# exif Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) 2015, 2018, 2019, 2020 Lutz Mueller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2015, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif 0.6.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 11:12+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Tidak cukup memori." #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "Penetapan nilai untuk tag ini tidak disokong!" #: exif/actions.c:94 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "Terlalu sedikit komponen dinyatakan (perlu %d, jumpa %d)\n" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "Nilai numerik dijangka\n" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Ralat dalaman. Sila hubungi <%s>." #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Belum lagi dilaksanakan!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "Amaran; Terlalu banyak komponen dinyatakan!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Terlalu banyak data EXIF (%i bytes). Hanya %i bytes dibenarkan." #: exif/actions.c:184 exif/actions.c:385 exif/actions.c:389 #, c-format msgid "Could not write '%s' (%s)." msgstr "Tidak dapat menulis '%s' (%s)." #: exif/actions.c:188 exif/actions.c:391 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Menulis fail '%s'." #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "Masukan EXIF '%s' " #: exif/actions.c:210 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, '%s') " #: exif/actions.c:213 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "wujud dalam IFD '%s':\n" #: exif/actions.c:226 msgid "Adding entry..." msgstr "Menambah masukan..." #: exif/actions.c:266 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' tidak mengandungi tag '%s'!" #: exif/actions.c:298 libjpeg/jpeg-data.c:311 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' (%s)!" #: exif/actions.c:304 exif/actions.c:311 exif/actions.c:323 #: libjpeg/jpeg-data.c:319 libjpeg/jpeg-data.c:326 libjpeg/jpeg-data.c:332 #, c-format msgid "Could not determine size of '%s' (%s)." msgstr "Tidak dapat menentukan saiz bagi '%s' (%s)." #: exif/actions.c:328 exif/actions.c:331 libjpeg/jpeg-data.c:346 #: libjpeg/jpeg-data.c:351 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Tidak dapat membaca '%s' (%s)." #: exif/actions.c:349 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' tidak mengandungi tag '%s'." #: exif/actions.c:355 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "'%s' tidak mengandungi tag '%s'." #: exif/actions.c:373 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' tidak mengandungi lakaran kenit!" #: exif/actions.c:381 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis (%s)!" #: exif/actions.c:409 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Tag EXIF dalam '%s':" #: exif/actions.c:507 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "Format tidak diketahui atau MakerNote tidak wujud.\n" #: exif/actions.c:515 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote tidak mengandungi sebarang nilai.\n" #: exif/actions.c:518 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote mengandungi nilai %i:\n" #: exif/actions.c:529 exif/main.c:334 msgid "Unknown Tag" msgstr "Tag Tidak Diketahui" #: exif/actions.c:541 msgid "Unknown value" msgstr "Nilai tidak diketahui" #: exif/actions.c:566 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Tag EXIF dalam '%s' (susunan byte '%s'):" #: exif/actions.c:572 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: exif/actions.c:578 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: exif/actions.c:593 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Data EXIF mengandungi gambar kecil (%i byte)." #: exif/actions.c:635 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "Saiz Thumbnail\t%i\n" #: exif/main.c:196 msgid "Display software version" msgstr "Papar versi perisian" #: exif/main.c:198 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Tunjuk ID dan bukannya nama tag" #: exif/main.c:200 msgid "Select tag" msgstr "Pilih tag" #: exif/main.c:200 msgid "tag" msgstr "tag" #: exif/main.c:202 msgid "Select IFD" msgstr "Pilih IFD" #: exif/main.c:202 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:204 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Senaraikan semua tag EXIF" #: exif/main.c:206 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Papar kandungan bagi tag MakerNote" #: exif/main.c:208 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Buang tag atau ifd" #: exif/main.c:210 msgid "Show description of tag" msgstr "Papar huraian bagi tag" #: exif/main.c:212 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Dapatkan gambar kecil" #: exif/main.c:214 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Buang gambar kecil" #: exif/main.c:216 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Masukkan FAIL sebagai gambar kecil" #: exif/main.c:216 exif/main.c:220 msgid "FILE" msgstr "FAIL" #: exif/main.c:218 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "Jangan betulkan tag sedia ada dalam fail" #: exif/main.c:220 msgid "Write data to FILE" msgstr "Tulis data ke FAIL" #: exif/main.c:222 msgid "Value of tag" msgstr "Nilai tag" #: exif/main.c:222 msgid "STRING" msgstr "RENTETAN" #: exif/main.c:224 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "Cipta data EXIF jika tidak wujud" #: exif/main.c:226 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Keluaran dalam format boleh dibaca mesin (dibatasi tab)" #: exif/main.c:229 msgid "Width of output" msgstr "Lebar keluaran" #: exif/main.c:229 msgid "WIDTH" msgstr "LEBAR" #: exif/main.c:231 msgid "Output in a XML format" msgstr "Keluaran dalam format XML" #: exif/main.c:234 msgid "Show debugging messages" msgstr "Papar mesej nyahpepijat" #: exif/main.c:240 msgid "Help options:" msgstr "Pilihan bantuan:" #: exif/main.c:241 msgid "Show this help message" msgstr "Papar mesej bantuan ini" #: exif/main.c:242 msgid "Display brief usage message" msgstr "Papar mesej pendek penggunaan" #: exif/main.c:270 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[PILIHAN...] fail" #: exif/main.c:285 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "IFD '%s' tidak sah. IFDs yang sah ialah '0', '1', 'EXIF', 'GPS', dan 'Interoperability'." #: exif/main.c:296 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Tag '%s' tidak sah!" #: exif/main.c:306 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Anda mesti nyatakan satu tag!" #: exif/main.c:311 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Anda mesti nyatakan sebuah IFD!" #: exif/main.c:349 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Tag '%s' " #: exif/main.c:351 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " #: exif/main.c:365 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "Nyatakan fail masukan atau --create-exif" #: exif/main.c:431 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' tidak boleh dibaca atau tidak mengandungi data EXIF!" #: exif/main.c:466 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr "Format XML tidak tersedia untuk Nota Maker" #: libjpeg/jpeg-data.c:214 msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "Data tidak mengikut spesifikasi JPEG."