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:19 msgid "" "My name is $name. I'm investigating the theft and I have a few questions for " "you." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:20 msgid "And what might those questions be, Half-Elf?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:21 msgid "" "I doubt that, but since I won't get any peace from your pestering until you " "tell me, go ahead." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:22 msgid "" "You trust in the overactive imagination of some little kid? I know from " "Talan that everything was quiet during the night. And I take the word of my " "own guard over Oliver's!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:23 msgid "Talan did not hear anything that night, because he was not at his post." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:24 msgid "What do you mean? Why wasn't he at his post?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:25 msgid "He sneaked away to take a nap." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:26 msgid "He wandered off to practise singing, of all things!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:27 msgid "" "A nap? I knew it! I had suspected that he caught some shuteye on duty from " "time to time, but have never caught him at it! He is in big trouble, this " "time!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:28 msgid "" "Singing? What, does the fool want to be a bard now? He is in big trouble now!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:29 msgid "" "But regardless of that, how do you know that it was not Silverhair herself " "who went to the stables and caused the noise? After stealing Master " "Fingolson's gems!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:30 msgid "" "Erek actually packed the gems, according to Alek. Do you think he could be " "mixed up in this?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:31 msgid "" "Alek Endhelm was eavesdropping outside the room during the negotiations, " "according to Erek. Do you think he could be mixed up in this?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:32 msgid "" "Erek? Come on, don't be stupid. You are a more likely thief than Erek, and " "you weren't even here! It is just like Alek to tell you things like that!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:33 msgid "Why do you say that?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:34 msgid "" "Don't get excited, half-elf. Alek looks like scum, and probably is, being a " "mercenary, but there is no reason to suspect him of the theft. In fact, I " "hear that he offered his services to Bjarn as a guard." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:35 msgid "You don't think that is a little suspicious?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:36 msgid "" "Look, Half-Elf, I am getting pretty damn tired of you and your questions. " "This investigation has nothing to do with you, so why don't you keep your " "nose out of it? Now get the hell out of here!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:37 msgid "Can you tell me what happened on the night of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:38 msgid "No, I can't. Talan was on guard duty. Go bother him." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:39 msgid "You won't tell me anything about your own investigation, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:40 msgid "I am Lady Silverhair's clerk. I demand to see her immediately!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:41 msgid "" "It does not matter who you are. None may leave this room and none may enter. " "'Tis as simple as that." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:42 msgid "Who's order is this?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:43 msgid "What harm could it do if I spoke to my mistress?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:44 msgid "" "Mine! As long as Silverhair does not give in and hands out Master " "Fingolson's gems she's staying where she is. On her own!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:45 msgid "I assure you, Lady Silverhair is innocent." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:46 msgid "Really? Too bad then, that all the facts I know prove the opposite." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:47 msgid "Now get lost!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:48 msgid "How should I know!? But I'm not taking any risk." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:49 msgid "" "The stableboy, Oliver, heard a noise in the stables, well after everyone had " "gone to sleep." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:50 msgid "But that noise might have been caused by the real thief!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:51 msgid "" "I say this is crap. You'll need better arguments then mere fantasies of a " "child to convince me. Now don't hold me off my duty!" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:52 msgid "Did you know that Talan left his post during the night of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:53 msgid "" "Her servants could certainly confirm that she did not leave the room that " "night." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:54 msgid "" "Ha! They'd do everything to please their mistress. I wouldn't trust in any " "of their words." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:55 msgid "Well, everybody knows that Elves can move with absolute silence." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:56 msgid "" "Hm ... yes, that's a fact. You are right, Half-Elf. Something strange is " "going on." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:57 msgid "" "Maybe you should go in and see if your mistress can shed some light on the " "whole affair. However, until we find a new suspect, I'll be keeping an eye " "on her." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:58 msgid "" "What!? Are you telling me the kid was right after all? I don't believe it! " "Can't I even trust my own men any more!? Tell me, what was he doing?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:59 msgid "" "You investigate the theft? You don't look at all like the officer I sent " "Bregon for. What makes you believe you could meddle in my affairs?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:60 msgid "My mistress has been wrongly accused, and I intend to clear her name." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:61 msgid "" "Listen, Half-Elf! The theft and any investigations are business of the guard " "and none of yours! But by the looks of it, the only way to keep your nose " "out would be to lock you up." msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:62 msgid "" "So I won't prevent you from pestering the folk at the Inn. But should you " "find out anything, you report to me, you understand! Now, what is it you " "want from me?" msgstr "" #: scripts/dialogues/jelom_start.py:63 msgid "I actually have found out something that should interest you." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:9 msgid "" "There is little doubt that this busy-looking woman is the unchallenged " "mistress of the Redwyne household. As she spots you, a look of resignation " "flashes across her face." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:10 msgid "You young people never learn to keep out of my kitchen, do you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:11 msgid "Sorry madam, I did not mean to trespass, but I need to talk to you." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:12 msgid "I have no time for this, woman! I have some questions for you." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:13 msgid "" "What questions? Don't you see I'm busy? Who's going to put the food on the " "table, if I'm going to chat with you? Now out of my sight with you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:14 msgid "My apologies. Must have been the wrong door ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:15 msgid "Calm down, please. This is important. I'm investigating the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:16 msgid "" "It's always the same. I can never do my work without interruptions. But you " "won't hear me complaining. So what is it you want?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:17 msgid "I am $name, Lady Silverhair's clerk. I'm investigating the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:18 msgid "The Elven Lady you say? Then you must be from Cirdanth, ain't you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:19 msgid "Yes I am from Cirdanth." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:20 msgid "Listen madam ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:21 msgid "" "Ah, the city. What would I give to live there! But no, Orloth had to buy the " "Inn from his scoundrel brother. The deal of his life he said!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:22 msgid "" "Do you? Oh what an awful thing to happen! But I'm not surprised. Out here, " "in the middle of nowhere, something like this was bound to happen one day." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:23 msgid "" "I told Orloth. \"If you're going to buy this inn, you'll end up with trouble" "\", I said. But would he listen to me?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:24 msgid "" "Sorry to interrupt, but did you notice anything odd during the night of the " "theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:25 msgid "" "Something unusual? How should I? We're sleeping under the roof, whereas poor " "Master Fingolson has his room downstairs, in the cellar. Just as his kind " "likes it the most." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:26 msgid "" "He is such a regular and welcome guest, and of all people he gets robbed in " "our house. What a shame!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:27 msgid "So you know Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:28 msgid "The Dwarf, madam! Do you know him?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:29 msgid "" "In Cirdanth that wouldn't have happened. And even if it had, there would be " "proper guards to track the thief down. But whom do I tell? Surely, you are " "from Cirdanth, ain't you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:30 msgid "What about the guards here?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:31 msgid "" "He stays here quite often, and has done that for many years. I wouldn't say " "that I know him well, though. He behaves quite reserved and formal, but he " "is a pleasant character. Not like the other types we get here usually." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:32 msgid "" "Oh, you mean Jelom and Talan. They are good men, no doubt. Their task is to " "keep the peace, and usually they are well up to it." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:33 msgid "My name is $name. I am investigating the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:34 msgid "" "You should have said so! It is about time that something is going to happen. " "I tell you, in Cirdanth, everything would have been solved by now." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:35 msgid "" "But here, in the middle of nowhere, they hold an Elven Lady responsible and " "nobody seems interested in finding poor Master Fingolson's gems." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:36 msgid "" "I am Lady Silverhair's clerk, madam, and I'm going to find the real thief, " "if you'd only let me ask you some questions!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:37 msgid "" "Then you are from Cirdanth? What would I give to live there! But no! Orloth " "had to buy the Inn from his scoundrel brother. As if it'd bring him anything " "but trouble." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:38 msgid "True, Waste's Edge is quite a remote place, but ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:39 msgid "Could we perhaps return to more pressing matters?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:40 msgid "" "Just take a look at that mercenary. What a dreadful man! You wouldn't find " "people like him in the city!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:41 msgid "What about the guards you have here?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:42 msgid "" "Oh forgive me. Orloth always says I'm talking too much, but actually, he " "never keeps his mouth shut. He always denies when I tell him, but I'm sure " "you have noticed yourself." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:43 msgid "" "Now don't keep me off my work. Ask what you want to know and then out with " "you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:44 msgid "" "Yes, madam. Did you notice anything unusual during the night of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:45 msgid "" "Remote!? The edge of the world couldn't be more remote! Mind you, I'm not " "complaining. It's just..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:46 msgid "" "All these filthy types we get here. Like that Endhelm fellow. I don't think " "you'd meet people like him in Cirdanth." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:47 msgid "What about him? Do you think he is involved into the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:48 msgid "" "Oh, forgive me. I am sure you have more important things on your mind than " "listening to the sorrows of a woman." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:49 msgid "" "But perhaps you should ask Talan, as he was on duty that night. If somebody " "noticed something, then it was him." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:50 msgid "" "You said Master Fingolson is a regular guest. What can you tell me about him?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:51 msgid "" "I was wondering whether you noticed anything unusual during the night of the " "theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:52 msgid "" "How should I know? But he does look suspicious to me. More than any others " "of our guests." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:53 msgid "Can you tell me a little more about them?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:54 msgid "" "Well, you were very ... helpful, madam. But if you'll excuse me now, I've " "got a thief to catch." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:55 msgid "" "I am afraid there is only little I know about him. He is so reserved and " "formal, a calm and pleasant character. But he stays here regularly." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:56 msgid "" "Which is no surprise; much of the trade with the mines of Uzdun'kal is done " "here, and Master Fingolson is one of the few tradesmen the Dwarfs have." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:57 msgid "" "I didn't know that much trade with the Dwarfs runs through Waste's Edge." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:58 msgid "" "Lunch can wait, but if you don't help with my investigation, the thief might " "get away!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:59 msgid "" "You are looking for the thief!? My apologies then, sir. It is about time " "that somebody takes an interest into this unlucky incident." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:60 msgid "" "Can you imagine they suspect the fair Lady Silverhair!? And bad types like " "that dreadful Endhelm are walking around unnoticed." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:61 msgid "" "I say, in a city like Cirdanth the true thief would have been tracked down " "by now. But out here, in the middle of nowhere, law and order are just " "hollow phrases." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:62 msgid "" "Rest assured that I will find out the truth, madam. But to do so I need to " "know whether you noticed anything unusual during the night of the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:63 msgid "" "I fear I haven't. See, our rooms are under the roof, while Master Fingolson " "sleeps below ground, like his kind is used to. Any noise hearable in our " "chamber would have woken up the whole house." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:64 msgid "" "But as far as I know, none of our guests noticed anything suspicious. It is " "really a shame, theft beneath our roof. And of all people, the good Master " "Fingolson is the victim." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:65 msgid "So you know the Dwarf well?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:66 msgid "" "I hardly get out of the kitchen during the day. Best you talk to my husband. " "He usually knows more about people than they know themselves." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:67 msgid "" "But a situation like this exceeds their abilities. Not that I'd blame them. " "Convicting this thief is no job for simple people. I hope you understand, " "sir." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:68 msgid "" "We're days from the next settlement out here. Were it not for all the trade " "passing through we couldn't even buy the most basic things we need for our " "living." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:69 msgid "" "Although without the trade, Waste's Edge wouldn't even exist and we might " "run an Inn in Cirdanth instead. But as long as the mines of Uzdun'kal are " "there, there is little chance to get Orloth away from here." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:70 msgid "" "Well, upwards from here the river gets treacherous, therefore most boats go " "no further. The way remaining is covered by caravans. So everything that " "comes along the river runs past our gates." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:71 msgid "" "There is also an ancient road that leads north towards Elgilad and the human " "cities. A lot of spice comes along that way, from Elminscourt and beyond." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:72 msgid "" "But enough chatting. This food won't prepare itself, and you still have a " "thief to catch." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:73 msgid "" "Just don't blame him, if he hasn't, sir. He is a good lad and I don't want " "any harm coming to him." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:74 msgid "Don't worry, madam. I won't trouble the guards more than they deserve." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:75 msgid "" "I'll take you at your word, $name sir. But if you'll excuse me now. I have " "to prepare the food, and you still have your thief to catch." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:76 msgid "What about your son? Oliver said he heard something that night." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:77 msgid "" "That boy! If I ever catch him outside when he should be sleeping in his " "bedroom ... . And if that's not enough, he starts spreading rumours." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:78 msgid "You don't believe him?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:79 msgid "" "Don't get me wrong. Oliver tells no lies. He'd better not! But he has an " "overactive imagination, so I would be careful with his \"observations\". " "Trust me, sir." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:80 msgid "Talan practising what?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:81 msgid "" "I shouldn't have mentioned this at all! Telling on other people is not " "right. But if it helps to clear your mistress' guilt, I cannot keep it " "secret. But you mustn't tell anybody, do you understand!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:82 msgid "You have my word, Lucia. Now what is it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:83 msgid "" "He is singing. Talan sometimes leaves his post to practice his voice where " "nobody hears him. That's nothing bad, but he'd be more than embarrassed if " "you tell it around. And I fear Jelom won't take it very well." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:84 msgid "" "And he'd be right! Singing might not be bad, but leaving ones post during " "duty is! I think I'll have to have a serious word with Talan. If you'll " "excuse me, madam." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:85 msgid "I ... I cannot tell. I have said more than I should have already." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:86 msgid "I can't promise anything before I know what you are talking about." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:87 msgid "" "I want no harm done to Talan, see. He is a good lad, and he deserves better " "than ending like Jelom. Don't destroy the chance to make something out of " "his life." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:88 msgid "I don't want anybody harm, but I will do what I must to find the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:89 msgid "" "Please Lucia. If it has anything to do with the theft, I need to know! Don't " "you want the real thief caught?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:90 msgid "" "And that is the only reason why I'll tell you about Talan. But you'd better " "not disappoint me!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:91 msgid "" "What if it wasn't!? If that guard would do his duty instead of wandering off " "for a singsong at nights, we'd know for sure." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:92 msgid "" "Please sir, don't be too harsh with Talan. He is a good lad at heart, and I " "wouldn't like any harm coming to him." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:93 #, python-brace-format msgid "" "I know that {who_heard_noise} heard a noise outside the inn during that " "night." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:94 msgid "" "Outside the inn you say? I don't know anything about this, but I suspect " "that was rather Talan practising than the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:95 msgid "" "Lucia seems busy as usual, but this time she actually smiles as she turns to " "you." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:96 msgid "Come back to hold me off my work again, did you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:97 msgid "" "I'm afraid so. I'd like you to repeat what you've heard the night of the " "theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:98 msgid "I already told you everything I know, but if you insist." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:99 msgid "" "As I said, we're sleeping under the roof, whereas poor Master Fingolson has " "his room down below ground. So if he hasn't heard anything, how should I?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:100 msgid "" "Lucia does not even bother to look up from her work as you approach her." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:101 msgid "Excuse me Lucia, I have ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:102 msgid "" "Don't even think of asking me for anything. The way you let Talan down, even " "though you gave your word not to, makes me sick." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:103 msgid "I'm sorry, but I had no other choice." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:104 msgid "" "I don't want to hear your lame excuses. You have broken your word and that " "is all that counts." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:105 msgid "With these words she turns her back on you and continues with her work." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:106 msgid "" "I am afraid so. I was wondering whether you noticed something unusual during " "the night of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:107 #, python-brace-format msgid "But {who_heard_noise} heard something outside the inn as well." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:108 msgid "What mercenary?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:109 msgid "" "His name is Endhelm, I believe. You must have noticed him in the common " "room: he carries a sword and swears a lot. I'm sick of his likes, but out " "here we are getting to see plenty of them." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:110 msgid "Could he be involved into the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:111 msgid "" "Besides, few Dwarves go further than Waste's Edge, so if you want to buy " "from them directly, this is the best place to meet." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:112 msgid "I need to fetch something for my mistress, but the pantry is locked." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:113 msgid "" "Then you have spoken to your Lady? I was afraid that Jelom wouldn't allow " "you to see her. Even I was refused entry when I brought her some breakfast " "this morning! Can you imagine that?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:114 msgid "The key, Mrs. Redwyne ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:115 msgid "" "What? Ah ... the key. Sorry, $name. I only hope it is not too uncomfortable " "for your mistress, being locked into that small chamber and all that." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:116 msgid "" "Lucia rambles on some more, but finally she reaches into her apron and hands " "you the key to the storeroom." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:117 msgid "" "Excuse me Lucia, I have to fetch something for Lady Silverhair from the " "pantry, and ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:118 msgid "" "... and now you want my key!? You have nerves! Do you think I'd forget how " "you let Talan down, despite the word you've given me?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:119 msgid "Please Lucia, I need the key." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:120 msgid "" "Spare me your false friendliness. You tricked me once with your charm, but a " "second time I won't fall for it!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:121 msgid "And what about my mistress?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:122 msgid "" "I pity the poor woman; held for theft and stuck with a sycophant like you." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:123 msgid "Just give me that key and I won't bother you again!" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:124 msgid "" "And I'm not taking that tone either! You have used my confidence and must " "suffer the consequences." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:125 msgid "Look, Lucia, I spoke with Talan and he understands what I had to do." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:126 msgid "" "He's not in terrible trouble then? Seems you are in luck, $name. I wouldn't " "have forgiven you if you brought any harm upon the lad." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:127 msgid "May I have the key then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:128 msgid "" "Without any further words, Lucia reaches into her apron and hands you the " "key to the storeroom." msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:296 msgid "Lady Silverhair has" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:298 msgid "Lady Frostbloom has" msgstr "" #: scripts/dialogues/lucia_start.py:300 msgid "both Lady Silverhair and Lady Frostbloom have" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:9 msgid "" "As he notices you, the boy stops whatever he's been doing. With a cheerful " "grin on his face, he turns towards you." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:10 msgid "Hello sir! Welcome to Waste's Edge." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:11 msgid "" "Oh! I am Oliver, sir. I help Mum and Dad with the Inn. Looking after the " "stables and such." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:12 msgid "" "Why yes! Would you believe that we have an actual Elven Lady staying at the " "Inn?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:13 msgid "Really? An Elven Lady?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:14 msgid "" "Yes, sir. Lady Silverbeard. From Cirdanth. And her two servants! She " "frightened me a bit, but now she's locked up in her room." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:15 msgid "And who would you be?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:16 msgid "You can surely tell me something about Waste's Edge, then." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:17 msgid "Did something unusual happen here lately, Oliver?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:18 msgid "Have you heard about the theft, sir? Everybody speaks about it." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:19 msgid "Then I don't want to keep you off your work any longer." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:20 msgid "Are there other guests too?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:21 msgid "Yes, but they are just ordinary people. Merchants and such." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:22 msgid "What can you tell me about that?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:23 msgid "" "Can you imagine, sir? The Elven Lady robbed Master Fingolson in his sleep. " "And none of the adults noticed anything." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:24 msgid "Why would anyone want to lock her up?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:25 msgid "Then you better tell me about the Elven Lady, Oliver." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:26 msgid "Well, thank you for the information. Until later." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:27 msgid "Who is Master Fingolson?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:28 msgid "But you heard something that night?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:29 msgid "" "Just another Dwarf from Uzdun'kal. He sells jewels and such. We get a lot of " "them here, but none of them got robbed so far." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:30 msgid "Speaking of that, you say you noticed something that night?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:31 msgid "" "Yeah. Someone must have been in the stables. But when I went and had a look, " "they were gone." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:32 msgid "I see. Thank you for your help, Oliver. Until later." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:33 msgid "Oliver looks pleased as he sees you nearing." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:34 msgid "Uh, hello again sir. Do you have more questions?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:35 msgid "Can you tell me something about Waste's Edge, Oliver?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:36 msgid "What do you know about the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:37 msgid "Oliver leads you to a room on the first floor." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:38 msgid "I hope you like it, sir. All the other rooms are occupied." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:39 msgid "You have a lot of guests here at the moment, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:40 msgid "Don't worry Oliver. This one is fine." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:41 msgid "Yes sir. And with that theft, nobody can leave." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:42 msgid "Nobody can leave?" msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:43 msgid "" "No. As long as Master Fingolson's jewels are not found, the guards don't " "allow it." msgstr "" #: scripts/dialogues/oliver_start.py:44 msgid "I see. Thank you Oliver. Until later." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:9 msgid "" "This appears to be the Innkeeper and owner of the place. He seems lost in " "thought and it looks as if he hasn't slept much lately. His worried face " "brightens up as you approach though, and his voice is warm and friendly:" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:10 msgid "" "Welcome to Waste's Edge, traveller. Here you shall find the pleasures of a " "hot meal and bath if you desire. And safe and comfortable lodging." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:11 msgid "" "But excuse me sir, I talk and talk and haven't even introduced myself. " "Orloth's the name, sir. Orloth Redwyne, I'm the landlord here at Waste's " "Edge. Just speak your wishes and I'll see to it." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:12 msgid "" "What are those troubles you talked about. The guard said something about a " "theft, but it made not much sense." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:13 msgid "" "'Tis a shame, really. You'd think you were in danger on the road, with all " "those bandits about. But no, right here, despite the guards, a mans " "belongings aren't safe from filthy thieves." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:14 msgid "" "And do you know what bothers me the most? It's no obvious bad types doing " "this, but people like you and me, if I may say so. An elvish Lady even! " "Where to will this lead, I ask!" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:15 msgid "" "Hold on! That Talan told me the same nonsense. But I know the Lady " "Silverhair and to suspect her of all is simply absurd." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:16 msgid "" "Do not worry, Master Redwyne. I believe things would turn out quite " "different if only someone would commence a proper investigation." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:17 msgid "" "I couldn't agree more, sir. But who could possibly do that? Don't get me " "wrong, Talan is a good lad, and Jelom is surely doing his duty, but they are " "clearly overtaxed with the situation. And it will be days before a senior " "officer arrives." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:18 msgid "" "Of course. Well, you may have met Lady Frostbloom in the yard already. She's " "an artist with a fancy to yetis. She says the wilderness and the nearby " "mountains inspire her, so she's a regular visitor." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:19 msgid "" "My apologies, sir. To tell the truth, when they first accused her I could " "hardly believe it myself. But the evidence is too strong to put aside." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:20 msgid "" "Do not worry, Master Redwyne. I will unmask the culprit. Then you'll see " "that it isn't the Lady Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:21 msgid "" "That may be as it will. I for one will be glad if only this business gets " "sorted out, either way. So I shall do my best to support your efforts." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:22 msgid "" "Still she's a nice person if you get to know her better, unlike the rough " "fellow over there. Alek Endhelm, a mercenary from the north. That's all I " "know about him, but I would say where he goes, trouble follows afoot." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:23 msgid "" "But what can I do about it? He's paying for his room, although he insisted " "on a cheap one down the cellar. And as long as he's behaving, I can but keep " "an eye on him. You should beware of him as well, if I may advice you, sir." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:24 msgid "" "No worries. I've dealt with his likes before. So who else is here, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:25 msgid "Thank you Master Redwyne. I think I have heard enough of this." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:26 msgid "" "There is Master Fingolson of course, and young Erek, his apprentice. They " "mostly keep to themselves, as Fingolson does not approve of non-dwarvish " "company." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:27 msgid "" "So you haven't heard about that, yet? On Lady Silverhair's arrival, the " "Dwarf made some remark about her. A jest about Elves or somesuch. I don't " "remember the words, as it's been a busy afternoon with the inn crowded like " "that." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:28 msgid "" "There was the lot I've already mentioned plus Tristan Illig and, not to " "forget, that nosy Fellnir Kezular, asking me questions about everyone else. " "I really hadn't much time to follow the conversations." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:29 msgid "Please tell me more about the last two." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:30 msgid "" "Certainly. Tristan Illig, a merchant from Cirdanth sits over there. He was " "waiting at the inn to meet his caravan. But when it moved by in the morning, " "he wasn't allowed to join it." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:31 msgid "" "And finally there is Fellnir Kezular, a healer of some sorts. He's trading " "in medicine and gossip, as it seems. From what I've heard, he must have had " "a confrontation with the mercenary. Now he hardly leaves his room." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:32 msgid "" "I hope I've given you an idea of the people at Waste's Edge. A colourful " "crowd for sure, but if you'd ask me to point out the thief, I couldn't. I'll " "support your efforts as good as I can, though." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:33 msgid "She certainly wouldn't like a Dwarf to make fun of her." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:34 msgid "" "I guess it's partly Fingolson's fault. When Lady Silverhair arrived he made " "some remark about her, a harmless jest about Elves, if I recall. But it " "seems she didn't take well to this kind of humour." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:35 msgid "" "I still wonder why he became a tradesman, what with that aversion to other " "people. However, he is as honourable as a Dwarf can be. That's why I'm still " "a bit surprised about his behaviour towards Lady Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:36 msgid "" "And Lady Silverhair has practically admitted that she was in need of the " "gems. I imagine that she was pretty desperate and so one thing led to the " "other." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:37 msgid "" "Ah. See, that is where the trouble starts. Lady Silverhair wouldn't have it, " "that her room be searched. I would be glad to believe in her innocence, but " "you have to agree that this is highly suspicious." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:38 msgid "" "And you should have heard with what she threatened the first person to touch " "her luggage. She made quite an impression on the poor guards, and who is to " "argue with an elvish noble?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:39 msgid "" "Not now. You have given me plenty to think about already, Master Redwyne." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:40 msgid "Ah, any news about the thief, $name?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:41 msgid "I am $name, Lady Silverhair's clerk." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:42 msgid "$name, from Cirdanth." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:43 msgid "" "I wish you luck with your inquiries then, uh ... I didn't catch your name, " "sir?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:44 msgid "" "Well then, $name, now we've got to find you a room. We're practically full " "up to the roof. What room remains is small, but comfortable, you'll see." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:45 msgid "" "The landlord calls for Oliver, the boy you met outside, and shortly " "afterwards he enters the common room to show the way to your chamber." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:46 msgid "" "That's Lucia, all right. Did she go on about Lenhart again? He's my elder " "brother. Inherited the business from our father, although he never really " "liked it out here. So he asked me to buy the Inn." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:47 msgid "" "See, I was a carter's apprentice in Erinsford back then, and the prospect of " "taking over at Waste's Edge instead was very appealing. Lucia and I had just " "married, and the dowry would have nearly paid for the Inn." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:48 msgid "" "But I am forgetting myself. Lucia's right when she says I'd talk too much. " "Not that she is much better in that respect. Excuse my rambling, $name. " "There must be other things you want to know." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:49 msgid "I'm making progress, but I still need more information." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:50 msgid "Well, I'll do my best to be of some help. Just ask your questions." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:51 msgid "" "I don't mean to pry, but I couldn't help to notice your wife's dislike of " "Waste's Edge." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:52 msgid "I'd like to hear about the theft again, Master Redwyne." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:53 msgid "Sure. Where shall I begin?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:54 msgid "I'd like to know what happened before the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:55 msgid "Could you tell me something about your guests?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:56 msgid "I see. Can I help you with something else then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:57 msgid "Please start with Lady Silverhair's arrival." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:58 msgid "I'd like to hear the bit about the argument again." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:59 msgid "How was the theft discovered again, Master Redwyne?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:60 msgid "" "She came shortly before lunchhour, so a number of guests were gathered in " "the common room. Silverhair took place next to the Dwarfs and Fingolson " "leaned over to talk to her." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:61 msgid "" "As I have said already, I don't know what he said. But that Alek fellow " "burst out laughing, so it must have been a jest of some sort. Whatever it " "was, Lady Silverhair didn't enjoy it." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:62 msgid "" "The more I think about it, the less the outcome surprises me. I have never " "noticed Dwarves and Elves getting along any worse than other people here, " "but in the case of Fingolson and Silverhair, the cliche seems to fit." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:63 msgid "" "But it's too late to think about this. The theft already happened and " "talking won't convict the thief. So ... where was I?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:64 msgid "The argument between the two." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:65 msgid "How was the theft discovered?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:66 msgid "I think you were finished." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:67 msgid "" "Ah, the argument; let's see. Master Fingolson and Lady Silverhair sat " "together in the parlour to discuss their business in private. I don't know " "what they talked first but it didn't take long before we heard them shouting." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:68 msgid "" "Suddenly the door burst open and Silverhair swept out of the room. She " "vanished upstairs without another word and nobody felt like bothering her at " "that moment, I tell you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:69 msgid "" "Shortly afterwards the Dwarves appeared. Fingolson headed straight for his " "room, but that nosy Kezular threw himself at Erek. They didn't talk long " "though, as Fingolson returned and sent the apprentice to pack their luggage." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:70 msgid "" "Fingolson did not keep his voice down, so everyone could hear that he would " "leave with the first light of dawn, \"without selling to the greedy Elf\", " "as he said." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:71 msgid "" "Then he turned to us others, let out a rant about Elves and their unseemly " "manners and marched off down the stairs." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:72 msgid "" "I have never seen Master Fingolson so enraged and emotional. He was " "practically fuming with anger. Whatever the argument was about, it must have " "hurt him deeply." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:73 msgid "And what about the theft? How was that discovered, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:74 msgid "Thank you Master Redwyne, that's all I wanted to hear." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:75 msgid "" "That was in the morning. As I told you, Fingolson was going to leave early. " "As he told us, he and Erek were going through their luggage to see whether " "everything was well packed up, and there they found the gems gone." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:76 msgid "" "Perhaps you better speak with Fingolson or Erek yourself, since I can only " "tell what I heard of them. But it seems that somebody sneaked into their " "room during the night and took them away." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:77 msgid "" "However, once the guards were fetched and everyone gathered in the common " "room, it turned out that nobody had noticed anything, and nobody had left " "Waste's Edge either." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:78 msgid "" "That was creepy, I tell you. To know that the thief was amongst us at that " "moment. But I had never thought that it would be the Lady Silverhair!" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:79 msgid "Why was the Lady Silverhair accused of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:80 msgid "" "And that argument was the sole reason to accuse Lady Silverhair of the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:81 msgid "What made the guards think that she committed the theft?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:82 msgid "" "But first of all we had to convince my beloved wife. And that, as you might " "imagine, was no easy task. I'm still a bit puzzled how my brother did it, " "but in the end she gave in to him." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:83 msgid "" "She likes running the Inn, no doubt. But her dream is to move business to " "Cirdanth, to civilisation as she says. Not that she would find nothing to " "complain about in the city. Otherwise she wouldn't be the Lucia I love." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:84 msgid "" "Isn't that obvious? She had an interest into these gems, and, as it turned " "out, didn't like Master Fingolson's offer. She didn't like Master Fingolson " "either." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:85 msgid "" "Of course she denied stealing the gems and declared it below her dignity. " "But she didn't allow the guards to search her room, and why would she do " "that if she had nothing to hide?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:86 msgid "" "Of course not. The main reason was that she wanted those gems, but, as it " "turned out, she didn't want to pay Fingolson's price. And she admitted that " "she didn't like him. So she had a motive." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:87 msgid "" "To be honest, everybody could be the thief. That's why nobody may leave " "until the gems are retrieved. But all the evidence is against Lady " "Silverhair." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:88 msgid "Very well. Is there something else you wish to know then, $name?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:89 msgid "" "That's all for now, Master Redwyne. I don't want to keep you off your work " "any longer." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:90 msgid "I fear there aren't. I'm still at the beginning of my investigations." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:91 msgid "" "Since you know her, sir, would you mind talking some sense into her? It'd be " "much easier for all parties if she would finally confess." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:92 msgid "" "Certainly not! I don't know what is going on, but I assure you that Lady " "Silverhair has no part in it." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:93 msgid "" "No offence meant sir, but I fear it will take more than your word to clear " "her Ladyship from suspicion." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:94 msgid "Well, actually I'd be glad to lend a hand." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:95 msgid "" "I'll speak with her, but I doubt that Lady Silverhair will confess to a " "crime she hasn't committed." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:96 msgid "" "Really? Now that's a relief to hear. The sooner everything returns to " "normal, the better I say! So I for one shall help you as good as I can." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:97 msgid "" "Thank you, Master Redwyne. I will come back to you when I need some help." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:98 msgid "First of all I'd like to know what exactly happened." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:99 msgid "Could you tell me something about your guests then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:100 msgid "All right. So lets see: you know about Lady Silverhair's business here?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:101 msgid "Yes I do." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:102 msgid "No, not yet." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:103 msgid "" "She had an appointment with Bjarn Fingolson, a merchant from Uzdun'Kal. She " "wanted to buy some gems off the Dwarf. I guess they were pretty important to " "her if she came all the way from Cirdanth herself." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:104 msgid "" "Well, the evening of her arrival, she and Master Fingolson sat together in " "the little parlour next to the common room to complete the bargain. But it " "wasn't long when we heard them arguing." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:105 msgid "" "I cannot tell what happened before the shouting started. Perhaps you can " "learn more from Fingolson's apprentice, Erek, who was in there with them." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:106 msgid "" "However, all of us could hear that Lady Silverhair did not approve of Master " "Fingolson's offer." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:107 msgid "" "And because of that argument, Lady Silverhair was blamed after the gems had " "been stolen?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:108 msgid "" "It wasn't the argument alone. She and the Dwarf did not get along very well " "from the beginning. And there were other reasons of course." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:109 msgid "They didn't get along well, you say? How come?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:110 msgid "Tell me about the other reasons." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:111 msgid "But the gems were not found on her, right?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:112 msgid "" "Well, it was unfortunate at least and has probably influenced the " "negotiations. She enraged Fingolson so much that he swore to leave early " "next morning without selling to her." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:113 msgid "" "Isn't that a bit far-fetched? Practically anyone could have stolen the gems, " "couldn't they?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:114 msgid "" "Well, for one, the theft must have happened during the night as Master " "Fingolson assured us. And who if not an Elf could sneak into a room without " "two people inside noticing?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:115 msgid "" "Then nobody has left the inn. Any of the others could have been long gone in " "the morning, but for someone known to the victim, this wouldn't be an option." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:116 msgid "" "And finally, after she had been accused, she could have easily proved that " "she did not hide the gems. Instead she allowed nobody even to enter her room." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:117 msgid "" "That turned out to be a bit of a dilemma though. As long as the gems are not " "found, there is uncertainty about her guilt. So to prevent the thief from " "smuggling them outside, nobody must leave the Inn." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:118 msgid "" "Lady Silverhair has been confined to her room, and Bregon of the guard has " "been sent to fetch a senior officer from the garrison at Erinsford to take " "over the investigations." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:119 msgid "" "The landlord calls for someone named Oliver, and soon after, a small boy " "enters the common room to show you to your chamber." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:120 msgid "" "In that case I'll better hurry and make sure that his presence won't be " "necessary. Thank you Master Redwyne." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:121 msgid "" "Now I see a lot clearer. But I would know a little more about the people " "here." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:122 msgid "Sorry, but I don't follow you, Master Redwyne." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:123 msgid "" "An impolite Dwarf isn't the most pressing problem right now. So please go on." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:124 msgid "I'd like to know what exactly happened." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:125 msgid "" "She is probably the only person around not bothered by the theft. She's " "never paying much attention to anything but her work." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:126 msgid "" "Although, I fear latter is no longer granted for sure. You've chosen " "troublesome times for your visit, as you have probably noticed." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:127 msgid "" "Well, it's certain that it isn't the Lady Silverhair. But I need to learn " "more." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:128 msgid "" "It's something she can't forgive, although I am not sure whom she blames " "more: herself or Lenhart." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:129 msgid "You look troubled, $name. Can I help you with something?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:130 msgid "You don't have a spare key to the storeroom, by any chance?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:131 msgid "" "I need to fetch something from the pantry for my mistress, but the door is " "locked." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:132 msgid "" "Sorry, I can't help you there. Lucia keeps the key; you'll have to ask her." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:133 msgid "Why that? Has Lucia mislaid hers? That doesn't sound like her at all." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:134 msgid "That is the problem, I fear. She's annoyed and refuses to hand it out." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:135 msgid "No, she is annoyed and won't give it to me." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:136 msgid "" "Ah! That's Lucia. I should have warned you not to anger her, $name. Now " "there is little you can do, I fear. There is no spare key, and it'll take a " "while before her anger wears off." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:137 msgid "Could you not try to calm her, Master Orloth?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:138 msgid "" "Me? I want to sleep in my bed tonight, thank you! I'm not going to meddle. " "That you have upset her is bad enough already." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:139 msgid "Is there nothing I can do?" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:140 msgid "" "You upset her!? Oh what terrible mistake! Once enraged, it takes a while " "before her anger wears off. I don't think that you'll be getting that key " "anytime soon." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:141 msgid "" "Well, I don't know what you did to anger my dear Lucia, and I don't wanna " "know, but unless you don't set things right, she'll be giving you a hard " "time." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:142 msgid "No, the only way to calm her is to set things right." msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:331 msgid "responsible to their" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:333 msgid "thief to her" msgstr "" #: scripts/dialogues/orloth_start.py:337 msgid "your " msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:9 msgid "" "What insolence! $name, do you believe the depths of what they have done to " "our Lady? To accuse her of common theft, as if she was a human! And to lock " "her away in this tiny, dirty room! I tell you, I cannot bear it." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:10 msgid "" "I understand, Sarin, but we must bear this for now. At least until I have " "been able to uncover the truth." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:11 msgid "" "The truth? The truth is that our Lady is innocent and that, that Dwarf " "ruffian, he's a liar." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:12 msgid "" "Perhaps so. Hopefully, we shall see whether he is. What do you know of him?" msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:13 msgid "" "Very little, I'm happy to say. I was in the common room downstairs, " "arranging for dinner, when the Lady came out of the room they were in, as " "angry as I have ever seen her." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:14 msgid "" "I gather he is always difficult. Do you know anything else? About the other " "people at the inn, perhaps?" msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:15 msgid "" "Nay, not a thing. An uncouth lot, save for the one. An artist, I think. Lady " "Silverhair had words with her when we arrived, but Janesta and I were too " "busy to learn her name." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:16 msgid "" "I'll have to speak to her. Perhaps she may know something. Thank you, Sarin. " "I'm glad you are here to watch over the Lady during this trouble." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:17 msgid "I wish I could do more, $name. Good luck to you." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:18 msgid "" "Her name is Frostbloom. Not terribly friendly, but the Lady thinks highly of " "her talents. She went so far as to buy that figurine on the mantle." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:19 msgid "" "Is that one of hers? She is indeed talented. I may only hope you are as " "talented in ending this trouble. Good luck to you, $name." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:20 msgid "" "He seems to be telling the truth about the theft. But I cannot believe that " "our Lady did the deed. There must be a true thief about." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:21 msgid "" "I beg you hurry and find him, then. For every minute you do not, is one " "minute closer our Lady is to peril." msgstr "" #: scripts/dialogues/sarin_start.py:22 msgid "" "That barbarian must have done something terrible to put her in such a state." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:9 msgid "Oh!!" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:10 msgid "" "$name, have you found anything yet? This confinement is intolerable, as you " "may well understand." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:11 msgid "Mistress! Mistress! $name has come!" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:12 msgid "" "Yes, yes dear, I see him. Please calm yourself. $name, I am relieved to " "see you. This situation has clearly gone beyond any civil control." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:13 msgid "That is certain, my lady. I am told you are suspected of theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:14 msgid "" "Theft indeed, and theft most grave. This Fingolson may be uncouth, but he " "bears considerable influence. A theft from him would have dire consequences " "indeed. But you know I could not have done this thing." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:15 msgid "" "Of course. Theft is not in you, my Lady, nor is deceit. But these folk " "have not my confidence in you. I fear that there is no one who will speak " "for your honour among them." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:16 msgid "" "I see. Then it falls to you, $name, as my sole friend in this outpost, to " "make certain my name is clear of any stain. May I trust you to do this for " "me?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:17 msgid "" "Of course, my Lady. You may trust me to the end of the world. What little " "I may do is yours to command." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:18 msgid "What do you know of Fingolson, Lady? I have not met him before." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:19 msgid "" "Be glad of that, he is an uncouth lout at best. I should have known better " "than to deal fairly with such a rough and uncultured beast." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:20 msgid "" "I thank you for that. Now you must go, lest they find you here and imprison " "you as well. Free, you are my hope." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:21 msgid "" "I will try to be worthy of your trust, Lady. I will return once I know more." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:22 msgid "" "Of course, Lady. I have believed nothing but your innocence since I arrived. " "You may trust me to act on your behalf." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:23 msgid "I understand, Lady. Please be patient." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:24 msgid "I have little choice. Do you have news? Or questions?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:25 msgid "" "News? I must disappoint you, Lady. I have none. I simply wished to know " "if there was anything you need." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:26 msgid "" "You must go. The human at the door may not hear as well as you or I, but he " "hears well enough. Leave before he discovers you." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:27 msgid "I am curious, Lady. What of that figurine there? I do not recall it." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:28 msgid "" "The Yeti? I bought that upon arriving here. From a young lady of your " "breed, it was." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:29 msgid "" "The artist, then? I must speak more with her. I had not known you had been " "together." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:30 msgid "" "She is a very intelligent woman, and regards the Yeti highly. Do not take " "her lightly." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:31 msgid "$name! Thank the Powers!" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:32 msgid "" "I have spoken with the artist, Frostbloom. She mentioned that she had heard " "some strange sounds in the night, when the theft must have taken place. Did " "you hear anything?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:33 msgid "" "Lady, could you tell me more about the argument you had with the Dwarf? It " "may be helpful." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:34 msgid "" "It is kind of you to ask. Indeed my possessions, other than what you see, " "have been taken from me. They are kept in the pantry below." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:35 msgid "Do you wish me to retrieve them for you, Lady?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:36 msgid "" "No, that would not be wise. I have an item I need, but to fetch it now " "would be to invite trouble. Better we wait." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:37 msgid "Very well, Lady. I am yours to command." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:38 msgid "So I gathered. I will do my best, Lady." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:39 msgid "" "In the night...? Yes. Yes, I do recall a sound in the night. How could I " "have forgotten such a thing?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:40 msgid "" "This may be important to your freedom. What are you able to tell me of it?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:41 msgid "" "Little, I'm afraid. I know it was a voice, of that I am certain. But whose " "voice I was not able to tell, nor what was said." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:42 msgid "" "Then it must have been someone about after the theft. Perhaps the thief " "itself. Do you remember anything else?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:43 msgid "" "Are you certain you cannot recall the voice? It would be helpful to the " "extreme if we could match a name to it." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:44 msgid "She thinks for a moment, her eyes distant." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:45 msgid "No, I am sorry. The nature of the voice is a mystery to me still." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:46 msgid "" "Very little, I'm afraid. Only that it seemed to come from a distance. Past " "the wall, perhaps. In the direction of the stables." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:47 msgid "The lady looks anxiously at the door." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:48 msgid "" "Argument? An insult, it was. That foul creature had the audacity to accuse " "me of ignorance!" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:49 msgid "Ignorance? But you are highly educated, Lady. Anyone could see that." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:50 msgid "" "Not this beast. He attempted to sell inferior gems to me, pretending that " "they were of a high grade. As if I was nothing more than a child who could " "not tell one stone from another." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:51 msgid "" "You know it is my intent to enchant these stones. Else why would I trek " "this far? Awful stones like his would shatter in an instant." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:52 msgid "Yes, that's true. When we set out, you told me of your intent." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:53 msgid "" "That rough animal! He went so far as to claim that I not only did not know " "the value of the stone, but that I hardly knew one gem from another! If I " "could have destroyed the filth on the spot, I certainly would have!" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:54 msgid "" "Silverhair's eyes flash with remembered anger, but a scuffing sound by the " "door distracts her and her anger drains as suddenly as it rose." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:55 msgid "My Lady, I am glad to see you. You will be free soon, I know it." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:56 msgid "" "I would ask a boon from you, now that it is safe. I have personal articles " "that I need, but are kept with our packs. I'm sure you know which articles " "I mean." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:57 msgid "" "Of course, Lady. That would be the least I could do after what you have " "endured. Rest assured, I will be back shortly." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:58 msgid "" "$name, you have come back so soon? But where are the articles I asked for?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:59 msgid "I have yet to retrieve them, Lady." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:60 msgid "Then please do so at once. I have been without them for too long." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:61 msgid "Very well, Lady." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:62 msgid "Returned already? But what is this?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:63 msgid "" "A stone I found in the cellar, among your chests. I hate to think such a " "thing, but is this one of the jewels that the Dwarf has lost?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:64 msgid "" "You show the jewel to Lady Silverhair, who frowns upon seeing it. She " "inspects it more closely, but carefully avoids touching it. She straightens " "then, a puzzled look on her features." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:65 msgid "" "You say this was found among my goods? But this is not a stone of mine, and " "neither is it the stone I was shown before. I have never seen this before." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:66 msgid "But is this not one of the Catseyes he claims to have lost?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:67 msgid "" "It cannot be. For this is no Catseye at all, and in fact is hardly worth a " "fraction of the other stones." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:68 msgid "I do not understand this at all." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:69 msgid "" "I admit he goaded me to rage earlier, to my shame. But I have done nothing " "more than voice my anger. You must believe that." msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:70 msgid "And where are the packs kept, Lady?" msgstr "" #: scripts/dialogues/silverhair_start.py:71 msgid "You will find them below, in the pantry." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:9 msgid "Oh, hullo again, $name." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:10 msgid "" "Listen, I really am sorry about that fuss at the gate. I hope you will not " "hold it against me." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:11 msgid "" "Please do not mention it again. I assure you that I hold no grudge against " "you." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:12 msgid "Oh... that. Yes, how may I help you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:13 msgid "Hello, Talan. Look, I have a couple more questions about the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:14 msgid "" "In the morning, of course, I heard that Master Fingolson's gems had been " "stolen and that Lady Silverhair was suspected of the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:15 msgid "So you did not see or hear anything out of place that night?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:16 msgid "No... no, not at all." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:17 msgid "If you do not have any more questions ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:18 msgid "No, thank you, I have a lot of work to do. You have been most helpful." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:19 msgid "" "I hear that Alek Endhelm was very interested in Fingolsons business. Have " "you noticed him doing anything suspicious?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:20 msgid "" "Oh, he's a nasty sort, he is, sir. But other than being a busybody, I " "haven't noticed him doing anything that would lead me to believe that he is " "the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:21 msgid "Now, if you don't have any more questions..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:22 msgid "I wish you had not lied to me about the night of the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:23 msgid "Wh... what do you mean?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:24 msgid "You were not, as you told me, manning your post the whole night." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:25 msgid "" "Now you look here! I was, and I do not appreciate you calling me a liar." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:26 msgid "Oh. So you do know ... ?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:27 msgid "" "Yes I do. And I believe you left your post that night, did you not, Talan?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:28 msgid "" "Yes, I did. But please do not tell Jelom, sir! He will have my hide for sure " "if he finds out! Please, I beg you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:29 msgid "No, you missed it. Because you were off singing, weren't you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:30 msgid "" "I'm afraid I was. Oh what terrible mistake! I am so sorry, $name. I did not " "know about the noise! It is my fault that Lady Silverhair is being held in " "her room!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:31 msgid "" "Calm down, Talan. Now I can prove that something strange happened that night " "at least." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:32 msgid "And why was Lady Silverhair accused?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:33 msgid "" "Well, the most obvious reason is of course that she was interested in the " "gems, and made a trip here just to buy them." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:34 msgid "" "But she felt the quality of the gems was too low, and she is hardly pressed " "for money, so why would she turn around and steal the gems?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:35 msgid "" "Well, according to Jelom, what better way to throw suspicion off yourself " "then to claim that the stones are of low quality?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:36 msgid "Ah, Jelom said that, did he? What else did he say?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:37 msgid "Who is Jelom? Your superiour?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:38 msgid "" "He is the other guard here. He is not exactly my superiour, but he is older " "than me and has been here much longer, so he is kind of in charge." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:39 msgid "" "He found her behaviour suspicious. I mean, she is all high and mighty, " "acting above the rest of us, and she obviously doesn't like dwarves ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:40 msgid "Wait! Why does everybody believe that she has an aversion to dwarves?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:41 msgid "" "Well, the way I heard the story, Bjarn made a point of insulting the entire " "elven race, loudly and publicly, upon her arrival!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:42 msgid "" "Well, as I heard it told, she had quite an argument with Master Fingolson in " "which she insulted the quality of his gems and then the dwarven race!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:43 msgid "Well, Master Fingolson can be, um ... blunt, I guess, at times, but ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:44 msgid "Wasn't the argument rather Fingolson's fault, then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:45 msgid "Well, I... ah, perhaps..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:46 msgid "" "Maybe you should speak to Jelom. He knows more about the theft and his " "reasons for suspecting her than I do..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:47 msgid "Well, you've talked to Jelom. You know what he thinks..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:48 msgid "And so I shall. Where is he?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:49 msgid "" "Yes. I do know what he thinks. That, however, does not help me too much." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:50 msgid "He is guarding the hallway leading to Lady Silverhair's room." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:51 msgid "Well, I shall go and talk to him, then. Thank you and good day." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:52 msgid "Ah, $name, hello." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:53 msgid "Hi there, Talan. Look, I am sorry that ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:54 msgid "" "No, you did what you had to do, and it was only right that I got in trouble " "for leaving my post. And I owe you a big favour for covering for me!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:55 msgid "" "No, I understand. It was because of me shirking my duty that I did not see " "what happened that night. You had no choice, and I do not hold a grudge " "against you for doing your duty." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:56 msgid "" "All the same, I am still sorry for getting you into trouble with Jelom. " "Thank you for understanding." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:57 msgid "No, it was the least I could do. Do not worry about the favour." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:58 msgid "" "I don't know if there is any coincidence, but this visit of Master Fingolson " "is very unusual. You see, he is quite a regular here. He comes every other " "month or so, and usually stays for a week before going back." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:59 msgid "" "Usually he shows up a few days before the client, just to relax, I guess. " "Until about a year ago, he would spend this time in the common room, " "drinking ale and talking with Erek, his apprentice." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:60 msgid "" "About a year ago, things changed. When he came, he came alone. He still " "showed up a couple of days ahead of the client, but he no longer visited the " "common room much. He just stayed down in his room." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:61 msgid "" "But at this most recent visit, Bjarn got here the morning of Lady " "Silverhair's arrival, which was a little strange. What's more, he brought " "Erek again, although I thought he had finished his apprenticeship and moved " "on long ago." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:62 msgid "I see ... that is strange. Thanks for telling me, Talan!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:63 msgid "Couldn't it be that you missed what there was to see or hear?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:64 msgid "You think this argument is enough to prove Lady Silverhair's guilt?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:65 msgid "I ... I don't know." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:66 msgid "" "And you say Lady Silverhair was accused because she \"obviously doesn't like " "dwarves\"!?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:67 msgid "" "True, but practically anyone at the Inn could have thrown an eye on the " "stones." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:68 msgid "According to Jelom there is no doubt that Lady Silverhair is the thief." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:69 msgid "I'm anxious to hear his reasoning, then." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:70 msgid "" "I should think so Talan, considering the discomfort you caused my mistress." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:71 msgid "" "What has happened cannot be undone, I fear. But perhaps there is a little " "detail that might help to clear the Lady's reputation." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:72 msgid "I've been told about a noise that night, but you say you heard nothing." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:73 msgid "Should I rather call you a bard then?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:74 msgid "A ... noise? What noise?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:75 msgid "The noise of someone singing, Talan." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:76 msgid "According to Oliver, somebody must have been in the stables that night." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:77 msgid "Well, I did not notice anything, $name. That's the truth!" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:78 msgid "It had better be, my friend." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:79 msgid "" "If I want to prove Lady Silverhair's innocence, I have little other choice, " "I fear." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:80 msgid "I, I understand. I am very sorry, $name ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:81 msgid "" "Sure, but there is not much to tell. I was out here, making my rounds, " "walking around the yard like every other night." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:82 msgid "Thank you sir. By the way, I am Talan." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:83 msgid "I am $name, and I'd like to learn a little more about the theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:84 msgid "Why was the Lady Silverhair accused?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:85 msgid "Are you sure you haven't noticed anything out of place that night?" msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:86 msgid "But Lady Frostbloom told me about a noise she heard." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:87 msgid "Frostbloom? Then it must have been a Yeti, I suppose." msgstr "" #: scripts/dialogues/talan_start.py:88 msgid "But seriously, I did not notice anything. I'm sorry, $name." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:9 msgid "Yes?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:10 msgid "" "Hello, sir. My name is $name, and I am investigating the theft of Master " "Fingolson's gems." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:11 msgid "" "Well met then, $name! I am Tristan Illig, a merchant by trade, and currently " "stuck here at the Redwyne Inn until this business is cleared up. So may I " "ask you to continue your investigation?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:12 msgid "" "Well, $name, I would like to be of help, but I am afraid that I know nothing " "that will aid you. Your time would be better spent talking to those who are " "involved, I would imagine." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:13 msgid "All the same I would like to ask you a thing or two ..." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:14 msgid "" "Listen, $name, I already told you! I know nothing, saw nothing, heard " "nothing. I would be quite pleased if you conducted your investigation " "efficiently so I can finally leave this place." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:15 msgid "Right then, sorry to bother you, Master Illig." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:16 msgid "" "Oh, now I understand! You are working for Silverhair! You are not really " "investigating anything then, are you? You are just trying to get her freed " "at any cost!" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:17 msgid "" "Could it be that you have something to hide, what with all this blustering?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:18 msgid "" "You have the nerve to accuse me, Half-Elf?! I don't have to take this. Go! " "Go before I lose my temper!" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:19 msgid "" "The small man before you wears a cold expression. Judging by his garments he " "is sort of a merchant, and a rather successful one by the looks of it." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:20 msgid "" "Greetings sir, I am $name. I wonder whether you know anything about that " "theft." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:21 msgid "That is what I am doing, Master Illig. I have a few questions for you." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:22 msgid "And who says you are not amongst those?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:23 msgid "" "What? You cannot seriously consider that! Use your eyes, man! Do I look like " "a thief to you?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:24 msgid "" "There is a caravan with Saffron waiting for me, worth ten times the money " "that Dwarf claims to have lost. And if I cannot reach it in time ... I'll be " "ruined! Ruined!" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:25 msgid "" "Nobody will buy any Saffron if those cutpurses from Elminscourt arrive with " "their cheap Achiote or Safflor before I have completed my business in " "Cirdanth." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:26 msgid "Who says you aren't broke already?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:27 msgid "" "Do you perhaps think my mistress is in need of stealing? Yet she is accused!" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:28 msgid "" "Now leave me alone, please. I assure you that I know nothing about the " "theft, let alone have any part in it. Or do you think I would endanger my " "whole business for a few worthless pebbles?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:29 msgid "" "I warn you, Half-Elf, I am losing my patience with you and this whole " "affair. I am losing money by the hour, while you bumble around, bothering " "everyone with questions!" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:30 msgid "" "My name is Tristan Illig and I'm a merchant by trade, no thieftaker. All I " "know is that they are making a big fuss about a few worthless gems stolen " "from that Dwarf, Fingolson." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:31 msgid "Who is \"they\"?" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:32 msgid "" "Above all Fingolson himself. He seems to consider the theft a personal " "affront. And not to forget that excuse for a guard; Jelom by name I believe. " "He is responsible for locking us all in here." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:33 msgid "" "All right, all right! I'll leave you alone. But I shall be watching you!" msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:34 msgid "Tristan looks irritated as you approach him again." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:35 msgid "" "And it's not as if they would still be looking for the thief. As it turned " "out, it's been that Elf, Lady Silverhair. But so far they failed in " "retrieving the gems from her." msgstr "" #: scripts/dialogues/tristan_start.py:36 msgid "" "As my mistress did certainly not steal them, they'll have a hard time in " "doing so I guess." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/alek.py:29 msgid "More Ale!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/alek.py:30 msgid "I'll cut 'em open like ripe fruits." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/alek.py:31 msgid "They should sort out this business like real men!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/bjarn.py:29 msgid "Ha! A tradesman is an honourable person, they say!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/bjarn.py:30 msgid "Why don't they just take that Silverhair woman to prison!?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/bjarn.py:31 msgid "Elves! The head in the sky and the mind full of clouds!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/erek.py:30 msgid "How could they do that to the Master?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/erek.py:31 msgid "This place is so much different from home." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/erek.py:32 msgid "Who could have taken the gems?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:40 msgid "There is no denying it. Yes, I feigned the theft. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:41 msgid "But Master? How could you do such an infamous deed? " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:42 msgid "That I would know as well! And where are the gems then? " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:43 msgid "What? Haven't I made myself clear already? " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:44 msgid "I despise those Elves and their uncanny ways. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:45 msgid "" "Their ... meddling with reality contradicts all principles I learnt to hold " "true. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:46 msgid "" "And yet, I had to provide them with the reagents they need to perform their " "dark art. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:47 msgid "I felt so ... ashamed! " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:48 msgid "And you believe this justifies the discomfort you caused my mistress? " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:49 msgid "You cannot think further than your mistress, can you? " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:50 msgid "" "Theft by a high born like Lady Silverhair would have been considered a grave " "insult by the clan elders. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:51 msgid "" "Had she been convicted, they might have chosen to cease trading with her " "likes. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:52 msgid "" "It might have been years before any Elf got his filthy hands on our beloved " "gems again! " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:53 msgid "I feared as much and I feared the consequences." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:54 msgid "Without the arcane arts my kind would soon succumb to the human tides. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:55 msgid "" "But without gems and ores purchased from the small folk we cannot create " "magic. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:56 msgid "Who would have thought that? " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:57 #, python-format msgid "Seems you owe %s here a big favour, if I may say so, Lady. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:58 #, python-format msgid "Rest assured that %s's deeds will not be forgotten, good man. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:59 msgid "" "Well, this is settled then. What remains now are the whereabouts of the " "gems. " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:60 msgid "Master Fingolson! " msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:61 msgid "They were here all the time, safe from thieving hands, ..." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:62 msgid "... well hidden in a niche I carved during my previous visits." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:63 msgid "Right here." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:64 msgid "But ..." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:65 msgid "... they are gone!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:66 msgid "Sir, sir! To the gate! Quick! The thief is loose!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:67 msgid "My jewels, oh my jewels!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:68 msgid "By Andomiel's Tree! What happened to you, Talan?!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:69 msgid "It was the mercenary, sir! He sneaked upon me and hit me over the head." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:70 msgid "O sweet irony." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:71 msgid "Then the gems have been stolen after all?!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:72 msgid "By that scum, Alek!? Now that's funny." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:73 msgid "How can you say that? And why are you still here?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:74 msgid "Will nobody go after my gems!?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:75 msgid "What for?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:76 msgid "" "Where you are going you won't need them any more. Besides, Alek is probably " "long gone by now ..." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:79 msgid "" "And so Alek Endhelm escaped into the\n" "North, where he spent his newly gained\n" "wealth for Ale and other pleasures." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:80 msgid "" "Bjarn Fingolson however, bereft of all\n" "honour, was taken to Uzdun'kal and\n" "sentenced to the lowest labour.\n" "Nowadays his fate serves as an example\n" "and a warning to generations of young Dwarves." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:81 msgid "" "Lady Imoen Silverhair received the finest\n" "Chrysoberyl Catseyes as a token of\n" "regret, and the magic rings and amulets\n" "she crafted were of wondrous might and\n" "beauty, desired and admired throughout\n" "the realm." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:82 msgid "" "Soon after his return, young Erek\n" "accomplished the Rite of Passage and\n" "joined adult society. To his surprise, he\n" "was sent to the Elvish Council at the\n" "High City of Elgilad, as an ambassador\n" "for his people." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:88 msgid "directed by:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:91 msgid "written by:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:95 msgid "based on an original idea by:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:97 msgid "produced by:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:98 msgid "the Adonthell team" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:99 msgid "executive producers:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:103 msgid "cast:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:104 msgid " - you" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:105 msgid "Imoen Silverhair - herself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:106 msgid "Bjarn Fingolson - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:107 msgid "Erek Stonebreaker - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:108 msgid "Orloth Redwyne - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:109 msgid "Alek Endhelm - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:110 msgid "Oliver Redwyne - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:111 msgid "Talan Wendth - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:112 msgid "Jelom Rasgar - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:113 msgid "Tristan Illig - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:114 msgid "Fellnir Kezular - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:115 msgid "Lucia Redwyne - herself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:116 msgid "Rhayne Frostbloom - herself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:117 msgid "Sarin Trailfollower - himself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:118 msgid "Janesta Skywind - herself" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:119 msgid "Mrs. Frostbloom's assistant:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:121 msgid "casting:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:123 msgid "director of photography:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:125 msgid "art director:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:127 msgid "assistant art director:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:129 msgid "wardrobe:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:131 msgid "props masters:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:134 msgid "location managers:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:137 msgid "grip:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:139 msgid "\"Window\" unit:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:140 msgid "director:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:142 msgid "assistant director:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:144 msgid "best boy:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:146 msgid "runner:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:148 msgid "music by:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:150 msgid "foley artist:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:152 msgid "title design:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:155 msgid "soundtrack available on:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:157 msgid "the Adonthell team wishes to thank:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:166 msgid "The people behind SDL, Ogg Vorbis," msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:167 msgid "Python, SWIG and all the other Free" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:168 msgid "Software developers whose work" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:169 msgid "made Adonthell possible" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:170 msgid "career portal:" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:172 msgid "" "No Yetis were harmed during\n" " the production of this game" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:173 msgid "presented in" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:174 msgid "Ogg Vorbis Stereo" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:175 msgid "(where available)" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:176 msgid "The END" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/extro.py:177 msgid "Joel, you are fired! ;)" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/fellnir.py:29 msgid "Master Orloth should throw out that brute!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/fellnir.py:30 msgid "Take equal parts of vitriol, nitre and sal ammoniac ..." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/frostbloom.py:35 msgid "This tree is so inspiring." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/frostbloom.py:36 msgid "I wonder why everybody seems so excited." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/frostbloom.py:37 msgid "Do you know a creature more lovely than the yeti?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:29 msgid "Oh, dear. Oh, dear." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:30 msgid "What will happen to us if they take the Mistress?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:31 msgid "I must do something about this awful room." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/janesta.py:32 msgid "Oh, how do they expect us to live decently in a place like this?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/jelom.py:30 msgid "Someone fetch me a drink!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/jelom.py:31 msgid "That'll teach them fancy Elves a lesson!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/jelom.py:32 msgid "Send them to the cursed island, I say!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:30 msgid "When can I finally rest a bit?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:31 msgid "I told Orloth this place would bring us nothing but trouble!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:32 msgid "This smoke! I'm dying!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/lucia.py:51 msgid "Ah, some fresh air!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/oliver.py:29 msgid "It's so exciting. An Elven Lady, here at Waste's Edge!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/oliver.py:30 msgid "I gotta hurry before mother complains again." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/oliver.py:31 msgid "Why can't I have a little dog!?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:30 msgid "I gotta clean this mug!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:31 msgid "That barrel is leaking." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:32 msgid "I hope they'll find the thief!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/orloth.py:65 msgid "That clock is late again!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:38 msgid "Ruffians, the lot of them!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:39 msgid "How dare they imprison one better than they?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:40 msgid "This is an insult to all of the High Born." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/sarin.py:41 msgid "I cannot believe such disrespect. Barbarians!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:29 msgid "In truth, Sarin, it is no bother. I am not offended." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:30 msgid "Janesta, dear, worry not. I am content here." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:31 msgid "Janesta, please bring my figurine. I wish to see it more closely." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/silverhair.py:32 msgid "It truly is a lovely day. I expect we will have time yet to enjoy it." msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/talan.py:29 msgid "Halt! Who goes there?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/talan.py:31 msgid "Nobody may pass through the gate!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/tristan.py:30 msgid "Don't they know that I am losing money by the hour!?" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/tristan.py:31 msgid "What a fuss about a few worthless gems!" msgstr "" #: scripts/schedules/mapcharacters/tristan.py:32 msgid "Ye gods! It cannot be that hard to find the thief!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:1 msgid "That clock seems to be late!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:2 msgid "Aw, a midget yeti, how cute!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:3 msgid "I'd better not touch this ... What if it explodes??" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:4 msgid "Closed. We are all imprisoned here ..." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:5 msgid "No. I certainly won't climb up there!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:6 msgid "The entrance to the Inn." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:7 msgid "That's the guard's house." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:8 msgid "There's a plaque that reads \"Tristan Illig\"." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:9 msgid "Hm. There are plenty of books on singing inside." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:10 msgid "Locked. The plaque reads \"Bregon Arwold\"." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:11 msgid "Locked. The plaque reads \"Jelom Rasgar\"." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:12 msgid "The plaque on that chest reads \"Alek Endhelm\"." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:13 msgid "" "I doubt Master Fingolson would be happy if I went through his things ..." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:14 msgid "Hm, nothing hidden in there!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:15 msgid "I have already bathed this month!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:16 msgid "No, I won't touch my mistress' belongings!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:17 msgid "Mmmh ... this wine is really tasty!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:18 msgid "I'm sure Master Redwyne won't mind if I take a sip." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:19 msgid "Hic! Whoa, that's quite strong!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:20 msgid "'Made in Cirdanth', now that's more like it!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:21 msgid "'Made in Uzdun' kal'? How cheap is this Master Redwyne?" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:22 msgid "\"Teach yourself Elvish in 21 days\"?" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:23 msgid "\"There and back again\", how unimaginative!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:24 msgid "Oh dear, \"The Art of making Yetis\", by R. Frostbloom" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:25 msgid "This is nothing compared to Lady Silverhair's reading room!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:26 msgid "Hey, that looks like Adonthell!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:27 msgid "I cannot rest when my mistress needs me!" msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:28 msgid "An old, dusty chest." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:29 msgid "Lady Silverhair's luggage, but not what I am looking for." msgstr "" #: scripts/modules/player_text.py:30 msgid "An old, empty crate!" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:33 msgid "Sommelier" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:33 msgid "You know a good drop when you taste it" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:34 msgid "Conversationalist" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:34 msgid "None will escape your silver tongue" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:35 msgid "Keeper of secrets" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:35 msgid "Embarrassing confessions are safe with you" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:36 msgid "Revealer of truth" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:36 msgid "Under your vigilant eye, no wrongdoing stays hidden" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:37 msgid "Trusty servant" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:37 msgid "As always, you keep your mistress out of harm's way" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:38 msgid "Yetin acolyte" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:38 msgid "You walk the path of the yetin spirit" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:39 msgid "Master detective" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:39 msgid "Your inquisitive powers lead you to the right conclusions" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:40 msgid "Gem-bearer" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:40 msgid "What is thought to be lost, you already discovered" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:41 msgid "Paragon of virtue" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:41 msgid "Neither lie nor deceit parts your lips" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:42 msgid "Leet haxor" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:42 msgid "Your hex editing skillz are unparalleled ... or your disk broken" msgstr "" #: scripts/modules/achievement_screen.py:95 scripts/modules/main_menu.py:98 #: scripts/modules/main_menu.py:322 msgid "Achievements" msgstr "" #: scripts/modules/character_screen.py:43 msgid "Enter your character's name" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:52 scripts/modules/option_screen.py:101 msgid "Default" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:95 scripts/modules/option_screen.py:205 msgid "Windowed" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:97 scripts/modules/option_screen.py:206 msgid "Letterbox" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:99 scripts/modules/option_screen.py:207 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:108 msgid "Screen Mode" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:109 msgid "Music Volume" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:110 msgid "Language" msgstr "" #: scripts/modules/option_screen.py:111 msgid "Save" msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:94 msgid "" "One week out of Cirdanth, the trail had\n" "become hard. I had begun to wonder\n" "days ago whether it could still be called\n" "a trail, but it was the only way the\n" "caravans had." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:96 msgid "" "There were no caravans now, only me,\n" "and I had seen few others on the road.\n" "Even those had become more scarce\n" "the further I went." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:98 msgid "It was easy to see why." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:99 msgid "" "The Lady Silverhair, intent on her\n" "mission, had gone on ahead while I was\n" "left to complete business in her name,\n" "trusting me to follow in good speed." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:101 msgid "" "A lone Half-Elf may travel with much\n" "more speed than an Elven lady and her\n" "servants, so she was now only a day\n" "ahead. The thought nearly caused me\n" "to forget the harshness of the road." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:104 msgid "Still, Waste's Edge was a welcome sight." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:105 msgid "" "As you approach the trading post, there\n" "seems to be little sign of life. \n" " \n" "Eventually you find the Redwyne Inn,\n" "which seems to be the main building\n" "here." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:107 msgid "" "The heavy wooden doors are closed,\n" "and no one is there to let you in. As you\n" "approach the gate, you suddenly hear\n" "a voice from within." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:109 msgid "" " \n" "Suddenly, it looked like the day would\n" "be harder than I thought ..." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:125 msgid "Halt! Stand and declare yourself, stranger!" msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:126 msgid "I am " msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:126 msgid "" ", come as an agent for my employer. Tell me, is this the trading post of " "Waste's Edge?" msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:128 msgid "That it is, but this is all you'll see of it." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:129 msgid "" "If you turn now and make haste, you should be able to make safe camping " "before dark." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:131 msgid "" "Turn back? Whatever for? And why is the gate of a free Inn locked against " "a footsore traveller?" msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:133 msgid "I am sorry, traveller, but the Inn is barred and you must be off." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:134 msgid "" "There has been trouble inside and I have instructions to turn away all who " "need not be here." msgstr "" #: scripts/modules/intro.py:136 msgid "" "Trouble? Why then, I must get inside. My employer will need me close at " "hand!" msgstr "" #: scripts/modules/main_menu.py:70 scripts/modules/main_menu.py:316 msgid "New Game" msgstr "" #: scripts/modules/main_menu.py:71 scripts/modules/main_menu.py:318 msgid "Continue" msgstr "" #: scripts/modules/main_menu.py:80 scripts/modules/main_menu.py:321 msgid "Load Game" msgstr "" #: scripts/modules/main_menu.py:89 scripts/modules/main_menu.py:319 msgid "Save Game" msgstr "" #: scripts/modules/main_menu.py:107 scripts/modules/main_menu.py:323 msgid "Options" msgstr "" #: scripts/modules/main_menu.py:116 scripts/modules/main_menu.py:324 msgid "Quit" msgstr "" #: scripts/game_events/search_chest.py:41 msgid "I know this chest. The Lady uses it on her journeys." msgstr "" #: scripts/game_events/search_chest.py:67 msgid "" "Upon opening the chest, a small green something catches your attention ..." msgstr "" #: scripts/game_events/search_chest.py:96 msgid "" "There, inmidst your mistress' luggage, lies one of Master Fingolson's gems." msgstr "" #: scripts/game_events/to_storage.py:43 msgid "The door to the pantry is locked." msgstr "" #: scripts/game_events/silverhair_to_fst.py:41 msgid "I better leave the way I came." msgstr ""