# GnuCOBOL Turkish translations # Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnucobol package. # Emir SARI , 2022, 2023. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucobol 3.2-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnucobol-messages@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-23 03:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: cobc/cobc.c:98 #, c-format msgid "invalid parameter: %s" msgstr "geçersiz parametre: %s" #: cobc/cobc.c:153 cobc/cobc.c:2233 cobc/cobc.c:2236 cobc/parser.y:802 #: cobc/reserved.c:4022 libcob/common.c:226 libcob/common.c:1308 #: libcob/common.c:2384 libcob/common.c:2388 libcob/common.c:2426 #: libcob/common.c:2464 libcob/common.c:2654 libcob/common.c:7351 #: libcob/common.c:8370 libcob/common.c:9391 libcob/common.c:9470 #: libcob/common.c:9912 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" #: cobc/cobc.c:855 msgid "internal compiler error" msgstr "iç derleyici hatası" #: cobc/cobc.c:921 cobc/cobc.c:1008 cobc/cobc.c:1070 cobc/cobc.c:1146 #: cobc/cobc.c:1186 cobc/cobc.c:1262 #, c-format msgid "cannot allocate %d bytes of memory" msgstr "%d bayt bellek ayrılamıyor" #: cobc/cobc.c:934 cobc/cobc.c:950 cobc/cobc.c:970 cobc/cobc.c:1029 #: cobc/cobc.c:1048 cobc/cobc.c:1166 cobc/cobc.c:1281 cobc/cobc.c:1323 #: cobc/field.c:2216 libcob/common.c:8191 #, c-format msgid "call to %s with NULL pointer" msgstr "%s konumuna NULL işaretçisi ile çağrı" #: cobc/cobc.c:991 #, c-format msgid "cannot reallocate %d bytes of memory" msgstr "%d bayt bellek yeniden ayrılamıyor" #: cobc/cobc.c:1087 cobc/cobc.c:1203 msgid "attempt to reallocate non-allocated memory" msgstr "ayrılmamış belleği ayırma denemesi" #: cobc/cobc.c:1120 cobc/cobc.c:1236 #, c-format msgid "call to %s with invalid pointer, as it is missing in list" msgstr "%s konumuna geçersiz işaretçili çağrı; çünkü listede yok" #: cobc/cobc.c:1448 #, c-format msgid "assuming literal for unquoted '%s'" msgstr "tırnak içine alınmamış '%s' harfi harfine varsayılıyor" #: cobc/cobc.c:1495 msgid " - length exceeds maximum" msgstr " - uzunluk izin verilen en fazlayı aşıyor" #: cobc/cobc.c:1499 msgid " - name cannot be empty" msgstr " - ad, boş olamaz" #: cobc/cobc.c:1502 msgid " - name cannot begin with space or underscore" msgstr " - ad, boşluk veya alt çizgi ile başlayamaz" #: cobc/cobc.c:1505 msgid " - name cannot begin with 'cob_' or 'COB_'" msgstr " - ad, 'cob_' veya 'COB_' ile başlayamaz" #: cobc/cobc.c:1508 msgid " - name duplicates a 'C' keyword" msgstr " - ad, bir 'C' anahtar sözcüğüne çoğaltılıyor" #: cobc/cobc.c:1511 msgid " - name cannot contain a directory separator" msgstr " - ad, bir dizin ayırıcısı içeremez" #: cobc/cobc.c:1520 #, c-format msgid "invalid file base name '%s'%s" msgstr "geçersiz dosya taban adı '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1524 #, c-format msgid "invalid ENTRY '%s'%s" msgstr "geçersiz ENTRY '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1527 #, c-format msgid "invalid PROGRAM-ID '%s'%s" msgstr "geçersiz PROGRAM-ID '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1659 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "'%s' dosyası yok" #: cobc/cobc.c:1685 #, c-format msgid "duplicate exception '%s'" msgstr "yinelenmiş istisna '%s'" #: cobc/cobc.c:1733 #, c-format msgid "invalid exception-name: %s" msgstr "geçersiz istisna adı: %s" #: cobc/cobc.c:1870 cobc/cobc.c:8780 msgid "please check environment variables as noted above" msgstr "yukarıda belirtildiği üzere çevre değişkenlerini denetleyin" #: cobc/cobc.c:1882 cobc/error.c:348 cobc/error.c:382 cobc/error.c:408 #: cobc/error.c:411 cobc/error.c:477 cobc/error.c:631 cobc/error.c:675 #: cobc/error.c:779 cobc/error.c:782 msgid "error: " msgstr "hata: " #: cobc/cobc.c:1905 #, c-format msgid "duplicate DEFINE '%s' - ignored" msgstr "yinelenmiş DEFINE '%s' - yok sayıldı" #: cobc/cobc.c:1958 #, c-format msgid "environment variable '%s' is '%s'; should not contain '%c'" msgstr "çevre değişkeni '%s', %s; '%c' içermemeli" #: cobc/cobc.c:1988 msgid "parameter buffer size exceeded" msgstr "parametre arabellek boyutu aşıldı" #: cobc/cobc.c:2028 #, c-format msgid "warning: could not move temporary file to %s" msgstr "uyarı: geçici dosya %s konumuna taşınamadı" #: cobc/cobc.c:2239 #, c-format msgid "aborting compile of %s at line %d (%s: %s)" msgstr "%s derlenmesi %d satırında iptal ediliyor (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2243 #, c-format msgid "aborting codegen for %s, last statement at line %d (%s: %s)" msgstr "%s için kod oluşturması iptal ediliyor, son ifade %d. satırda (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2246 #, c-format msgid "aborting codegen for %s (%s: %s)" msgstr "%s için kod oluşturması iptal ediliyor (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2251 msgid "aborting" msgstr "iptal ediliyor" #: cobc/cobc.c:2329 libcob/common.c:2823 libcob/common.c:8149 #: bin/cobcrun.c:375 #, c-format msgid "Please report this!" msgstr "Lütfen bunu bildirin!" #: cobc/cobc.c:2346 bin/cobcrun.c:100 #, c-format msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>" msgstr "GPLv3+ lisansı: GNU GPL sürüm 3 veya sonrası <%s>" #: cobc/cobc.c:2348 libcob/common.c:8741 bin/cobcrun.c:102 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "Bu, özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynağa bakın.\n" "PAZARLANABİLİRLİK veya BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK da dahil\n" "olmak üzere herhangi bir garantisi YOKTUR." #: cobc/cobc.c:2350 libcob/common.c:8743 bin/cobcrun.c:104 #, c-format msgid "Written by %s" msgstr "%s tarafından yazıldı" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Packaged" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2352 cobc/cobc.c:2365 libcob/common.c:8747 bin/cobcrun.c:106 #, c-format msgid "Built %s" msgstr "Yapım %s" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Built" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2354 cobc/cobc.c:2367 libcob/common.c:8750 bin/cobcrun.c:108 #, c-format msgid "Packaged %s" msgstr "Paketleme %s" #: cobc/cobc.c:2356 cobc/cobc.c:2369 cobc/cobc.c:2478 libcob/common.c:8787 msgid "C version" msgstr "C sürümü" #: cobc/cobc.c:2382 msgid "executing:" msgstr "yürütülüyor:" #: cobc/cobc.c:2384 msgid "to be executed:" msgstr "yürütülecek:" #: cobc/cobc.c:2422 cobc/cobc.c:2423 libcob/common.c:6834 libcob/common.c:6835 #: libcob/common.c:6866 libcob/common.c:6867 msgid "env" msgstr "çevre" #: cobc/cobc.c:2474 libcob/common.c:8783 msgid "build information" msgstr "yapı bilgisi" #: cobc/cobc.c:2475 libcob/common.c:8784 msgid "build environment" msgstr "yapı ortamı" #: cobc/cobc.c:2484 libcob/common.c:8794 msgid "GnuCOBOL information" msgstr "GnuCOBOL bilgisi" #: cobc/cobc.c:2492 cobc/cobc.c:2575 cobc/cobc.c:2591 libcob/common.c:8410 #: libcob/common.c:8777 libcob/common.c:8778 libcob/common.c:8812 #: libcob/common.c:8878 libcob/common.c:8900 libcob/common.c:8934 msgid "disabled" msgstr "devre dışı" #: cobc/cobc.c:2523 cobc/cobc.c:2541 libcob/common.c:7397 libcob/common.c:8400 #: libcob/common.c:8407 libcob/common.c:8816 libcob/common.c:8834 msgid "yes" msgstr "evet" #: cobc/cobc.c:2525 cobc/cobc.c:2543 libcob/common.c:7399 libcob/common.c:8402 #: libcob/common.c:8818 libcob/common.c:8836 msgid "no" msgstr "hayır" #: cobc/cobc.c:2529 libcob/common.c:8822 msgid "8 bytes" msgstr "8 bayt" #: cobc/cobc.c:2531 libcob/common.c:8824 msgid "4 bytes" msgstr "4 bayt" #: cobc/cobc.c:2535 cobc/cobc.c:2537 libcob/common.c:8828 libcob/common.c:8830 msgid "endianness" msgstr "hanelik" #: cobc/cobc.c:2535 libcob/common.c:8828 msgid "big-endian" msgstr "yüksek son haneli" #: cobc/cobc.c:2537 libcob/common.c:8830 msgid "little-endian" msgstr "düşük son haneli" #: cobc/cobc.c:2541 cobc/cobc.c:2543 libcob/common.c:8834 libcob/common.c:8836 msgid "native EBCDIC" msgstr "yerel EBCDIC" #: cobc/cobc.c:2546 libcob/common.c:8937 msgid "extended screen I/O" msgstr "genişletilmiş ekran girdisi-çıktısı" #: cobc/cobc.c:2549 libcob/common.c:8840 msgid "variable file format" msgstr "değişken dosya biçimi" #: cobc/cobc.c:2555 cobc/cobc.c:2557 libcob/common.c:8846 libcob/common.c:8848 msgid "sequential file handler" msgstr "ardışık dosya işleyicisi" #: cobc/cobc.c:2557 libcob/common.c:8848 msgid "built-in" msgstr "yapılı" #: cobc/cobc.c:2561 cobc/cobc.c:2563 cobc/cobc.c:2565 cobc/cobc.c:2567 #: cobc/cobc.c:2570 cobc/cobc.c:2572 cobc/cobc.c:2575 libcob/common.c:8852 #: libcob/common.c:8866 libcob/common.c:8868 libcob/common.c:8870 #: libcob/common.c:8873 libcob/common.c:8875 libcob/common.c:8878 msgid "indexed file handler" msgstr "indekslenmiş dosya işleyicisi" #: cobc/cobc.c:2580 cobc/cobc.c:2582 cobc/cobc.c:2585 libcob/common.c:8884 msgid "mathematical library" msgstr "matematik kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2589 cobc/cobc.c:2591 libcob/common.c:8895 libcob/common.c:8900 msgid "XML library" msgstr "XML kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2594 libcob/common.c:8917 libcob/common.c:8932 #: libcob/common.c:8934 msgid "JSON library" msgstr "JSON kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2597 libcob/common.c:8810 libcob/common.c:8941 msgid "enabled" msgstr "etkin" #: cobc/cobc.c:2604 msgid "only one of options 'E', 'S', 'C', 'c' may be specified" msgstr "yalnızca 'E', 'S', 'C', 'c' seçeneklerinden biri belirtilebilir" #: cobc/cobc.c:2610 msgid "only one of options 'm', 'x', 'b' may be specified" msgstr "yalnızca 'm', 'x', 'b' seçeneklerinden biri belirtilebilir" #: cobc/cobc.c:2652 #, c-format msgid "option requires one of 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' - not '%s'" msgstr "seçenek, 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' arasından birini gerektiriyor; %s değil" #: cobc/cobc.c:2682 #, c-format msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgstr "'%s', yerleşik bir işlev değil" #: cobc/cobc.c:2726 cobc/cobc.c:8094 cobc/cobc.c:8213 cobc/codegen.c:3783 #: cobc/codegen.c:3884 cobc/codegen.c:5571 cobc/codegen.c:5700 #: cobc/codegen.c:13034 cobc/tree.c:1391 cobc/tree.c:4497 cobc/tree.c:5067 #: cobc/tree.c:5316 cobc/typeck.c:4344 cobc/typeck.c:9044 cobc/typeck.c:9079 #: cobc/typeck.c:9977 cobc/typeck.c:12619 cobc/typeck.c:12690 #: cobc/typeck.c:12758 cobc/typeck.c:13043 cobc/typeck.c:13086 #: libcob/fileio.c:9703 libcob/fileio.c:9714 #, c-format msgid "call to '%s' with invalid parameter '%s'" msgstr "geçersiz '%2$s' parametreli '%1$s' çağrısı" #: cobc/cobc.c:3136 msgid "loading standard configuration file 'default.conf'" msgstr "standart yapılandırma dosyası 'default.conf' yükleniyor" #: cobc/cobc.c:3217 msgid "the used C compiler is known to not be able to generate assembler code" msgstr "kullanılan C derleyicisinin Assembler kodu üretemediği biliniyor" #: cobc/cobc.c:3299 msgid "invalid output file name" msgstr "geçersiz çıktı dosya adı" #: cobc/cobc.c:3361 #, c-format msgid "warning: '%s' is not a directory, defaulting to current directory" msgstr "uyarı: '%s' bir dizin değil, geçerli dizin öntanımlı kullanılıyor" #: cobc/cobc.c:3388 #, c-format msgid "warning: %d lines per listing page specified, using %d" msgstr "uyarı: Sayfa listeleme başına %d satır belirtildi, %d kullanılıyor" #: cobc/cobc.c:3438 #, c-format msgid "warning: assuming '%s' is a DEFINE - did you intend to use -debug?" msgstr "uyarı: '%s' ögesinin bir DEFINE olduğu varsayılıyor - -debug kullanmak mı istediniz?" #: cobc/cobc.c:3699 cobc/cobc.c:3724 cobc/cobc.c:3752 #, c-format msgid "unknown warning option '%s'" msgstr "bilinmeyen uyarı seçeneği '%s'" #: cobc/cobc.c:3813 #, c-format msgid "%s option requires a listing file" msgstr "%s seçeneği bir listeleme dosyası gerektiriyor" #: cobc/cobc.c:3820 msgid "output to stdout only valid for preprocess" msgstr "stdout'a çıktı yalnızca ön işleme için geçerli" #: cobc/cobc.c:3829 msgid "all runtime checks are enabled" msgstr "tüm çalışma zamanı denetimleri etkin" #: cobc/cobc.c:4030 msgid "only one stdin input allowed" msgstr "yalnızca bir stdin girdisine izin veriliyor" #: cobc/cobc.c:4040 #, c-format msgid "invalid file name parameter (length > %d)" msgstr "geçersiz dosya adı parametresi (uzunluk > %d)" #: cobc/cobc.c:4270 msgid "return status:" msgstr "dönüş durumu:" #: cobc/cobc.c:4306 libcob/common.c:5711 #, c-format msgid "external process \"%s\" ended with signal %s (%d)" msgstr "\"%s\" dış süreci, %s sinyali ile sonlandı (%d)" #: cobc/cobc.c:4364 msgid "nothing for -j to run" msgstr "-j'nin çalıştırması için bir şey yok" #: cobc/cobc.c:4406 cobc/cobc.c:4420 #, c-format msgid "%s is resolved by environment as: %s" msgstr "%s, ortam tarafından şu biçimde çözüldü: %s" #: cobc/cobc.c:4882 msgid "preprocessing:" msgstr "ön işleme yapılıyor:" #: cobc/cobc.c:4952 msgid "'cobxref' execution unsuccessful" msgstr "'cobxref' yürütmesi başarısız" #: cobc/cobc.c:4955 #, c-format msgid "check that 'cobxref' is in %s" msgstr "'cobxref'in %s içinde olduğundan emin olun" #: cobc/cobc.c:4957 msgid "no listing produced" msgstr "bir listeleme üretilmedi" #: cobc/cobc.c:5882 cobc/cobc.c:5921 msgid "No fields defined." msgstr "Alan tanımlanmamış." #: cobc/cobc.c:5941 msgid "No labels defined." msgstr "Etiket tanımlanmamış." #: cobc/cobc.c:5963 msgid "Error/Warning summary:" msgstr "Hata/Uyarı özeti:" #: cobc/cobc.c:6006 msgid "0 warnings in compilation group" msgstr "derleme grubunda 0 uyarı" #: cobc/cobc.c:6010 msgid "1 warning in compilation group" msgstr "derleme grubunda 1 uyarı" #: cobc/cobc.c:6014 #, c-format msgid "%d warnings in compilation group" msgstr "derleme grubunda %d uyarı" #: cobc/cobc.c:6020 msgid "0 errors in compilation group" msgstr "derleme grubunda 0 uyarı" #: cobc/cobc.c:6024 msgid "1 error in compilation group" msgstr "derleme grubunda 1 uyarı" #: cobc/cobc.c:6028 #, c-format msgid "%d errors in compilation group" msgstr "derleme grubunda %d uyarı" #: cobc/cobc.c:6034 #, c-format msgid "Too many errors in compilation group: %d maximum errors" msgstr "Derleme grubunda pek fazla hata: %d en çok hata" #: cobc/cobc.c:6632 #, c-format msgid "%s:%d: too many continuation lines" msgstr "%s:%d: Pek çok sürdürüm satırı" #: cobc/cobc.c:7552 msgid "parsing:" msgstr "ayrıştırılıyor:" #: cobc/cobc.c:7612 msgid "translating:" msgstr "çevriliyor:" #: cobc/cobc.c:8786 msgid "no input files" msgstr "girdi dosyası yok" #: cobc/cobc.c:8816 #, c-format msgid "%s option invalid in this combination" msgstr "%s seçeneği, bu kombinasyonda geçersiz" #: cobc/cobc.c:8857 msgid "command line:" msgstr "komut satırı:" #: cobc/codegen.c:1041 cobc/codegen.c:4463 cobc/codegen.c:11648 #: cobc/codegen.c:12186 msgid "unexpected CONSTANT item" msgstr "beklenmedik CONSTANT ögesi" #: cobc/codegen.c:2981 cobc/codegen.c:3261 cobc/codegen.c:8523 #: cobc/tree.c:1413 #, c-format msgid "unexpected cast type: %d" msgstr "beklenmedik rol verme türü: %d" #: cobc/codegen.c:3713 cobc/codegen.c:4413 #, c-format msgid "internal statement stack depth exceeded: %d" msgstr "iç ifade yığın derinliği aşıldı: %d" #: cobc/codegen.c:3785 #, c-format msgid "%s is not a field" msgstr "%s, bir alan değil" #: cobc/codegen.c:4186 cobc/codegen.c:4257 #, c-format msgid "unexpected function: %s" msgstr "beklenmedik işlev: %s" #: cobc/codegen.c:5204 #, c-format msgid "unexpected tree category: %d" msgstr "beklenmedik ağaç kategorisi: %d" #: cobc/codegen.c:5971 #, c-format msgid "unexpected size: %d" msgstr "beklenmedik boyut: %d" #: cobc/codegen.c:7595 #, c-format msgid "No ENTRY FOR GO TO '%s'" msgstr "ENTRY FOR GO TO '%s' yok" #: cobc/codegen.c:7816 cobc/codegen.c:8163 #, c-format msgid "unexpected handler type: %d" msgstr "beklenmedik işleyici türü: %d" #: cobc/codegen.c:8254 msgid "unexpected error_node parameter" msgstr "beklenmedik error_node parametresi" #: cobc/codegen.c:8544 #, c-format msgid "unexpected tree type: %d" msgstr "beklenmedik ağaç türü: %d" #: cobc/codegen.c:9520 msgid "Nested OCCURS in report" msgstr "Rapor içinde iç içe geçmiş OCCURS" #: cobc/codeoptim.c:2777 #, c-format msgid "unexpected optimization value: %d" msgstr "beklenmedik eniyileme değeri: %d" #: cobc/config.c:164 libcob/common.c:7824 libcob/common.c:7838 #: libcob/common.c:8315 #, c-format msgid "invalid value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "yapılandırma etiketi '%2$s' için geçersiz değer '%1$s'" #: cobc/config.c:167 libcob/common.c:7117 libcob/common.c:7234 #, c-format msgid "should be one of the following values: %s" msgstr "aşağıdaki değerlerden biri olmalıydı: %s" #: cobc/config.c:169 msgid "must be numeric" msgstr "sayı olmalı" #: cobc/config.c:171 libcob/common.c:7215 #, c-format msgid "maximum value: %lu" msgstr "en büyük değer: %lu" #: cobc/config.c:173 #, c-format msgid "minimum value: %d" msgstr "en küçük değer: %d" #: cobc/config.c:204 #, c-format msgid "unsupported value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "yapılandırma etiketi '%2$s' için desteklenmeyen değer '%1$s'" #: cobc/config.c:318 cobc/pplex.l:1185 libcob/common.c:7739 msgid "recursive inclusion" msgstr "özyineli içerme" #: cobc/config.c:393 libcob/common.c:7791 msgid "configuration file was included here" msgstr "yapılandırma dosyası burada içerilmişti" #: cobc/config.c:422 #, c-format msgid "The previous loaded configuration '%s' will be discarded." msgstr "Önceden yüklenen '%s' yapılandırması atılacak." #: cobc/config.c:458 msgid "missing definitions:" msgstr "eksik tanımlar:" #: cobc/config.c:460 #, c-format msgid "\tno definition of '%s'" msgstr "\t'%s' ögesinin tanımı yok" #: cobc/config.c:523 #, c-format msgid "invalid configuration tag '%s'" msgstr "geçersiz yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:536 libcob/common.c:7545 libcob/common.c:7629 #: libcob/common.c:7657 #, c-format msgid "unknown configuration tag '%s'" msgstr "bilinmeyen yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:560 #, c-format msgid "invalid configuration tag '%s' in word-list" msgstr "sözcük listesinde geçersiz yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:622 #, c-format msgid "Could not access word list for '%s'" msgstr "'%s' için sözcük listesine erişilemedi" #: cobc/config.def:47 msgid "use of complete/fixed reserved words" msgstr "tam/düzeltilmiş rezerve sözcüklerin kullanımı" #: cobc/config.def:52 msgid "number of spaces that are assumed for tabs" msgstr "sekmeler için varsayılan boşluk sayısı" #: cobc/config.def:55 msgid "right margin column number for fixed-form reference-format" msgstr "sabit biçimli başvuru biçimi için sağ kenar boşluğu sütunu" #: cobc/config.def:57 cobc/config.def:63 msgid "" msgstr "" #: cobc/config.def:58 msgid "maximum number of characters allowed in the PICTURE character-string" msgstr "PICTURE karakter dizisinde izin verilen en çok karakter sayısı" #: cobc/config.def:61 msgid "maximum word-length for COBOL (= programmer defined) words" msgstr "COBOL sözcükleri (programcı tanımlı) için en büyük sözcük uzunluğu" #: cobc/config.def:64 msgid "maximum literal size in general" msgstr "genelde en büyük düz veri boyutu" #: cobc/config.def:67 msgid "maximum numeric literal size" msgstr "en büyük sayısal düz veri boyutu" #: cobc/config.def:73 msgid "" "default initialization for fields without VALUE, may be one of\n" " * character in quotes\n" " * decimal 0..255 representing a character\n" " * \"init\" to initialize to PICTURE/USAGE\n" " * \"none\" to do no explicit initialization\n" " * default: \"init\"" msgstr "" "VALUE içermeyen alanlar için öntanımlı ilklendirme, şunlardan biri olabilir\n" " * tırnak içinde karakter\n" " * bir karakteri simgeleyen 0..255 arası ondalık\n" " * PICTURE/USAGE'a ilklendirmek için \"init\" \n" " * açıkça ilklendirme yapmamak için \"none\"\n" " * öntanımlı: \"init\"" #: cobc/config.def:83 msgid "default reference-format, may be one of: " msgstr "öntanımlı başvuru biçimi, şunlardan biri olabilir:" #: cobc/config.def:86 msgid "binary byte size - defines the allocated bytes according to PIC, may be one of: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" msgstr "ikili bayt boyutu - PIC'e göre ayrılan baytları tanımlar, şunlardan biri olabilir: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" #: cobc/config.def:89 msgid "binary byte order, may be one of: native, big-endian" msgstr "ikili bayt sırası, şunlardan biri olabilir: native, big-endian" #: cobc/config.def:92 msgid "how to interpret 'ASSIGN word': as 'ASSIGN EXTERNAL word' or 'ASSIGN DYNAMIC word', may be one of: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" msgstr "'ASSIGN sözcük'ün nice yorumlanacağı: 'ASSIGN EXTERNAL sözcük' veya ASSIGN DYNAMIC sözcük' olarak, şunlardan biri olabilir: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" #: cobc/config.def:95 msgid "which compiler's rules to apply to SCREEN SECTION item clauses, may be one of: acu, gc, mf, rm, std, xopen" msgstr "SCREEN SECTION öge yantümcelerine hangi derleyicinin kurallarının uygulanacağı, şunlardan biri olabilir: acu, gc, mf, rm, std, xopen" #: cobc/config.def:98 msgid "whether DECIMAL-POINT IS COMMA has effect in XML/JSON GENERATE, may be one of: none, xml, json, all" msgstr "XML/JSON GENERATE içinde DECIMAL-POINT IS COMMA'nın bir etkisinin olup olmayacağı, şunlardan biri olabilir: none, xml, json, all" #: cobc/config.def:103 msgid "resolve file names at run time using environment variables" msgstr "dosya adlarını çalışma zamanında çevre değişkenlerini kullanarak çöz" #: cobc/config.def:106 msgid "alternate formatting of numeric fields" msgstr "sayısal alanların biçimlendirmesini arada değiştir" #: cobc/config.def:109 msgid "numeric truncation according to ANSI" msgstr "ANSI'ye göre sayısal kısaltma" #: cobc/config.def:112 msgid "allow complex OCCURS DEPENDING ON" msgstr "karmaşık OCCURS DEPENDING ON'a izin ver" #: cobc/config.def:115 msgid "adjust items following OCCURS DEPENDING (implies complex-odo)" msgstr "OCCURS DEPENDING sonrası ögeleri düzenle (complex-odo ima eder)" #: cobc/config.def:118 msgid "allow REDEFINES to other than last equal level number" msgstr "son eşit düzey numarasından başka REDEFINES'a izin ver" #: cobc/config.def:121 msgid "allow certain syntax variations (e.g. REDEFINES position)" msgstr "belirli sözdizim varyasyonlarına izin ver (örn. REDEFINES konumu)" #: cobc/config.def:124 msgid "allow zero length reference-modification (only changed with EC-BOUND-REF-MOD active)" msgstr "sıfır uzunluklu başvuru değişime izin ver (yalnızca EC-BOUND-REF-MOD etkinken değiştirilir)" #: cobc/config.def:127 msgid "allow non-matching level numbers" msgstr "eşleşmeyen düzey numaralarına izin ver" #: cobc/config.def:130 msgid "require ASSIGN USING items to be in WORKING-STORAGE" msgstr "ASSIGN USING ögelerinin WORKING-STORAGE içinde olmasını gerektir" #: cobc/config.def:133 msgid "LOCAL-STORAGE SECTION implies RECURSIVE attribute" msgstr "LOCAL-STORAGE SECTION, RECURSIVE özniteliğini ima eder" #: cobc/config.def:136 msgid "LINKAGE SECTION items remain allocated between invocations" msgstr "LINKAGE SECTION ögeleri çağırmalar arasında yer ayrılmış olarak kalır" #: cobc/config.def:139 msgid "MOVE operates as on IBM (left to right, byte by byte)" msgstr "MOVE, IBM'deki gibi çalışır (soldan sağa, bayt bayt)" #: cobc/config.def:142 msgid "exit point of any currently executing perform is recognized if reached" msgstr "şu anda yürütülen her programın çıkış noktası ulaşılırsa tanınır" #: cobc/config.def:145 msgid "limit precision in intermediate results to precision of final result (less accurate)" msgstr "limit keskinliği, son değerin keskinliğine göre ortadır (daha az kesin)" #: cobc/config.def:148 msgid "evaluate constant expressions at compile time" msgstr "sabit ifadeleri derleme sırasında değerlendir" #: cobc/config.def:151 msgid "allow hexadecimal value 'F' for NUMERIC test of signed PACKED DECIMAL field" msgstr "PACKED DECIMAL alanının NUMERIC sınaması için onaltılık 'F' değerine izin ver" #: cobc/config.def:154 msgid "program names don't lead to a reserved identifier" msgstr "program adları ayrılmış bir tanımlayıcıya sürüklemiyor" #: cobc/config.def:157 msgid "set WITH UPDATE clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH NO UPDATE" msgstr "ACCEPT hedef-ögesi için WITH NO UPDATE yerine WITH UPDATE yantümcesiyle öntanımlı ayarla" #: cobc/config.def:160 msgid "set WITH AUTO clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH TAB" msgstr "ACCEPT hedef-ögesi için WITH TAB yerine WITH AUTO yantümcesi ile öntanımlı ayarla" #: cobc/config.def:163 msgid "assume CONSOLE IS CRT if not set otherwise" msgstr "başka türlü ayarlanmadıysa CONSOLE IS CRT varsay" #: cobc/config.def:166 msgid "NO-ECHO hides input with asterisks like SECURE" msgstr "NO-ECHO, girdiyi yıldızlarla gizler, SECURE gibi" #: cobc/config.def:169 msgid "assume a field DISPLAY starts at LINE 0 COL 0 (i.e. at the cursor), not LINE 1 COL 1" msgstr "bir alan DISPLAY'inin LINE 0 COL 0'da başladığını varsay (örn. imleçte), LINE 1 COL 1 değil" #: cobc/config.def:172 msgid "special behaviour of DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'" msgstr "DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'ın özel davranışı" #: cobc/config.def:175 msgid "COMP-1 is a 16-bit signed integer" msgstr "COMP-1, bir 16 bitlik imzalı tamsayı" #: cobc/config.def:178 msgid "POINTER is a 64-bit unsigned integer" msgstr "POINTER, bir 64 bit imzalanmamış tamsayı" #: cobc/config.def:181 msgid "imply zero in move of non-numeric literal to numeric items" msgstr "sayı olmayan düz verinin sayı ögesine taşınmasında sıfır ima et" #: cobc/config.def:184 msgid "implicitly define a variable if an ASSIGN DYNAMIC does not match any data item" msgstr "eğer bir ASSIGN DYNAMIC herhangi bir veri ögesiyle eşleşmiyorsa dolaylı olarak bir değişken tanımla" #: cobc/config.def:187 msgid "specifying device by mnemonic" msgstr "aygıt belletenle belirtiliyor" #: cobc/config.def:193 msgid "" "check contents of Area A (when reference format supports Area A enforcement),\n" " enabled checks include:\n" " * division, section, paragraph names, level indicators (FD, SD, RD, and CD),\n" " and toplevel numbers (01 and 77) must start in Area A;\n" " * statements must not start in Area A; and\n" " * separator periods must not be within Area A." msgstr "" #: cobc/config.def:203 msgid "comment paragraphs in IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...)" msgstr "IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...) içinde yorum paragrafları" #: cobc/config.def:207 msgid "CONTROL DIVISION" msgstr "CONTROL DIVISION" #: cobc/config.def:211 cobc/ppparse.y:101 cobc/ppparse.y:104 msgid "partial replacing with literal" msgstr "düz veri ile değiştirilen kısımsal" #: cobc/config.def:214 msgid "MEMORY-SIZE clause" msgstr "MEMORY-SIZE yantümcesi" #: cobc/config.def:217 msgid "MULTIPLE-FILE-TAPE clause" msgstr "MULTIPLE-FILE-TAPE yantümcesi" #: cobc/config.def:220 msgid "LABEL-RECORDS clause" msgstr "LABEL-RECORDS yantümcesi" #: cobc/config.def:223 msgid "VALUE-OF clause" msgstr "VALUE-OF yantümcesi" #: cobc/config.def:226 msgid "DATA-RECORDS clause" msgstr "DATA-RECORDS yantümcesi" #: cobc/config.def:229 msgid "OCCURS clause on top-level" msgstr "en üst düzeyde OCCURS yantümcesi" #: cobc/config.def:232 cobc/parser.y:7285 msgid "SAME AS clause" msgstr "SAME AS yantümcesi" #: cobc/config.def:235 cobc/parser.y:7621 msgid "TYPE TO clause" msgstr "TYPE TO yantümcesi" #: cobc/config.def:238 cobc/parser.y:7644 msgid "USAGE type-name" msgstr "USAGE tür adı" #: cobc/config.def:241 cobc/parser.y:8190 msgid "SYNCHRONIZED clause" msgstr "SYNCHRONIZED yantümcesi" #: cobc/config.def:244 cobc/parser.y:8193 msgid "LEFT/RIGHT phrases in SYNCHRONIZED clause" msgstr "SYNCHRONIZED yantümcesinde LEFT/RIGHT deyişleri" #: cobc/config.def:247 msgid "SPECIAL-NAMES clause" msgstr "SPECIAL-NAMES yantümcesi" #: cobc/config.def:250 msgid "GOTO statement without name" msgstr "ad olmadan GOTO ifadesi" #: cobc/config.def:253 msgid "STOP-literal statement" msgstr "STOP düz veri ifadesi" #: cobc/config.def:256 msgid "STOP-identifier statement" msgstr "STOP tanımlayıcı ifadesi" #: cobc/config.def:259 msgid "STOP ERROR statement" msgstr "STOP ERROR ifadesi" #: cobc/config.def:262 msgid "DEBUGGING MODE and debugging indicator" msgstr "DEBUGGING MODE ve hata ayıklama belirteci" #: cobc/config.def:268 msgid "PADDING CHARACTER clause" msgstr "PADDING CHARACTER yantümcesi" #: cobc/config.def:271 msgid "NEXT SENTENCE phrase" msgstr "NEXT SENTENCE deyişi" #: cobc/config.def:274 msgid "listing-directive statements EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3" msgstr "EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3 listeleme yönerge ifadeleri" #: cobc/config.def:277 msgid "listing-directive statement TITLE" msgstr "TITLE listeleme yönerge ifadesi" #: cobc/config.def:280 msgid "ENTRY statement" msgstr "ENTRY ifadesi" #: cobc/config.def:283 msgid "move noninteger to alphanumeric" msgstr "tamsayı olmayan ögeyi abecesele taşı" #: cobc/config.def:286 msgid "move figurative constants to numeric" msgstr "simgesel sabitleri sayısala taşı" #: cobc/config.def:289 msgid "move figurative constant SPACE to numeric" msgstr "simgesel sabit SPACE'i sayısala taşı" #: cobc/config.def:292 msgid "move figurative constant QUOTE to numeric" msgstr "simgesel sabit QUOTE'u sayısala taşı" #: cobc/config.def:295 msgid "OCCURS DEPENDING ON without to" msgstr "nereye olduğu belli olmayan OCCURS DEPENDING" #: cobc/config.def:298 cobc/parser.y:11102 msgid "section segments" msgstr "bölüm segmentleri" #: cobc/config.def:301 msgid "ALTER statement" msgstr "ALTER ifadesi" #: cobc/config.def:304 msgid "OVERFLOW clause for CALL" msgstr "CALL için OVERFLOW yantümcesi" #: cobc/config.def:307 msgid "boolean literals (B'1010')" msgstr "Boole düz verisi (B'1010')" #: cobc/config.def:310 msgid "hexadecimal-boolean literals (BX'A')" msgstr "onaltılık Boole düz verisi (BX'A')" #: cobc/config.def:313 msgid "national literals (N'UTF-16 string')" msgstr "yerel düz veri (N'UTF-16 dizi')" #: cobc/config.def:316 msgid "hexadecimal-national literals (NX'265E')" msgstr "onaltılık yerel düz veri (NX'265E')" #: cobc/config.def:319 msgid "non-standard national literals (NC'UTF-16 string')" msgstr "ölçünlü olmayan yerel düz veri (NC'UTF-16 dizi')" #: cobc/config.def:322 msgid "HP COBOL octal literals (%377)" msgstr "HP COBOL sekizlik düz veri (%377)" #: cobc/config.def:325 msgid "ACUCOBOL-GT literals (#B #O #H #X)" msgstr "ACUCOBOL-GT düz verisi (#B #0 #H #X)" #: cobc/config.def:328 cobc/pplex.l:2199 msgid "continuation of COBOL words" msgstr "COBOL sözcüklerinin süreği" #: cobc/config.def:331 msgid "NOT ON EXCEPTION before ON EXCEPTION" msgstr "ON EXCEPTİON öncesi NOT ON EXCEPTİON" #: cobc/config.def:334 msgid "extensions to ACCEPT and DISPLAY" msgstr "ACCEPT'e ve DISPLAY'e uzantılar" #: cobc/config.def:337 cobc/field.c:3357 msgid "RENAMES of 01-, 66- and 77-level items" msgstr "01-, 66- ve 77-düzey ögelerin RENAMES'i" #: cobc/config.def:341 msgid "allow larger REDEFINES items" msgstr "daha büyük REDEFINES ögelerine izin ver" #: cobc/config.def:344 msgid "constants defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "SPECIAL-NAMES içinde tanımlanan sabitler" #: cobc/config.def:347 msgid "constant with level 78 item (note: has left to right precedence in expressions)" msgstr "düzey 78 sabit (not: ifadelerde soldan sağa önceliği var)" #: cobc/config.def:350 msgid "constant with level 01 CONSTANT AS/FROM item" msgstr "düzey 01 CONSTANT/AS FROM ögeli sabit" #: cobc/config.def:353 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase (implies BY 1)" msgstr "BY deyişsiz PERFORM VARYING (BY 1 ima eder)" #: cobc/config.def:356 msgid "references to sections not in DECLARATIVES from within DECLARATIVES" msgstr "DECLARATIVES içinden DECLARATIVES'de olmayan bölümlere başvurular" #: cobc/config.def:359 cobc/parser.y:12225 cobc/parser.y:12521 msgid "CALL/CANCEL with program-prototype-name" msgstr "program prototip adıyla CALL/CANCEL" #: cobc/config.def:362 msgid "specifying call-convention by mnemonic" msgstr "çağrı kuralı belletenle belirleniyor" #: cobc/config.def:365 msgid "specifying call-convention by WITH ... LINKAGE" msgstr "çağrı kuralı WITH ... LINKAGE ile belirleniyor" #: cobc/config.def:368 msgid "numeric literals in VALUE clause of numeric-edited items" msgstr "sayısal ve düzenlenen ögelerin VALUE yantümcesinde sayısal düz veri" #: cobc/config.def:371 msgid "incorrect order of CONFIGURATION SECTION paragraphs" msgstr "CONFIGURATION SECTION paragraflarının doğru olmayan sırası" #: cobc/config.def:374 msgid "allow >> DEFINE CONSTANT var AS literal" msgstr "'>> DEFINE CONSTANT var AS düz veri'ye izin ver" #: cobc/config.def:377 msgid "REDEFINES clause not following entry-name in definition" msgstr "REDEFINES yantümcesi, tanımda girdi adını izlemiyor" #: cobc/config.def:380 msgid "record sizes does not match RECORD clause" msgstr "kayıt boyutları, RECORD yantümcesi ile eşleşmiyor" #: cobc/config.def:383 cobc/parser.y:5736 cobc/parser.y:5750 #: cobc/parser.y:5763 cobc/parser.y:5774 msgid "RECORD DELIMITER clause" msgstr "RECORD DELIMITER yantümcesi" #: cobc/config.def:386 msgid "BINARY-SEQUENTIAL and LINE-SEQUENTIAL phrases in RECORD DELIMITER" msgstr "RECORD DELIMITER içinde BINARY-SEQUENTİAL ve LINE-SEQUENTIAL deyişleri" #: cobc/config.def:389 cobc/tree.c:4805 msgid "RECORD DELIMITER clause on file with fixed-length records" msgstr "sabit uzunluklu kayıtları olan dosyada RECORD DELIMITER yantümcesi" #: cobc/config.def:392 msgid "missing statement (e.g. empty IF / PERFORM)" msgstr "eksik ifade (örn. boş IF/PERFORM)" #: cobc/config.def:395 msgid "missing period in PROCEDURE DIVISION (when reference format supports Area A enforcement)" msgstr "PROCEDURE DIVISION içinde eksik nokta (başvuru biçimi Area A zorunluluğunu desteklediğinde)" #: cobc/config.def:398 msgid "zero-length literals, e.g. '' and \"\"" msgstr "sıfır uzunluklu düz veri; örn. '' ve \"\"" #: cobc/config.def:401 msgid "XML GENERATE's phrases other than COUNT IN" msgstr "COUNT IN'den ayrımlı XML GENERATE deyişleri" #: cobc/config.def:404 cobc/typeck.c:8565 msgid "AFTER phrase in CONTINUE statement" msgstr "CONTINUE ifadesinde AFTER deyişi" #: cobc/config.def:407 msgid "ENTRY FOR GOTO and GOTO ENTRY statements" msgstr "ENTRY FOR GOTO ve GOTO ENTRY ifadeleri" #: cobc/config.def:410 msgid "ASSIGN [TO] variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN [TO] değişkeni" #: cobc/config.def:413 msgid "ASSIGN USING/VARYING variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN USING/VARYING değişkeni" #: cobc/config.def:416 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC değişkeni" #: cobc/config.def:419 msgid "ASSIGN DISK FROM variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN DISK FROM değişkeni" #: cobc/config.def:422 msgid "VSAM status in FILE STATUS" msgstr "FILE STATUS içinde VSAM durumu" #: cobc/config.def:425 msgid "CALL to own PROGRAM-ID implies RECURSIVE attribute" msgstr "öz PROGRAM-ID'sine olan CALL, RECURSIVE özniteliğini ima eder" #: cobc/config.def:428 msgid "DEPENDING clause in RECORD CONTAINS" msgstr "RECORD CONTAINS içinde DEPENDING yantümcesi" #: cobc/config.def:431 cobc/tree.c:3584 msgid "PICTURE string with 'L' character" msgstr "'L' karakteriyle PICTURE dizisi" #: cobc/error.c:83 #, c-format msgid "in section '%s':" msgstr "'%s' bölümünde:" #: cobc/error.c:94 #, c-format msgid "in paragraph '%s':" msgstr "'%s' paragrafında:" #: cobc/error.c:129 cobc/error.c:133 cobc/error.c:136 msgid "too many errors" msgstr "pek çok hata" #: cobc/error.c:145 #, c-format msgid "in file included from " msgstr "şuradan içerilen dosyada: " #: cobc/error.c:163 libcob/common.c:8325 msgid "configuration error:" msgstr "yapılandırma hatası:" #: cobc/error.c:176 libcob/common.c:861 #, c-format msgid "system error %d" msgstr "sistem hatası %d" #: cobc/error.c:346 cobc/error.c:413 cobc/error.c:475 cobc/error.c:631 #: cobc/error.c:675 cobc/error.c:785 libcob/common.c:1318 libcob/common.c:7900 #: libcob/common.c:7951 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " #: cobc/error.c:518 cobc/error.c:534 cobc/error.c:868 cobc/error.c:889 #, c-format msgid "%s used" msgstr "%s kullanıldı" #: cobc/error.c:521 cobc/error.c:871 #, c-format msgid "%s is archaic in %s" msgstr "%s, %s içinde arkaik" #: cobc/error.c:525 cobc/error.c:875 #, c-format msgid "%s is obsolete in %s" msgstr "%s, %s içinde eskimiş" #: cobc/error.c:531 cobc/error.c:881 cobc/parser.y:5738 #, c-format msgid "%s ignored" msgstr "%s yok sayıldı" #: cobc/error.c:537 cobc/error.c:891 #, c-format msgid "%s does not conform to %s" msgstr "%s, %s ögesine uymuyor" #: cobc/error.c:553 msgid "configuration warning:" msgstr "yapılandırma uyarısı:" #: cobc/error.c:728 cobc/error.c:731 cobc/error.c:755 cobc/error.c:758 #: libcob/common.c:7969 msgid "note: " msgstr "not: " #: cobc/error.c:933 cobc/error.c:962 #, c-format msgid "redefinition of '%s'" msgstr "'%s' yeniden tanımı" #: cobc/error.c:939 cobc/error.c:973 #, c-format msgid "'%s' previously defined here" msgstr "'%s', daha önceden burada tanımlanmış" #: cobc/error.c:1017 cobc/error.c:1023 #, c-format msgid "'%s' is not defined" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/error.c:1019 #, c-format msgid "'%s' cannot be used here" msgstr "'%s', burada kullanılamaz" #: cobc/error.c:1021 cobc/parser.y:7658 #, c-format msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgstr "'%s' tanımlanmamış; ancak başka bir lehçede rezerve bir sözcük" #: cobc/error.c:1060 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous; needs qualification" msgstr "'%s' belirsiz; nitelik gerek" #: cobc/error.c:1090 #, c-format msgid "'%s' is a special register" msgstr "'%s', özel bir yazmaç değil" #: cobc/error.c:1093 #, c-format msgid "'%s' internally defined" msgstr "'%s', içsel olarak tanımlanmış" #: cobc/error.c:1097 cobc/parser.y:18176 cobc/parser.y:18181 #: cobc/typeck.c:5000 cobc/typeck.c:5047 cobc/typeck.c:5048 #, c-format msgid "'%s' defined here" msgstr "'%s', burada tanımlanmış" #: cobc/error.c:1108 #, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "onulmaz hata: %s" #: cobc/error.c:1117 #, c-format msgid "group item '%s' cannot have %s clause" msgstr "'%s' grup ögesinin %s yantümcesi olamaz" #: cobc/error.c:1132 #, c-format msgid "constant item '%s' requires a %s clause" msgstr "'%s' sabit ögesi, bir %s yantümcesi gerektiriyor" #: cobc/error.c:1136 #, c-format msgid "level %02d item '%s' requires a %s clause" msgstr "%02d ögesi '%s', bir %s yantümcesi gerektiriyor" #: cobc/error.c:1151 #, c-format msgid "constant item '%s' can only have a %s clause" msgstr "'%s' sabit ögesinin yalnızca bir %s yantümcesi olabilir" #: cobc/error.c:1155 #, c-format msgid "level %02d item '%s' can only have a %s clause" msgstr "%02d düzeyi '%s' ögesinin yalnızca bir %s yantümcesi olabilir" #: cobc/field.c:136 msgid "constant expression has Divide by ZERO" msgstr "sabit ifadede Divide by ZERO var" #: cobc/field.c:192 cobc/field.c:329 cobc/field.c:337 msgid "missing right parenthesis" msgstr "sağ ayraç eksik" #: cobc/field.c:221 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries for operation '%c'" msgstr "'%2$c' operasyonu için %1$d girdide ifade yığın taşması" #: cobc/field.c:262 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries" msgstr "%d girdide ifade yığın taşması" #: cobc/field.c:279 msgid "missing left parenthesis" msgstr "sol ayraç eksik" #: cobc/field.c:320 #, c-format msgid "invalid operator '%s' in expression" msgstr "ifadede geçersiz işleç '%s'" #: cobc/field.c:339 #, c-format msgid "'%c' operator misplaced" msgstr "'%c' işleci yanlış yere konulmuş" #: cobc/field.c:400 #, c-format msgid "invalid level number '%s'" msgstr "geçersiz düzey numarası '%s'" #: cobc/field.c:460 cobc/field.c:498 msgid "level number must begin with 01 or 77" msgstr "düzey numarası, 01 veya 77 ile başlamalı" #: cobc/field.c:558 cobc/field.c:562 #, c-format msgid "no previous data item of level %02d" msgstr "%02d düzeyinin önceki veri ögesi yok" #: cobc/field.c:620 #, c-format msgid "'%s' cannot be qualified here" msgstr "'%s', buraya gelemez" #: cobc/field.c:626 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted here" msgstr "'%s', buraya altsimgelenemez" #: cobc/field.c:642 cobc/field.c:653 #, c-format msgid "'%s' is not defined in '%s'" msgstr "'%s', '%s' içinde tanımlı değil" #: cobc/field.c:660 msgid "level number of REDEFINES entries must be identical" msgstr "REDEFINES girdilerinin düzey numarası eşdeğer olmalı" #: cobc/field.c:665 #, c-format msgid "'%s' is not the original definition" msgstr "'%s', özgün tanım değil" #: cobc/field.c:826 cobc/parser.y:659 #, c-format msgid "duplicate %s clause" msgstr "yinelenmiş %s yantümcesi" #: cobc/field.c:906 #, c-format msgid "%s clause not compatible with PIC %s" msgstr "%s yantümcesi, PIC %s ile uyumlu değil" #: cobc/field.c:917 cobc/field.c:953 #, c-format msgid "%s clause not compatible with USAGE %s" msgstr "%s yantümcesi, USAGE %s ile uyumlu değil" #: cobc/field.c:1053 cobc/field.c:1069 cobc/field.c:1131 cobc/field.c:1142 #, c-format msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/field.c:1138 #, c-format msgid "a non-numeric literal is expected for '%s'" msgstr "'%s' için bir sayı olmayan düz veri bekleniyor" #: cobc/field.c:1150 #, c-format msgid "defining implicit picture size %d for '%s'" msgstr "şunun için dolaylı resim boyutu %d tanımlanıyor: '%s'" #: cobc/field.c:1171 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH only allowed in LINKAGE" msgstr "'%s' ANY LENGTH'e yalnızca LINKAGE içinde izin veriliyor" #: cobc/field.c:1175 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be 01 level" msgstr "'%s' ANY LENGTH, 01 düzeyi olmalı" #: cobc/field.c:1179 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' ANY LENGTH, BASED/EXTERNAL olamaz" #: cobc/field.c:1184 cobc/field.c:1210 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH'te geçersiz tanım var" #: cobc/field.c:1192 #, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC must be PIC 9" msgstr "'%s' ANY NUMERIC, PIC 9 olmalı" #: cobc/field.c:1198 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be PIC X, PIC N or PIC 1" msgstr "'%s' ANY LENGTH; PIC X, PIC N veya PIC 1 olmalı" #: cobc/field.c:1208 #, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC has invalid definition" msgstr "'%s' ANY NUMERIC'te geçersiz tanım var" #: cobc/field.c:1224 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL must be specified at 01/77 level" msgstr "'%s' EXTERNAL, 01/77 düzeyinde belirtilmeli" #: cobc/field.c:1228 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL can only be specified in WORKING-STORAGE section" msgstr "'%s' EXTERNAL, yalnızca WORKİNG-STORAGE bölümünde belirtilebilir" #: cobc/field.c:1232 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL and BASED are mutually exclusive" msgstr "'%s' EXTERNAL ve BASED birlikte kullanılamaz" #: cobc/field.c:1235 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' EXTERNAL'a REDEFINES ile birlikte izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1247 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed here" msgstr "'%s' BASED'e burada izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1250 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' BASED'e REDEFINES ile birlikte izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1253 #, c-format msgid "'%s' BASED only allowed at the 01 and 77 levels" msgstr "'%s' BASED'e yalnızca 01 ve 77 düzeylerinde izin veriliyor" #: cobc/field.c:1279 #, c-format msgid "'%s' cannot have an OCCURS clause due to '%s'" msgstr "'%s', '%s' dolayısıyla bir OCCURS yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1298 #, fuzzy, c-format #| msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgid "the original definition '%s' should not have an OCCURS clause" msgstr "özgün '%s' tanımında OCCURS yantümcesi olmamalı" #: cobc/field.c:1305 msgid "REDEFINES must follow the original definition" msgstr "REDEFINES, özgün tanımı izlemeli" #: cobc/field.c:1313 #, c-format msgid "'%s' cannot be variable length" msgstr "'%s', değişkin uzunluğu olamaz" #: cobc/field.c:1316 #, c-format msgid "the original definition '%s' cannot be variable length" msgstr "özgün '%s' tanımı, değişken uzunluğu olamaz" #: cobc/field.c:1335 #, c-format msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT clause" msgstr "'%s', JUSTIFIED RIGHT yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1342 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO clause" msgstr "PIC olmadan BLANK WHEN ZERO olamaz" #: cobc/field.c:1348 #, c-format msgid "SCREEN group item '%s' has invalid clause" msgstr "SCREEN grup ögesi '%s' içinde geçersiz yantümce var" #: cobc/field.c:1436 #, c-format msgid "%s USAGE %s incompatible with %s USAGE %s" msgstr "%s USAGE %s, %s USAGE %s ile uyumsuz" #: cobc/field.c:1516 #, c-format msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgstr "'%s', PICTURE yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1533 #, c-format msgid "%s item '%s' should be USAGE DISPLAY" msgstr "%s ögesi '%s', USAGE DISPLAY olmalı" #: cobc/field.c:1556 #, c-format msgid "'%s' COMP-6 with sign - changing to COMP-3" msgstr "'%s', işaretli COMP-6 - COMP-3 olarak değiştiriliyor" #: cobc/field.c:1582 msgid "elementary items with SIGN clause must have S in PICTURE" msgstr "SIGN yantümceli temel ögelerde PICTURE içinde S olmalı" #: cobc/field.c:1585 msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "SIGN yantümceli temel ögeler USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmalı" #: cobc/field.c:1602 #, c-format msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgstr "'%s', JUSTIFIED RIGHT alamaz" #: cobc/field.c:1614 #, c-format msgid "'%s' cannot have S in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s', PICTURE dizisinde S ve BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1619 #, c-format msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO without being USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "'%s', USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmadan BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1631 #, c-format msgid "'%s' cannot have * in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s', PICTURE dizisinde * ve BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1638 #, c-format msgid "'%s' is not numeric, so cannot have BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' sayısal değil, dolayısıyla BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1691 #, c-format msgid "elements in VALUE clause for '%s' (%d) exceed max amount (%d)" msgstr "'%s' için VALUE yantümcesindeki ögeler (%d) en büyük tutarı aşıyor (%d)" #: cobc/field.c:1708 cobc/field.c:1712 #, c-format msgid "initial VALUE clause ignored for %s item '%s'" msgstr "%s ögesi '%s' için başlangıç VALUE yantümcesi yok sayıldı" #: cobc/field.c:1725 msgid "FULL has no effect on numeric items; you may want REQUIRED or PIC Z" msgstr "sayısal ögelerde FULL'un bir etkisi yoktur; REQUIRED veya PIC 2 gerek" #: cobc/field.c:1755 msgid "VALUE may not contain a figurative constant" msgstr "VALUE, temsili bir sabit içeremez" #: cobc/field.c:1763 msgid "cannot specify both FULL and JUSTIFIED" msgstr "hem FULL hem JUSTIFIED belirtilemez" #: cobc/field.c:1775 #, c-format msgid "'%s' has FROM, TO or USING without PIC; PIC will be implied" msgstr "'%s'; PIC olmadan FROM, TO VEYA USING almış; PIC ima edilecek" #: cobc/field.c:1792 #, c-format msgid "'%s' has numeric VALUE without PIC; PIC will be implied" msgstr "'%s', PIC olmadan sayısal VALUE almış; PIC ima edilecek" #: cobc/field.c:1805 msgid "cannot specify both PIC and VALUE" msgstr "hem PIC hem VALUE belirtilemez" #: cobc/field.c:1813 msgid "cannot have PIC without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan PIC alınamaz" #: cobc/field.c:1822 msgid "cannot have numeric VALUE without PIC" msgstr "PIC olmadan sayısal VALUE alınamaz" #: cobc/field.c:1831 msgid "cannot have FROM, TO or USING without PIC" msgstr "PIC olmadan FROM, TO veya USING alınamaz" #: cobc/field.c:1841 msgid "VALUE item may not be numeric" msgstr "VALUE ögesi sayısal olmayabilir" #: cobc/field.c:1856 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, COL, LINE, VALUE, BELL or BLANK clause" msgstr "'%s' için bir PIC, COL, LINE, VALUE, BELL veya BLANK yantümcesi gerek" #: cobc/field.c:1868 #, c-format msgid "'%s' cannot have PIC without FROM, TO, USING or numeric VALUE" msgstr "'%s'; FROM, TO, USING veya sayısal VALUE olmadan PIC alamaz" #: cobc/field.c:1876 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK or ERASE clause" msgstr "'%s' için bir PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK veya ERASE yantümcesi gerek" #: cobc/field.c:1912 msgid "cannot use AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED or SECURE on elementary item without TO or USING" msgstr "TO veya USING olmadan temel öge üzerinde AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED veya SECURE kullanılamaz" #: cobc/field.c:1919 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS or SIGN on item without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan öge üzerinde BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS veya SIGN kullanılamaz" #: cobc/field.c:1938 msgid "cannot use AUTO, FULL, REQUIRED or SECURE on elementary item without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan temel öge üzerinde AUTO, FULL, REQUIRED veya SECURE kullanılamaz" #: cobc/field.c:1943 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED or SIGN without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED veya SIGN kullanılamaz" #: cobc/field.c:1960 msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgstr "PIC olmadan BLANK WHEN ZERO olamaz" #: cobc/field.c:1963 msgid "cannot have JUSTIFIED without PIC" msgstr "PIC olmadan JUSTIFIED olamaz" #: cobc/field.c:1983 msgid "cannot have AUTO without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan AUTO olamaz" #: cobc/field.c:1988 msgid "cannot use FULL or REQUIRED on item without TO or USING" msgstr "TO veya USING olmadan öge üzerinde FULL veya REQUIRED kullanılamaz" #: cobc/field.c:1995 msgid "SECURE can be used with TO only" msgstr "SECURE, yalnızca TO ile kullanılabilir" #: cobc/field.c:1997 msgid "SECURE must be used with TO" msgstr "SECURE, TO ile kullanılmalıdır" #: cobc/field.c:2016 #, c-format msgid "'%s' does nothing" msgstr "'%s', bir şey yapmaz" #: cobc/field.c:2235 #, c-format msgid "'%s' 77 level is not allowed here" msgstr "'%s' düzey 77'ye burada izin verilmiyor" #: cobc/field.c:2627 msgid "OCCURS and multi COLUMNs is not allowed" msgstr "OCCURS veya birden çok COLUMN'lara izin verilmiyor" #: cobc/field.c:2655 #, c-format msgid "duplicate LINE %d ignored" msgstr "yinelenmiş LINE %d yok sayıldı" #: cobc/field.c:2672 #, c-format msgid "ignoring SYNCHRONIZED for group item '%s'" msgstr "'%s' grup ögesi için SYNCHRONIZED yok sayılıyor" #: cobc/field.c:2686 cobc/field.c:2954 msgid "larger REDEFINES" msgstr "daha büyük REDEFINES" #: cobc/field.c:2699 cobc/field.c:2957 cobc/field.c:2962 #, c-format msgid "size of '%s' larger than size of '%s'" msgstr "'%s' boyutu, '%s' boyutundan daha büyük" #: cobc/field.c:2812 cobc/field.c:2879 #, c-format msgid "'%s' cannot be larger than %d bytes" msgstr "'%s', %d bayttan daha büyük olamaz" #: cobc/field.c:2850 cobc/field.c:2858 #, c-format msgid "'%s' binary field cannot be larger than %d digits" msgstr "'%s' ikili alanı, %d basamaktan daha büyük olamaz" #: cobc/field.c:2940 cobc/field.c:3522 #, c-format msgid "unexpected USAGE: %d" msgstr "beklenmedik USAGE: %d" #: cobc/field.c:3067 cobc/parser.y:710 cobc/parser.y:712 cobc/parser.y:6274 #: cobc/parser.y:6284 cobc/parser.y:7344 cobc/parser.y:7347 cobc/parser.y:7349 #: cobc/parser.y:7351 cobc/parser.y:7386 cobc/parser.y:8237 cobc/parser.y:8239 #: cobc/parser.y:8241 cobc/parser.y:8243 cobc/parser.y:8558 cobc/parser.y:8567 #: cobc/parser.y:10564 cobc/parser.y:12075 cobc/parser.y:13492 #: cobc/parser.y:14902 cobc/typeck.c:5034 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ve %s birlikte kullanılamaz" #: cobc/field.c:3068 cobc/parser.y:7529 cobc/parser.y:7566 msgid "variable-length PICTURE" msgstr "değişken uzunluklu PICTURE" #: cobc/field.c:3187 msgid "literal type does not match numeric data type" msgstr "düz veri türü, nümerik veri türüyle eşleşmiyor" #: cobc/field.c:3261 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not come before '%s'" msgstr "THRU ögesi '%s', '%s' öncesinde gelemez" #: cobc/field.c:3284 #, c-format msgid "RENAMES cannot start/end at the OCCURS item '%s'" msgstr "RENAMES, OCCURS ögesi '%s' konumunda başlayamaz/bitemez" #: cobc/field.c:3292 #, c-format msgid "cannot use RENAMES on part of the table '%s'" msgstr "'%s' tablosunun bir kısmında RENAMES kullanılamaz" #: cobc/field.c:3330 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is a pointer or object reference" msgstr "RENAMES, bir işaretçi veya nesne başvurusu olmadığından '%s' içeremez" #: cobc/field.c:3335 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is an OCCURS DEPENDING table" msgstr "RENAMES, bir OCCURS DEPENDING tablosu olduğundan '%s' içeremez" #: cobc/field.c:3359 msgid "RENAMES may not reference a level 88" msgstr "RENAMES, bir düzey 88'e başvuramaz" #: cobc/field.c:3383 #, c-format msgid "'%s' must immediately follow the record '%s'" msgstr "'%s', derhal '%s' kaydını izlemeli" #: cobc/field.c:3391 #, c-format msgid "THRU item must be different to '%s'" msgstr "THRU ögesi, '%s' ögesinden farklı olmalı" #: cobc/field.c:3397 #, c-format msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgstr "'%s' ve '%s' aynı kayıtta olmalı" #: cobc/field.c:3408 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not be subordinate to '%s'" msgstr "THRU ögesi '%s', '%s' astı olamaz" #: cobc/flag.def:44 msgid "" " -fstack-size=\tdefine PERFORM stack size\n" " * default: 255" msgstr "" " -fstack-size= PERFORM yığın boyutunu tanımla\n" " * öntanımlı: 255" #: cobc/flag.def:49 msgid "" " -fif-cutoff= define cutoff depth for IF statements\n" " * default: 3" msgstr "" " -fif-cutoff= IF ifadeleri için kesme derinliğini tanımla\n" " * öntanımlı: 3" #: cobc/flag.def:54 msgid "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC]\tdefine display sign representation\n" " * default: machine native" msgstr "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC] ekran imza temsilini tanımla\n" " * öntanımlı: makine ayarı" #: cobc/flag.def:58 msgid "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER]\tfold COPY subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER] COPY öznesini değere kopyala\n" " * öntanımlı: dönüşüm yok" #: cobc/flag.def:62 msgid "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER]\tfold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER] PROGRAM-ID, CALL, CANCEL öznesini değere katla\n" " * öntanımlı: dönüşüm yok" #: cobc/flag.def:66 msgid "" " -fmax-errors=\tmaximum number of errors to report before\n" " compilation is aborted\n" " * default: 128" msgstr "" " -fmax-errors= derleme iptal edilmeden önceki en çok hata sayısı\n" " * öntanımlı: 128" #: cobc/flag.def:73 msgid "" " -fintrinsics=[ALL|intrinsic function name(,name,...)]\n" " intrinsics to be used without FUNCTION keyword" msgstr "" " -fintrinsics=[ALL|yapıiçi işlev adı(,ad,...)]\n" " FUNCTION anahtar sözcüğü olmadan kullanılacak\n" " yapıiçiler" #: cobc/flag.def:78 msgid "" " -fec=\tenable code generation for ,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" " -fec= için kod üretimini etkinleştir,\n" " -fsource-location ayarlar" #: cobc/flag.def:81 cobc/help.c:96 msgid " -fno-ec=\tdisable code generation for " msgstr " -fno-ec=\t için kod üretimini kapat" #: cobc/flag.def:84 msgid "" " -fdump= dump data fields on abort, may be\n" " a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" " -fdump= iptalde veri alanlarını dök; , şunların\n" " bir kombinasyonu olabilir: ALL, WS, LS, RD, FD,\n" " SC, LO" #: cobc/flag.def:87 msgid "" " -fno-dump= exclude data fields from dumping on abort, may\n" " be a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" " -fno-dump= iptalde veri alanlarını dökmeyi dışarıda tut;\n" " , şunların bir kombinasyonu olabilir:\n" " ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" #: cobc/flag.def:92 msgid "" " -fcallfh= specifies to be used for I/O\n" " as external provided EXTFH interface module" msgstr "" " -fcallfh= 'ın, G-Ç için bir dışarıdan sağlanmış EXTFH\n" " arayüz modülü olarak kullanılacağını belirtir" #: cobc/flag.def:96 msgid "" " -febcdic-table=[DEFAULT|RESTRICTED-GC|IBM|GCOS]\tdefine EBCDIC translation table:\n" " * default: translation to extended ASCII as per MF\n" " * restricted-gc: translation from restricted ASCII only\n" " * ibm: translation to restricted ASCII as per IBM\n" " * gcos: translation to extended ASCII as per GCOS7" msgstr "" #: cobc/flag.def:107 msgid "" " -fwinmain generate WinMain instead of main when compiling\n" " as executable" msgstr "" " -fwinmain yürütülebilir olarak derlerken, main yerine\n" " WinMain üret" #: cobc/flag.def:111 #, fuzzy #| msgid "-fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgid " -fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgstr "-fcomputed-goto hesaplanmış C goto ifadeleri üret" #: cobc/flag.def:114 #, fuzzy #| msgid "-fextra-brace generate extra braces in C source" msgid " -fextra-brace generate extra braces in C source" msgstr "-fextra-brace C kaynağında ek ayraçlar üret" #: cobc/flag.def:117 #, fuzzy #| msgid "-fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgid " -fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgstr "-fcorrect-numeric geçersiz nümerik ekran ögelerini düzeltmeye çalış" #: cobc/flag.def:120 #, fuzzy #| msgid "-fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgid " -fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgstr "-fstack-on-heap alt yığın üzerinde ayrılmış yığın PERFORM yap" #: cobc/flag.def:123 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fstack-check PERFORM stack checking\n" #| " * turned on by -debug or -g" msgid "" " -fstack-extended store origin of entrypoints and PERFORM\n" " * turned on by -debug/-dump" msgstr "" " -fstack-check yığın denetimini PERFORM yap\n" " * -debug veya -g ile açılır" #: cobc/flag.def:128 msgid "" " -fno-remove-unreachable\tdisable remove of unreachable code\n" " * turned off by -g" msgstr "" " -fno-remove-unreachable erişilemeyen kodun kaldırılmasını devre dışı bırak\n" " * -g ile kapatılır" #: cobc/flag.def:132 msgid "" " -ftrace generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH" msgstr "" " -ftrace iz kodu üret\n" " * kapsam: yürütülmüş SECTION/PARAGRAPH" #: cobc/flag.def:136 msgid "" " -ftraceall generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" msgstr "" " -ftraceall iz kodu üret\n" " * kapsam: yürütülmüş SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" #: cobc/flag.def:140 #, fuzzy #| msgid "-fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgid " -fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgstr "-fsyntax-only yalnızca sözdizim hata denetimi; çıktı yayma" #: cobc/flag.def:143 msgid "" " -fdebugging-line enable debugging lines\n" " * 'D' in indicator column or floating >>D" msgstr "" " -fdebugging-line hata ayıklama satırlarını etkinleştir\n" " * gösterge sütununda 'D' veya yüzen >>D" #: cobc/flag.def:147 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fsource-location generate source location code\n" #| " * turned on by -debug/-g/-ftraceall/-fec" msgid "" " -fsource-location generate source location code\n" " * turned on by -debug/-ftraceall/-fec/-dump" msgstr "" " -fsource-location kaynak konumlama kodu üret\n" " * -debug/-g/-ftraceall/-fec ile açılır" #: cobc/flag.def:151 #, fuzzy #| msgid "-fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgid " -fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgstr "-fimplicit-init COBOL çalışma zamanının otomatik ilklendirmesi" #: cobc/flag.def:154 msgid "" " -fno-recursive-check disable check of recursive program call;\n" " effectively compiling as RECURSIVE program" msgstr "" " -fno-recursive-check özyineli program çağrısı denetimini devre dışı\n" " bırak, RECURSIVE program olarak derler" #: cobc/flag.def:158 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fstack-check PERFORM stack checking\n" #| " * turned on by -debug or -g" msgid "" " -fstack-check PERFORM stack checking\n" " * turned on by -debug/-g" msgstr "" " -fstack-check yığın denetimini PERFORM yap\n" " * -debug veya -g ile açılır" #: cobc/flag.def:162 msgid " -fsection-exit-check check that code execution does not leave the scope of SECTIONs" msgstr "" #: cobc/flag.def:165 msgid " -fimplicit-goback-check\tcheck that code execution does not end implicit at end of PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/flag.def:168 msgid "" " -fwrite-after use AFTER 1 for WRITE of LINE SEQUENTIAL\n" " * default: BEFORE 1" msgstr "" " -fwrite-after LINE SEQUENTIAL'ın WRITE'ı için AFTER 1 kullan\n" " * öntanımlı: BEFORE 1" #: cobc/flag.def:172 msgid "" " -fmfcomment '*' or '/' in column 1 treated as comment\n" " * FIXED format only" msgstr "" " -fmfcomment 1. sütundaki '*' veya '/', yorum olarak derlenir\n" " * yalnızca FIXED biçim" #: cobc/flag.def:176 msgid "" " -facucomment '$' in indicator area treated as '*',\n" " '|' treated as floating comment" msgstr "" " -facucomment gösterge alanındaki '$', '*' olarak,\n" " '|' ise yüzen yorum olarak derlenir" #: cobc/flag.def:181 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fnotrunc allow numeric field overflow\n" #| " * non-ANSI behaviour" msgid "" " -fno-trunc allow numeric field overflow\n" " * non-ANSI behaviour" msgstr "" " -fnotrunc nümerik alan taşmasına izin ver\n" " * ANSI dışı davranış" #: cobc/flag.def:185 msgid "" " -fsingle-quote use a single quote (apostrophe) for QUOTE\n" " * default: double quote" msgstr "" " -fsingle-quote QUOTE için bir tek tırnak (kesme imi) kullan\n" " * öntanımlı: çift tırnak" #: cobc/flag.def:195 msgid "" " -foptional-file treat all files as OPTIONAL\n" " * unless NOT OPTIONAL specified" msgstr "" " -foptional-file tüm dosyalara OPTIONAL olarak davran\n" " * NOT OPTIONAL belirtilmemişse" #: cobc/flag.def:199 #, fuzzy #| msgid "-fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgid " -fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgstr "-fstatic-call CALL ifadesi için durgun işlev çağrıları çıktıla" #: cobc/flag.def:202 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declations\n" #| " for subroutines with static CALL" msgid "" " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declarations\n" " for subroutines with static CALL" msgstr "" " -fno-gen-c-decl-static-call\n" " durgun CALL içeren alt yordamlar için C işlev\n" " beyanları üretmeyi devre dışı bırak" #: cobc/flag.def:206 msgid "" " -fgen-c-line-directives\tgenerate source location directives in C code;\n" " * turned on by -g" msgstr "" " -fgen-c-line-directives C kodunda kaynak konumu yönergeleri üret\n" " * -g ile açılır" #: cobc/flag.def:210 msgid "" " -fgen-c-labels generate extra labels in C sources;\n" " * turned on by -g" msgstr "" " -fgen-c-labels C kaynaklarında ek etiketler üret\n" " * -g ile açılır" #: cobc/flag.def:214 msgid "" " -fno-theaders suppress all headers and output of compilation\n" " options from listing while keeping page breaks" msgstr "" " -fno-theaders tüm üstbilgiyi ve derleme seçeneklerinin\n" " çıktısını sustur; sayfa sonlarını tut" #: cobc/flag.def:218 msgid " -fno-tsource suppress source from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:221 msgid " -fno-tmessages suppress warning and error summary from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:224 msgid " -ftsymbols specify symbols in listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:227 msgid "" " -fno-diagnostics-show-option\tsuppress output of option that directly\n" " controls the diagnostic" msgstr "" #: cobc/help.c:32 msgid "GnuCOBOL compiler for most COBOL dialects with lots of extensions" msgstr "" #: cobc/help.c:34 #, c-format msgid "Usage: %s [options]... file..." msgstr "" #: cobc/help.c:47 bin/cobcrun.c:143 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "or (preferably) use the issue tracker via the home page." msgstr "" #: cobc/help.c:51 msgid "GnuCOBOL home page: " msgstr "" #: cobc/help.c:52 msgid "General help using GNU software: " msgstr "" #: cobc/help.c:58 bin/cobcrun.c:125 msgid "Options:" msgstr "" #: cobc/help.c:59 #, fuzzy #| msgid " -h, -help display this help and exit" msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help bu yardımı görüntüle ve çık" #: cobc/help.c:60 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -V, --version display compiler version information and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: cobc/help.c:61 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -dumpversion display compiler version and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: cobc/help.c:62 #, fuzzy #| msgid " -i, -info display runtime information (build/environment)" msgid "" " -i, --info display compiler information (build/environment)\n" " and exit" msgstr " -i, -info çal. zam. bilgisi görüntüle (yapı/ortam)" #: cobc/help.c:64 msgid "" " -v, --verbose verbose mode, display additional information;\n" " multiple -v options increase the verbosity,\n" " the maximum is 3 as follows:\n" " (1) display compiler version and the commands\n" " invoked by the compiler,\n" " (2) pass verbose option to assembler/compiler\n" " (3) pass verbose option to linker" msgstr "" #: cobc/help.c:71 #, fuzzy #| msgid " -q, -brief reduced displays" msgid " -q, --brief reduced displays, commands invoked not shown" msgstr " -q, -brief azaltılmış görüntülemeler" #: cobc/help.c:72 msgid " -### like -v but commands not executed" msgstr "" #: cobc/help.c:73 msgid " -x build an executable program" msgstr "" #: cobc/help.c:74 msgid " -m build a dynamically loadable module (default)" msgstr "" #: cobc/help.c:75 msgid " -j [], --job[=]\trun program after build, passing " msgstr "" #: cobc/help.c:76 msgid "" " -std= warnings/features for a specific dialect\n" " can be one of:\n" " default, cobol2014, cobol2002, cobol85, xopen,\n" " ibm-strict, ibm, mvs-strict, mvs,\n" " mf-strict, mf, bs2000-strict, bs2000,\n" " acu-strict, acu, rm-strict, rm, gcos-strict,\n" " gcos;\n" " see configuration files in directory config" msgstr "" #: cobc/help.c:84 msgid " -F, --free use free source format (alias for -fformat=free)" msgstr "" #: cobc/help.c:85 msgid "" " --fixed use fixed source format (default; alias for\n" " -fformat=fixed)" msgstr "" #: cobc/help.c:87 msgid " -O, -O2, -O3, -Os enable optimization" msgstr "" #: cobc/help.c:88 msgid " -O0 disable optimization" msgstr "" #: cobc/help.c:89 msgid " -g enable C compiler debug and stack check" msgstr "" #: cobc/help.c:90 msgid "" " -d, --debug enable all run-time error checking,\n" " equal to -fstack-check -fec=EC-ALL" msgstr "" #: cobc/help.c:93 #, fuzzy #| msgid "" #| " -fec=\tenable code generation for ,\n" #| " sets -fsource-location" msgid "" " -fec=\tenable code generation for ,\n" " see --list-exceptions for the possible values,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" " -fec= için kod üretimini etkinleştir,\n" " -fsource-location ayarlar" #: cobc/help.c:97 msgid " -o place the output into " msgstr "" #: cobc/help.c:98 msgid "" " -b combine all input files into a single\n" " dynamically loadable module" msgstr "" #: cobc/help.c:100 msgid " -E preprocess only; do not compile or link" msgstr "" #: cobc/help.c:101 msgid " -C translation only; convert COBOL to C" msgstr "" #: cobc/help.c:102 msgid " -S compile only; output assembly file" msgstr "" #: cobc/help.c:103 msgid " -c compile and assemble, but do not link" msgstr "" #: cobc/help.c:104 msgid " -T generate and place a wide program listing into " msgstr "" #: cobc/help.c:105 msgid " -t generate and place a program listing into " msgstr "" #: cobc/help.c:106 msgid " --tlines= specify lines per page in listing, default = 55" msgstr "" #: cobc/help.c:108 msgid " --tsymbols specify symbols in listing, use -ftsymbols instead" msgstr "" #: cobc/help.c:110 msgid " -P[=] generate preprocessed program listing (.lst)" msgstr "" #: cobc/help.c:112 msgid "" " -X, --Xref generate cross reference through 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' must be in path)" msgstr "" #: cobc/help.c:115 msgid " -X, --Xref specify cross reference in listing" msgstr "" #: cobc/help.c:117 msgid " -I add to copy/include search path" msgstr "" #: cobc/help.c:118 msgid " -L add to library search path" msgstr "" #: cobc/help.c:119 msgid " -l link the library " msgstr "" #: cobc/help.c:120 msgid " -A add to the C compile phase" msgstr "" #: cobc/help.c:121 msgid " -Q add to the C link phase" msgstr "" #: cobc/help.c:122 msgid " -D define for COBOL compilation" msgstr "" #: cobc/help.c:123 msgid " -K generate CALL to as static" msgstr "" #: cobc/help.c:124 #, fuzzy #| msgid " -c , -config= set runtime configuration from " msgid " --conf= user-defined dialect configuration; see -std" msgstr " -c , -config= 'dan çal. zam. yapılandırması yükle" #: cobc/help.c:125 msgid " --list-reserved display reserved words" msgstr "" #: cobc/help.c:126 #, fuzzy #| msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgid " --list-intrinsics display intrinsic functions" msgstr "'%s', yerleşik bir işlev değil" #: cobc/help.c:127 msgid " --list-mnemonics display mnemonic names" msgstr "" #: cobc/help.c:128 msgid " --list-exceptions display exception names" msgstr "" #: cobc/help.c:129 msgid " --list-system display system routines" msgstr "" #: cobc/help.c:130 msgid "" " --save-temps[=] save intermediate files\n" " * default: current directory" msgstr "" #: cobc/help.c:132 msgid " -ext add file extension for resolving COPY" msgstr "" #: cobc/help.c:139 msgid "Warning options:" msgstr "" #: cobc/help.c:140 msgid " -Wall enable most warnings (all except as noted below)" msgstr "" #: cobc/help.c:141 msgid " -Wextra like -Wall but enable some extra warning flags" msgstr "" #: cobc/help.c:142 msgid " -w disable all warnings" msgstr "" #: cobc/help.c:143 msgid " -Wno- disable warning enabled by default, -Wall or -Wextra" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wno-pending and others #: cobc/help.c:149 msgid " * ALWAYS active" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wpossible-truncate and others #: cobc/help.c:153 msgid " * NOT set with -Wall" msgstr "" #: cobc/help.c:161 msgid " -Werror treat all warnings as errors" msgstr "" #: cobc/help.c:162 msgid " -Wno-error don't treat warnings as errors" msgstr "" #: cobc/help.c:163 msgid " -Werror= treat specified as error" msgstr "" #: cobc/help.c:164 msgid " -Wno-error= don't treat specified as error" msgstr "" #: cobc/help.c:180 msgid "Compiler options:" msgstr "" #: cobc/help.c:198 msgid "" " -fibmcomp sets -fbinary-size=2-4-8 -fsynchronized-clause=ok\n" " -fno-ibmcomp sets -fbinary-size=1--8 -fsynchronized-clause=ignore" msgstr "" #: cobc/help.c:201 #, fuzzy #| msgid "-falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate" msgid "" " -falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate\n" " -fno-alternate-ebcdic use extended ASCII to EBCDIC translate" msgstr "-falternate-ebcdic kısıtlanmış ASCII'den EBCDIC'ye çevirme kullan" #: cobc/help.c:230 msgid "Compiler dialect configuration options:" msgstr "" #: cobc/help.c:232 cobc/help.c:238 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:242 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:251 msgid "where is one of the following:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used when a variable name #. or label is referenced in a compiler message. #: cobc/help.c:254 cobc/help.c:257 cobc/help.c:260 cobc/help.c:263 #: cobc/help.c:266 cobc/help.c:269 cobc/help.c:272 cobc/help.c:275 #: cobc/typeck.c:2361 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: cobc/help.c:277 msgid "word to be taken out of the reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:277 cobc/help.c:278 cobc/help.c:280 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:278 msgid "word to be added to reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:279 msgid "word to be added to reserved words list as alias" msgstr "" #: cobc/help.c:279 msgid ":" msgstr "" #: cobc/help.c:280 msgid "special register to disable" msgstr "" #: cobc/help.c:281 msgid "special register to enable" msgstr "" #: cobc/help.c:282 msgid " or :, where definition uses backslash escaped spaces" msgstr "" #: cobc/parser.y:315 cobc/parser.y:323 #, c-format msgid "'%s' should start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:331 cobc/parser.y:333 msgid "start of statement in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:344 cobc/parser.y:379 #, c-format msgid "unreachable statement '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:470 #, c-format msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgstr "" #: cobc/parser.y:520 #, c-format msgid "ENTRY FOR GO TO '%s' duplicated" msgstr "" #: cobc/parser.y:536 #, c-format msgid "maximum nested program depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:562 cobc/parser.y:589 #, c-format msgid "%s statement not terminated by %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:592 #, c-format msgid "%s statement not terminated" msgstr "" #: cobc/parser.y:634 msgid "USE statement invalid for SORT file" msgstr "" #: cobc/parser.y:676 cobc/parser.y:1670 cobc/parser.y:1673 #, c-format msgid "cannot specify both %s and %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:677 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s ignored" msgid "%s is ignored" msgstr "%s yok sayıldı" #: cobc/parser.y:686 #, c-format msgid "Cannot specify %s without number of lines on page" msgstr "" #: cobc/parser.y:696 #, c-format msgid "maximum OCCURS depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:704 cobc/typeck.c:3037 #, c-format msgid "'%s' is not in LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:725 msgid "TO phrase without DEPENDING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:727 msgid "maximum number of occurrences assumed to be exact number" msgstr "" #: cobc/parser.y:732 cobc/parser.y:8032 msgid "OCCURS TO must be greater than OCCURS FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:741 msgid "OCCURS DEPENDING ON without TO phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:806 #, c-format msgid "%s header missing" msgstr "" #: cobc/parser.y:807 #, c-format msgid "%s header assumed" msgstr "" #: cobc/parser.y:939 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:941 #, c-format msgid "%s incorrectly after %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:1078 #, c-format msgid "redefinition of program name '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1083 #, c-format msgid "redefinition of program ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1117 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has no PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/parser.y:1228 msgid "functions may not be defined within a program/function" msgstr "" #: cobc/parser.y:1278 #, c-format msgid "END FUNCTION '%s' is different from FUNCTION-ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1292 #, c-format msgid "END PROGRAM '%s' is different from PROGRAM-ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1341 msgid "currency symbol must be one character long" msgstr "" #: cobc/parser.y:1398 #, c-format msgid "invalid character '%c' in currency symbol" msgstr "" #: cobc/parser.y:1414 msgid "prototype has same name as current function and will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:1441 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entries for '%s' do not match" msgstr "" #: cobc/parser.y:1445 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entry for '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1510 #, c-format msgid "ORGANIZATION %s is incompatible with RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/parser.y:1548 cobc/parser.y:1939 cobc/typeck.c:829 #, c-format msgid "condition-name not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1554 cobc/parser.y:2127 msgid "SCREEN item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1557 msgid "REPORT item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1563 msgid "TYPEDEF item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1572 msgid "elementary item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:1579 msgid "item may not reference itself" msgstr "" #: cobc/parser.y:1586 msgid "item may not be subordinate to any item with USAGE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1588 msgid "item may not be subordinate to any item with SIGN clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1631 #, c-format msgid "illegal combination of %s with other clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:1641 #, c-format msgid "entry following %s may not be subordinate to it" msgstr "" #: cobc/parser.y:1859 msgid "FOR phrase cannot immediately follow ALL/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:1861 msgid "missing CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase after FOR phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:1868 msgid "missing value between ALL/LEADING/TRAILING words" msgstr "" #: cobc/parser.y:1873 msgid "missing FOR phrase before CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:1880 msgid "missing ALL/LEADING/TRAILING before value" msgstr "" #: cobc/parser.y:1935 msgid "use of condition-name in place of data-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:1966 msgid "cannot specify NO ADVANCING in screen DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2029 cobc/parser.y:2046 msgid "non-standard DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2033 msgid "screens may only be displayed on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2038 cobc/parser.y:2081 msgid "cannot mix screens and fields in the same DISPLAY statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:2042 msgid "screen clauses may only be used for DISPLAY on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2087 msgid "ambiguous DISPLAY; put items to display on device in separate DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2103 #, c-format msgid "%s is not an alphanumeric literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:2105 #, c-format msgid "'%s' is not USAGE DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2120 cobc/typeck.c:9790 #, c-format msgid "invalid target for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:2129 msgid "RENAMES item may not be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:2131 cobc/typeck.c:2737 cobc/typeck.c:2828 msgid "ANY LENGTH item not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:2135 #, c-format msgid "item '%s' has wrong class for VALIDATE" msgstr "" #: cobc/parser.y:2144 msgid "WHEN clause must follow EVERY clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:2229 cobc/parser.y:18631 msgid "non-zero value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:2235 cobc/tree.c:4735 #, c-format msgid "RECORD size (IDX) exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:2239 cobc/tree.c:4739 #, c-format msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:2244 msgid "RECORD clause invalid" msgstr "" #: cobc/parser.y:3368 msgid "multiple PROGRAM-ID's without matching END PROGRAM" msgstr "" #: cobc/parser.y:3371 msgid "executable requested but no program found" msgstr "" #: cobc/parser.y:3488 msgid "prototypes must be come before any program/function definitions" msgstr "" #: cobc/parser.y:3691 msgid "COMMON may only be used in a contained program" msgstr "" #: cobc/parser.y:3778 msgid "CALL prototypes" msgstr "" #: cobc/parser.y:3953 cobc/parser.y:4235 cobc/parser.y:4281 cobc/parser.y:4394 #: cobc/parser.y:4608 cobc/parser.y:4705 cobc/parser.y:4744 cobc/parser.y:4803 #: cobc/parser.y:4824 cobc/parser.y:4867 cobc/parser.y:4946 cobc/parser.y:4965 #: cobc/parser.y:4981 cobc/parser.y:4999 cobc/parser.y:5017 cobc/parser.y:5034 #: cobc/parser.y:5052 cobc/parser.y:7404 cobc/parser.y:8628 #, c-format msgid "%s not allowed in nested programs" msgstr "" #: cobc/parser.y:4109 msgid "segment-number must be in range of values 1 to 49" msgstr "" #: cobc/parser.y:4121 msgid "duplicate CLASSIFICATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:4200 msgid "PROGRAM phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:4302 cobc/parser.y:4313 cobc/parser.y:4657 #, c-format msgid "invalid %s clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:4616 cobc/parser.y:4754 #, fuzzy #| msgid "literal type does not match numeric data type" msgid "type does not match alphabet" msgstr "düz veri türü, nümerik veri türüyle eşleşmiyor" #: cobc/parser.y:4760 msgid "CLASS IS integer IN alphabet-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:4780 cobc/parser.y:4784 msgid "CLASS literal with THRU must have size 1" msgstr "" #: cobc/parser.y:4879 msgid "separate currency symbol and currency string" msgstr "" #: cobc/parser.y:4912 #, c-format msgid "invalid CURRENCY SIGN '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:5139 msgid "cannot use RELATIVE KEY clause on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5143 msgid "cannot use RECORD KEY clause on RELATIVE files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5215 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with literals" msgstr "" #: cobc/parser.y:5235 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with USING/VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:5246 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5248 msgid "ASSIGN DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5370 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:5486 cobc/parser.y:5666 #, c-format msgid "%s only valid with ORGANIZATION %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:5583 #, c-format msgid "'%s' is not an alphabet-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:5599 msgid "VSAM status" msgstr "" #: cobc/parser.y:5733 cobc/parser.y:5758 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5745 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5751 msgid "LINE-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5764 msgid "BINARY-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5772 msgid "RECORD DELIMITER clause only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5776 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s not recognized; will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:5814 msgid "DUPLICATES for primary keys" msgstr "" #: cobc/parser.y:6058 msgid "DOS/VS APPLY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6212 msgid "RECORD description missing or invalid" msgstr "" #: cobc/parser.y:6239 #, c-format msgid "duplicate file description for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:6288 cobc/parser.y:6893 cobc/parser.y:7389 #: cobc/parser.y:13485 cobc/parser.y:16686 #, c-format msgid "%s is invalid in a user FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:6326 cobc/parser.y:6336 msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgstr "" #: cobc/parser.y:6433 msgid "LINAGE clause with wrong file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6495 msgid "RECORDING MODE U or S can only be used with RECORD SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6532 #, c-format msgid "ignoring CODE-SET '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:6541 msgid "CODE-SET clause invalid for file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6562 msgid "REPORT clause with wrong file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6641 msgid "CD record missing" msgstr "" #: cobc/parser.y:7091 msgid "CONSTANT item not at 01 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:7236 msgid "REDEFINES clause not following entry-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7309 cobc/parser.y:7339 cobc/parser.y:7381 cobc/parser.y:7470 #: cobc/parser.y:8233 #, c-format msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:7312 cobc/parser.y:7341 cobc/parser.y:7383 cobc/parser.y:8235 #: cobc/parser.y:8587 cobc/parser.y:8609 #, c-format msgid "%s requires a data name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7316 cobc/parser.y:7565 #, c-format msgid "%s not allowed in %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:7337 cobc/parser.y:7391 cobc/parser.y:8231 cobc/parser.y:8583 #: cobc/parser.y:8607 #, c-format msgid "%s not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:7528 #, c-format msgid "%s requires DEPENDING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:7544 msgid "a locale-format PICTURE string must only consist of '9', '.', '+', 'Z' and the currency-sign" msgstr "" #: cobc/parser.y:7554 msgid "DEPENDING clause needs either an OCCURS clause or a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7560 msgid "only USAGE DISPLAY may specify a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7610 cobc/typeck.c:4752 #, c-format msgid "'%s' is not a locale-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7656 #, c-format msgid "'%s' is not a valid USAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7661 #, c-format msgid "unknown USAGE: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:7808 #, c-format msgid "unknown HANDLE type: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:8082 msgid "INDEXED should follow ASCENDING/DESCENDING" msgstr "" #: cobc/parser.y:8317 msgid "amount of entries in FROM and TO must match" msgstr "" #: cobc/parser.y:8326 #, c-format msgid "entry in FROM (%d) must be <= entry in TO (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:8585 #, c-format msgid "%s only allowed at 01 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:8589 cobc/parser.y:8611 #, c-format msgid "%s and %s combination not allowed" msgstr "" #: cobc/parser.y:8723 msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgstr "" #: cobc/parser.y:9247 #, c-format msgid "%s is not valid for VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:9283 #, fuzzy #| msgid "Nested OCCURS in report" msgid "LINE with OCCURS is not supported" msgstr "Rapor içinde iç içe geçmiş OCCURS" #: cobc/parser.y:9323 msgid "PLUS is not recommended with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:9325 msgid "PLUS is not allowed with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:9363 msgid "PLUS is ignored on first field of line" msgstr "" #: cobc/parser.y:9394 msgid "invalid COLUMN integer; must be > 0" msgstr "" #: cobc/parser.y:9396 msgid "COLUMN numbers should increase" msgstr "" #: cobc/parser.y:9492 cobc/parser.y:9547 msgid "INITIAL specified on non-input field" msgstr "" #: cobc/parser.y:9504 cobc/parser.y:9559 msgid "relative LINE/COLUMN clause required with OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:9661 cobc/parser.y:9665 msgid "screen positions from data-item" msgstr "" #: cobc/parser.y:9821 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing definitions:" msgid "missing %s" msgstr "eksik tanımlar:" #: cobc/parser.y:10508 msgid "OCCURS screen items" msgstr "" #: cobc/parser.y:10520 msgid "GLOBAL screen items" msgstr "" #: cobc/parser.y:10571 msgid "overriding convention specified in ENTRY-CONVENTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10586 msgid "executable program requested but PROCEDURE/ENTRY has USING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:10654 cobc/parser.y:10671 cobc/parser.y:12278 #, c-format msgid "number of arguments exceeds maximum %d" msgstr "" #: cobc/parser.y:10663 msgid "CHAINING invalid in user FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10699 msgid "ANY LENGTH items may only be BY REFERENCE formal parameters" msgstr "" #: cobc/parser.y:10716 cobc/parser.y:12337 cobc/parser.y:12350 #, c-format msgid "%s not allowed in CHAINED programs" msgstr "" #: cobc/parser.y:10718 msgid "parameters passed BY VALUE" msgstr "" #: cobc/parser.y:10733 cobc/parser.y:10742 cobc/parser.y:10750 #: cobc/parser.y:10771 msgid "SIZE only allowed for BY VALUE items" msgstr "" #: cobc/parser.y:10773 cobc/parser.y:10798 msgid "invalid value for SIZE" msgstr "" #: cobc/parser.y:10813 msgid "MEMORY SIZE phrase in CALL statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:10825 msgid "OPTIONAL only allowed for BY REFERENCE items" msgstr "" #: cobc/parser.y:10837 msgid "RETURNING clause is required for a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10843 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for main program" msgstr "" #: cobc/parser.y:10846 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10859 msgid "RETURNING item is not defined in LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10861 msgid "RETURNING item must have level 01" msgstr "" #: cobc/parser.y:10863 msgid "RETURNING item should not have OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:10867 msgid "function RETURNING item may not be ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/parser.y:11080 #, c-format msgid "'%s' is not a statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:11083 #, c-format msgid "unknown statement '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/parser.y:11087 #, c-format msgid "unknown statement '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:11105 msgid "SECTION segment-number must be less than or equal to 99" msgstr "" #: cobc/parser.y:11108 msgid "SECTION segment-number in DECLARATIVES must be less than 50" msgstr "" #: cobc/parser.y:11116 msgid "SECTION segment within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:11313 cobc/parser.y:11448 msgid "non-standard ACCEPT" msgstr "" #: cobc/parser.y:11325 msgid "PROMPT clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11329 msgid "SIZE IS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11549 cobc/parser.y:11842 msgid "TIME-OUT or BEFORE TIME clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:11575 cobc/parser.y:11591 cobc/parser.y:11606 msgid "AT screen-location" msgstr "" #: cobc/parser.y:11607 msgid "LINE or COLUMN" msgstr "" #: cobc/parser.y:11972 msgid "ALLOCATE CHARACTERS requires RETURNING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11987 cobc/parser.y:13289 #, c-format msgid "ignoring %s phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:11989 msgid "addressing mode should be either 24 or 31 bit" msgstr "" #: cobc/parser.y:12061 msgid "CALL to own PROGRAM-ID" msgstr "" #: cobc/parser.y:12062 msgid "assuming RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/parser.y:12082 msgid "STATIC CALL convention ignored because of ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12091 msgid "ON EXCEPTION ignored because of STATIC CALL" msgstr "" #: cobc/parser.y:12205 cobc/typeck.c:13644 msgid "invalid mnemonic name" msgstr "" #: cobc/parser.y:12229 msgid "id/literal ignored, using prototype name" msgstr "" #: cobc/parser.y:12235 msgid "NESTED phrase is only valid with literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:12296 #, c-format msgid "%s only allowed when arguments are passed %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:12385 msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgstr "" #: cobc/parser.y:12389 msgid "RETURNING item must be a LINKAGE SECTION item or have BASED clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:12423 cobc/parser.y:17409 cobc/parser.y:17464 msgid "NOT EXCEPTION before EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13162 #, c-format msgid "HANDLE must be a %s HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13174 msgid "HANDLE must be a generic HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13251 #, c-format msgid "HANDLE clause invalid for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:13483 cobc/parser.y:16876 #, c-format msgid "%s is invalid in nested program" msgstr "" #: cobc/parser.y:13521 cobc/parser.y:13564 cobc/parser.y:13575 #: cobc/parser.y:13586 #, c-format msgid "maximum evaluate depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:13627 cobc/parser.y:13637 msgid "WHEN without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:13655 cobc/parser.y:13665 msgid "WHEN OTHER without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:13745 msgid "invalid THROUGH usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:13909 msgid "EXIT PROGRAM is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "" #: cobc/parser.y:13913 msgid "EXIT PROGRAM not allowed within a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13927 msgid "EXIT FUNCTION is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "" #: cobc/parser.y:13931 msgid "EXIT FUNCTION only allowed within a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13945 cobc/parser.y:13968 msgid "EXIT PERFORM is only valid with inline PERFORM" msgstr "" #: cobc/parser.y:13990 msgid "EXIT SECTION is only valid with an active SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:14011 msgid "EXIT PARAGRAPH is only valid with an active PARAGRAPH" msgstr "" #: cobc/parser.y:14034 msgid "RETURNING/GIVING not allowed for non-returning runtime elements" msgstr "" #: cobc/parser.y:14166 msgid "IF without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14497 cobc/parser.y:14506 msgid "single-character literal or data item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:14524 msgid "TALLYING clause is incomplete" msgstr "" #: cobc/parser.y:14640 msgid "INSPECT missing ALL/FIRST/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:14902 msgid "LOCK clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:15059 msgid "inline PERFORM without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:15180 cobc/parser.y:15188 cobc/parser.y:15196 #, c-format msgid "PERFORM VARYING '%s' (line %d of %s) is not a numeric field" msgstr "" #: cobc/parser.y:15212 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:15252 #, c-format msgid "'%s' is not an object-reference" msgstr "" #: cobc/parser.y:15292 cobc/typeck.c:12295 cobc/typeck.c:13552 msgid "LOCK clause invalid with file LOCK AUTOMATIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:15297 msgid "KEY clause invalid with this file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:15302 cobc/typeck.c:12291 cobc/typeck.c:13548 msgid "INVALID KEY clause invalid with this file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:15986 msgid "file sort requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:16010 msgid "table SORT requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:16072 msgid "file sort requires USING or INPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16079 msgid "USING invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16089 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16091 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with MERGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16104 msgid "file sort requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16111 msgid "GIVING invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16121 msgid "OUTPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:16148 msgid "SIZE/LENGTH invalid here" msgstr "" #: cobc/parser.y:16197 msgid "NOT EQUAL condition not allowed on START statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:16255 #, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:16304 msgid "STOP literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:16308 msgid "STOP identifier" msgstr "" #: cobc/parser.y:16446 msgid "SUPPRESS statement must be within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:16520 msgid "UNLOCK invalid for SORT files" msgstr "" #: cobc/parser.y:16656 cobc/parser.y:16736 msgid "USE statement must be within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:16658 msgid "SECTION header missing before USE statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:16738 msgid "USE DEBUGGING not supported in contained program" msgstr "" #: cobc/parser.y:16786 cobc/parser.y:16795 cobc/parser.y:16813 #: cobc/parser.y:16849 cobc/typeck.c:4886 #, c-format msgid "duplicate DEBUGGING target: '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:16811 msgid "constant item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:16837 msgid "duplicate USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17089 msgid "ENCODING clause must come before XML-DECLARATION" msgstr "" #: cobc/parser.y:17091 msgid "ENCODING clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17094 msgid "XML GENERATE ENCODING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17101 msgid "XML-DECLARATION clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17104 msgid "XML GENERATE XML-DECLARATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17110 msgid "XML GENERATE WITH ATTRIBUTES clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17123 msgid "XML GENERATE NAMESPACE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17147 msgid "XML GENERATE NAME OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17211 msgid "XML GENERATE TYPE OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17252 msgid "XML GENERATE SUPPRESS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17392 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' is not a schema name" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/parser.y:17510 msgid "NOT SIZE ERROR before SIZE ERROR" msgstr "" #: cobc/parser.y:17556 msgid "NOT OVERFLOW before OVERFLOW" msgstr "" #: cobc/parser.y:17655 msgid "NOT AT END-OF-PAGE before AT END-OF-PAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:17705 msgid "NOT INVALID KEY before INVALID KEY" msgstr "" #: cobc/parser.y:18048 msgid "LINAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18051 msgid "invalid LINAGE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:18062 cobc/parser.y:18158 cobc/parser.y:18247 #, c-format msgid "'%s' is not a file name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18072 msgid "LINE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18076 msgid "invalid LINE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:18087 cobc/parser.y:18112 #, c-format msgid "'%s' is not a report name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18097 msgid "PAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18101 msgid "invalid PAGE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:18148 cobc/typeck.c:12256 cobc/typeck.c:12339 #: cobc/typeck.c:13516 #, c-format msgid "%s requires a record name as subject" msgstr "" #: cobc/parser.y:18175 #, c-format msgid "'%s' not indexed" msgstr "" #: cobc/parser.y:18180 msgid "SEARCH ALL requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:18204 cobc/parser.y:18229 #, c-format msgid "multiple reference to '%s' " msgstr "" #: cobc/parser.y:18259 #, c-format msgid "'%s' is not a CD name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18273 #, c-format msgid "'%s' is not a valid report name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18526 msgid "invalid mnemonic identifier" msgstr "" #: cobc/parser.y:18606 msgid "a numeric literal is expected here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18618 cobc/parser.y:19366 msgid "a non-numeric literal is expected here" msgstr "" #: cobc/parser.y:18784 cobc/typeck.c:7302 cobc/typeck.c:7309 #, c-format msgid "'%s' is not numeric" msgstr "" #: cobc/parser.y:18800 #, c-format msgid "'%s' is not a field or file" msgstr "" #: cobc/parser.y:18820 cobc/parser.y:18859 cobc/parser.y:18935 #, c-format msgid "'%s' is not a field" msgstr "" #: cobc/parser.y:18841 #, c-format msgid "'%s' is not a type-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:18927 cobc/typeck.c:2328 cobc/typeck.c:2407 #, c-format msgid "'%s' cannot be reference modified" msgstr "" #: cobc/parser.y:19015 #, c-format msgid "'%s' is not a field or alphabet" msgstr "" #: cobc/parser.y:19041 msgid "a subscripted data-item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:19089 msgid "unsigned integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:19101 cobc/parser.y:19105 cobc/parser.y:19155 msgid "integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:19110 msgid "invalid symbolic integer" msgstr "" #: cobc/parser.y:19126 cobc/parser.y:19130 msgid "unsigned positive integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:19159 msgid "invalid CLASS value" msgstr "" #: cobc/parser.y:19246 msgid "PHYSICAL argument for LENGTH functions" msgstr "" #: cobc/parser.y:19418 cobc/parser.y:19435 msgid "cannot specify offset and SYSTEM-OFFSET at the same time" msgstr "" #: cobc/parser.y:19702 cobc/parser.y:19711 cobc/parser.y:19721 #: cobc/parser.y:19731 cobc/parser.y:19751 cobc/parser.y:19771 #: cobc/parser.y:19777 msgid "optional period" msgstr "" #: cobc/pplex.l:257 cobc/pplex.l:2219 cobc/pplex.l:2233 msgid "debugging indicator" msgstr "" #: cobc/pplex.l:334 msgid "ignoring empty directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:344 cobc/pplex.l:411 #, c-format msgid "ignoring invalid directive: '%s'" msgstr "" #: cobc/pplex.l:351 msgid "ignoring invalid directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:358 msgid "VCS directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:420 cobc/pplex.l:441 #, c-format msgid "ignoring unknown directive: '%s'" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1065 msgid "IF/ELIF/ELSE directive without matching END-IF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1409 #, c-format msgid "copybook not found in library '%s', library-name ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1469 #, c-format msgid "ignoring %s directive because of %s" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1645 #, c-format msgid "directive nest depth exceeded: %d" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1663 msgid "ELSE directive without matching IF/ELIF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1679 msgid "END-IF directive without matching IF/ELIF/ELSE" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1695 msgid "ELIF directive without matching IF/ELIF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1717 #, c-format msgid "invalid internal case: %u" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1914 msgid "buffer overrun - too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2009 cobc/pplex.l:2019 msgid "line not terminated by a newline" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2013 cobc/pplex.l:2023 #, c-format msgid "source text exceeds %d bytes, will be truncated" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2042 msgid "version control conflict marker in file" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2194 msgid "invalid continuation in comment entry" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2241 #, c-format msgid "invalid indicator '\\' at column %d" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2253 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid internal call of %s" msgid "invalid indicator '%c' at column %d" msgstr "%s geçersiz iç çağrısı" #: cobc/pplex.l:2312 cobc/pplex.l:2323 msgid "invalid line continuation" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2331 msgid "continuation character expected" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2399 #, c-format msgid "source text after program-text area (column %d)" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:107 msgid "unexpected COBOL word in partial replacement phrase" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:256 msgid "directive comparison on different types" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:324 #, c-format msgid "duplicate DEFINE directive '%s'" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:331 cobc/ppparse.y:341 #, c-format msgid "invalid constant %s in DEFINE directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:439 #, c-format msgid "compiler flag '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:486 #, c-format msgid "invalid %s directive option '%s'" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:488 #, c-format msgid "invalid %s directive option" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:839 cobc/ppparse.y:848 cobc/ppparse.y:1258 #, c-format msgid "invalid %s directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:1330 msgid "LEAP-SECOND ON directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:1439 cobc/ppparse.y:1471 msgid "invalid constant" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4012 msgid "device name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4015 msgid "switch name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4018 msgid "feature name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4129 #, c-format msgid "reserved word (%s) must have less than %d characters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4149 #, fuzzy, c-format #| msgid "should not contain '%c'" msgid "reserved word (%s) may not contain '%c'" msgstr "'%c' içermemeli" #: cobc/reserved.c:4166 msgid "ignored asterisk at end of alias target" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4229 #, c-format msgid "alias target '%s' is not a default reserved word" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4719 #, c-format msgid "invalid system-name '%s'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4883 #, c-format msgid "'%s' is a reserved word, but isn't supported" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4988 #, c-format msgid "intrinsic function %s is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5016 msgid "Intrinsic Function" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5016 cobc/reserved.c:5249 cobc/reserved.c:5386 msgid "Implemented" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5016 cobc/typeck.c:1163 msgid "Parameters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5020 cobc/reserved.c:5253 cobc/reserved.c:5400 #: cobc/reserved.c:5406 msgid "Yes" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5023 cobc/reserved.c:5256 cobc/reserved.c:5410 msgid "No" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5029 msgid "Unlimited" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5046 msgid "Exception Name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5148 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown, needs a definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5155 #, c-format msgid "special register '%s' has a bad definition: %s" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5159 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5249 msgid "Internal registers" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5249 msgid "Definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5337 #, c-format msgid "unknown system-name '%s'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5363 msgid "System names" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5386 msgid "Reserved Words" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5398 msgid "Yes (Context sensitive)" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5408 msgid "No (Context sensitive)" msgstr "" #: cobc/scanner.l:272 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgid "'%s' is not a reserved word, so cannot be removed" msgstr "'%s' tanımlanmamış; ancak başka bir lehçede rezerve bir sözcük" #: cobc/scanner.l:320 msgid "separator period in Area A" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1067 #, c-format msgid "a constant may not be used here - '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1137 msgid "ignoring redundant ." msgstr "" #: cobc/scanner.l:1195 #, c-format msgid "invalid symbol '%s' - skipping word" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1289 msgid "invalid national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1293 cobc/tree.c:2800 #, c-format msgid "invalid literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1295 #, c-format msgid "invalid hexadecimal literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1297 cobc/tree.c:1779 #, c-format msgid "invalid numeric literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1299 #, c-format msgid "invalid floating-point literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1301 #, c-format msgid "invalid %s literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1350 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgid "literal length exceeds %u characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor" #: cobc/scanner.l:1365 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1382 cobc/scanner.l:1444 cobc/scanner.l:1729 msgid "zero-length literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1385 msgid "national literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1386 msgid "alphanumeric literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1412 cobc/scanner.l:1413 cobc/scanner.l:1417 #: cobc/scanner.l:1494 msgid "national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1416 msgid "national-character literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1447 msgid "hexadecimal literal has zero length; X'00' will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1472 msgid "hexadecimal-boolean literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1480 cobc/scanner.l:1499 cobc/scanner.l:1608 #: cobc/scanner.l:1659 cobc/scanner.l:1754 cobc/scanner.l:1824 #, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1490 msgid "hexadecimal-national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1521 cobc/scanner.l:1551 cobc/scanner.l:1674 #: cobc/scanner.l:1771 cobc/scanner.l:1835 #, c-format msgid "literal contains invalid character '%c'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1573 #, c-format msgid "literal does not have an even number of digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1599 #, c-format msgid "%s literals must contain at least one character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1639 cobc/scanner.l:1739 cobc/scanner.l:1813 msgid "ACUCOBOL numeric literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1651 msgid "H literals must contain at least one character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1690 cobc/scanner.l:1783 cobc/scanner.l:1846 #, c-format msgid "literal exceeds limit %u" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1724 msgid "numeric boolean literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1731 msgid "Boolean literal has zero length; B'0' will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1807 msgid "HP COBOL octal literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1921 #, fuzzy, c-format #| msgid " - length exceeds maximum" msgid "literal length %lu exceeds maximum of %u digits" msgstr " - uzunluk izin verilen en fazlayı aşıyor" #: cobc/scanner.l:1927 #, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2039 cobc/tree.c:3845 #, c-format msgid "significand has more than %d digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2044 #, c-format msgid "exponent has decimal point" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2050 cobc/tree.c:3853 #, c-format msgid "exponent has more than 4 digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2080 #, c-format msgid "exponent not between -6143 and 6144" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2089 #, c-format msgid "significand of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2094 #, c-format msgid "exponent of 0 must be 0" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2099 #, c-format msgid "exponent of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2261 #, c-format msgid "invalid CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2271 #, c-format msgid "invalid alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2275 #, c-format msgid "empty alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2292 cobc/scanner.l:2300 cobc/scanner.l:2305 #, c-format msgid "invalid numeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2384 cobc/scanner.l:2411 #, c-format msgid "'%s' is not a default reserved word, so cannot be aliased" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2387 #, c-format msgid "'%s' is already reserved" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2389 msgid "you may want MAKESYN instead" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2414 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' is not a reserved word" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/scanner.l:2415 msgid "you may want ADDSYN or OVERRIDE instead" msgstr "" #: cobc/tree.c:391 #, c-format msgid "%s clause is required for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:395 #, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s' (file type)" msgstr "" #: cobc/tree.c:399 #, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:426 #, c-format msgid "FOR item '%s' is a record" msgstr "" #: cobc/tree.c:435 #, c-format msgid "FOR item '%s' is in different record to '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:444 #, c-format msgid "FOR item '%s' is not in a record associated with '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:558 msgid "internal error node" msgstr "" #: cobc/tree.c:560 msgid "unknown constant" msgstr "" #: cobc/tree.c:571 #, c-format msgid "literal \"%s\"" msgstr "" #: cobc/tree.c:842 #, c-format msgid "FUNCTION %s has invalid/not supported arguments - tag %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:963 #, c-format msgid "invalid date/time function: '%d'" msgstr "" #: cobc/tree.c:995 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid date/time format" msgstr "" #: cobc/tree.c:1002 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has format in variable" msgstr "" #: cobc/tree.c:1482 #, c-format msgid "unknown tree tag: %d, category: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1577 #, c-format msgid "unexpected numeric USAGE: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1591 #, c-format msgid "unexpected category: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1790 #, c-format msgid "literal length %d exceeds maximum of %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:1795 #, c-format msgid "literal length %d exceeds %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:1844 cobc/tree.c:1856 cobc/tree.c:1913 cobc/tree.c:1963 #, c-format msgid "numeric literal '%s' exceeds limit '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:2655 msgid "invalid LOCALE literal" msgstr "" #: cobc/tree.c:2782 msgid "only literals with the same category can be concatenated" msgstr "" #: cobc/tree.c:2789 msgid "only alphanumeric, national or boolean literals may be concatenated" msgstr "" #: cobc/tree.c:2801 #, c-format msgid "literal length %d exceeds %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3078 msgid "B, 0 or /" msgstr "" #: cobc/tree.c:3092 msgid "the sign of the floating-point exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3094 msgid "a leading +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3096 msgid "a trailing +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3098 msgid "CR or DB" msgstr "" #: cobc/tree.c:3100 msgid "a leading currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3102 msgid "a trailing currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3104 msgid "a Z or * which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3106 msgid "a Z or * which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3108 msgid "a floating +/- string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3110 msgid "a floating +/- string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3112 msgid "a floating currency symbol string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3114 msgid "a floating currency symbol string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3118 msgid "A or X" msgstr "" #: cobc/tree.c:3126 msgid "a P which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3128 msgid "a P which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3149 cobc/tree.c:3599 #, c-format msgid "%s may only occur once in a PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3151 cobc/tree.c:3541 #, c-format msgid "%s cannot follow %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:3154 msgid "invalid PICTURE string detected" msgstr "" #: cobc/tree.c:3271 msgid "number or constant in parentheses is not an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3280 #, c-format msgid "only up to %d significant digits are permitted within parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3288 msgid "number or constant in parentheses must be greater than zero" msgstr "" #: cobc/tree.c:3299 msgid "parentheses must be preceded by a picture symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3329 msgid "unbalanced parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3337 msgid "parentheses must contain an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3375 #, c-format msgid "'%s' is not a constant-name" msgstr "" #: cobc/tree.c:3382 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric literal" msgstr "" #: cobc/tree.c:3386 #, c-format msgid "'%s' is not an integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3390 #, c-format msgid "'%s' is not unsigned" msgstr "" #: cobc/tree.c:3450 msgid "missing PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3479 msgid "C must be followed by R" msgstr "" #: cobc/tree.c:3482 msgid "D must be followed by B" msgstr "" #: cobc/tree.c:3497 cobc/tree.c:3596 cobc/tree.c:3622 cobc/tree.c:3733 msgid "uncommon parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3541 msgid "exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3586 msgid "L must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3604 msgid "S must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3660 msgid "P must be at start or end of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3690 msgid "cannot have both Z and * in PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3768 #, c-format msgid "invalid PICTURE character '%c'" msgstr "" #: cobc/tree.c:3798 #, c-format msgid "PICTURE string may not contain more than %d characters; contains %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3803 msgid "PICTURE string must contain at least one of the set A, N, X, Z, 1, 9 and *; or at least two of the set +, - and the currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3830 #, c-format msgid "numeric field cannot be larger than %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:4267 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "needs PICTURE clause for SUM %s" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/tree.c:4274 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "non-numeric PICTURE clause for SUM %s" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/tree.c:4346 cobc/tree.c:4359 #, c-format msgid "no DETAIL line defined in report %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4361 msgid "PAGE LIMIT FIRST DETAIL should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4364 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4366 msgid "PAGE LIMIT LAST DETAIL should be >= FIRST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4368 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= LAST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4370 msgid "PAGE LIMIT LINES should be >= FOOTING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4563 libcob/fileio.c:8999 #, c-format msgid "maximum keys (%d/%d) exceeded for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4627 cobc/tree.c:4650 #, c-format msgid "invalid KEY item '%s', not in file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4661 #, c-format msgid "minimal record length %d can not hold the key item '%s'; needs to be at least %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:4696 #, c-format msgid "missing file description for %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4745 #, c-format msgid "size of record '%s' (%d) smaller than minimum of file '%s' (%d)" msgstr "" #: cobc/tree.c:4748 cobc/tree.c:4765 msgid "file size adjusted" msgstr "" #: cobc/tree.c:4760 #, c-format msgid "size of record '%s' (%d) larger than maximum of file '%s' (%d)" msgstr "" #: cobc/tree.c:4793 msgid "RECORD VARYING specified without limits, but implied limits are equal" msgstr "" #: cobc/tree.c:4795 #, c-format msgid "%s clause ignored" msgstr "" #: cobc/tree.c:4890 cobc/typeck.c:7695 cobc/typeck.c:14389 cobc/typeck.c:14441 #: cobc/typeck.c:14477 libcob/fileio.c:4598 libcob/screenio.c:3720 #: libcob/screenio.c:3750 #, fuzzy, c-format #| msgid "runtime library is not configured for this operation" msgid "runtime is not configured to support %s" msgstr "çalışma zamanı kitaplığı, bu işlem için yapılandırılmamış" #: cobc/tree.c:5395 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5399 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than reference-modification of '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5424 #, c-format msgid "literal '%s' is alphanumeric but '%s' is numeric" msgstr "" #: cobc/tree.c:5466 #, c-format msgid "literal '%s' has more decimals than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5508 #, c-format msgid "literal '%s' has more digits than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5548 cobc/tree.c:5572 #, c-format msgid "unsigned '%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5558 cobc/tree.c:5581 #, c-format msgid "unsigned '%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5614 cobc/tree.c:5639 #, c-format msgid "'%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5625 cobc/tree.c:5650 #, c-format msgid "'%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5795 msgid "divide by constant ZERO" msgstr "" #: cobc/tree.c:5879 cobc/tree.c:5886 #, c-format msgid "%s should be COMP-X/COMP-5 for logical operator" msgstr "" #: cobc/tree.c:5927 cobc/tree.c:5932 cobc/tree.c:6151 cobc/typeck.c:5675 #: cobc/typeck.c:5684 cobc/typeck.c:5691 cobc/typeck.c:6772 cobc/typeck.c:6913 msgid "invalid expression" msgstr "" #: cobc/tree.c:6148 #, c-format msgid "invalid expression: %s %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:6195 #, c-format msgid "unexpected operator: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:6206 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6212 msgid "expression is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6225 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6231 msgid "expression is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6443 msgid "invalid file name reference" msgstr "" #: cobc/tree.c:6451 #, c-format msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6456 #, c-format msgid "BY CONTENT assumed for national item '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6595 msgid "PERFORM FOREVER since UNTIL is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6599 msgid "PERFORM ONCE since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6602 msgid "PERFORM NEVER since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6726 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6728 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6737 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION with external name '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6739 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM with external name '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6831 #, c-format msgid "FUNCTION %s has invalid argument" msgstr "" #: cobc/tree.c:6833 #, c-format msgid "either all arguments or none should be if type %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:6863 cobc/tree.c:6869 cobc/tree.c:6911 cobc/tree.c:6916 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid reference modification" msgstr "" #: cobc/tree.c:6880 cobc/tree.c:7194 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/tree.c:6884 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' is not implemented" msgstr "" #: cobc/tree.c:6891 cobc/tree.c:6898 cobc/tree.c:7179 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has wrong number of arguments" msgstr "" #: cobc/tree.c:6905 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' cannot have reference modification" msgstr "" #: cobc/tree.c:7008 cobc/tree.c:7083 cobc/tree.c:7089 cobc/tree.c:7097 #: cobc/tree.c:7105 cobc/tree.c:7127 cobc/tree.c:7137 cobc/tree.c:7142 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid argument" msgstr "" #: cobc/tree.c:7185 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid first argument" msgstr "" #: cobc/typeck.c:584 #, c-format msgid "%s should be COMP-5/COMP-X for logical operator" msgstr "" #: cobc/typeck.c:850 #, c-format msgid "%s item not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:892 #, c-format msgid "'%s' is not a group name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:911 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric or numeric-edited name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:974 #, c-format msgid "'%s' is Alpha, instead of a numeric value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:977 #, c-format msgid "'%s' is Alpha Edited, instead of a numeric value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:990 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1040 #, c-format msgid "'%s' is not an integer value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1044 msgid "positive numeric integer is required here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1163 msgid "System routine" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2054 libcob/call.c:1180 #, c-format msgid "'%s' literal includes leading spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2058 #, c-format msgid "'%s' literal includes trailing spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2125 msgid "ON/OFF usage requires a SWITCH name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2143 #, c-format msgid "word length exceeds maximum of %d characters: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2146 #, c-format msgid "word length exceeds %d characters: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2223 #, c-format msgid "ASSIGN %s interpreted as '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2315 cobc/typeck.c:2487 #, c-format msgid "subscript missing for '%s' - defaulting to 1" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2338 cobc/typeck.c:2403 cobc/typeck.c:2659 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2342 cobc/typeck.c:2663 #, c-format msgid "'%s' requires one subscript" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2345 cobc/typeck.c:2666 #, c-format msgid "'%s' requires %d subscripts" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2363 #, c-format msgid "'%s' (accessed by '%s')" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2471 #, c-format msgid "'%s' has no OCCURS clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2537 libcob/common.c:3941 libcob/common.c:3952 #, c-format msgid "subscript of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2587 cobc/typeck.c:2598 libcob/common.c:3976 #: libcob/common.c:4027 #, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2592 cobc/typeck.c:2603 cobc/typeck.c:2612 #: libcob/common.c:3991 libcob/common.c:4035 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2727 cobc/typeck.c:2806 msgid "reference modification not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2741 cobc/typeck.c:2832 msgid "88 level item not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2745 cobc/typeck.c:2836 cobc/typeck.c:2844 cobc/typeck.c:2906 msgid "variable length item not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2774 #, c-format msgid "'%s' has not been DEFINEd" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2810 msgid "only field names allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2821 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2823 cobc/typeck.c:2889 msgid "target must be in FILE SECTION or LINKAGE SECTION or have the EXTERNAL clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2879 cobc/typeck.c:2888 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2881 msgid "no previous data-item found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3040 cobc/typeck.c:4799 #, c-format msgid "'%s' cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3045 #, c-format msgid "'%s' is not in WORKING-STORAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3052 cobc/typeck.c:4796 #, c-format msgid "'%s' not level 01 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3055 cobc/typeck.c:3090 cobc/typeck.c:4802 #, c-format msgid "'%s' REDEFINES field not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3075 cobc/typeck.c:8423 #, c-format msgid "duplicate USING BY REFERENCE item '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3103 #, c-format msgid "'%s' USING item duplicates RETURNING item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3177 #, fuzzy, c-format #| msgid "redefinition of '%s'" msgid "prototype and definition of '%s' do not match" msgstr "'%s' yeniden tanımı" #: cobc/typeck.c:3256 #, c-format msgid "parameters #%d ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3259 #, c-format msgid "returning items ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3295 msgid "definition is a program but the prototype is a function" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3299 msgid "definition is a function but the prototype is a program" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3306 msgid "DECIMAL-POINT IS COMMA clauses differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3312 msgid "CURRENCY clauses differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3348 msgid "number of parameters differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3358 msgid "definition has a RETURNING item but prototype does not" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3362 msgid "definition does not have a RETURNING item but prototype does" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3411 #, c-format msgid "unexpected tree tag: %d" msgstr "beklenmedik ağaç etiketi: %d" #: cobc/typeck.c:3433 #, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY VALUE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3437 #, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY REFERENCE/CONTENT" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3455 cobc/typeck.c:3580 cobc/typeck.c:3583 #, c-format msgid "argument #%d is not optional" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3468 #, c-format msgid "argument #%d must be at least %d bytes long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3483 #, c-format msgid "argument #%d is a different type of pointer than the parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3490 #, c-format msgid "argument #%d is ANY LENGTH, but expecting a fixed size item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3518 #, c-format msgid "argument #%d, %s, does not conform to the parameter definition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3566 #, c-format msgid "expecting up to %d arguments, but found %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3598 msgid "the RETURNING item is of a fixed size, not ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3603 #, c-format msgid "RETURNING item %s is not a valid type" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3609 #, fuzzy #| msgid "unexpected CONSTANT item" msgid "unexpected RETURNING item" msgstr "beklenmedik CONSTANT ögesi" #: cobc/typeck.c:3612 msgid "expecting a RETURNING item, but none provided" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3663 #, c-format msgid "'%s' is not an alphabet name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3939 #, c-format msgid "duplicate character values in alphabet '%s': %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3944 #, c-format msgid "invalid character values in alphabet '%s', starting at position %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4045 #, c-format msgid "duplicate character values in class '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4074 msgid "invalid ALPHABET name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4103 #, c-format msgid "'%s' is not a locale name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4257 msgid "invalid RECORD DEPENDING item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4262 msgid "RECORD DEPENDING must reference a data-item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4285 #, c-format msgid "RECORD DEPENDING item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4298 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s is not numeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4307 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4312 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be unsigned" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4319 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s cannot have OCCURS" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4325 #, c-format msgid "RELATIVE KEY %s cannot be in file record belonging to %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4334 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s declared outside WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4356 cobc/typeck.c:8396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid data name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4363 #, c-format msgid "CRT STATUS item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4369 #, c-format msgid "'%s' numeric CRT STATUS must have at least 4 digits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4375 #, c-format msgid "'%s' CRT STATUS must be 3 or 4 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4397 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is not a field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4409 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be a decimal or have a PIC with a P" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4414 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is a numeric field, but I-O status codes are not numeric in general" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4418 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be an alphanumeric or numeric field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4425 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be USAGE DISPLAY" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4432 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be 2 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4440 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4446 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be located after an OCCURS DEPENDING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4460 #, c-format msgid "variable '%s' will be implicitly defined" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4489 cobc/typeck.c:4550 msgid "ASSIGN variable" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4555 #, c-format msgid "ASSIGN data item '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4619 #, c-format msgid "'%s' CURSOR must be 4 or 6 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4680 #, c-format msgid "'%s' cannot have nested OCCURS DEPENDING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4694 #, c-format msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON field item invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4704 #, c-format msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING because of '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4716 #, c-format msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON item must have GLOBAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4730 #, c-format msgid "PASSWORD '%s' for EXTERNAL file '%s' must have EXTERNAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4768 #, c-format msgid "duplicate APPLY COMMIT target: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4782 msgid "APPLY COMMIT statement invalid for SORT file" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4785 msgid "APPLY COMMIT statement invalid for REPORT file" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4792 #, c-format msgid "APPLY COMMIT item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4806 #, c-format msgid "item not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4819 #, c-format msgid "%s may not be subscripted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4823 #, c-format msgid "%s may not be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4883 #, c-format msgid "DEBUGGING target invalid: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4889 #, c-format msgid "DEBUGGING target already specified with ALL PROCEDURES: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4909 msgid "DEBUGGING target" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4916 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DEBUGGING target" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4962 cobc/typeck.c:4970 #, c-format msgid "'%s' is not in DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4984 #, c-format msgid "invalid reference to '%s' (in DECLARATIVES)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4996 #, c-format msgid "GO TO paragraph '%s' which is defined in another SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5006 #, c-format msgid "'%s' is not a procedure name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5041 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgid "%s and %s are not in the same SECTION" msgstr "'%s' ve '%s' aynı kayıtta olmalı" #: cobc/typeck.c:5046 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' defined here" msgid "%s is defined before %s" msgstr "'%s' burada tanımlanmış" #: cobc/typeck.c:5088 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item must be a formal parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5136 #, c-format msgid "LINKAGE item '%s' is not a PROCEDURE USING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5192 #, c-format msgid "'%s' is not an alterable paragraph" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5802 cobc/typeck.c:5806 #, c-format msgid "suggest parentheses around %s within %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5815 msgid "invalid conditional expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5932 #, c-format msgid "internal decimal structure size exceeded: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5935 msgid "Try to minimize the number of parentheses or split into multiple computations." msgstr "" #: cobc/typeck.c:5959 #, c-format msgid "more than %d nested expressions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6000 msgid "precision of result may change with arithmetic-osvs" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6080 #, c-format msgid "unexpected operation: %c (%d)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6085 #, c-format msgid "%s operator may be misplaced" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6160 msgid "unexpected constant expansion" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6882 cobc/typeck.c:11024 msgid "alphanumeric value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6884 cobc/typeck.c:11019 msgid "numeric value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6954 #, c-format msgid "more than %d nested conditions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7290 cobc/typeck.c:7371 msgid "no CORRESPONDING items found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7443 msgid "no items to ACCEPT found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7493 msgid "no items to DISPLAY found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7605 msgid "cannot specify figurative constant ZERO in AT clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7609 msgid "value in AT clause is not numeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7615 msgid "value in AT clause must have 4 or 6 digits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7737 msgid "invalid PROMPT literal" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7742 msgid "invalid PROMPT identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8032 #, c-format msgid "'%s' is not an input device" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8059 cobc/typeck.c:9242 #, c-format msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8064 #, c-format msgid "invalid input device '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8069 cobc/typeck.c:9246 #, c-format msgid "unknown device '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8072 cobc/typeck.c:9249 #, c-format msgid "unknown device '%s'; not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8088 msgid "target of RETURNING is not a data pointer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8115 cobc/typeck.c:12634 cobc/typeck.c:12700 #: cobc/typeck.c:12768 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not BASED or a LINKAGE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8121 msgid "target of ALLOCATE must have BASED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8155 cobc/typeck.c:8571 msgid "amount must be specified as a numeric expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8161 msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8232 msgid "only alphanumeric FUNCTION types are allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8240 msgid "invalid RETURNING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8259 msgid "STDCALL not available on this platform" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8263 msgid "STDCALL used on 64-bit Windows platform" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8268 msgid "STATIC CALL convention requires a literal program name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8273 cobc/typeck.c:11975 cobc/typeck.c:12900 #: cobc/typeck.c:13271 msgid "HANDLE must be either a generic or a THREAD HANDLE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8291 msgid "numeric literal is negative" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8370 msgid "numeric literal exceeds size limits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8385 #, c-format msgid "figurative constant %s invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8403 #, c-format msgid "'%s' is not a 01 or 77 level item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8407 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item not passed BY REFERENCE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8457 cobc/typeck.c:8462 #, c-format msgid "wrong number of CALL parameters for '%s', %d given, %d expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8529 cobc/typeck.c:8603 cobc/typeck.c:8607 cobc/typeck.c:8637 #: cobc/typeck.c:11932 cobc/typeck.c:12092 cobc/typeck.c:12281 #: cobc/typeck.c:12285 cobc/typeck.c:13206 cobc/typeck.c:13539 #: cobc/typeck.c:13542 #, c-format msgid "%s not allowed on %s files" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8704 msgid "positions cannot be specified for main windows" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8714 cobc/typeck.c:8718 cobc/typeck.c:8740 msgid "HANDLE must be either a generic or a WINDOW HANDLE or X(10)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8849 #, c-format msgid "'%s' is an invalid type for DISPLAY operand" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8854 msgid "invalid type for DISPLAY operand" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9202 cobc/typeck.c:9235 #, c-format msgid "'%s' is not an output device" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9335 msgid "invalid use of 88 level in WHEN expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9396 msgid "wrong number of WHEN parameters" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9518 cobc/typeck.c:9530 #, c-format msgid "target %d of FREE is not a BASED data item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9536 #, c-format msgid "target %d of FREE must be a data pointer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9550 msgid "GO TO without procedure-name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9560 msgid "GO TO with multiple procedure-names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9582 msgid "GO TO ENTRY with multiple entry-names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9646 msgid "invalid INITIALIZE statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9752 cobc/typeck.c:9755 #, c-format msgid "%s operands differ in size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9785 #, c-format msgid "unexpected clause %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9860 cobc/typeck.c:9871 cobc/typeck.c:9882 cobc/typeck.c:9893 #, c-format msgid "data name expected before %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9903 #, c-format msgid "ALL, LEADING or TRAILING expected before '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9913 msgid "operand has wrong size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10007 #, c-format msgid "'%s' defined here as PIC %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10011 #, c-format msgid "'%s' defined here as a group of length %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10017 #, c-format msgid "internal register '%s' defined as USAGE %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10020 #, c-format msgid "'%s' defined here as USAGE %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10045 cobc/typeck.c:10063 #, c-format msgid "value size is %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10059 #, c-format msgid "value is %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10338 msgid "invalid destination for MOVE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10380 msgid "MOVE of figurative constant SPACE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10395 msgid "MOVE of figurative constant QUOTE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10400 cobc/typeck.c:10411 msgid "MOVE of figurative constant to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10469 msgid "numeric literal in VALUE clause of numeric-edited item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10494 msgid "numeric move to ALPHABETIC" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10506 msgid "data item not signed" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10509 msgid "ignoring sign" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10821 msgid "overlapping MOVE may occur and produce unpredictable results" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10828 msgid "overlapping MOVE may produce unpredictable results" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10961 msgid "invalid source for MOVE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10982 msgid "source is non-numeric - substituting zero" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10988 cobc/typeck.c:10999 msgid "invalid VALUE clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10991 cobc/typeck.c:12841 cobc/typeck.c:12846 #: cobc/typeck.c:12873 cobc/typeck.c:12878 msgid "invalid SET statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10993 msgid "invalid MOVE statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11000 msgid "literal exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11004 msgid "numeric literal exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11013 msgid "MOVE of non-integer to alphanumeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11029 msgid "value does not fit the picture string" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11035 msgid "value size exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11040 msgid "sending field larger than receiving field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11045 msgid "some digits may be truncated" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11798 cobc/typeck.c:11848 #, c-format msgid "invalid MOVE target: %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12105 msgid "READ PREVIOUS not allowed for this file type" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12113 msgid "KEY ignored with sequential READ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12209 msgid "figurative constants not allowed in FROM clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12216 msgid "literal in FROM clause must be alphanumeric, national or boolean" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12239 cobc/typeck.c:13499 #, c-format msgid "%s FILE requires a FROM clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12261 cobc/typeck.c:12345 cobc/typeck.c:13521 #, c-format msgid "%s subject does not refer to a record name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12351 msgid "RELEASE not allowed on this record item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12433 cobc/typeck.c:12454 cobc/typeck.c:12461 msgid "invalid SEARCH ALL condition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12578 cobc/typeck.c:12585 msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12610 #, c-format msgid "SET target '%s' is not numeric, an INDEX or a POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12627 cobc/typeck.c:12696 cobc/typeck.c:12764 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not level 1 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12721 #, c-format msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12789 #, c-format msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD-KEYDEF" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12882 msgid "field does not have a FALSE clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12913 msgid "THREAD-priority must be between 1 and 32767" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12933 msgid "SET ATTRIBUTE requires a screen item as subject" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12939 msgid "SET ATTRIBUTE subject does not refer to a screen item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12990 msgid "invalid SORT filename" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13051 msgid "invalid SORT USING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13080 msgid "invalid SORT GIVING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13134 cobc/typeck.c:13161 cobc/typeck.c:13181 msgid "invalid key item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13211 msgid "LENGTH/SIZE clause only allowed on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13216 msgid "START not allowed with ACCESS MODE RANDOM" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13305 #, c-format msgid "%s item '%s' must be numeric and an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13311 #, c-format msgid "%s item '%s' must be an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13315 #, c-format msgid "%s item '%s' may not have PICTURE with P in it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13331 #, c-format msgid "'%s' is not an elementary item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13407 msgid "STRING items must be all NATIONAL or none" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13555 msgid "LOCK clause invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13800 msgid "data item is not part of a report" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13820 msgid "improper use of SUPPRESS PRINTING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13835 #, c-format msgid "%s must be alphanumeric or national" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13846 #, c-format msgid "%s may not be a figurative constant" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13885 #, c-format msgid "%s must be a child of the input record" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13911 #, c-format msgid "%s may not be an ignored item in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13922 #, c-format msgid "%s must be elementary" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13935 #, fuzzy, c-format #| msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgid "STRING item '%s' must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "SIGN yantümceli temel ögeler USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmalı" #: cobc/typeck.c:13947 #, c-format msgid "%s must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13961 #, c-format msgid "%s must be an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13977 cobc/typeck.c:13983 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13980 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item may not have JUSTIFIED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14068 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14074 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not have RENAMES clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14079 #, c-format msgid "all the children of '%s' are ignored in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14086 msgid "JSON/XML GENERATE input record has subrecords with non-unique names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14091 msgid "floating-point items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14095 msgid "OCCURS items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14142 msgid "NAMESPACE must be a valid URI" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14186 msgid "NAMESPACE-PREFIX must be a valid XML name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14215 cobc/typeck.c:14223 msgid "NAME OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14220 msgid "NAME OF item must be the input record or a child of it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14230 msgid "NAME OF ... OMITTED only valid for source identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14238 #, c-format msgid "NAME OF literal must be a valid %s identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14265 cobc/typeck.c:14266 cobc/typeck.c:14269 #: cobc/typeck.c:14273 msgid "TYPE OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14291 msgid "SUPPRESS WHEN SPACE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14294 msgid "SUPPRESS WHEN LOW-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14296 msgid "SUPPRESS WHEN HIGH-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14325 cobc/typeck.c:14333 cobc/typeck.c:14337 msgid "SUPPRESS item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14329 msgid "SUPPRESS item with WHEN clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14407 msgid "WITH ATTRIBUTES specified, but no attributes can be generated" msgstr "" #: cobc/warning.def:31 msgid " -Wadditional additional warnings only raised with -Wall" msgstr "" #: cobc/warning.def:34 msgid " -Wno-unfinished do not warn if unfinished features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:37 msgid " -Wno-pending do not warn if pending features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:40 msgid " -Wno-repository-checks\tdo not warn/check for program/function/external signature mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:43 msgid " -Wno-ignored-error do not warn about errors in code parts which are unreachable and so normally ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:46 msgid " -Wobsolete warn if obsolete features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:49 msgid " -Warchaic warn if archaic features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:52 msgid " -Wredefinition warn about non-referenced ambiguous data items" msgstr "" #: cobc/warning.def:55 msgid " -Wtruncate warn about field truncation from constant assignments" msgstr "" #: cobc/warning.def:58 msgid " -Wpossible-truncate warn about possible field truncation" msgstr "" #: cobc/warning.def:61 msgid " -Woverlap warn about overlapping MOVE of items" msgstr "" #: cobc/warning.def:64 msgid " -Wpossible-overlap warn about MOVE of items that may overlap depending on variables" msgstr "" #: cobc/warning.def:67 msgid " -Wparentheses warn if parentheses are omitted around AND within OR" msgstr "" #: cobc/warning.def:70 msgid " -Wstrict-typing warn strictly about type mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:73 msgid " -Wimplicit-define warn whenever data items are implicitly defined" msgstr "" #: cobc/warning.def:76 msgid " -Wno-corresponding do not warn about CORRESPONDING with no matching items" msgstr "" #: cobc/warning.def:79 msgid " -Winitial-value warn if initial VALUE clause is ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:82 msgid " -Wprototypes warn about missing FUNCTION prototypes/definitions" msgstr "" #: cobc/warning.def:85 msgid " -Warithmetic-osvs warn if arithmetic expression precision has changed" msgstr "" #: cobc/warning.def:88 msgid " -Wcall-params warn about non 01/77 items for CALL parameters" msgstr "" #: cobc/warning.def:91 msgid " -Wconstant-expression warn about expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:94 msgid " -Wconstant-numlit-expression\twarn about numeric expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:97 msgid " -Wlarger-01-redefines warn about larger redefines allowed by COBOL standards" msgstr "" #: cobc/warning.def:100 msgid " -Wcolumn-overflow warn about text after program-text area, FIXED format" msgstr "" #: cobc/warning.def:103 msgid " -Wterminator warn about lack of scope terminator END-XXX" msgstr "" #: cobc/warning.def:106 msgid " -Wlinkage warn about dangling LINKAGE items" msgstr "" #: cobc/warning.def:109 msgid " -Wunreachable warn about likely unreachable statements" msgstr "" #: cobc/warning.def:112 msgid " -Wno-dialect do not warn about dialect specific issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:115 msgid " -Wno-goto-section do not warn about GO TO section-name" msgstr "" #: cobc/warning.def:118 msgid " -Wgoto-different-section\twarn about GO TO a praragraph defined in a different section" msgstr "" #: cobc/warning.def:121 msgid " -Wsuspicious-perform-thru\twarn if PERFORM THRU references procedures not in ascending order or multiple sections" msgstr "" #: cobc/warning.def:124 msgid " -Wdangling-text warn about source text after program-area" msgstr "" #: cobc/warning.def:127 msgid " -Wno-missing-newline do not warn about missing newlines" msgstr "" #: cobc/warning.def:130 msgid " -Wno-others do not warn about different issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:133 msgid " -Wno-unsupported do not warn if runtime does not support a feature used" msgstr "" #: libcob/call.c:94 #, c-format msgid "LoadLibrary/GetProcAddress error %d" msgstr "" #: libcob/call.c:841 #, c-format msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor" #: libcob/call.c:842 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgid "%s: FUNCTION name exceeds %d characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor" #: libcob/call.c:1067 msgid "indeterminable error in resolve of COBOL CALL" msgstr "" #: libcob/call.c:1149 #, c-format msgid "user-defined FUNCTION '%s' not found" msgstr "" #: libcob/call.c:1239 libcob/call.c:1325 libcob/call.c:1445 libcob/call.c:1472 #, c-format msgid "NULL parameter passed to '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:1329 #, c-format msgid "invalid number of arguments passed to '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:1449 msgid "multiple call to 'cob_setjmp'" msgstr "" #: libcob/call.c:1476 msgid "call to 'cob_longjmp' with no prior 'cob_setjmp'" msgstr "" #: libcob/call.c:1703 libcob/call.c:1730 libcob/common.c:8144 msgid "cob_init() has not been called" msgstr "" #: libcob/call.c:1709 #, c-format msgid "parameter %d is not within range of %d" msgstr "" #: libcob/call.c:1715 #, c-format msgid "parameter %d is NULL" msgstr "" #: libcob/call.c:2042 msgid "NULL field" msgstr "" #: libcob/call.c:2050 msgid "field not allocated" msgstr "alan ayrılmamış" #: libcob/call.c:2116 #, c-format msgid "attempt to over-write constant field with '%s'" msgstr "'%s' ile sabit alanının üzerine yazma girişimi" #: libcob/call.c:2156 libcob/call.c:2212 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with " msgstr "şununla sabit parametresi %d üzerine yazma girişimi: " #: libcob/call.c:2263 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with '%s'" msgstr "şununla sabit parametresi %d üzerine yazma girişimi: '%s'" #: libcob/cobgetopt.c:330 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz" #: libcob/cobgetopt.c:338 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz; olasılıklar:" #: libcob/cobgetopt.c:371 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'" msgstr "%s: tanımlanamayan seçenek '%s%s'" #: libcob/cobgetopt.c:400 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir argümana izin vermiyor" #: libcob/cobgetopt.c:418 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir argüman gerektiriyor" #: libcob/cobgetopt.c:689 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- '%c'" #: libcob/cobgetopt.c:707 libcob/cobgetopt.c:754 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'" msgstr "%s: seçenek, bir argüman gerektiriyor -- '%c'" #: libcob/common.c:1242 msgid "fatal arithmetic error" msgstr "onulmaz aritmetik hatası" #: libcob/common.c:1245 msgid "interrupt from keyboard" msgstr "" #: libcob/common.c:1249 msgid "hangup" msgstr "" #: libcob/common.c:1253 msgid "quit" msgstr "" #: libcob/common.c:1257 msgid "termination" msgstr "" #: libcob/common.c:1261 msgid "emt termination" msgstr "" #: libcob/common.c:1265 msgid "broken pipe" msgstr "" #: libcob/common.c:1269 #, fuzzy #| msgid "signal %s" msgid "I/O signal" msgstr "%s sinyali" #: libcob/common.c:1273 #, fuzzy #| msgid "attempt to reference unallocated memory" msgid "attempt to reference invalid memory address" msgstr "ayrılmamış belleğe başvurma girişimi" #: libcob/common.c:1277 msgid "bus error" msgstr "veriyolu hatası" #: libcob/common.c:1281 msgid "illegal instruction" msgstr "" #: libcob/common.c:1285 #, fuzzy #| msgid "aborting" msgid "abort" msgstr "iptal ediliyor" #: libcob/common.c:1289 msgid "process killed" msgstr "" #: libcob/common.c:1293 #, fuzzy #| msgid "caught signal" msgid "alarm signal" msgstr "sinyal yakalandı" #: libcob/common.c:1297 #, fuzzy #| msgid "preprocessing:" msgid "stop process" msgstr "ön işleme yapılıyor:" #: libcob/common.c:1301 libcob/common.c:1305 msgid "child process stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used for an OS signal like SIGABRT. #: libcob/common.c:1312 #, fuzzy #| msgid "signal %s" msgid "signal" msgstr "%s sinyali" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but not complete stack trace. #: libcob/common.c:1314 msgid "(more COBOL runtime elements follow...)" msgstr "" #: libcob/common.c:1316 libcob/common.c:8101 #, c-format msgid "abnormal termination - file contents may be incorrect" msgstr "olağan olmayan sonlandırma - dosya sabitleri yanlış olabilir" #: libcob/common.c:3145 libcob/common.c:8581 libcob/common.c:8595 msgid "version mismatch" msgstr "sürüm uyuşmazlığı" #: libcob/common.c:3146 libcob/common.c:3148 libcob/common.c:8582 #: libcob/common.c:8584 #, c-format msgid "%s has version %s.%d" msgstr "%s, %s.%d sürümüne iye" #: libcob/common.c:3158 #, c-format msgid "CALL to %s requires %d arguments" msgstr "%s için CALL, %d argüman gerektiriyor" #: libcob/common.c:3779 #, c-format msgid "code execution leaving %s" msgstr "" #: libcob/common.c:3789 #, c-format msgid "BASED/LINKAGE item %s has NULL address" msgstr "BASED/LINKAGE ögesi %s, NULL adrese iye" #: libcob/common.c:3802 libcob/common.c:3806 #, c-format msgid "LINKAGE item %s not passed by caller" msgstr "LINKAGE ögesi %s, çağırıcı tarafından geçirilmemiş" #: libcob/common.c:3892 #, c-format msgid "'%s' (Type: %s) not numeric: '%s'" msgstr "'%s' (Tür: %s), sayısal değil: '%s'" #: libcob/common.c:3917 #, c-format msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgstr "OCCURS DEPENDİNG ON '%s', sınırlar dışında: %d" #: libcob/common.c:3920 libcob/common.c:3958 #, c-format msgid "maximum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için en büyük altsimge: %d" #: libcob/common.c:3922 #, c-format msgid "minimum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için en küçük altsimge: %d" #: libcob/common.c:3955 #, c-format msgid "current maximum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için geçerli en büyük altsimge: %d" #: libcob/common.c:3979 #, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' ofseti sınırlar dışında: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:3994 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' uzunluğu sınırlar dışında: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:4005 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, starting at: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' uzunluğu sınırlar dışında: %d, başlangıç konumu: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:4093 libcob/common.c:4098 #, c-format msgid "EXTERNAL item '%s' previously allocated with size %d, requested size is %d" msgstr "EXTENAL ögesi '%s', önceden %d boyutla ayrılmış; istenen boyut %d" #: libcob/common.c:4593 #, c-format msgid "COB_CURRENT_DATE '%s' is invalid" msgstr "COB_CURRENT_DATE '%s' geçersiz" #: libcob/common.c:5641 libcob/common.c:5644 msgid "Program abandoned at user request" msgstr "" #: libcob/common.c:5668 #, c-format msgid "parameter to SYSTEM call is larger than %d characters" msgstr "SYSTEM çağrısı parametresi %d karakterden daha büyük" #: libcob/common.c:6202 #, c-format msgid "error '%s' during CBL_GC_FORK" msgstr "CBL_GC_FORK sırasında '%s' hatası" #: libcob/common.c:6207 libcob/common.c:6304 #, c-format msgid "'%s' is not supported on this platform" msgstr "'%s', bu platformda desteklenmiyor" #: libcob/common.c:6233 #, c-format msgid "error '%s' for P%d during CBL_GC_WAITPID" msgstr "CBL_GC_WAITPID sırasında '%s' hatası, P%d için" #: libcob/common.c:6424 msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with wrong longoption size." msgstr "Yanlış uzun seçenek boyutuyla CBL_GC_GETOPT çağrısı." #: libcob/common.c:6429 msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with missing longind." msgstr "Eksik uzun girinti ile CBL_GC_GETOPT çağrısı." #: libcob/common.c:6856 libcob/common.c:6877 libcob/common.c:6890 #: libcob/common.c:9107 libcob/common.c:9111 #, c-format msgid "(default)" msgstr "(öntanımlı)" #: libcob/common.c:7143 libcob/common.c:7162 msgid "should be unsigned" msgstr "imzalanmamış olmalı" #: libcob/common.c:7151 libcob/common.c:7200 msgid "should be numeric" msgstr "sayısal olmalı" #: libcob/common.c:7209 #, c-format msgid "minimum value: %lu" msgstr "en küçük değer: %lu" #: libcob/common.c:7261 libcob/common.c:7825 libcob/common.c:7839 #, c-format msgid "should not contain '%c'" msgstr "'%c' içermemeli" #: libcob/common.c:7342 libcob/common.c:7390 libcob/common.c:7418 #: libcob/common.c:7427 libcob/common.c:7435 libcob/common.c:7460 #, c-format msgid "not set" msgstr "ayarlanmamış" #: libcob/common.c:7410 libcob/common.c:7413 libcob/common.c:7416 #, c-format msgid "set by %s" msgstr "%s tarafından ayarlanmış" #: libcob/common.c:7552 #, c-format msgid "WARNING - '%s' without a value - ignored!" msgstr "UYARI - '%s' ögesinin değeri yok - yok sayıldı!" #: libcob/common.c:7555 #, c-format msgid "'%s' without a value!" msgstr "'%s' ögesinin değeri yok!" #: libcob/common.c:7582 #, c-format msgid "WARNING - '%s %s' without a value - ignored!" msgstr "UYARI - '%s %s' ögesinin değeri yok - yok sayıldı!" #: libcob/common.c:8085 msgid "error" msgstr "hata" #: libcob/common.c:8127 msgid "attempt to CANCEL active program" msgstr "etkin programı CANCEL girişimi" #: libcob/common.c:8154 msgid "CALL of program with CHAINING clause" msgstr "CHAINING yantümcesiyle program CALL" #: libcob/common.c:8158 msgid "stack overflow, possible PERFORM depth exceeded" msgstr "yığın taşması, PERFORM derinliğinin aşılması olası" #: libcob/common.c:8163 msgid "invalid entry/exit in GLOBAL USE procedure" msgstr "GLOBAL USE prosedüründe geçersiz giriş/çıkış" #: libcob/common.c:8167 msgid "unable to allocate memory" msgstr "bellek ayrılamıyor" #: libcob/common.c:8172 msgid "invalid entry into module" msgstr "modüle geçersiz giriş" #: libcob/common.c:8179 #, c-format msgid "recursive CALL from '%s' to '%s' which is NOT RECURSIVE" msgstr "NOT RECURSIVE olmayan '%s' -> '%s' özyineli CALL" #: libcob/common.c:8184 #, c-format msgid "invalid recursive COBOL CALL to '%s'" msgstr "'%s' için geçersiz özyineli COBOL CALL" #: libcob/common.c:8199 msgid "end of file" msgstr "dosya sonu" #: libcob/common.c:8202 msgid "key out of range" msgstr "anahtar erimin dışında" #: libcob/common.c:8205 msgid "key order not ascending" msgstr "anahtar sırası artan değil" #: libcob/common.c:8208 msgid "record key already exists" msgstr "kayıt anahtarı halihazırda var" #: libcob/common.c:8211 msgid "record key does not exist" msgstr "kayıt anahtarı yok" #: libcob/common.c:8214 msgid "permanent file error" msgstr "kalıcı dosya hatası" #: libcob/common.c:8217 msgid "inconsistent file name" msgstr "tutarsız dosya adı" #: libcob/common.c:8220 msgid "file does not exist" msgstr "dosya yok" #: libcob/common.c:8223 msgid "permission denied" msgstr "izin reddedildi" #: libcob/common.c:8226 msgid "mismatch of fixed file attributes" msgstr "" #: libcob/common.c:8229 msgid "file already open" msgstr "dosya halihazırda açık" #: libcob/common.c:8232 msgid "file not open" msgstr "dosya açık değil" #: libcob/common.c:8235 msgid "READ must be executed first" msgstr "READ, ilk olarak yürütülmeli" #: libcob/common.c:8238 msgid "record overflow" msgstr "kayıt taşması" #: libcob/common.c:8241 msgid "READ after unsuccessful READ/START" msgstr "başarısız READ/START sonrası READ" #: libcob/common.c:8244 msgid "READ/START not allowed, file not open for input" msgstr "READ/START'a izin verilmiyor, dosya girdi için açık değil" #: libcob/common.c:8247 msgid "WRITE not allowed, file not open for output" msgstr "WRITE'a izin verilmiyor, dosya çıktı için açık değil" #: libcob/common.c:8250 msgid "DELETE/REWRITE not allowed, file not open for I-O" msgstr "DELETE/REWRITE'a izin verilmiyor, dosya G-Ç için açık değil" #: libcob/common.c:8253 msgid "record locked by another file connector" msgstr "kayıt, başka bir dosya bağlayanı tarafından kilitlenmiş" #: libcob/common.c:8256 msgid "LINAGE values invalid" msgstr "LINAGE değerleri geçersiz" #: libcob/common.c:8259 msgid "file sharing conflict" msgstr "dosya paylaşma çakışması" #: libcob/common.c:8262 msgid "invalid data in LINE SEQUENTIAL file" msgstr "" #: libcob/common.c:8266 msgid "runtime library is not configured for this operation" msgstr "çalışma zamanı kitaplığı, bu işlem için yapılandırılmamış" #: libcob/common.c:8271 msgid "unknown file error" msgstr "bilinmeyen dosya hatası" #: libcob/common.c:8278 #, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s" msgstr "%s (durum = %02d), %s dosyası için" #: libcob/common.c:8281 #, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s on %s" msgstr "%s (durum = %02d), şuradaki %s dosyası için: %s" #: libcob/common.c:8288 msgid "attempt to use non-implemented function" msgstr "henüz eklenmemiş işlevi kullanma girişimi" #: libcob/common.c:8291 msgid "attempt to use non-implemented XML I/O" msgstr "henüz eklenmemiş XML G-Ç kullanma girişimi" #: libcob/common.c:8294 msgid "attempt to use non-implemented JSON I/O" msgstr "henüz eklenmemiş JSON G-Ç kullanma girişimi" #: libcob/common.c:8341 msgid "environment variables" msgstr "çevre değişkeni" #: libcob/common.c:8466 libcob/common.c:8539 libcob/common.c:8554 #: libcob/common.c:8859 libcob/common.c:8893 libcob/common.c:8910 #: libcob/common.c:8925 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d" msgstr "%s, sürüm %d.%d.%d" #: libcob/common.c:8468 libcob/common.c:8541 libcob/common.c:8558 #: libcob/common.c:8862 libcob/common.c:8913 libcob/common.c:8928 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d (compiled with %d.%d)" msgstr "%s, sürüm %d.%d.%d (%d.%d ile derlendi)" #: libcob/common.c:8471 #, c-format msgid "%s, version %s" msgstr "%s, sürüm %s" #: libcob/common.c:8739 #, fuzzy, c-format #| msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later " msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later <%s>" msgstr "Lisans LGPLv3+: GNU LGPL sürüm 3 veya sonrası " #: libcob/common.c:8803 libcob/common.c:8805 msgid "dynamic loading" msgstr "devingen yükleme" #: libcob/common.c:8938 msgid "mouse support" msgstr "fare desteği" #: libcob/common.c:8955 msgid "CALL configuration" msgstr "CALL yapılandırması" #: libcob/common.c:8956 msgid "File I/O configuration" msgstr "Dosya G-Ç yapılandırması" #: libcob/common.c:8957 msgid "Screen I/O configuration" msgstr "Ekran G-Ç yapılandırması" #: libcob/common.c:8958 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: libcob/common.c:8959 msgid "System configuration" msgstr "Sistem yapılandırması" #: libcob/common.c:8963 msgid "runtime configuration" msgstr "Çalışma zamanı yapılandırması" #: libcob/common.c:8965 msgid "via" msgstr "şununla:" #: libcob/common.c:9040 libcob/common.c:9068 msgid "... removed from environment" msgstr "... ortamdan kaldırıldı" #: libcob/common.c:9094 libcob/common.c:9096 #, c-format msgid "(set by %s)" msgstr "(%s tarafından ayarlandı)" #: libcob/common.c:9104 #, c-format msgid "(reset)" msgstr "(sıfırlandı)" #: libcob/common.c:9334 msgid "compiler was not built with --enable-debug-log; COB_DEBUG_LOG ignored" msgstr "derleyici, --enable-debug-log ile yapılmamış, COB_DEBUG_LOG yok sayıldı" #: libcob/common.c:9524 libcob/common.c:9550 #, c-format msgid "%s called with unknown option: %d" msgstr "%s, bilinmeyen seçenekle çağrıldı: %d" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but empty stack trace. #: libcob/common.c:9597 msgid "No COBOL runtime elements on stack." msgstr "" #: libcob/common.c:9915 #, c-format msgid "Module dump due to %s" msgstr "%s nedeniyle modül dökümü" #: libcob/common.c:9943 #, c-format msgid "Dump Program-Id %s from %s compiled %s" msgstr "Program-Id %s, %s konumundan, %s derlemesi dök" #: libcob/common.c:9969 #, c-format msgid "dump written to %s" msgstr "döküm, %s konumuna yazıldı" #: libcob/fileio.c:816 libcob/fileio.c:1628 libcob/fileio.c:1882 #: libcob/fileio.c:3812 libcob/fileio.c:4396 libcob/fileio.c:9658 #: libcob/fileio.c:9686 libcob/numeric.c:1583 #, c-format msgid "invalid internal call of %s" msgstr "%s geçersiz iç çağrısı" #: libcob/fileio.c:3359 #, c-format msgid "BDB error: %s" msgstr "BDB hatası: %s" #: libcob/fileio.c:3369 #, c-format msgid "BDB error: %s %s" msgstr "BDB hatası: %s %s" #: libcob/fileio.c:3383 libcob/fileio.c:3403 #, c-format msgid "cannot join BDB environment (%s), error: %d %s" msgstr "BDB ortamına katılamıyor (%s), hata: %d %s" #: libcob/fileio.c:3458 libcob/fileio.c:3483 libcob/fileio.c:3509 #: libcob/fileio.c:3528 #, fuzzy, c-format #| msgid "BDB error: %s %s" msgid "BDB (%s), error: %d %s" msgstr "BDB hatası: %s %s" #: libcob/fileio.c:6071 #, c-format msgid "ERROR FILE %s has ASSIGN field is NULL" msgstr "ERROR FILE %s, NULL olan ASSIGN alanı almış" #: libcob/fileio.c:6862 #, c-format msgid "call to CBL_OPEN_FILE with wrong access mode: %d" msgstr "yanlış erişim kipiyle CBL_OPEN_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:6946 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_lock: %d" msgstr "yanlış file_lock ile CBL_CREATE_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:6949 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_dev: %d" msgstr "yanlış file_dev ile CBL_CREATE_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:7174 libcob/fileio.c:7457 #, c-format msgid "'%s' - File detail area is too short" msgstr "'%s' - Dosya ayrıntı alanı pek kısa" #: libcob/fileio.c:7686 msgid "SORT is unable to acquire temporary file" msgstr "SORT, geçici dosyayı alamıyor" #. TRANSLATORS: This msgid is concatenated with a filename; #. setup translation to allow this to be followed on the right side. #: libcob/fileio.c:8432 #, fuzzy #| msgid "implicit CLOSE of %s" msgid "implicit CLOSE of " msgstr "%s örtük CLOSE'u" #: libcob/fileio.c:9617 libcob/fileio.c:9752 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:9886 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with wrong file organization %d" msgstr "HATA: EXTFH, %d yanlış dosya organizasyonuyla çağrıldı" #: libcob/fileio.c:9893 #, fuzzy, c-format #| msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:10029 #, fuzzy, c-format #| msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer; Function %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:10208 #, fuzzy, c-format #| msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgid "ERROR: EXTFH called with unknown Function %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/reportio.c:630 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT %d" msgstr "INITIATE %s LINE %d, PAGE LIMIT %d değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:637 libcob/reportio.c:652 #, c-format msgid "INITIATE %s NEXT GROUP %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "INITIATE %s NEXT GROUP %d, PAGE LIMIT değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:645 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "INITIATE %s LINE %d, PAGE LIMIT değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:1327 #, c-format msgid "INITIATE %s was already done" msgstr "INITIATE %s, halıhazırda yapılmış" #: libcob/reportio.c:1343 #, c-format msgid "INITIATE %s PAGE LIMIT problem" msgstr "INITIATE %s PAGE LIMIT sorunu" #: libcob/reportio.c:1420 #, c-format msgid "TERMINATE %s but no INITIATE was done" msgstr "TERMINATE %s; ancak bir INITIATE yapılmamış" #: libcob/reportio.c:1565 #, c-format msgid "GENERATE %s but no INITIATE was done" msgstr "GENERATE %s; ancak bir INITIATE yapılmamış" #: libcob/reportio.c:1917 #, c-format msgid "could not find line to SUPPRESS in report %s" msgstr "%s raporunda SUPPRESS satırı bulunamadı" #: libcob/screenio.c:568 msgid "failed to initialize curses" msgstr "curses ilklendirilemedi" #: libcob/screenio.c:4081 msgid "end of program, please press a key to exit" msgstr "program sonu, çıkmak için bir düğmeye basın" #: libcob/termio.c:78 libcob/termio.c:117 msgid "(Not representable)" msgstr "(Temsil edilemiyor)" #: libcob/termio.c:354 #, c-format msgid "cannot open %s (=%s)" msgstr "%s açılamıyor (=%s)" #: libcob/termio.c:369 msgid "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE is invalid, output to SYSPUNCH skipped" msgstr "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE geçersiz, SYSPUNCH çıktısı atlanıyor" #: bin/cobcrun.c:118 msgid "GnuCOBOL module loader" msgstr "GnuCOBOL modülü yükleyici" #: bin/cobcrun.c:120 #, c-format msgid "Usage: %s [options] PROGRAM [parameter ...]" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] PROGRAM [parametre ...]" #: bin/cobcrun.c:122 #, c-format msgid " or: %s options" msgstr " veya: %s seçenekler" #: bin/cobcrun.c:126 #, fuzzy #| msgid " -h, -help display this help and exit" msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help bu yardımı görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:127 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -V, --version display version information for cobcrun + runtime and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:128 #, fuzzy #| msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgid " -dumpversion display runtime version and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:129 #, fuzzy #| msgid " -i, -info display runtime information (build/environment)" msgid " -i, --info display runtime information (build/environment)" msgstr " -i, -info çal. zam. bilgisi görüntüle (yapı/ortam)" #: bin/cobcrun.c:130 #, fuzzy #| msgid " -v, -verbose display extended output with --info" msgid " -v, --verbose display extended output with --info" msgstr " -v, -verbose --info ile ek çıktı görüntüle" #: bin/cobcrun.c:132 #, fuzzy #| msgid " -q, -brief reduced displays" msgid " -q, --brief reduced displays" msgstr " -q, -brief azaltılmış görüntülemeler" #: bin/cobcrun.c:134 #, fuzzy #| msgid " -c , -config= set runtime configuration from " msgid " -c , --config= set runtime configuration from " msgstr " -c , -config= 'dan çal. zam. yapılandırması yükle" #: bin/cobcrun.c:135 #, fuzzy #| msgid "" #| " -r, -runtime-config display current runtime configuration\n" #| " (value and origin for all settings)" msgid "" " -r, --runtime-config display current runtime configuration\n" " (value and origin for all settings)" msgstr "" " -r, -runtime-config geçerli çal. zam. yapılandırmasını görüntüle\n" " (tüm ayarlar için değer ve köken)" #: bin/cobcrun.c:137 #, fuzzy #| msgid "" #| " -M , -module= set entry point module name and/or load path\n" #| " where -M module prepends any directory to the\n" #| " dynamic link loader library search path\n" #| " and any basename to the module preload list\n" #| " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgid "" " -M , --module= set entry point module name and/or load path\n" " where -M module prepends any directory to the\n" " dynamic link loader library search path\n" " and any basename to the module preload list\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgstr "" " -M , -module= -M modülünün herhangi bir dizini devingen\n" " bağlantı yükleyici kitaplığı arama yoluna\n" " ve herhangi bir taban adını modül ön yükleme\n" " listesine iliştirdiği giriş noktası modülü\n" " adı ve/veya yükleme yolu ayarla\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" #: bin/cobcrun.c:146 #, fuzzy, c-format #| msgid "GnuCOBOL module loader" msgid "GnuCOBOL home page: <%s>" msgstr "GnuCOBOL modülü yükleyici" #: bin/cobcrun.c:148 #, c-format msgid "General help using GNU software: <%s>" msgstr "GNU yazılımları kullanımı için genel yardım: <%s>" #: bin/cobcrun.c:288 msgid "invalid configuration file name" msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası adı" #: bin/cobcrun.c:355 #, c-format msgid "invalid module argument '%s'" msgstr "geçersiz modül argümanı '%s'" #: bin/cobcrun.c:410 #, c-format msgid "%s: missing PROGRAM name" msgstr "%s: PROGRAM adı eksik" #: bin/cobcrun.c:412 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için '%s --help' yazın."