# dialog Japanese po file. # Copyright 2000, Thomas Dickey # This file is distributed under the same license as the dialog package. # Hirofumi Takeda , 2000. # Takeshi Hamasaki Takeshi.Ken.Hamasaki+hmatrjp@gmail.com>, 2008, 2021, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog 1.3.20251001\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-06 08:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-18 21:53+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Poedit-Basepath: dialog-1.3-20251001\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: buttons.c:500 msgid "Yes" msgstr "はい" #: buttons.c:508 msgid "No" msgstr "いいえ" #: buttons.c:516 msgid "OK" msgstr "了解" #: buttons.c:524 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: buttons.c:532 msgid "EXIT" msgstr "終了" #: buttons.c:540 msgid "Extra" msgstr "拡張" #: buttons.c:548 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #. Headline "Month" #: calendar.c:463 msgid "Month" msgstr "月" #. Headline "Year" #: calendar.c:485 msgid "Year" msgstr "年" #: dialog.c:473 #, c-format msgid "Invalid option \"%s\"" msgstr "無効なオプション \"%s\"" #: dialog.c:533 #, c-format msgid "Showing arguments at arg%d\n" msgstr "%d番目の引数を表示しています\n" #: dialog.c:542 msgid "Too many --file options" msgstr "--file オプションが多すぎます" #: dialog.c:575 msgid "error on filehandle in unescape_argv" msgstr "unescape_argv でファイルハンドルにエラー" #: dialog.c:634 #, c-format msgid "Cannot open --file %s" msgstr "--file %s を開けません" #: dialog.c:638 msgid "No value given for --file" msgstr "--file に値がありません" #: dialog.c:713 #, c-format msgid "" "%s.\n" "Use --help to list options.\n" "\n" msgstr "" "%s.\n" "--help でオプションの一覧を表示します。\n" "\n" #: dialog.c:747 #, c-format msgid "Expected %d arguments, found only %d" msgstr "%d個の引数が必要ですが、%d個しかありません" #: dialog.c:751 #, c-format msgid "Expected %d arguments, found extra %d" msgstr "%d個の引数が必要で、%d個が余分です" #: dialog.c:775 #, c-format msgid "Expected a number for token %d of %.*s" msgstr "トークン %d (%.*s のうちの) には数値が必要です" #: dialog.c:911 msgid "Rename" msgstr "名前変更" #: dialog.c:1367 #, c-format msgid "Expected a numeric-parameter for %.*s" msgstr "%.*s に数値パラメーターが必要です" #: dialog.c:1423 #, c-format msgid "Button name \"%.*s\" unknown" msgstr "ボタン名 \"%.*s\" は未知です" #: dialog.c:1896 msgid "Cannot open input-fd\n" msgstr "入力用ファイル記述子を開けません\n" #: dialog.c:1903 msgid "Cannot open output-fd\n" msgstr "出力用ファイル記述子を開けません\n" #: dialog.c:1983 #, c-format msgid "Expected a filename for %.*s" msgstr "%.*s にファイル名が必要です" #: dialog.c:2018 msgid "Expected a box option" msgstr "ボックスオプションが必要です" #: dialog.c:2031 #, c-format msgid "Unexpected widget with --separate-output %.*s" msgstr "--separate-output %.*s では予期しないウィジェットです" #: dialog.c:2047 #, c-format msgid "Unexpected option %.*s" msgstr "予期されないオプション %.*s" #: dialog.c:2048 #, c-format msgid "Unknown option %.*s" msgstr "未知のオプション %.*s" #: dialog.c:2056 #, c-format msgid "Expected at least %d tokens for %.*s, have %d" msgstr "少なくとも %d のトークンが %.*s に必要ですが、%d しかありません" #: dialog.c:2064 #, c-format msgid "Expected no more than %d tokens for %.*s, have %d" msgstr "多くとも %d のトークンを %.*s が受け付けますが、%d あります" #: dialog.c:2128 #, c-format msgid "Expected --and-widget, not %.*s" msgstr "--and-widget を予期していました、 %.*s ではありません" #: fselect.c:630 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" #: fselect.c:631 msgid "Files" msgstr "ファイル" #: mixedgauge.c:58 msgid "Succeeded" msgstr "成功" #: mixedgauge.c:61 msgid "Failed" msgstr "失敗" #: mixedgauge.c:64 msgid "Passed" msgstr "パス" #: mixedgauge.c:67 msgid "Completed" msgstr "完了" #: mixedgauge.c:70 msgid "Checked" msgstr "確認終了" #: mixedgauge.c:73 msgid "Done" msgstr "終了" #: mixedgauge.c:76 msgid "Skipped" msgstr "スキップ" #: mixedgauge.c:79 msgid "In Progress" msgstr "処理中" #: mixedgauge.c:85 msgid "N/A" msgstr "無効" #: mixedgauge.c:193 msgid "Overall Progress" msgstr "全体の進行状況" #: textbox.c:517 msgid "Search" msgstr "調査"