# Simplified Chinese translation for opcode. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Meng Jie , 2005. # Mingye Wang , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:21-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: app.c:489 app.c:503 msgid "end of file in comment" msgstr "" #: app.c:581 app.c:628 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "" #: app.c:654 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "" #: app.c:827 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "" #: app.c:990 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "" #: app.c:1065 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "" #: app.c:1073 msgid "end of file in escape character" msgstr "" #: app.c:1085 #, fuzzy msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "缺少右括号" #: app.c:1154 app.c:1209 app.c:1221 app.c:1301 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "" #: as.c:161 #, fuzzy msgid "missing emulation mode name" msgstr "%qs后缺少宏名" #: as.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "无法识别的节名%qE" #: as.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n" #: as.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" #: as.c:232 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" #: as.c:246 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:249 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" #: as.c:252 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:256 #, fuzzy, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:258 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:261 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr "" #: as.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " 类别: %s\n" #: as.c:282 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:284 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:286 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:290 #, fuzzy, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:292 #, fuzzy, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" #: as.c:294 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:296 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr "" #: as.c:298 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:300 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr "" #: as.c:302 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr "" #: as.c:304 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help 打印此帮助并退出\n" #: as.c:306 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n" #: as.c:308 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I 目录 将目录添加至类路径\n" #: as.c:310 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr "" #: as.c:312 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr "" #: as.c:314 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr "" #: as.c:316 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr "" #: as.c:318 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" #: as.c:320 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr "" #: as.c:322 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" #: as.c:324 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr "" #: as.c:326 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" #: as.c:330 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr "" #: as.c:332 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr "" #: as.c:334 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr "" #: as.c:336 #, fuzzy, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version 打印版本号并退出\n" #: as.c:338 #, fuzzy, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n" #: as.c:340 #, fuzzy, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: as.c:342 #, fuzzy, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误" #: as.c:345 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" #: as.c:349 #, fuzzy, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:351 #, fuzzy, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:353 #, fuzzy, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n" #: as.c:355 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" #: as.c:358 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" #: as.c:362 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" #: as.c:365 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" #: as.c:368 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ 读取选项。\n" #: as.c:376 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "将错误报告到 %s\n" #: as.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "无法识别的选项" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:628 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU 汇编器 %s\n" #: as.c:629 #, c-format msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2014 自由软件基金会。\n" #: as.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n" "(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n" "这个程序完全没有任何担保。\n" #: as.c:634 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "" #: as.c:641 #, fuzzy msgid "multiple emulation names specified" msgstr "给出了两个不同的操作选项" #: as.c:643 #, fuzzy msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "别名定义在此配置下不受支持" #: as.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" #: as.c:649 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "" #: as.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr " cpu 类型 : %08lx (%s)\n" #: as.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "%s 格式错误" #: as.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "目标:%s\n" #: as.c:663 #, fuzzy msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgstr "生成 VMS 格式的调试信息" #: as.c:684 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "" #: as.c:704 #, fuzzy msgid "no file name following -t option" msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n" #: as.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" #: as.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "无效的条件选项" #: as.c:956 #, fuzzy msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "%P%X:--hash-size 需要一个数字作为参数\n" #: as.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n" #: as.c:984 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: 数据大小 %ld\n" #: as.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "将警告当作错误" #: as.h:189 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3583 msgid "failed sanity check" msgstr "" #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 #: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1753 config/tc-ppc.c:2861 #: config/tc-ppc.c:3038 config/tc-ppc.c:3307 config/tc-s390.c:1262 #: config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1511 config/tc-v850.c:2523 #: config/tc-v850.c:2594 config/tc-v850.c:2641 config/tc-v850.c:2678 #: config/tc-v850.c:2715 config/tc-v850.c:2976 #, fuzzy msgid "too many fixups" msgstr "输入文件太多" #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 #: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 #: config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:2903 config/tc-s390.c:1233 #: config/tc-v850.c:2632 config/tc-v850.c:2666 config/tc-v850.c:2706 #: config/tc-v850.c:2949 config/tc-z80.c:444 #, fuzzy msgid "illegal operand" msgstr "不合法的算子" #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:639 config/tc-d10v.c:465 #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2127 #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:604 config/tc-mmix.c:495 #: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1681 config/tc-msp430.c:883 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2905 config/tc-s390.c:1251 #: config/tc-sh.c:1386 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2636 #: config/tc-v850.c:2670 config/tc-v850.c:2710 config/tc-v850.c:2952 #: config/tc-xgate.c:897 config/tc-z80.c:555 config/tc-z8k.c:350 msgid "missing operand" msgstr "缺少操作数" #: cgen.c:800 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:823 #, fuzzy msgid "operand mask overflow" msgstr "表达式栈溢出" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:887 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1683 config/tc-arm.c:9384 #: config/tc-arm.c:9436 config/tc-arm.c:9685 config/tc-arm.c:10506 #: config/tc-arm.c:11632 config/tc-arm.c:11672 config/tc-arm.c:12015 #: config/tc-arm.c:12056 config/tc-avr.c:1172 config/tc-avr.c:1397 #: config/tc-cris.c:4047 config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 #: config/tc-mips.c:8510 config/tc-mips.c:9797 config/tc-mips.c:11029 #: config/tc-mips.c:11684 config/tc-nds32.c:5775 config/tc-ppc.c:6515 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3435 config/tc-xstormy16.c:483 #: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830 #, fuzzy msgid "expression too complex" msgstr "表达式栈溢出" #: cgen.c:983 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6832 config/tc-ppc.c:7048 #: config/tc-s390.c:2246 config/tc-v850.c:3487 config/tc-xstormy16.c:537 #, fuzzy msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "num_threads 表达式必须是整型的" #: cgen.c:1008 config/tc-xstormy16.c:562 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "" #: cgen.c:1061 config/tc-nios2.c:1231 #, fuzzy msgid "relocation is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: cond.c:83 #, fuzzy msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" #: cond.c:150 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:277 #, fuzzy msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "%s 格式错误" #: cond.c:307 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:311 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "" #: cond.c:314 cond.c:420 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "" #: cond.c:317 cond.c:423 #, fuzzy msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "%之前没有%" #: cond.c:346 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:384 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "" #: cond.c:413 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:417 #, fuzzy msgid "duplicate \".else\"" msgstr "重复的%qs" #: cond.c:468 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "" #: cond.c:549 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "" #: cond.c:551 #, fuzzy msgid "end of file inside conditional" msgstr "条件表达式使用了非整数值" #: cond.c:554 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "" #: cond.c:558 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "" #: config/atof-ieee.c:141 #, fuzzy msgid "cannot create floating-point number" msgstr "输出列号和偏移而非文本" #: config/atof-ieee.c:288 #, fuzzy msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 #, fuzzy msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1070 #: config/tc-ia64.c:11651 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2592 #, fuzzy msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "预期的常量无法识别" #: config/obj-aout.c:84 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "" #: config/obj-aout.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1401 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-coff.c:141 dw2gencfi.c:214 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:220 config/obj-coff.c:1705 config/tc-ppc.c:5519 #: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2896 #, fuzzy, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "写入 %s 时出错:%m" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:439 #, fuzzy msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/obj-coff.c:471 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:513 ecoff.c:3249 msgid ".loc outside of .text" msgstr "" #: config/obj-coff.c:520 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:601 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:637 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/obj-coff.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "非预期的操作数" #: config/obj-coff.c:871 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:891 #, fuzzy msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:940 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:955 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:972 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "无法为类 %s 找到文件" #: config/obj-coff.c:1003 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1022 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1179 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:1357 #, fuzzy msgid "mismatched .eb" msgstr "参数不匹配" #: config/obj-coff.c:1380 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/obj-coff.c:1674 config/tc-ppc.c:5501 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/obj-coff.c:1717 config/obj-macho.c:276 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1857 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:132 #, fuzzy msgid "Can't set register masks" msgstr "使用另一套寄存器名" #: config/obj-elf.c:342 config/tc-sparc.c:4193 config/tc-v850.c:512 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:419 #, fuzzy msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" #: config/obj-elf.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” " #: config/obj-elf.c:747 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n" #: config/obj-elf.c:809 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgstr "" #: config/obj-elf.c:851 read.c:2880 #, fuzzy msgid "unrecognized section type" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:883 #, fuzzy msgid "unrecognized section attribute" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:914 config/tc-alpha.c:4208 #, fuzzy msgid "missing name" msgstr "缺少数字" #: config/obj-elf.c:1045 #, fuzzy msgid "invalid merge entity size" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/obj-elf.c:1052 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1058 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1082 #, fuzzy msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "输出文件" #: config/obj-elf.c:1105 #, fuzzy msgid "character following name is not '#'" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/obj-elf.c:1224 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1250 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1296 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/obj-elf.c:1331 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1368 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1378 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "联合定义后需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1431 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "需要循环语句" #: config/obj-elf.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "%q+D不能有 section 属性" #: config/obj-elf.c:1522 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr "需要数字类型" #: config/obj-elf.c:1531 config/tc-arm.c:6097 #, fuzzy msgid "expected comma" msgstr "需要通道" #: config/obj-elf.c:1563 msgid "bad string constant" msgstr "错误的字符串常量" #: config/obj-elf.c:1567 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1686 #, fuzzy msgid "expected quoted string" msgstr "需要实数字符串" #: config/obj-elf.c:1706 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1715 #, fuzzy msgid "missing expression in .size directive" msgstr "不生成 .size 伪指令" #: config/obj-elf.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-elf.c:1860 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1872 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/obj-elf.c:2053 config/obj-elf.c:2056 #, fuzzy, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "友元声明没有指定类或函数名" #: config/obj-elf.c:2088 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2149 ecoff.c:3607 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2266 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/obj-elf.c:2417 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-elf.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" #: config/obj-elf.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/obj-evax.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "函数返回了一个函数" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s:无法创建调试节:%s" #: config/obj-macho.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "找不到类‘%s’" #: config/obj-macho.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/obj-macho.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)" #: config/obj-macho.c:409 #, fuzzy msgid "unexpected section size information" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-macho.c:421 #, fuzzy msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:486 config/tc-ia64.c:1093 config/tc-ia64.c:11814 #: config/tc-score.c:6105 read.c:1669 #, fuzzy msgid "expected symbol name" msgstr "需要类名" #: config/obj-macho.c:499 read.c:490 #, fuzzy msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1707 #, fuzzy msgid "missing size expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "操作数号超出范围" #: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3364 read.c:1725 #: read.c:1831 read.c:2568 read.c:3198 read.c:3560 symbols.c:341 symbols.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-macho.c:534 read.c:1740 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "" #: config/obj-macho.c:545 msgid "align value not recognized, using size" msgstr "" #: config/obj-macho.c:550 config/obj-macho.c:913 #, c-format msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "" #: config/obj-macho.c:616 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/obj-macho.c:883 #, fuzzy msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/obj-macho.c:977 #, fuzzy msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" #: config/obj-macho.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "以前在此声明过" #: config/obj-macho.c:1092 config/obj-macho.c:1412 config/obj-macho.c:1494 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1177 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1194 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1225 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1503 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/obj-macho.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" #: config/obj-macho.c:1603 #, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1610 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1812 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n" #: config/obj-som.c:58 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 #, fuzzy msgid "Expected quoted string" msgstr "需要字符串" #: config/obj-som.c:88 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:98 msgid ".compiler directive missing version" msgstr "" #: config/obj-som.c:114 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "" #: config/obj-som.c:129 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "gcc 版本 %s %s\n" #: config/obj-som.c:171 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:195 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:353 #, fuzzy msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:356 #, fuzzy msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:359 #, fuzzy msgid "integer register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:362 #, fuzzy msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:365 #, fuzzy msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:368 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:372 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:376 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:380 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:384 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:387 config/tc-arm.c:4119 #, fuzzy msgid "register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:390 #, fuzzy msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:393 #, fuzzy msgid "vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "无效的接收者类型%qs" #. Define some common error messages. #: config/tc-aarch64.c:408 #, fuzzy msgid "SP not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-aarch64.c:551 config/tc-aarch64.c:553 config/tc-arm.c:979 #: config/tc-score.c:6515 expr.c:1363 read.c:2550 #, fuzzy msgid "bad expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-aarch64.c:563 config/tc-arm.c:990 config/tc-i860.c:1004 #: config/tc-sparc.c:3096 #, fuzzy msgid "bad segment" msgstr "赋值" #: config/tc-aarch64.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "字段宽度限定" #: config/tc-aarch64.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-aarch64.c:809 #, fuzzy msgid "missing element size" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:815 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:842 config/tc-arm.c:1375 #, fuzzy msgid "vector type expected" msgstr "需要整数表达式" #: config/tc-aarch64.c:923 #, fuzzy msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "指定不使用的寄存器范围" #: config/tc-aarch64.c:929 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s" #: config/tc-aarch64.c:939 config/tc-aarch64.c:1839 config/tc-aarch64.c:1993 #: config/tc-arm.c:1480 config/tc-arm.c:3400 config/tc-arm.c:4499 #, fuzzy msgid "constant expression required" msgstr "%C处需要常量表达式" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:951 #, fuzzy msgid "indexed vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:958 #, fuzzy msgid "invalid use of vector register" msgstr "错误地使用了%" #: config/tc-aarch64.c:1048 config/tc-arm.c:1744 #, fuzzy msgid "expecting {" msgstr "需要%<{%>" #: config/tc-aarch64.c:1073 #, fuzzy msgid "invalid vector register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1080 #, fuzzy msgid "invalid scalar register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1093 #, fuzzy msgid "invalid range in vector register list" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-aarch64.c:1106 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "移位表达式类型不匹配" #: config/tc-aarch64.c:1123 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr " 却找到「%s」" #: config/tc-aarch64.c:1139 #, fuzzy msgid "constant expression required." msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:1149 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "需要指针" #: config/tc-aarch64.c:1156 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "%中太多变数" #: config/tc-aarch64.c:1161 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-aarch64.c:1183 config/tc-arm.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-aarch64.c:1189 config/tc-arm.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "%F%P:%S: 错误: 内存区域别名 %s 的重复定义\n" #: config/tc-aarch64.c:1235 config/tc-arm.c:2198 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #: config/tc-aarch64.c:1291 config/tc-arm.c:2405 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2443 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1322 config/tc-arm.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-aarch64.c:1639 config/tc-arm.c:3108 #, fuzzy msgid "literal pool overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-aarch64.c:1792 config/tc-aarch64.c:5020 config/tc-arm.c:3278 #: config/tc-arm.c:6585 #, fuzzy msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-aarch64.c:1794 #, fuzzy msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "未实现的功能" #: config/tc-aarch64.c:1962 config/tc-aarch64.c:2196 #, fuzzy msgid "immediate operand required" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:1970 #, fuzzy msgid "missing immediate expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:2176 config/tc-aarch64.c:4871 #, fuzzy msgid "invalid floating-point constant" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-aarch64.c:2548 config/tc-arm.c:4794 config/tc-arm.c:4803 #, fuzzy msgid "shift expression expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2556 msgid "shift operator expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2564 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-aarch64.c:2573 #, fuzzy msgid "extending shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:2581 #, fuzzy msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:2589 #, fuzzy msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:2599 #, fuzzy msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:2607 msgid "invalid shift operator" msgstr "无效的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2636 #, fuzzy msgid "missing shift amount" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-aarch64.c:2643 #, fuzzy msgid "constant shift amount required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:2648 #, fuzzy msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "移位量预计为 0 或 12" #: config/tc-aarch64.c:2697 #, fuzzy msgid "unexpected shift operator" msgstr "需要操作符" #: config/tc-aarch64.c:2733 #, fuzzy msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-aarch64.c:2758 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:2793 config/tc-aarch64.c:2904 config/tc-aarch64.c:3011 #: config/tc-aarch64.c:3153 config/tc-aarch64.c:3200 #, fuzzy msgid "unknown relocation modifier" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-aarch64.c:2800 config/tc-aarch64.c:2911 config/tc-aarch64.c:3018 #: config/tc-aarch64.c:3160 config/tc-aarch64.c:3207 #, fuzzy msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-aarch64.c:2919 config/tc-aarch64.c:3029 #, fuzzy msgid "invalid relocation expression" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-aarch64.c:2937 msgid "invalid address" msgstr "无效地址" #: config/tc-aarch64.c:2989 #, fuzzy msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:2995 #, fuzzy msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3040 config/tc-aarch64.c:3092 #, fuzzy msgid "invalid expression in the address" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-aarch64.c:3049 config/tc-arm.c:5306 config/tc-arm.c:5876 #, fuzzy msgid "']' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-aarch64.c:3057 #, fuzzy msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "文件域中的动态可变字段" #: config/tc-aarch64.c:3072 config/tc-arm.c:5342 #, fuzzy msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" #: config/tc-aarch64.c:3083 #, fuzzy msgid "invalid 32-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3104 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3318 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3390 #, fuzzy msgid "immediate value out of range " msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:3898 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3932 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-aarch64.c:3938 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d should be %s -- `%s'" msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d" #: config/tc-aarch64.c:3943 #, fuzzy, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4004 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4007 config/tc-aarch64.c:4034 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "" "由%s、%s、%s、\n" "%s、%s、%s、%s\n" "和%s 编写。\n" #: config/tc-aarch64.c:4012 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i,值是 %i" #: config/tc-aarch64.c:4043 config/tc-aarch64.c:4047 config/tc-aarch64.c:5353 msgid "immediate value" msgstr "立即数" #: config/tc-aarch64.c:4046 #, fuzzy, c-format msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'" msgstr ":应该是分支\n" #: config/tc-aarch64.c:4053 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4057 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4063 #, c-format msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4314 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4420 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:4449 config/tc-aarch64.c:4459 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:4594 #, fuzzy msgid "comma expected between operands" msgstr "非预期的操作数" #: config/tc-aarch64.c:4687 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4725 config/tc-arm.c:1813 config/tc-arm.c:1858 #: config/tc-h8300.c:1043 #, fuzzy msgid "invalid register list" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-aarch64.c:4790 config/tc-aarch64.c:4811 #, fuzzy msgid "immediate zero expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:4885 #, fuzzy msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:4939 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4982 #, fuzzy msgid "invalid condition" msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-aarch64.c:5007 #, fuzzy msgid "invalid pc-relative address" msgstr "无效的地址对齐" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:5015 #, fuzzy msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:5081 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5096 config/tc-aarch64.c:5114 config/tc-aarch64.c:5131 #: config/tc-aarch64.c:5150 config/tc-aarch64.c:5165 msgid "invalid addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-aarch64.c:5136 #, fuzzy msgid "relocation not allowed" msgstr "不允许有多余的限定" #: config/tc-aarch64.c:5175 msgid "writeback value should be an immediate constant" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5186 #, fuzzy msgid "unknown or missing system register name" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:5196 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5220 #, fuzzy msgid "unknown or missing operation name" msgstr "内联所有已知的字符串操作" #: config/tc-aarch64.c:5233 #, fuzzy msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%" #: config/tc-aarch64.c:5253 config/tc-aarch64.c:6305 config/tc-arm.c:6800 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:5284 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5301 #, fuzzy msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令" #: config/tc-aarch64.c:5379 config/tc-arm.c:4905 config/tc-arm.c:5441 #: config/tc-arm.c:7318 #, fuzzy msgid "constant expression expected" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:5386 config/tc-arm.c:7359 #, fuzzy msgid "literal pool insertion failed" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-aarch64.c:5504 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-aarch64.c:5512 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-aarch64.c:5836 #, fuzzy, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" msgstr "target 属性在此目标机上不受支持" #: config/tc-aarch64.c:5969 config/tc-arm.c:21185 #, fuzzy msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-aarch64.c:6131 #, fuzzy msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:6174 config/tc-aarch64.c:6219 config/tc-aarch64.c:6245 #: config/tc-arm.c:14422 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:14993 #: config/tc-arm.c:15474 config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 #: config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3020 #: config/tc-metag.c:3029 msgid "immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6238 config/tc-metag.c:4655 config/tc-xtensa.c:4111 #, fuzzy msgid "invalid immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-tic6x.c:3864 config/tc-tic6x.c:3929 #: config/tc-tic6x.c:3956 config/tc-tic6x.c:3984 #, fuzzy msgid "immediate offset out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6374 config/tc-arm.c:21523 config/tc-arm.c:21574 #: config/tc-arm.c:21855 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:6386 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6389 #, fuzzy msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:6401 #, fuzzy msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "不建议使用。此开关不起作用。" #: config/tc-aarch64.c:6413 config/tc-aarch64.c:6428 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6416 config/tc-aarch64.c:6431 config/tc-arm.c:22118 #, fuzzy msgid "conditional branch out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6444 #, fuzzy msgid "branch target not word aligned" msgstr "" "\n" "字词模式选项:\n" #: config/tc-aarch64.c:6447 config/tc-arm.c:753 config/tc-mips.c:14494 #, fuzzy msgid "branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-aarch64.c:6481 config/tc-arm.c:21746 config/tc-arm.c:21761 #: config/tc-arm.c:21776 config/tc-arm.c:21787 config/tc-arm.c:21810 #: config/tc-arm.c:22522 config/tc-moxie.c:710 config/tc-pj.c:448 #: config/tc-sh.c:4291 #, fuzzy msgid "offset out of range" msgstr "(DP) 偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:6494 #, fuzzy msgid "unsigned value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6502 #, fuzzy msgid "signed value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:6610 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "意外的编号" #: config/tc-aarch64.c:6676 config/tc-arm.c:22958 config/tc-arm.c:22979 #: config/tc-mips.c:16546 config/tc-score.c:7480 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-aarch64.c:6709 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-aarch64.c:6967 config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:23434 #: config/tc-score.c:6299 config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 #, fuzzy msgid "virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-aarch64.c:7114 config/tc-arm.c:23759 #, fuzzy msgid "assemble for big-endian" msgstr "生成大端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:7115 config/tc-arm.c:23760 #, fuzzy msgid "assemble for little-endian" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:7118 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7120 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-arm.c:24261 #, fuzzy msgid "invalid architectural extension" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-aarch64.c:7235 config/tc-arm.c:24293 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7243 config/tc-arm.c:24301 #, fuzzy msgid "missing architectural extension" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:7262 config/tc-arm.c:24338 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-arm.c:24372 config/tc-metag.c:5833 #, fuzzy, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:7300 config/tc-aarch64.c:7519 config/tc-arm.c:24398 #: config/tc-arm.c:24939 config/tc-metag.c:5844 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-aarch64.c:7318 config/tc-arm.c:24416 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:7332 config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-arm.c:24433 #: config/tc-arm.c:24973 config/tc-arm.c:25004 config/tc-score.c:7715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:7357 #, fuzzy, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "%qs后缺少路径" #: config/tc-aarch64.c:7368 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:7374 msgid "\t specify for ABI " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7377 config/tc-arm.c:24511 config/tc-metag.c:5910 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-arm.c:24513 #, fuzzy msgid "\t assemble for architecture " msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:7418 config/tc-aarch64.c:7438 config/tc-arm.c:24567 #: config/tc-arm.c:24585 config/tc-arm.c:24605 config/tc-metag.c:5935 #, fuzzy, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-aarch64.c:7458 #, fuzzy, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-aarch64.c:7469 config/tc-arm.c:24636 #, fuzzy, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-aarch64.c:7474 config/tc-arm.c:24641 #, fuzzy, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:669 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:678 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%qT的初始值设定项太多" #: config/tc-alpha.c:758 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:917 #, fuzzy msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点" #: config/tc-alpha.c:933 #, fuzzy msgid "No relocation operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-alpha.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-alpha.c:953 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:963 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:973 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "%qs的累加器不合适" #: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 #, fuzzy, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1440 #: config/tc-msp430.c:3521 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 #: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 #: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 #, fuzzy msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "停用自动需求:截取" #: config/tc-alpha.c:1493 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1495 #, fuzzy msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-alpha.c:1500 #, fuzzy msgid "can't handle expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-alpha.c:1540 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1837 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1908 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "重复的%qE" #: config/tc-alpha.c:1927 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "重复的标号%qD" #: config/tc-alpha.c:1943 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1820 config/tc-s390.c:650 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:383 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-alpha.c:2137 #, fuzzy msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2151 #, fuzzy msgid "invalid relocation for field" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2982 #, fuzzy msgid "can not resolve expression" msgstr " 在抛出的表达式中" #: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:199 #: config/tc-ppc.c:2156 config/tc-ppc.c:5264 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4064 #: config/tc-v850.c:307 #, fuzzy msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-sparc.c:4072 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3063 #, fuzzy msgid ".ent directive has no name" msgstr "结构不包含任何有名成员" #: config/tc-alpha.c:3730 #, fuzzy msgid "nested .ent directives" msgstr "处理 #ident 指令" #: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3014 msgid ".end directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3149 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3213 msgid ".mask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3156 msgid "bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3220 msgid "bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:17705 config/tc-score.c:5740 #: ecoff.c:3177 msgid ".frame outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:17716 ecoff.c:3188 msgid "bad .frame directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3937 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "gimple 调用中参数无效" #: config/tc-alpha.c:4028 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4042 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4135 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4161 #, fuzzy msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "-mtune 开关的值%qs错误" #: config/tc-alpha.c:4276 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-alpha.c:4370 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4391 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4416 msgid ".handler directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4456 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc " msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4561 #, fuzzy msgid "unknown procedure kind" msgstr "未知的 C++ 编码名称" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4746 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4790 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4947 #, fuzzy, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "在%C处需要变量名" #: config/tc-alpha.c:4959 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:4993 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5019 #, fuzzy, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-nios2.c:385 config/tc-nios2.c:500 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5044 config/tc-d30v.c:2060 config/tc-nios2.c:389 #: config/tc-nios2.c:504 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5139 config/tc-alpha.c:5631 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" #: config/tc-alpha.c:5330 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5344 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-alpha.c:5469 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-alpha.c:5553 config/tc-arm.c:6871 config/tc-arm.c:6883 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1927 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" #: config/tc-alpha.c:5682 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5692 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5943 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:5956 #, fuzzy msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "整型表达式%qE不是常量" #: config/tc-alpha.c:5970 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6193 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-tilegx.c:1751 config/tc-tilepro.c:1531 #: config/tc-xtensa.c:5999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-alpha.c:6243 #, fuzzy, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-alpha.c:6342 #, fuzzy, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "需要%" #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 #: config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:94 #: config/tc-h8300.c:104 config/tc-h8300.c:114 config/tc-h8300.c:125 #: config/tc-h8300.c:242 config/tc-hppa.c:6898 config/tc-hppa.c:6904 #: config/tc-hppa.c:6910 config/tc-hppa.c:6916 config/tc-hppa.c:8323 #: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3342 config/tc-mn10300.c:939 #: config/tc-mn10300.c:944 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 #, fuzzy msgid "could not set architecture and machine" msgstr "%P%F:%s:无法设置架构:%E\n" #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 #, fuzzy msgid "expected comma after operand name" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-arc.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "negative operand number %d" msgstr "无效的版本号%qs" #: config/tc-arc.c:455 #, fuzzy msgid "expected comma after register-number" msgstr "意外的编号" #: config/tc-arc.c:480 msgid "invalid mode" msgstr "无效的权限模式" #: config/tc-arc.c:497 #, fuzzy msgid "expected comma after register-mode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:514 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "core register value (%d) too large" msgstr "要求的对齐边界太大" #: config/tc-arc.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "condition code value (%d) too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arc.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to override symbol: %s" msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-arc.c:626 #, fuzzy msgid "invalid opertype" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-arc.c:683 #, fuzzy msgid "expected comma after opcode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:693 #, c-format msgid "negative subopcode %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:702 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" msgstr "" #: config/tc-arc.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid subopcode %d" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-arc.c:721 #, fuzzy msgid "expected comma after subopcode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:740 #, fuzzy msgid "invalid suffix class" msgstr "无效的掩码字段" #: config/tc-arc.c:749 #, fuzzy msgid "expected comma after suffix class" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:768 #, fuzzy msgid "invalid syntax class" msgstr "%P%F: 在旗标中出现无效的语法\n" #: config/tc-arc.c:775 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:795 #, fuzzy msgid "unknown suffix class" msgstr "(未知的案例)" #: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:581 #, fuzzy msgid "expected comma after symbol name" msgstr "需要类名" #: config/tc-arc.c:872 #, fuzzy msgid "negative symbol length" msgstr "指令长度为负" #: config/tc-arc.c:883 #, fuzzy msgid "ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:904 msgid "assuming symbol alignment of zero" msgstr "" #: config/tc-arc.c:971 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" msgstr "" #: config/tc-arc.c:981 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" msgstr "" #: config/tc-arc.c:989 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" msgstr "" #: config/tc-arc.c:999 #, fuzzy msgid "invalid identifier for \".option\"" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" #: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 #, fuzzy msgid "relaxation not supported\n" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-arc.c:1081 #, fuzzy msgid "expression too complex code symbol" msgstr "转换为不完全类型" #: config/tc-arc.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "missing ')' in %%-op" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1206 config/tc-i960.c:2639 #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-nds32.c:5825 config/tc-sparc.c:3751 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-arc.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "unknown syntax format character `%c'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-arc.c:1635 #, fuzzy msgid "too many suffixes" msgstr "输入文件太多" #: config/tc-arc.c:1674 #, fuzzy msgid "symbol as destination register" msgstr "缺失寄存器" #. xgettext:c-format. #: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 #: config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:3355 config/tc-s390.c:1524 #: config/tc-v850.c:3026 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "行尾有垃圾字符" #: config/tc-arc.c:1798 msgid "8 byte instruction in delay slot" msgstr "" #. except for jl addr #: config/tc-arc.c:1801 msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1809 msgid "conditional branch follows set of flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:17216 #, fuzzy, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-arm.c:556 #, fuzzy msgid "ARM register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:557 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:558 #, fuzzy msgid "co-processor register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:559 #, fuzzy msgid "FPA register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:560 #, fuzzy msgid "VFP single precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:561 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:562 #, fuzzy msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:563 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:564 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:565 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:566 #, fuzzy msgid "VFP system register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:567 #, fuzzy msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:568 #, fuzzy msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:569 #, fuzzy msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:570 #, fuzzy msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:571 #, fuzzy msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:572 #, fuzzy msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:573 #, fuzzy msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:574 config/tc-arm.c:6650 #, fuzzy msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:575 #, fuzzy msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:576 #, fuzzy msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:734 config/tc-score.c:259 #, fuzzy msgid "bad arguments to instruction" msgstr "给予函数的实参太多" #: config/tc-arm.c:735 #, fuzzy msgid "r13 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:736 #, fuzzy msgid "r15 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:737 #, fuzzy msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-arm.c:738 #, fuzzy msgid "registers may not be the same" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:739 #, fuzzy msgid "lo register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:740 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:741 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "函数不返回字符串类型" #: config/tc-arm.c:742 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:743 #, fuzzy msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中" #: config/tc-arm.c:744 #, fuzzy msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-arm.c:745 #, fuzzy msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-arm.c:746 #, fuzzy msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "label_to_block_map 中条目不正确" #: config/tc-arm.c:747 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:748 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:750 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:752 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "不寻常的 TP 相对地址" #: config/tc-arm.c:754 #, fuzzy msgid "using " msgstr "使用%<%c%s%>" #: config/tc-arm.c:951 #, fuzzy msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "%C处需要整数表达式" #: config/tc-arm.c:979 read.c:3727 #, fuzzy msgid "missing expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-arm.c:1009 config/tc-arm.c:4917 config/tc-i960.c:1300 #: config/tc-score.c:1210 #, fuzzy msgid "invalid constant" msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略" #: config/tc-arm.c:1139 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-arm.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n" #: config/tc-arm.c:1369 #, fuzzy msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "为%指定了返回值" #: config/tc-arm.c:1447 #, fuzzy msgid "can't redefine type for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1458 #, fuzzy msgid "only D registers may be indexed" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:1464 #, fuzzy msgid "can't change index for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1527 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1560 #, fuzzy msgid "scalar must have an index" msgstr "选择子必须是立即数" #: config/tc-arm.c:1565 config/tc-arm.c:15368 config/tc-arm.c:15428 #: config/tc-arm.c:15850 #, fuzzy msgid "scalar index out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-arm.c:1615 #, fuzzy msgid "bad range in register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:1623 config/tc-arm.c:1632 config/tc-arm.c:1673 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1635 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1646 #, fuzzy msgid "missing `}'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-arm.c:1662 #, fuzzy msgid "invalid register mask" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:1797 config/tc-arm.c:1841 #, fuzzy msgid "register out of range in list" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:1819 config/tc-arm.c:3915 config/tc-arm.c:4049 #, fuzzy msgid "register list not in ascending order" msgstr "注册" #: config/tc-arm.c:1850 #, fuzzy msgid "register range not in ascending order" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:1883 #, fuzzy msgid "non-contiguous register range" msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" #: config/tc-arm.c:1942 #, fuzzy msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:1943 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2007 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2062 #, fuzzy msgid "error parsing element/structure list" msgstr "词法分析 final 属性时出错" #: config/tc-arm.c:2068 #, fuzzy msgid "expected }" msgstr "需要 %<}%>" #: config/tc-arm.c:2159 #, fuzzy msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-arm.c:2293 #, fuzzy msgid "bad type for register" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:2304 #, fuzzy msgid "expression must be constant" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-arm.c:2321 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2328 #, fuzzy msgid "you must specify a single type only" msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器" #: config/tc-arm.c:2341 #, fuzzy msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "试图减少局部变量的数量" #: config/tc-arm.c:2349 #, fuzzy msgid "scalar index must be constant" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-arm.c:2358 #, fuzzy msgid "expecting ]" msgstr "需要%<]%>" #: config/tc-arm.c:2411 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2417 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2452 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "对齐函数入口" #: config/tc-arm.c:2737 #, fuzzy msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:2750 #, fuzzy msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "无效的最小字符串长度 %d" #: config/tc-arm.c:2794 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arm.c:2900 config/tc-m32r.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-arm.c:2934 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-arm.c:2955 #, fuzzy, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-arm.c:2958 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3293 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3299 config/tc-s390.c:1146 config/tc-s390.c:1789 #: config/tc-xtensa.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-arm.c:3376 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3396 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3426 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3468 dwarf2dbg.c:762 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "需要指针" #: config/tc-arm.c:3472 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-arm.c:3505 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "重复的%" #: config/tc-arm.c:3536 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3555 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3622 config/tc-tic6x.c:393 #, fuzzy msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "为无名形参指定了%qs" #: config/tc-arm.c:3639 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3646 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3668 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3691 config/tc-arm.c:3819 config/tc-arm.c:3867 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "需要字面字符串" #: config/tc-arm.c:3773 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:3782 #, fuzzy msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" #: config/tc-arm.c:3929 config/tc-arm.c:4063 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:4129 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4148 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/tc-arm.c:4187 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4192 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4219 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-arm.c:4251 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要%<;%>" #: config/tc-arm.c:4269 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4308 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "非预期的偏移" #: config/tc-arm.c:4320 msgid "unwind opcode too long" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4325 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "无效的 %%xn 代码" #: config/tc-arm.c:4505 config/tc-arm.c:5447 config/tc-arm.c:9688 #: config/tc-arm.c:10211 config/tc-arm.c:12231 config/tc-arm.c:13664 #: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22463 config/tc-arm.c:22471 #: config/tc-metag.c:5175 config/tc-z8k.c:1144 config/tc-z8k.c:1154 msgid "immediate value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:4670 #, fuzzy msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-arm.c:4817 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4825 msgid "'LSL' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4833 msgid "'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4912 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:5071 config/tc-arm.c:5238 #, fuzzy msgid "unknown group relocation" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-arm.c:5107 #, fuzzy msgid "alignment must be constant" msgstr "实参必须是通道" #: config/tc-arm.c:5269 #, fuzzy msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-arm.c:5324 #, fuzzy msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "需要行尾" #: config/tc-arm.c:5329 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid" #: config/tc-arm.c:5585 #, fuzzy msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "需要类型限定" #: config/tc-arm.c:5597 #, fuzzy msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:5609 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5633 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5645 config/tc-arm.c:11356 config/tc-arm.c:11400 #: config/tc-arm.c:11404 #, fuzzy msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:5650 #, fuzzy msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-arm.c:5675 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-arm.c:5682 #, fuzzy msgid "missing CPS flags" msgstr "缺少 PHI 定义" #: config/tc-arm.c:5705 config/tc-arm.c:5711 #, fuzzy msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" #: config/tc-arm.c:5733 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-arm.c:5748 #, fuzzy msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s" #: config/tc-arm.c:5777 #, fuzzy msgid "condition required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:5838 config/tc-arm.c:8012 #, fuzzy msgid "'[' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:5851 #, fuzzy msgid "',' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:5868 #, fuzzy msgid "invalid shift" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-arm.c:5941 #, fuzzy msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器" #: config/tc-arm.c:6007 #, fuzzy msgid "expected or or operand" msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>" #: config/tc-arm.c:6087 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "永久性错误:" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:6351 #, fuzzy msgid "invalid barrier type" msgstr "无效的接收者类型%qs" #: config/tc-arm.c:6488 msgid "immediate value is out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:6635 #, fuzzy msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:6675 #, fuzzy msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:6897 config/tc-score.c:264 #, fuzzy msgid "garbage following instruction" msgstr "启用所有可选指令" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:6938 #, fuzzy msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:7008 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7087 config/tc-arm.c:9416 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限" #: config/tc-arm.c:7095 #, fuzzy msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:7111 config/tc-arm.c:9479 #, fuzzy msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #: config/tc-arm.c:7119 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7120 #, fuzzy msgid "source register same as write-back base" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:7170 #, fuzzy msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" #: config/tc-arm.c:7193 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:7247 #, fuzzy msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "目标 CPU 不支持交互工作" #: config/tc-arm.c:7262 #, fuzzy msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用" #: config/tc-arm.c:7267 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-arm.c:7313 #, fuzzy msgid "invalid pseudo operation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:7442 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7447 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7450 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7552 config/tc-arm.c:7571 config/tc-arm.c:7584 #: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10083 config/tc-arm.c:10105 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7614 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7667 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7689 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7714 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7762 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7962 config/tc-arm.c:7971 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7965 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7975 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8007 #, fuzzy msgid "first transfer register must be even" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:8010 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:8011 config/tc-arm.c:8081 config/tc-arm.c:8714 #: config/tc-arm.c:10857 #, fuzzy msgid "r14 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:8023 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8033 #, fuzzy msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:8062 config/tc-arm.c:8681 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8075 config/tc-arm.c:8708 #, fuzzy msgid "even register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:8078 #, fuzzy msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "动态分配 cc 寄存器" #: config/tc-arm.c:8096 #, fuzzy msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8151 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8178 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:11221 #, fuzzy msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令" #: config/tc-arm.c:8204 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr "支持生成 movbe 指令。" #: config/tc-arm.c:8223 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8305 config/tc-arm.c:11340 #, fuzzy msgid "bad register for mrs" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:8312 config/tc-arm.c:11363 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8353 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8372 config/tc-arm.c:8626 config/tc-arm.c:11501 #, fuzzy msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:8378 #, fuzzy msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:8444 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:8446 config/tc-arm.c:8461 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:8463 #, fuzzy msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "启用用户自定义指令" #: config/tc-arm.c:8450 config/tc-arm.c:8465 #, fuzzy msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令" #: config/tc-arm.c:8459 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:8550 config/tc-arm.c:11817 #, fuzzy msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:8571 config/tc-arm.c:11878 config/tc-arm.c:11910 #: config/tc-arm.c:11953 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8652 #, fuzzy msgid "SRS base register must be r13" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:8711 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8825 config/tc-arm.c:8842 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8870 config/tc-arm.c:8885 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:9002 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "立即数越界" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:9009 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:9075 #, fuzzy msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "此目标机不支持 %qs" #: config/tc-arm.c:9098 #, fuzzy msgid "only r15 allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:9233 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9377 #, fuzzy msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:9389 config/tc-arm.c:12061 config/tc-arm.c:21828 #, fuzzy msgid "shift expression is too large" msgstr "%q+E不是一个常量表达式" #: config/tc-arm.c:9422 #, fuzzy msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:9424 #, fuzzy msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "%s 不支持 predict_edge" #: config/tc-arm.c:9426 #, fuzzy msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "SH2a 不支持小端在前" #: config/tc-arm.c:9428 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9430 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:15160 #, fuzzy msgid "shift out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-arm.c:9448 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:9469 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址" #: config/tc-arm.c:9470 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:9683 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9765 config/tc-arm.c:9920 config/tc-arm.c:10017 #: config/tc-arm.c:11301 config/tc-arm.c:11607 #, fuzzy msgid "shift must be constant" msgstr "实参%qd不是一个常数" #: config/tc-arm.c:9770 #, fuzzy msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "此上下文中不允许标准转换" #: config/tc-arm.c:9772 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9796 config/tc-arm.c:9935 config/tc-arm.c:10032 #: config/tc-arm.c:11314 #, fuzzy msgid "unshifted register required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:9811 config/tc-arm.c:10043 config/tc-arm.c:11462 #, fuzzy msgid "dest must overlap one source register" msgstr "多余寄存器" #: config/tc-arm.c:9938 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10207 #, fuzzy msgid "instruction is always unconditional" msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-arm.c:10322 #, fuzzy msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:10325 #, fuzzy msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持 synci 指令" #: config/tc-arm.c:10446 #, fuzzy msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:10450 config/tc-arm.c:10556 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10458 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10466 #, fuzzy msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:10508 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:10610 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10603 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10617 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10620 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:10651 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10751 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:10780 config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10829 #, fuzzy msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符" #: config/tc-arm.c:10797 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10800 #, fuzzy msgid "r15 based store not allowed" msgstr "不允许 'ROR' 操作符" #: config/tc-arm.c:10802 #, fuzzy msgid "invalid base register for register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-arm.c:10859 #, fuzzy msgid "r12 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:10865 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10993 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "" #: config/tc-arm.c:11177 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11205 #, fuzzy msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载" #: config/tc-arm.c:11226 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定" #: config/tc-arm.c:11381 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-arm.c:11467 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11532 #, fuzzy msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:11670 #, fuzzy msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:11692 #, fuzzy msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-arm.c:11937 #, fuzzy msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-arm.c:11962 #, fuzzy msgid "ror #imm not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-arm.c:12013 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:12178 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-arm.c:12193 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:12209 #, fuzzy msgid "instruction requires register index" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-arm.c:12218 #, fuzzy msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:12402 #, fuzzy msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "启用符号扩展指令" #: config/tc-arm.c:12697 config/tc-arm.c:13034 config/tc-arm.c:14689 #: config/tc-arm.c:16082 #, fuzzy msgid "invalid instruction shape" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-arm.c:12942 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12979 #, fuzzy msgid "operand types can't be inferred" msgstr "不透明的向量类型不能被初始化" #: config/tc-arm.c:12985 #, fuzzy msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "%L处的运算符接口实参数错误" #: config/tc-arm.c:13050 config/tc-arm.c:14829 config/tc-arm.c:14836 msgid "operand size must match register width" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13061 #, fuzzy msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" #: config/tc-arm.c:13072 #, fuzzy msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "使用除法指令" #: config/tc-arm.c:13889 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14165 #, fuzzy msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令" #: config/tc-arm.c:14341 config/tc-arm.c:14353 #, fuzzy msgid "immediate out of range for insert" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14365 config/tc-arm.c:15533 #, fuzzy msgid "immediate out of range for shift" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14486 #, fuzzy msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14620 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14699 config/tc-arm.c:16165 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-arm.c:14967 #, fuzzy msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口" #: config/tc-arm.c:14977 #, fuzzy msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:15142 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:15186 #, fuzzy msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:15367 config/tc-arm.c:15427 #, fuzzy msgid "bad type for scalar" msgstr "-mcall-%s 值不正确" #: config/tc-arm.c:15491 config/tc-arm.c:15499 #, fuzzy msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:15645 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15675 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15678 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15703 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15705 #, fuzzy msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:15768 #, fuzzy msgid "bad alignment" msgstr "对齐" #: config/tc-arm.c:15785 #, fuzzy msgid "bad list type for instruction" msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n" #: config/tc-arm.c:15787 #, fuzzy msgid "bad element type for instruction" msgstr "属性%qs的元素类型无效" #: config/tc-arm.c:15829 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持" #: config/tc-arm.c:15848 config/tc-arm.c:15942 config/tc-arm.c:15953 #: config/tc-arm.c:15963 config/tc-arm.c:15977 #, fuzzy msgid "bad list length" msgstr "不当的块清单标头校验和。" #: config/tc-arm.c:15853 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15886 config/tc-arm.c:15961 #, fuzzy msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:16033 #, fuzzy msgid "post-index must be a register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-arm.c:16035 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-arm.c:16720 config/tc-arm.c:16806 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16957 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:17109 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17110 #, fuzzy msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-arm.c:17111 #, fuzzy msgid "ADR" msgstr "参数" #: config/tc-arm.c:17112 #, fuzzy msgid "Literal loads" msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参" #: config/tc-arm.c:17113 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17114 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17133 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17145 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17158 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17222 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17241 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:17247 #, fuzzy msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "优先使用分支而不是条件执行" #: config/tc-arm.c:17266 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:17291 #, fuzzy, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "无法打开输入文件 %s" #: config/tc-arm.c:17332 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:17337 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17370 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17387 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:17392 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20557 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20825 config/tc-ia64.c:3612 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20870 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20887 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20923 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "输入文件太多" #: config/tc-arm.c:21525 config/tc-arm.c:21576 #, fuzzy, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "剔除被丢弃的节中的符号" #: config/tc-arm.c:21527 config/tc-arm.c:21578 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21555 config/tc-arm.c:21897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-arm.c:21611 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21646 config/tc-arm.c:21676 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21698 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:21679 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:21739 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "偏移量不是 4 的倍数" #: config/tc-arm.c:21913 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:21922 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:21933 config/tc-arm.c:21942 #, fuzzy msgid "invalid swi expression" msgstr "对 void 表达式的使用无效" #: config/tc-arm.c:21952 #, fuzzy msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-arm.c:22013 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22032 msgid "misaligned branch destination" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22152 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22202 #, fuzzy msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-arm.c:22291 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-arm.c:22303 config/tc-arm.c:22331 #, fuzzy msgid "co-processor offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-arm.c:22348 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22355 config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22372 #: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22388 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22429 #, fuzzy msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-arm.c:22445 #, fuzzy msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-arm.c:22453 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22483 #, fuzzy, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "imm:6 立即数越界" #: config/tc-arm.c:22495 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "无效 %%h 值" #: config/tc-arm.c:22574 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22614 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22653 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22693 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22698 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22729 config/tc-score.c:7392 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-arm.c:22840 #, fuzzy msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)" #: config/tc-arm.c:22907 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22912 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22927 #, fuzzy, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "非局部标号" #: config/tc-arm.c:22933 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22955 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 #: config/tc-microblaze.c:1965 config/tc-mmix.c:2893 config/tc-moxie.c:820 #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "" msgstr "<未知>" #: config/tc-arm.c:23339 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "意外的版本类型 %d" #: config/tc-arm.c:23476 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23486 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23562 #, fuzzy msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "%qD与已用的函数冲突" #: config/tc-arm.c:23749 #, fuzzy msgid "generate PIC code" msgstr "生成 LP64 代码" #: config/tc-arm.c:23750 msgid "assemble Thumb code" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23751 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23753 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23754 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23755 #, fuzzy msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-arm.c:23757 #, fuzzy msgid "re-entrant code" msgstr "生成可重入的 PIC 代码" #: config/tc-arm.c:23758 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:23764 #, fuzzy msgid "use frame pointer" msgstr "空指针" #: config/tc-arm.c:23765 msgid "use stack size checking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23768 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23786 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23787 config/tc-arm.c:23788 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23789 config/tc-arm.c:23790 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23791 config/tc-arm.c:23792 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23793 config/tc-arm.c:23794 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23795 config/tc-arm.c:23796 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23797 config/tc-arm.c:23798 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23799 config/tc-arm.c:23800 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23801 config/tc-arm.c:23802 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23803 config/tc-arm.c:23804 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23805 config/tc-arm.c:23806 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23807 config/tc-arm.c:23808 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23809 config/tc-arm.c:23810 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23811 config/tc-arm.c:23812 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23813 config/tc-arm.c:23814 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23815 config/tc-arm.c:23816 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23817 config/tc-arm.c:23818 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23819 config/tc-arm.c:23820 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23821 config/tc-arm.c:23822 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23823 config/tc-arm.c:23824 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23825 config/tc-arm.c:23826 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23827 config/tc-arm.c:23828 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23829 config/tc-arm.c:23830 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23831 config/tc-arm.c:23832 config/tc-arm.c:23833 #: config/tc-arm.c:23834 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23835 config/tc-arm.c:23836 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23837 config/tc-arm.c:23838 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23839 config/tc-arm.c:23840 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23841 config/tc-arm.c:23842 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23844 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23845 config/tc-arm.c:23846 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23848 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23849 config/tc-arm.c:23850 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23851 config/tc-arm.c:23852 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23853 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23855 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23857 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23859 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23860 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23861 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23862 msgid "use -mcpu=all" msgstr "" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:23865 config/tc-arm.c:23866 msgid "use -march=armv2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23867 config/tc-arm.c:23868 msgid "use -march=armv2a" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23869 config/tc-arm.c:23870 msgid "use -march=armv3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23871 config/tc-arm.c:23872 msgid "use -march=armv3m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23873 config/tc-arm.c:23874 msgid "use -march=armv4" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23875 config/tc-arm.c:23876 msgid "use -march=armv4t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23877 config/tc-arm.c:23878 msgid "use -march=armv5" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23879 config/tc-arm.c:23880 msgid "use -march=armv5t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23881 config/tc-arm.c:23882 msgid "use -march=armv5te" msgstr "" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:23885 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23886 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23887 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23889 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24315 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "指定目标架构的名称" #: config/tc-arm.c:24340 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24449 config/tc-arm.c:25086 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:24465 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:24481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-arm.c:24501 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:24515 config/tc-metag.c:5912 #, fuzzy msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-arm.c:24517 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "" #: config/tc-arm.c:24520 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "" #: config/tc-arm.c:24523 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24625 #, fuzzy, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-arm.c:24645 #, fuzzy, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n" #: config/tc-arm.c:25037 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25055 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-avr.c:379 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "" #: config/tc-avr.c:444 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:467 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "<未知>:%d" #: config/tc-avr.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "typedef%q+D重定义" #: config/tc-avr.c:598 #, fuzzy msgid "constant value required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-avr.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "要求的位置小于 0" #: config/tc-avr.c:627 config/tc-avr.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-avr.c:695 config/tc-score.c:1199 read.c:3725 #, fuzzy msgid "illegal expression" msgstr "<非法的精度>" #: config/tc-avr.c:724 config/tc-avr.c:1542 #, fuzzy msgid "`)' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:819 msgid "register r16-r23 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:825 #, fuzzy msgid "register number above 15 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:831 #, fuzzy msgid "even register number required" msgstr "寄存器数" #: config/tc-avr.c:837 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:843 #, fuzzy msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:861 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:868 #, fuzzy msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-avr.c:876 #, fuzzy msgid "addressing mode not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-avr.c:882 msgid "can't predecrement" msgstr "" #: config/tc-avr.c:885 #, fuzzy msgid "pointer register Z required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:904 #, fuzzy msgid "postincrement not supported" msgstr "不支持 -pipe" #: config/tc-avr.c:914 #, fuzzy msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:1028 config/tc-xgate.c:1349 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-avr.c:1080 #, fuzzy msgid "`,' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:1098 #, fuzzy msgid "undefined combination of operands" msgstr "未定义的有名操作数%qs" #: config/tc-avr.c:1107 #, fuzzy msgid "skipping two-word instruction" msgstr "支持生成 movbe 指令。" #: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1215 config/tc-avr.c:1336 #: config/tc-msp430.c:3659 config/tc-msp430.c:3678 #, fuzzy, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效" #: config/tc-avr.c:1207 config/tc-avr.c:1226 config/tc-avr.c:1244 #: config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 config/tc-avr.c:1269 #: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:3667 #: config/tc-msp430.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-avr.c:1357 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 #: config/tc-msp430.c:3750 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-avr.c:1371 #, fuzzy msgid "only constant expression allowed" msgstr "常量表达式溢出" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1411 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 #: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-metag.c:7023 config/tc-mn10200.c:782 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-or32.c:957 #: config/tc-ppc.c:7121 config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 #: config/tc-v850.c:3351 config/tc-z80.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%s 不为这个配置所支持" #: config/tc-avr.c:1434 config/tc-h8300.c:1954 config/tc-mcore.c:881 #: config/tc-microblaze.c:920 config/tc-moxie.c:182 config/tc-msp430.c:3513 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2589 config/tc-z8k.c:1216 #, fuzzy msgid "can't find opcode " msgstr "找不到‘ldd’" #: config/tc-avr.c:1451 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1462 #, fuzzy msgid "garbage at end of line" msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符" #: config/tc-avr.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 #, fuzzy msgid "missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-bfin.c:442 #, fuzzy, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-bfin.c:443 #, fuzzy, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr "指定目标 CPU 的名称" #: config/tc-bfin.c:444 #, fuzzy, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-bfin.c:445 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:458 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:607 #, fuzzy msgid "Parse failed." msgstr "atexit 失败" #: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:698 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:718 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:733 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:745 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:755 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:762 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:165 read.c:4484 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:173 read.c:4492 #, fuzzy, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "strftime 格式的字段宽度" #: config/tc-cr16.c:182 read.c:4500 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:204 read.c:4522 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:346 config/tc-mn10200.c:769 #: write.c:1012 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" #: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:10111 config/tc-s390.c:2002 #, fuzzy msgid "GOT already in symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 #: config/tc-crx.c:536 config/tc-crx.c:563 config/tc-crx.c:581 #: config/tc-pdp11.c:194 #, fuzzy msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:573 config/tc-crx.c:592 #: config/tc-m68k.c:4660 config/tc-tilegx.c:319 config/tc-tilepro.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:547 #, fuzzy msgid "(unknown reason)" msgstr "(未知的案例)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-cr16.c:939 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1050 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1136 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:758 #: config/tc-crx.c:778 config/tc-crx.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 msgid "unmatched '['" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 #: config/tc-crx.c:949 config/tc-crx.c:956 config/tc-crx.c:973 #: config/tc-crx.c:1765 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "未知的节" #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "%s:非法的节名“%s”" #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "无效的协寄存器%qE" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1680 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1728 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1736 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1663 config/tc-crx.c:1680 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2121 #, fuzzy msgid "RA register is saved twice." msgstr "保存" #: config/tc-cr16.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2139 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2145 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数" #: config/tc-cr16.c:2162 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1577 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%L 零间隔非法" #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1588 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1601 #: config/tc-crx.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "不合法的算子" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1954 #: config/tc-crx.h:76 config/tc-ppc.c:3402 config/tc-ppc.c:6375 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "偏移量不是 2 的倍数" #: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 #: config/tc-crx.c:1990 config/tc-dlx.c:690 config/tc-hppa.c:3248 #: config/tc-hppa.c:3255 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:3902 config/tc-msp430.c:4148 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:3908 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:905 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:935 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:940 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:1002 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1011 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1052 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1097 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1229 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1835 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2079 #, fuzzy msgid "Illegal operands" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2170 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2217 #, fuzzy msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:2218 #, fuzzy msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:3365 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3369 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3430 #, fuzzy msgid "Complex expression not supported" msgstr "不支持堆栈限制表达式" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3580 #, fuzzy msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数" #: config/tc-cris.c:3621 #, fuzzy msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" #: config/tc-cris.c:3693 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3701 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3709 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3716 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3726 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3733 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3791 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3803 #, fuzzy msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略" #: config/tc-cris.c:3815 #, fuzzy msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "%s:无效的输出格式" #: config/tc-cris.c:3829 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:772 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4000 #, fuzzy, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-cris.c:4002 #, fuzzy msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" #: config/tc-cris.c:4004 #, fuzzy msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n" #: config/tc-cris.c:4006 #, fuzzy msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr "给外部符号添加起始的下划线" #: config/tc-cris.c:4008 #, fuzzy msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-cris.c:4010 #, fuzzy msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --[no-]leading-underscore 设置明确的符号底线前缀模式\n" #: config/tc-cris.c:4012 #, fuzzy msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-cris.c:4015 #, fuzzy msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-cris.c:4018 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4039 #, fuzzy msgid "Invalid relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4076 #, fuzzy msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4121 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "" #: config/tc-cris.c:4151 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4160 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4197 #, fuzzy msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中" #: config/tc-cris.c:4207 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4219 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4234 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "内部一致性错误" #: config/tc-cris.c:4386 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "<未知的运算符>" #: config/tc-cris.c:4395 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:821 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1263 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgstr "" #: config/tc-crx.c:1270 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgstr "" #: config/tc-crx.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数" #: config/tc-crx.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-crx.c:1597 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1734 #, fuzzy msgid "Invalid Register in Register List" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-crx.c:1788 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1796 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-crx.c:1834 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "在寄存器中返回小聚合" #: config/tc-crx.c:1840 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1849 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1857 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1863 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1869 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:218 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:575 #, fuzzy msgid "operand is not an immediate" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-d10v.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-d10v.c:653 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:814 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:817 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:823 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:973 #, fuzzy msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-d10v.c:976 #, fuzzy msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "析构函数不能被 cv 限定" #: config/tc-d10v.c:1009 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 #, fuzzy msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 #, fuzzy msgid "Swapping instruction order" msgstr "使用 AltiVec 指令" #: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 #, fuzzy msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 #, fuzzy msgid "bad opcode or operands" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-d10v.c:1268 #, fuzzy msgid "value out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-d10v.c:1342 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1377 #, fuzzy msgid "Register number must be EVEN" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-d10v.c:1380 #, fuzzy msgid "Unsupported use of sp" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-d10v.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "使用 ABI 保留的寄存器" #: config/tc-d10v.c:1574 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1763 msgid "can't find previous opcode " msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 #, fuzzy msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "启用最小/最大值指令" #: config/tc-d30v.c:150 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:240 #, c-format msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:368 #, fuzzy msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:375 #, fuzzy msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:626 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:627 msgid "sequential" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:627 #, fuzzy msgid "parallel" msgstr "括入并行" #: config/tc-d30v.c:1034 #, fuzzy msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d30v.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-d30v.c:1054 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1067 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1078 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1081 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1271 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "错误的条件码" #: config/tc-d30v.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-d30v.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-d30v.c:1410 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 #, fuzzy msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-d30v.c:1627 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1697 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1699 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1731 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1858 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1929 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1940 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1948 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:2056 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:212 #, fuzzy msgid "missing .proc" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-dlx.c:229 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:296 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:3354 #: config/tc-nios2.c:2611 config/tc-nios2.c:2625 config/tc-nios2.c:2640 #: config/tc-nios2.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "%P:内部错误:于 %s 行 %d 放弃\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #. Probably a memory allocation problem. Give up now. #: config/tc-dlx.c:303 config/tc-hppa.c:8365 config/tc-nios2.c:2614 #: config/tc-nios2.c:2628 config/tc-nios2.c:2643 config/tc-nios2.c:2657 #: config/tc-nios2.c:2773 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:899 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:333 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "使用浮点双精度指令" #: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:640 config/tc-or32.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-dlx.c:708 config/tc-tic4x.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-dlx.c:720 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-dlx.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-dlx.c:805 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:875 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:888 msgid "failed general register sanity check." msgstr "" #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:896 #, fuzzy msgid "Invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-dlx.c:1125 config/tc-or32.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "标号%qD在此定义" #: config/tc-dlx.c:1163 #, fuzzy msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-epiphany.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-epiphany.c:386 #, fuzzy msgid "register number too large for push/pop" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-epiphany.c:390 #, fuzzy msgid "register is out of order" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6041 config/tc-m68k.c:6070 #, fuzzy msgid "bad register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-epiphany.c:404 #, fuzzy msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:505 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:506 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 #, fuzzy msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐" #: config/tc-fr30.c:82 #, fuzzy, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-fr30.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME" #: config/tc-frv.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-frv.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "允许每周期发出两条指令" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " 记录 CPU 类型\n" #: config/tc-frv.c:479 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:480 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1162 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1172 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-frv.c:1182 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。" #: config/tc-h8300.c:172 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 #, fuzzy msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-h8300.c:532 #, fuzzy msgid "invalid operand size requested" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-h8300.c:637 #, fuzzy msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 #, fuzzy msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间" #: config/tc-h8300.c:680 #, fuzzy msgid "invalid suffix after register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-h8300.c:702 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 #, fuzzy msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 #, fuzzy msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "需要表达式" #: config/tc-h8300.c:814 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1008 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 #, fuzzy msgid "expected register" msgstr "需要指针" #: config/tc-h8300.c:1051 #, fuzzy msgid "expected closing paren" msgstr "需要类名" #: config/tc-h8300.c:1110 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1267 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1276 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-h8300.c:1429 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1478 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1483 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1489 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1550 config/tc-h8300.c:1570 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1565 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1680 config/tc-h8300.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "跳转偏移量为奇数" #: config/tc-h8300.c:1800 #, fuzzy msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1809 #, fuzzy msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1817 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1824 #, fuzzy msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1832 #, fuzzy msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #. Types or values of args don't match. #: config/tc-h8300.c:1840 config/tc-mips.c:13043 config/tc-mips.c:13111 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2531 #: config/tc-mmix.c:2555 config/tc-mmix.c:2828 config/tc-or32.c:527 #, fuzzy msgid "invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:1871 msgid "operand/size mis-match" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1971 config/tc-sh.c:2970 config/tc-sh64.c:2795 #: config/tc-z8k.c:1226 #, fuzzy msgid "unknown opcode" msgstr "未知的 TY 代码" #: config/tc-h8300.c:2004 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2013 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2139 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2148 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2199 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2214 #, fuzzy msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" #: config/tc-h8300.c:2230 config/tc-xc16x.c:292 #, fuzzy msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。" #: config/tc-h8300.c:2252 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2444 #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4478 config/tc-tic6x.c:4523 #: config/tc-xc16x.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "操作数号超出范围" #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1057 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1110 #, fuzzy msgid "Missing .exit\n" msgstr "缺失 '.' 前缀" #: config/tc-hppa.c:1113 #, fuzzy msgid "Missing .procend\n" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-hppa.c:1298 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1325 #, fuzzy msgid "Bad segment in expression." msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-hppa.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:1421 #, fuzzy msgid "Cannot handle fixup" msgstr "无法读取 %s" #: config/tc-hppa.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: config/tc-hppa.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n" #: config/tc-hppa.c:1789 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1968 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-hppa.c:2215 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2230 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5728 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "无效的参数%qs" #: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:2561 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-hppa.c:2650 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:3479 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3484 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3518 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3578 config/tc-hppa.c:3583 #, fuzzy msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-hppa.c:3898 config/tc-hppa.c:3904 #, fuzzy msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "无效的类型限定符组合" #: config/tc-hppa.c:3953 config/tc-hppa.c:3960 #, fuzzy msgid "Invalid permutation completer" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "无效的选项“-%c”\n" #: config/tc-hppa.c:4076 config/tc-hppa.c:4086 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4107 config/tc-hppa.c:4252 #, fuzzy msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:4150 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4235 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:4267 #, fuzzy msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4363 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4425 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4542 #, fuzzy msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-hppa.c:5021 config/tc-hppa.c:5053 config/tc-hppa.c:5084 #: config/tc-hppa.c:5114 #, fuzzy msgid "Branch to unaligned address" msgstr "分支操作数未对齐" #: config/tc-hppa.c:5298 #, fuzzy msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "无效的初始值设定" #: config/tc-hppa.c:5348 #, fuzzy msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "无效标识符:%s" #: config/tc-hppa.c:5477 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5597 config/tc-hppa.c:5617 config/tc-hppa.c:5637 #: config/tc-hppa.c:5657 config/tc-hppa.c:5677 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5745 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:5755 #, fuzzy, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的" #: config/tc-hppa.c:5807 config/tc-hppa.c:7034 config/tc-hppa.c:7089 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5810 config/tc-hppa.c:7092 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5869 #, fuzzy msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间" #: config/tc-hppa.c:5965 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6113 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6133 #, fuzzy, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数" #: config/tc-hppa.c:6152 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6164 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6174 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-hppa.c:6230 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6340 #, fuzzy msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6356 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6360 msgid "Missing .callinfo." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6424 #, fuzzy msgid ".REG expression must be a register" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-hppa.c:6440 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6451 msgid ".REG must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6453 msgid ".EQU must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-hppa.c:6519 #, fuzzy msgid "No memory for symbol name." msgstr "" "\n" " End+1 符号:%ld" #: config/tc-hppa.c:6569 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6573 msgid "Missing .callinfo" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6577 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6617 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6740 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6764 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n" #: config/tc-hppa.c:6861 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6866 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6882 #, fuzzy msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6920 #, fuzzy msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "无法识别的重定位" #: config/tc-hppa.c:6954 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "%P: 警告: 无法找到 thumb 开始符号 %s\n" #: config/tc-hppa.c:6988 #, fuzzy msgid "Nested procedures" msgstr "模块过程" #: config/tc-hppa.c:6998 #, fuzzy msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符" #: config/tc-hppa.c:7096 msgid "misplaced .procend" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7099 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7102 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7139 #, fuzzy msgid "Not in a space.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7142 #, fuzzy msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7231 #, fuzzy msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7277 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7405 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7428 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7432 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7468 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7520 #, fuzzy msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-hppa.c:7567 #, fuzzy msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:7569 #, fuzzy msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7758 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-hppa.c:7796 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7884 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:8329 #, fuzzy msgid "-R option not supported on this target." msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:8346 config/tc-sparc.c:854 config/tc-sparc.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n" #: config/tc-hppa.c:8355 config/tc-i860.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1218 config/tc-s390.c:432 #: config/tc-s390.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "反汇编器内部错误" #: config/tc-i370.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "反汇编器内部错误" #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1995 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "" #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8079 config/tc-ppc.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 #, fuzzy msgid "unsupported DC type" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 #: config/tc-i370.c:1541 #, fuzzy msgid "missing end-quote" msgstr "缺少数字" #: config/tc-i370.c:996 #, fuzzy msgid "unsupported alignment" msgstr "不支持的限定符" #: config/tc-i370.c:1003 #, fuzzy msgid "this DS form not yet supported" msgstr "不支持的 BCD 浮点类型" #: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:191 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "" #: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:213 #: config/tc-ppc.c:2170 config/tc-ppc.c:3653 config/tc-ppc.c:3696 #: config/tc-ppc.c:5280 #, fuzzy msgid "ignoring bad alignment" msgstr "忽略重复的目录“%s”\n" #: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:232 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:248 #: config/tc-v850.c:384 #, fuzzy msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-i370.c:1245 #, fuzzy msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "缺少控制谓词" #: config/tc-i370.c:1290 #, fuzzy msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-i370.c:1588 #, fuzzy msgid "expression not a constant" msgstr "地址偏移量不是一个常量" #: config/tc-i370.c:1595 #, fuzzy msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" #: config/tc-i370.c:1618 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1622 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1645 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1669 #, fuzzy msgid "bad literal size\n" msgstr "数据大小 %ld" #: config/tc-i370.c:1743 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 #, c-format msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1791 #, c-format msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3490 #, fuzzy msgid "wrong number of operands" msgstr "形参数量不同" #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1253 #: config/tc-s390.c:1608 config/tc-v850.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-i370.c:2071 #, fuzzy msgid "not using any base register" msgstr "找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-i370.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "需要整数或布尔类型" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. #: config/tc-i370.c:2222 #, fuzzy msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-i386.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%对%qs无效" #: config/tc-i386.c:2163 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2199 #, fuzzy, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2239 #, fuzzy msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2302 #, fuzzy, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2306 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-i386.c:2341 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i386.c:2420 #, fuzzy msgid "missing cpu architecture" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-i386.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n" #: config/tc-i386.c:2449 config/tc-i386.c:2472 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2456 config/tc-i386.c:2479 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2490 config/tc-i386.c:9976 #, fuzzy msgid "unknown architecture" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-i386.c:2524 config/tc-i386.c:2546 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: config/tc-i386.c:2839 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2849 #, fuzzy, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-i386.c:2851 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2855 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2860 #, fuzzy msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致" #: config/tc-i386.c:2869 #, fuzzy msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "生成运行时重定位" #: config/tc-i386.c:2879 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:2896 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:3352 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3391 config/tc-i386.c:3528 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3397 #, fuzzy, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:3404 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3411 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3502 #, fuzzy, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3516 config/tc-i386.c:5263 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:3541 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3551 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3556 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:3611 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3669 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3709 config/tc-i386.c:3850 #, fuzzy, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3720 config/tc-i386.c:3883 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:3727 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3729 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:3901 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3900 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:3757 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3907 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:3918 #, fuzzy msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-i386.c:3942 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-i386.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-i386.c:3959 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3968 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:3996 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4019 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4024 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4394 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4409 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4923 #, fuzzy msgid "operand size mismatch" msgstr "表达式栈不匹配" #: config/tc-i386.c:4926 #, fuzzy msgid "operand type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:4929 #, fuzzy msgid "register type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:4932 msgid "number of operands mismatch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4935 #, fuzzy msgid "invalid instruction suffix" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-i386.c:4938 #, fuzzy msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "inlined_to pointer 指向自身" #: config/tc-i386.c:4941 #, fuzzy msgid "only supported with old gcc" msgstr "取样不支持 -mg" #: config/tc-i386.c:4944 #, fuzzy msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "不支持的重定位" #: config/tc-i386.c:4947 #, fuzzy msgid "unsupported syntax" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #: config/tc-i386.c:4950 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-i386.c:4954 #, fuzzy msgid "invalid VSIB address" msgstr "无效地址" #: config/tc-i386.c:4957 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4960 #, fuzzy msgid "unsupported vector index register" msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小" #: config/tc-i386.c:4963 #, fuzzy msgid "unsupported broadcast" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:4966 msgid "broadcast not on source memory operand" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4969 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4972 #, fuzzy msgid "unsupported masking" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:4975 #, fuzzy msgid "mask not on destination operand" msgstr "无效的条件操作数" #: config/tc-i386.c:4978 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4981 #, fuzzy msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-i386.c:4985 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:4987 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:4990 config/tc-metag.c:4788 config/tc-metag.c:5529 #: config/tc-metag.c:5551 #, fuzzy msgid "invalid register operand" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-i386.c:4993 #, fuzzy, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s:‘%s’没有行\n" #: config/tc-i386.c:5004 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:5012 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5046 config/tc-i386.c:5062 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #. We have to know the operand size for crc32. #: config/tc-i386.c:5116 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:5236 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5378 config/tc-i386.c:5452 config/tc-i386.c:5563 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5405 config/tc-i386.c:5429 config/tc-i386.c:5494 #: config/tc-i386.c:5539 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义" #: config/tc-i386.c:5446 config/tc-i386.c:5472 config/tc-i386.c:5518 #: config/tc-i386.c:5557 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5626 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5662 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5665 #, fuzzy, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-i386.c:5814 #, fuzzy, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "无法 popen “%s”:%s" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:5843 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:5850 #, fuzzy, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "缺少方法%s%s%s" #: config/tc-i386.c:5878 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6694 config/tc-i386.c:6801 config/tc-i386.c:6858 #, fuzzy msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令" #: config/tc-i386.c:6878 #, fuzzy msgid "16-bit jump out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-i386.c:6887 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-i386.c:7515 config/tc-i386.c:7618 #, fuzzy, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "%qE属性在此平台上不受支持" #: config/tc-i386.c:7667 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:7747 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "支持的标志:%s" #: config/tc-i386.c:7762 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be used for write mask" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:7785 #, fuzzy, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i386.c:7807 config/tc-i386.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "重复的%qs" #: config/tc-i386.c:7817 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "无效的 #pragma %s" #: config/tc-i386.c:7830 #, fuzzy, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:7838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-i386.c:7858 #, fuzzy, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-i386.c:7892 config/tc-i386.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "跳转至语句表达式中" #: config/tc-i386.c:7913 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-i386.c:7936 config/tc-i386.c:8231 #, fuzzy, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "未实现 - shmedia 取样" #: config/tc-i386.c:7943 #, fuzzy, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "立即数" #: config/tc-i386.c:7991 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8000 #, fuzzy, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器" #: config/tc-i386.c:8022 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8197 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:8214 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8354 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8366 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "%qE不是一个常量表达式" #: config/tc-i386.c:8452 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:8458 #, fuzzy, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符" #: config/tc-i386.c:8543 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-i386.c:8567 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器" #: config/tc-i386.c:8580 config/tc-i386.c:8714 config/tc-i386.c:8758 #, fuzzy, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-i386.c:8588 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8616 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "不使用未对齐的内存引用" #: config/tc-i386.c:8703 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8731 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8739 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8747 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:8794 #, fuzzy, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "单目操作中操作数无效" #: config/tc-i386.c:8984 #, fuzzy msgid "long jump required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-i386.c:9039 #, fuzzy msgid "jump target out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i386.c:9579 #, fuzzy msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "function_profiler 支持" #: config/tc-i386.c:9599 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9603 #, fuzzy msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持" #: config/tc-i386.c:9633 config/tc-i386.c:9689 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9698 config/tc-i386.c:9710 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9719 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-i386.c:9728 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9755 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-i386.c:9775 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9790 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9799 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:9891 #, fuzzy, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -t 更新归档的符号映射时间戳记\n" " -h --help 打印本帮助消息\n" " -v --version 打印版本信息\n" #: config/tc-i386.c:9896 #, fuzzy, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" " -U 使用实际符号表时间戳\n" #: config/tc-i386.c:9900 #, fuzzy, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:9905 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9909 #, fuzzy, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-i386.c:9912 #, fuzzy, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:9915 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9919 #, fuzzy, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " 类别: %s\n" #: config/tc-i386.c:9922 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9925 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr "支持带 VEX 前缀的 SSE 指令" #: config/tc-i386.c:9927 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9930 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9933 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9936 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9939 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9942 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9944 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9946 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9948 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9950 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9952 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10026 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10032 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10213 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-i386.c:10277 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:10298 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:10366 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:10402 config/tc-s390.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:10519 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10522 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10541 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-i860.c:122 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:132 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:145 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "" #: config/tc-i860.c:247 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3918 #: config/tc-m68k.c:3950 config/tc-sparc.c:2897 msgid "failed sanity check." msgstr "" #: config/tc-i860.c:400 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "" #: config/tc-i860.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr " 扩充操作码 %d: " #: config/tc-i860.c:408 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "" #: config/tc-i860.c:675 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "" #: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 #, fuzzy msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "不支持 multilib" #: config/tc-i860.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-i860.c:973 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "" #: config/tc-i860.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i860.c:1134 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1142 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1205 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1208 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1211 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1214 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1309 #, fuzzy msgid "5-bit immediate too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i860.c:1312 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x" #: config/tc-i960.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "pwait 返回:%s" #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 #, fuzzy msgid "expression syntax error" msgstr "<表达式错误>" #: config/tc-i960.c:618 #, fuzzy msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数" #: config/tc-i960.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" #: config/tc-i960.c:732 #, fuzzy msgid "unaligned register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i960.c:754 #, fuzzy msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "%s:支持的体系结构:" #: config/tc-i960.c:792 #, fuzzy msgid "illegal literal" msgstr "非法的位掩码" #: config/tc-i960.c:942 #, fuzzy msgid "invalid index register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i960.c:965 #, fuzzy msgid "invalid scale factor" msgstr "无效的声明" #: config/tc-i960.c:1189 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 #, fuzzy msgid "too many operands" msgstr "打开的文件过多" #. We never moved: there was no opcode either! #: config/tc-i960.c:1471 #, fuzzy msgid "missing opcode" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-i960.c:1611 #, fuzzy msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-i960.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-i960.c:1651 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1751 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i960.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-i960.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2146 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "从 %s 读取 specs\n" #: config/tc-i960.c:2199 msgid "should have two operands" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2209 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2217 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "" #. Should not happen: see block comment above. #: config/tc-i960.c:2317 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2327 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2346 #, fuzzy msgid "big endian mode is not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-i960.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/tc-i960.c:2393 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2568 #, fuzzy msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持" #: config/tc-i960.c:2595 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7648 #, fuzzy msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "预测到的 Thumb 指令" #: config/tc-ia64.c:1082 #, fuzzy msgid "expected ',' after section name" msgstr "类定义后需要%<;%>" #: config/tc-ia64.c:1118 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "需要模板名" #: config/tc-ia64.c:1142 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:1225 config/tc-ia64.c:1259 #, fuzzy msgid "record type is not valid" msgstr "注册" #: config/tc-ia64.c:1328 #, fuzzy msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1364 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1544 config/tc-ia64.c:1596 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1629 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1671 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1709 #, fuzzy msgid "Previous .save incomplete" msgstr "实参必须具有复数类型" #: config/tc-ia64.c:2534 #, fuzzy msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "对不起,尚未实现:" #: config/tc-ia64.c:2591 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2676 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2735 #, fuzzy msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-ia64.c:2749 #, fuzzy msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "不支持构造函数优先级" #: config/tc-ia64.c:2772 #, fuzzy msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" #: config/tc-ia64.c:2814 msgid " Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2888 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2899 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2908 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2927 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2935 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3053 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "最后一个实参必须是一个立即数" #: config/tc-ia64.c:3057 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3113 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" #: config/tc-ia64.c:3174 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3204 config/tc-ia64.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n" #: config/tc-ia64.c:3294 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3316 #, fuzzy msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3336 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3354 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3362 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3389 #, fuzzy msgid "First operand to .save not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3395 #, fuzzy msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-ia64.c:3426 config/tc-ia64.c:3437 config/tc-ia64.c:3445 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3452 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3470 #, fuzzy msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针" #: config/tc-ia64.c:3479 #, fuzzy msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3489 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3576 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3767 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3796 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3801 #, fuzzy, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "‘o’操作数不是一个常量" #: config/tc-ia64.c:3868 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3891 #, fuzzy msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3904 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3909 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3932 #, fuzzy msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3955 #, fuzzy msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3968 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3973 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3999 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4007 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4015 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4032 #, fuzzy msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4101 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4122 #, fuzzy, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "%C处缺少格式标号" #: config/tc-ia64.c:4176 #, fuzzy msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4195 #, fuzzy msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4218 #, fuzzy msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4224 #, fuzzy msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4259 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4278 #, fuzzy msgid "Empty argument of .proc" msgstr "<模板参数数错误>" #: config/tc-ia64.c:4283 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "%qD已定义过" #: config/tc-ia64.c:4326 #, fuzzy msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4345 #, fuzzy msgid ".prologue within prologue" msgstr "在前言中重新对齐堆栈" #: config/tc-ia64.c:4350 #, fuzzy msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4360 #, fuzzy msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:4362 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4376 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4382 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4387 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4499 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "%qD在此作用域中尚未声明" #: config/tc-ia64.c:4537 #, fuzzy msgid "Empty argument of .endp" msgstr "(太多参数)" #: config/tc-ia64.c:4551 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4566 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4607 config/tc-ia64.c:4945 config/tc-ia64.c:5252 #, fuzzy msgid "Comma expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:4648 #, fuzzy msgid "Expected '['" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4657 config/tc-ia64.c:7783 #, fuzzy msgid "Expected ']'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4662 #, fuzzy msgid "Number of elements must be positive" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-ia64.c:4673 #, fuzzy, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "使用分配全局寄存器的地址" #: config/tc-ia64.c:4681 #, fuzzy msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4688 #, fuzzy msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-ia64.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/tc-ia64.c:4830 #, fuzzy msgid "Missing section name" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-ia64.c:4840 #, fuzzy msgid "Comma expected after section name" msgstr "需要函数" #: config/tc-ia64.c:4851 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4940 #, fuzzy msgid "Register name expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:4953 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4992 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5083 #, fuzzy msgid "Missing predicate relation type" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-ia64.c:5089 #, fuzzy msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" #: config/tc-ia64.c:5135 #, fuzzy msgid "Bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-ia64.c:5144 config/tc-ia64.c:7728 #, fuzzy msgid "Predicate register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:5149 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5165 msgid "Predicate source and target required" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5167 config/tc-ia64.c:5179 #, fuzzy msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-ia64.c:5174 #, fuzzy msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "需要语句" #: config/tc-ia64.c:5188 #, fuzzy msgid "At least one PR argument expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:5223 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5702 #, fuzzy msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5788 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6017 #, fuzzy msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-ia64.c:6135 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "需要声明" #: config/tc-ia64.c:6169 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "禁用所有可选指令" #: config/tc-ia64.c:6176 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-ia64.c:6291 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6295 #, fuzzy msgid "Wrong number of output operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6297 #, fuzzy msgid "Wrong number of input operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6299 msgid "Operand mismatch" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6381 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "汇编输出 %d 中左值无效" #: config/tc-ia64.c:6384 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6408 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-ia64.c:6415 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6421 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6465 #, fuzzy msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "行在%L处被截断" #: config/tc-ia64.c:6533 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "无效的 --param 值%qs" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6608 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" #: config/tc-ia64.c:6676 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6708 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6721 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6751 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6828 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6839 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6853 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6978 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "%qD不是一个函数模板" #: config/tc-ia64.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "%s 不支持 split_edge" #: config/tc-ia64.c:7005 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7011 #, fuzzy msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "缺失 '#' 前缀" #: config/tc-ia64.c:7158 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-ia64.c:7185 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7202 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7217 #, fuzzy msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "TPF-OS 不支持 static" #: config/tc-ia64.c:7455 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7519 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7531 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7663 #, fuzzy msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-ia64.c:7672 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7685 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7691 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7718 #, fuzzy msgid "Expected ')'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7723 #, fuzzy msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:7742 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7772 #, fuzzy msgid "Expected ':'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7788 #, fuzzy msgid "Tag name expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:7890 #, fuzzy msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "字节编号必须是非负数" #: config/tc-ia64.c:7895 #, fuzzy, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-ia64.c:7907 #, fuzzy msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-ia64.c:7916 #, fuzzy msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "new 不能用于引用类型" #: config/tc-ia64.c:7952 config/tc-xstormy16.c:146 #, fuzzy msgid "Expected '('" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7960 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 #: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:1046 config/tc-tilepro.c:938 #: config/tc-xstormy16.c:155 #, fuzzy msgid "Missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-ia64.c:7978 config/tc-xstormy16.c:162 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "生成默认的符号版本" #: config/tc-ia64.c:7983 config/tc-ia64.c:7997 #, fuzzy msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" #: config/tc-ia64.c:8086 msgid "No current frame" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8088 #, fuzzy, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:8126 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8129 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8287 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:9599 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/tc-ia64.c:10475 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10477 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10738 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-ia64.c:10816 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10828 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10831 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10870 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "%qD不能被默认化" #: config/tc-ia64.c:10942 #, fuzzy msgid "Closing bracket missing" msgstr "缺少 CFString 字面值" #: config/tc-ia64.c:10951 #, fuzzy msgid "Index must be a general register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-ia64.c:11116 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-ia64.c:11407 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11446 #, fuzzy msgid "integer operand out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:11513 #, fuzzy, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-ia64.c:11533 #, fuzzy msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "不能将右值传递给引用参数" #: config/tc-ia64.c:11566 #, fuzzy msgid "invalid @slotcount value" msgstr "无效 %%s 值" #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-z8k.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-ia64.c:11714 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11824 read.c:2540 read.c:3234 read.c:3571 stabs.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:11866 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "%qD已在类%qT中定义过" #: config/tc-ia64.c:11876 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化" #: config/tc-ia64.c:11887 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11895 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11921 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在" #: config/tc-ia64.c:11944 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-ip2k.c:159 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:160 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数" #: config/tc-iq2000.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:396 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy msgid "Unmatched high relocation" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:17570 config/tc-score.c:5815 #, fuzzy msgid ".end not in text section" msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-score.c:5826 #, fuzzy msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "方法类型不匹配对象类型" #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:17590 config/tc-score.c:5831 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:863 #, fuzzy msgid "Expected simple number." msgstr "意外的编号" #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:17495 config/tc-score.c:5667 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:894 #, fuzzy msgid "Invalid number" msgstr "无效编号" #: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-score.c:5705 #, fuzzy msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:931 #, fuzzy msgid "missing `.end'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:283 #, fuzzy msgid "bad call to md_atof" msgstr "-msdata=%s 值不正确" #: config/tc-m32c.c:143 #, fuzzy, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:331 #, fuzzy msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:619 #, fuzzy msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:373 #, fuzzy, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-m32r.c:375 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n" #: config/tc-m32r.c:377 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:379 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:381 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:383 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:385 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr "" "\n" " aliases 要打印指令别名。\n" #: config/tc-m32r.c:387 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:389 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:391 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:394 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:396 #, fuzzy, c-format msgid " might violate contraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:398 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:400 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate contraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:402 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:404 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:406 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:408 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:410 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:412 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:414 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:416 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:419 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:421 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:423 #, fuzzy, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:425 #, fuzzy, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n" #: config/tc-m32r.c:850 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:858 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:866 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 #, fuzzy msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/tc-m32r.c:1096 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1129 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1503 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1553 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-nds32.c:4060 #: config/tc-nds32.c:4092 config/tc-sh.c:775 config/tc-sh.c:2455 #, fuzzy msgid "Invalid PIC expression." msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-m32r.c:2074 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:418 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:466 config/tc-xgate.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:484 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68hc11.c:753 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:761 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:769 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:777 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:809 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:861 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:870 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:879 config/tc-m68hc11.c:888 msgid ",X" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:915 msgid "*" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:927 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "symbol%d" msgstr "符号" #: config/tc-m68hc11.c:939 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:958 #, fuzzy msgid "