# translation of dialog to Ukrainian # This file is distributed under the same license as the dialog package. # Copyright 2003, Thomas Dickey # # Eugeniy Meshcheryakov , 2004. # Yuri Chornoivan , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog 1.3.20210117\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-17 15:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:48+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: buttons.c:500 msgid "Yes" msgstr "Так" #: buttons.c:508 msgid "No" msgstr "Ні" #: buttons.c:516 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: buttons.c:524 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: buttons.c:532 msgid "EXIT" msgstr "ВИЙТИ" #: buttons.c:540 msgid "Extra" msgstr "Додатково" #: buttons.c:548 msgid "Help" msgstr "Допомога" #. Headline "Month" #: calendar.c:463 msgid "Month" msgstr "Місяць" #. Headline "Year" #: calendar.c:485 msgid "Year" msgstr "Рік" #: dialog.c:744 #, c-format msgid "Expected %d arguments, found only %d" msgstr "Мало бути вказано %d аргументів, вказано ж лише %d" #: dialog.c:748 #, c-format msgid "Expected %d arguments, found extra %d" msgstr "Мало бути використано %d аргументів, виявлено зайві %d" #: dialog.c:907 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #: fselect.c:623 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" #: fselect.c:624 msgid "Files" msgstr "Файли" #: mixedgauge.c:58 msgid "Succeeded" msgstr "Виконано" #: mixedgauge.c:61 msgid "Failed" msgstr "Помилка" #: mixedgauge.c:64 msgid "Passed" msgstr "Пройдено" #: mixedgauge.c:67 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #: mixedgauge.c:70 msgid "Checked" msgstr "Перевірено" #: mixedgauge.c:73 msgid "Done" msgstr "Виконано" #: mixedgauge.c:76 msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" #: mixedgauge.c:79 msgid "In Progress" msgstr "Виконується" #: mixedgauge.c:85 msgid "N/A" msgstr "Н/д" #: mixedgauge.c:193 msgid "Overall Progress" msgstr "Загальний поступ" #: textbox.c:515 msgid "Search" msgstr "Шукати"