# Italian messages for libgphoto2. # Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Marco Colombo , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2015. # Daniele Medri , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-05 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 14:42+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:242 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" "La fotocamera sembra non usare memorie CompactFlash\n" "Sfortunatamente ciò non è supportato al momento.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "La fotocamera ha scattato %d foto, e usa memoria CompactFlash.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" "agfa_cl20\n" "Il gruppo Agfa CL20 Linux Driver!\n" " Email: cl20@poeml.de \n" " Visitate: http://cl20.poeml.de " #: camlibs/aox/library.c:109 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "La fotocamera USB ha un chipset Aox.\n" "Numero di foto in bassa risoluzione: %i\n" "Numero di foto in alta risoluzione: %i\n" "Numero di foto: %i\n" #: camlibs/aox/library.c:122 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Driver generico Aox\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/ax203/library.c:99 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:108 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:121 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542 msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462 #: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "" #: camlibs/barbie/barbie.c:360 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "Numero di immagini: %i\n" "Versione del firmware: %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:368 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering dei dati delle immagini di:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implementato usando documenti trovati\n" "in rete. Permesso ottenuto da Vision." #: camlibs/canon/canon.c:642 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Impossibile creare la directory %s." #: camlibs/canon/canon.c:645 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Impossibile rimuovere la directory \"%s\"." #: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1586 #: camlibs/canon/usb.c:560 msgid "lock keys failed." msgstr "blocco dei tasti non riuscito." #: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*SCONOSCIUTO*" #: camlibs/canon/canon.c:1487 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() iniziale fallito con stato %li" #: camlibs/canon/canon.c:1619 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "canon_int_capture_image: canon_usb_list_all_dirs() finale fallito con stato %i" #: camlibs/canon/canon.c:2551 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "Il nome \"%s\" (%li caratteri) è troppo lungo, può avere 30 caratteri al massimo." #: camlibs/canon/canon.c:2967 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Non sono permesse lettere minuscole in %s." #: camlibs/canon/canon.c:3147 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_directory: ERRORE: messaggio initial troppo corto (%i < minimo %i)" #: camlibs/canon/canon.c:3169 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "canon_int_list_directory: fine del pacchetto raggiunta durante l'analisi della prima voce di directory" #: camlibs/canon/canon.c:3254 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_directory: incontrata una voce di directory troncata" #: camlibs/canon/canon.c:3613 msgid "File protected." msgstr "File protetto." #: camlibs/canon/canon.c:3714 #, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_func: ERRORE: messaggio initial troppo corto (%i < minimo %i)" #: camlibs/canon/canon.c:4018 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Impossibile estrarre miniatura JPEG dai dati: inizio/fine mancante" #: camlibs/canon/canon.c:4107 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Impossibile estrarre miniatura JPEG dai dati: i dati non sono JFIF" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "Parametro \"%s\" NULL in %s riga %i" #: camlibs/canon/canon.h:638 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "Impossibile gestire il valore %i in camera->port->type aka 0x%x in %s riga %i." #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "ERRORE FATALE: valore CRC iniziale per lunghezza %d sconosciuto\n" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "impossibile indovinare il valore CRC iniziale\n" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "attenzione: CRC non controllato (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" #: camlibs/canon/library.c:97 camlibs/canon/library.c:1616 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Modo compatibilità" #: camlibs/canon/library.c:98 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: camlibs/canon/library.c:99 msgid "Full Image" msgstr "Immagine intera" #: camlibs/canon/library.c:123 camlibs/canon/library.c:266 #: camlibs/ptp2/config.c:1756 camlibs/ptp2/config.c:1767 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5310 msgid "Bulb" msgstr "Bulb" #: camlibs/canon/library.c:216 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Autofocus: uno scatto" #: camlibs/canon/library.c:217 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:218 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:219 msgid "Manual focus" msgstr "Messa a fuoco manuale" #: camlibs/canon/library.c:224 msgid "Beep off" msgstr "Segnale acustico spento" #: camlibs/canon/library.c:225 msgid "Beep on" msgstr "Segnale acustico acceso" #: camlibs/canon/library.c:230 camlibs/canon/library.c:281 #: camlibs/ptp2/config.c:3241 camlibs/ptp2/config.c:4697 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922 msgid "Flash off" msgstr "Flash spento" #: camlibs/canon/library.c:231 msgid "Flash on" msgstr "Flash attivo" #: camlibs/canon/library.c:232 msgid "Flash auto" msgstr "Flash automatico" #: camlibs/canon/library.c:259 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/config.c:1763 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5304 msgid "P" msgstr "P" #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:5305 msgid "Tv" msgstr "Tv" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:5306 msgid "Av" msgstr "Av" #: camlibs/canon/library.c:263 camlibs/ptp2/ptp.c:5307 msgid "M" msgstr "M" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" #: camlibs/canon/library.c:265 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" #: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Manual 2" msgstr "Manuale 2" #: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Far scene" msgstr "Scena distante" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Fast shutter" msgstr "Otturatore veloce" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Slow shutter" msgstr "Otturatore lento" #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Night scene" msgstr "Scena notturna" #: camlibs/canon/library.c:272 msgid "Gray scale" msgstr "Scala di grigi" #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/konica/qm150.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:3266 #: camlibs/ptp2/config.c:4057 camlibs/ptp2/ptp.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:5455 #: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1004 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310 msgid "Sepia" msgstr "Seppia" #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1775 #: camlibs/ptp2/config.c:1939 camlibs/ptp2/config.c:2833 #: camlibs/ptp2/config.c:2835 camlibs/ptp2/config.c:2873 #: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/config.c:3060 #: camlibs/ptp2/config.c:3864 camlibs/ptp2/ptp.c:4936 camlibs/ptp2/ptp.c:5135 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5321 camlibs/st2205/library.c:515 #: camlibs/st2205/library.c:528 msgid "Portrait" msgstr "Ritratto" #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/ptp2/config.c:1927 #: camlibs/ptp2/config.c:3234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "Spot" #: camlibs/canon/library.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1019 #: camlibs/ptp2/config.c:2837 camlibs/ptp2/config.c:2851 #: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3062 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 camlibs/ptp2/ptp.c:5323 camlibs/ricoh/library.c:499 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1115 #: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1391 #: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1590 #: camlibs/sierra/sierra.c:1803 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: camlibs/canon/library.c:277 msgid "BW" msgstr "B/N" #: camlibs/canon/library.c:278 msgid "PanFocus" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:3860 #: camlibs/ptp2/config.c:4054 camlibs/ptp2/ptp.c:5131 camlibs/ptp2/ptp.c:5452 msgid "Vivid" msgstr "Vivo" #: camlibs/canon/library.c:280 camlibs/ptp2/config.c:1941 #: camlibs/ptp2/config.c:4055 camlibs/ptp2/ptp.c:5326 camlibs/ptp2/ptp.c:5453 msgid "Neutral" msgstr "Neutro" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Long shutter" msgstr "Otturatore lungo" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Super macro" msgstr "Super macro" #: camlibs/canon/library.c:284 msgid "Foliage" msgstr "Fogliame" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Indoor" msgstr "Interno" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Fireworks" msgstr "Fuochi d'artificio" #: camlibs/canon/library.c:287 msgid "Beach" msgstr "Spiaggia" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Underwater" msgstr "Sott'acqua" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Snow" msgstr "Neve" #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Kids and pets" msgstr "Bambini e animali" #: camlibs/canon/library.c:291 msgid "Night snapshot" msgstr "Scatto notturno" #: camlibs/canon/library.c:292 msgid "Digital macro" msgstr "Macro digitale" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "MyColors" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:294 msgid "Photo in movie" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1438 #: camlibs/ptp2/config.c:2233 camlibs/ptp2/config.c:4511 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4897 msgid "RAW" msgstr "RAW" #: camlibs/canon/library.c:302 msgid "RAW 2" msgstr "RAW 2" #: camlibs/canon/library.c:304 camlibs/ptp2/config.c:2241 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "JPEG Normale piccola" #: camlibs/canon/library.c:306 camlibs/ptp2/config.c:2240 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "JPEG Fine piccola" #: camlibs/canon/library.c:308 camlibs/ptp2/config.c:2239 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "JPEG Normale media" #: camlibs/canon/library.c:310 camlibs/ptp2/config.c:2238 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "JPEG Fine media" #: camlibs/canon/library.c:312 camlibs/ptp2/config.c:2237 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "JPEG Normale larga" #: camlibs/canon/library.c:314 camlibs/ptp2/config.c:2236 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "JPEG Fine larga" #: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/ptp2/config.c:2264 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG Normale piccola" #: camlibs/canon/library.c:318 camlibs/ptp2/config.c:2252 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG Fine piccola" #: camlibs/canon/library.c:320 camlibs/ptp2/config.c:2261 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG Normale media" #: camlibs/canon/library.c:322 camlibs/ptp2/config.c:2249 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG Fine media" #: camlibs/canon/library.c:324 camlibs/ptp2/config.c:2258 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG Normale piccola" #: camlibs/canon/library.c:326 camlibs/ptp2/config.c:2246 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG Fine larga" #: camlibs/canon/library.c:368 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:497 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Fotocamera non disponibile: %s" #: camlibs/canon/library.c:517 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Spegnimento fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:587 camlibs/canon/library.c:621 msgid "Error capturing image" msgstr "Errore durante la cattura dell'immagine" #: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1110 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Impossibile leggere il nome del disco: %s" #: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1111 msgid "No reason available" msgstr "Nessun motivo disponibile" #: camlibs/canon/library.c:685 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul disco: %s" #: camlibs/canon/library.c:754 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "Errore interno #1 in get_file_func() (%s riga %i)" #: camlibs/canon/library.c:777 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Nessun file audio è stato trovato per %s" #: camlibs/canon/library.c:1033 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " Unità %s\n" " %11s byte totali\n" " %11s byte disponibili" #: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1047 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1954 msgid "AC adapter" msgstr "adattatore AC" #: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1047 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1954 msgid "on battery" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1950 msgid "power OK" msgstr "alimentazione OK" #: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1950 msgid "power bad" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1051 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "non disponibile: %s" #: camlibs/canon/library.c:1077 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1087 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1145 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "Driver per la serie Canon PowerShot di\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "Aggiunte A5 di Ole W. Saastad\n" "Altre aggiunte di\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" #: camlibs/canon/library.c:1189 msgid "Error deleting file" msgstr "Errore durante l'eliminazione del file" #: camlibs/canon/library.c:1205 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Errore durante l'eliminazione della miniatura associata" #: camlibs/canon/library.c:1339 camlibs/canon/library.c:1472 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Velocità maggiori di 57600 non sono gestite durante il caricamento su questa fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:1356 camlibs/canon/library.c:1490 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Impossibile ottenere la lettera del drive flash" #: camlibs/canon/library.c:1398 camlibs/canon/library.c:1513 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "Impossibile fare il caricamento, nessun nome di cartella disponibile!\n" "La cartella 999CANON esiste e contiene un'immagine AUT_9999.JPG." #: camlibs/canon/library.c:1420 camlibs/canon/library.c:1533 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Impossibile creare la directory \\DCIM." #: camlibs/canon/library.c:1426 camlibs/canon/library.c:1539 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Impossibile creare la directory di destinazione." #: camlibs/canon/library.c:1586 camlibs/ptp2/config.c:6810 #: camlibs/ptp2/config.c:7099 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configurazione fotocamera e driver" #: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/ptp2/config.c:6765 #: camlibs/ptp2/config.c:6766 camlibs/ptp2/config.c:6767 #: camlibs/ptp2/config.c:6768 camlibs/ptp2/config.c:6769 #: camlibs/ptp2/config.c:6770 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1185 #: camlibs/sierra/sierra.c:1647 msgid "Camera Settings" msgstr "Impostazioni fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:1593 camlibs/canon/library.c:1996 #: camlibs/ptp2/config.c:6433 camlibs/ptp2/config.c:6434 msgid "Owner Name" msgstr "Nome proprietario" #: camlibs/canon/library.c:1599 camlibs/canon/library.c:2009 msgid "Capture Size Class" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1638 camlibs/canon/library.c:2035 #: camlibs/ptp2/config.c:6471 camlibs/ptp2/config.c:6472 #: camlibs/ptp2/config.c:6474 camlibs/ptp2/config.c:6475 #: camlibs/ptp2/config.c:6476 camlibs/ptp2/config.c:6655 #: camlibs/ptp2/config.c:6659 camlibs/ptp2/ptp.c:4150 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "Velocità ISO" #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:1658 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:1685 #: camlibs/canon/library.c:1711 camlibs/canon/library.c:1712 #: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:1752 #: camlibs/canon/library.c:1778 camlibs/canon/library.c:1779 #: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:1810 #: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:1838 #: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:1866 #: camlibs/canon/library.c:1893 camlibs/canon/library.c:1894 #: camlibs/ptp2/config.c:3895 camlibs/ptp2/config.c:4207 #: camlibs/ptp2/library.c:4531 camlibs/ptp2/library.c:4533 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5081 camlibs/ptp2/ptp.c:5261 camlibs/ptp2/ptp.c:5351 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:2064 msgid "Shooting mode" msgstr "Modalità di scatto" #: camlibs/canon/library.c:1692 camlibs/canon/library.c:2093 #: camlibs/ptp2/config.c:6568 camlibs/ptp2/config.c:6569 #: camlibs/ptp2/config.c:6573 camlibs/ptp2/config.c:6574 #: camlibs/ptp2/config.c:6575 camlibs/ptp2/ptp.c:4152 camlibs/ptp2/ptp.c:4742 msgid "Shutter Speed" msgstr "Velocità otturatore" #: camlibs/canon/library.c:1722 camlibs/canon/library.c:2266 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:395 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:6500 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4137 camlibs/ptp2/ptp.c:4163 camlibs/ricoh/library.c:500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1160 camlibs/sierra/sierra.c:1420 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/canon/library.c:1732 camlibs/canon/library.c:2121 #: camlibs/canon/library.c:2282 camlibs/ptp2/config.c:6560 #: camlibs/ptp2/config.c:6561 camlibs/ptp2/config.c:6564 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 camlibs/ptp2/ptp.c:4741 camlibs/sierra/sierra.c:962 #: camlibs/sierra/sierra.c:1283 camlibs/sierra/sierra.c:1498 #: camlibs/sierra/sierra.c:1739 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" #: camlibs/canon/library.c:1758 camlibs/canon/library.c:2148 #: camlibs/ptp2/config.c:6505 camlibs/ptp2/config.c:6506 #: camlibs/ptp2/config.c:6507 camlibs/ptp2/config.c:6508 #: camlibs/ptp2/config.c:6510 camlibs/ptp2/ptp.c:4153 camlibs/ptp2/ptp.c:4327 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensazione esposizione" #: camlibs/canon/library.c:1785 camlibs/canon/library.c:2177 #: camlibs/ptp2/config.c:6461 camlibs/ptp2/config.c:6462 #: camlibs/ptp2/config.c:6465 msgid "Image Format" msgstr "Formato immagine" #: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2205 #: camlibs/ptp2/config.c:6537 camlibs/ptp2/config.c:6540 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4079 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "Modalità messa a fuoco" #: camlibs/canon/library.c:1845 camlibs/canon/library.c:2311 #: camlibs/ptp2/config.c:6513 camlibs/ptp2/config.c:6514 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4081 camlibs/ptp2/ptp.c:4132 camlibs/ptp2/ptp.c:4385 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4595 camlibs/sierra/sierra.c:1022 #: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1532 #: camlibs/sierra/sierra.c:1763 msgid "Flash Mode" msgstr "Modo flash" #: camlibs/canon/library.c:1873 camlibs/canon/library.c:2234 #: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:883 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4133 msgid "Beep" msgstr "Segnale acustico" #: camlibs/canon/library.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:6763 msgid "Camera Actions" msgstr "Azioni fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:1908 camlibs/canon/library.c:2340 #: camlibs/ptp2/config.c:6350 camlibs/ptp2/config.c:6351 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "Sincronizza data e ora della fotocamera con il PC" #: camlibs/canon/library.c:1915 camlibs/ptp2/config.c:6772 msgid "Camera Status Information" msgstr "Informazioni di stato fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:1919 camlibs/ptp2/config.c:6379 #: camlibs/ptp2/config.c:6383 camlibs/ptp2/config.c:6384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4171 msgid "Camera Model" msgstr "Modello fotocamera" #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/konica/library.c:654 #: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:758 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089 msgid "Date and Time" msgstr "Data e ora" #: camlibs/canon/library.c:1932 msgid "Error" msgstr "Errore" #: camlibs/canon/library.c:1936 camlibs/ptp2/config.c:6385 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4170 msgid "Firmware Version" msgstr "Revisione del firmware" #: camlibs/canon/library.c:1956 msgid "Power" msgstr "Alimentazione" #: camlibs/canon/library.c:1964 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: camlibs/canon/library.c:1968 camlibs/canon/library.c:2354 msgid "List all files" msgstr "Elenca tutti i file" #: camlibs/canon/library.c:1974 camlibs/canon/library.c:2367 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantieni il nome di file al caricamento" #: camlibs/canon/library.c:2000 camlibs/canon/library.c:2039 #: camlibs/canon/library.c:2068 camlibs/canon/library.c:2097 #: camlibs/canon/library.c:2125 camlibs/canon/library.c:2153 #: camlibs/canon/library.c:2181 camlibs/canon/library.c:2209 #: camlibs/canon/library.c:2238 camlibs/canon/library.c:2271 #: camlibs/canon/library.c:2286 camlibs/canon/library.c:2315 #: camlibs/canon/library.c:2344 msgid "Camera unavailable" msgstr "Fotocamera non disponibile" #: camlibs/canon/library.c:2003 msgid "Owner name changed" msgstr "Nome del proprietario cambiato" #: camlibs/canon/library.c:2005 msgid "could not change owner name" msgstr "impossibile cambiare il nome del proprietario" #: camlibs/canon/library.c:2017 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2024 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2053 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "Impostazione velocità ISO non valida" #: camlibs/canon/library.c:2056 msgid "ISO speed changed" msgstr "Velocità ISO cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2058 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "Impossibile cambiare la velocità ISO" #: camlibs/canon/library.c:2082 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "Impostazione modalità di scatto non valida" #: camlibs/canon/library.c:2085 msgid "Shooting mode changed" msgstr "Modalità di scatto cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2087 msgid "Could not change shooting mode" msgstr "Impossibile cambiare la modalità di scatto" #: camlibs/canon/library.c:2111 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "Impostazione della velocità otturatore non valida" #: camlibs/canon/library.c:2114 msgid "Shutter speed changed" msgstr "Velocità otturatore cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2116 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "Impossibile cambiare la velocità dell'otturatore" #: camlibs/canon/library.c:2139 camlibs/canon/library.c:2300 msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Impostazione dell'apertura non valida" #: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2303 msgid "Aperture changed" msgstr "Apertura cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2144 camlibs/canon/library.c:2305 msgid "Could not change aperture" msgstr "Impossibile cambiare l'apertura" #: camlibs/canon/library.c:2167 msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "Impostazione della compensazione dell'esposizione non valida" #: camlibs/canon/library.c:2170 msgid "Exposure compensation changed" msgstr "Compensazione dell'esposizione cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2172 msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "Impossibile cambiare la compensazione dell'esposizione" #: camlibs/canon/library.c:2194 msgid "Invalid image format setting" msgstr "Impostazione del formato immagine non valida" #: camlibs/canon/library.c:2198 msgid "Image format changed" msgstr "Formato immagine cambiato" #: camlibs/canon/library.c:2200 msgid "Could not change image format" msgstr "Impossibile cambiare il formato immagine" #: camlibs/canon/library.c:2223 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "Impostazione messa a fuoco non valida" #: camlibs/canon/library.c:2226 msgid "Focus mode changed" msgstr "Modalità messa a fuoco cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2228 msgid "Could not change focus mode" msgstr "Impossibile cambiare la modalità di messa a fuoco" #: camlibs/canon/library.c:2252 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "Impostazione segnale acustico non valida" #: camlibs/canon/library.c:2255 msgid "Beep mode changed" msgstr "Modalità segnale acustico cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2257 msgid "Could not change beep mode" msgstr "Impossibile cambiare modalità del segnale acustico" #: camlibs/canon/library.c:2274 msgid "Zoom level changed" msgstr "Livello di zoom cambiato" #: camlibs/canon/library.c:2276 msgid "Could not change zoom level" msgstr "Impossibile cambiare il livello di zoom" #: camlibs/canon/library.c:2329 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "Impostazione flash non valida" #: camlibs/canon/library.c:2332 msgid "Flash mode changed" msgstr "Modalità flash cambiata" #: camlibs/canon/library.c:2334 msgid "Could not change flash mode" msgstr "Impossibile cambiare la modalità flash" #: camlibs/canon/library.c:2347 msgid "time set" msgstr "orario impostato" #: camlibs/canon/library.c:2349 msgid "could not set time" msgstr "impossibile impostare l'orario" #: camlibs/canon/library.c:2581 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Tipo di porta %i = 0x%x non gestito. Initializzazione impossibile." #: camlibs/canon/serial.c:706 camlibs/canon/serial.c:769 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batteria esaurita, fotocamera spenta." # FIXME UPSTREAM: missing final '.' #: camlibs/canon/serial.c:709 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERRORE: messaggio inatteso." # FIXME UPSTREAM: missing final '.' #: camlibs/canon/serial.c:719 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERROR: message troppo lungo." #: camlibs/canon/serial.c:746 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERRORE: fuori sequenza." #: camlibs/canon/serial.c:751 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERRORE: tipo di pacchetto inatteso." #: camlibs/canon/serial.c:761 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERRORE: errore di formato del messaggio." #: camlibs/canon/serial.c:773 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERRORE: messaggio inatteso 2." #: camlibs/canon/serial.c:983 msgid "Uploading file..." msgstr "Caricamento del file in corso..." #: camlibs/canon/serial.c:1054 camlibs/digita/digita.c:261 #: camlibs/directory/directory.c:576 msgid "Getting file..." msgstr "Lettura del file in corso..." #: camlibs/canon/serial.c:1124 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue non è riuscito a recuperare le voci di directory" #: camlibs/canon/serial.c:1132 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1150 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "canon_serial_get_dirents: impossibile allocare %i byte di memoria" #: camlibs/canon/serial.c:1170 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "canon_serial_get_dirents: impossibile leggere un'altra voce di directory" #: camlibs/canon/serial.c:1186 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "canon_serial_get_dirents: ricevuta voce di directory troncata" #: camlibs/canon/serial.c:1214 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "canon_serial_get_dirents: troppe voci di directory, ci deve essere un ciclo." #: camlibs/canon/serial.c:1224 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "canon_serial_get_dirents: Impossibile ridimensionare il buffer per le voci di directory a %i byte" #: camlibs/canon/serial.c:1293 msgid "Error changing speed." msgstr "Errore durante il cambiamento di velocità." #: camlibs/canon/serial.c:1302 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Reimpostazione del protocollo in corso..." #: camlibs/canon/serial.c:1311 msgid "Camera OK." msgstr "Fotocamera OK." #: camlibs/canon/serial.c:1324 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Ricerca della fotocamera..." #: camlibs/canon/serial.c:1334 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Tentativo di contattare la fotocamera in corso..." #: camlibs/canon/serial.c:1338 msgid "Communication error 1" msgstr "Errore di comunicazione 1" #: camlibs/canon/serial.c:1348 camlibs/canon/serial.c:1352 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:994 msgid "No response from camera" msgstr "Nessuna risposta dalla fotocamera" #: camlibs/canon/serial.c:1356 msgid "Unrecognized response" msgstr "Risposta non riconosciuta" #: camlibs/canon/serial.c:1376 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "Rilevata una \"%s\" ovvero \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1384 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "Modello \"%s\" sconosciuto" #: camlibs/canon/serial.c:1405 msgid "Bad EOT" msgstr "EOT non valido" #: camlibs/canon/serial.c:1411 msgid "Communication error 2" msgstr "Errore di comunicazione 2" #: camlibs/canon/serial.c:1434 msgid "Communication error 3" msgstr "Errore di comunicazione 3" #: camlibs/canon/serial.c:1438 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Cambiamento velocità in corso... attendere..." #: camlibs/canon/serial.c:1443 msgid "Error changing speed" msgstr "Errore durante il cambiamento di velocità" #: camlibs/canon/serial.c:1454 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "Errore nell'attesa di ACK durate l'inizializzazione, un altro tentativo in corso" #: camlibs/canon/serial.c:1460 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Errore nell'attesa di ACK durate l'inizializzazione" #: camlibs/canon/serial.c:1464 msgid "Connected to camera" msgstr "Connesso alla fotocamera" #: camlibs/canon/serial.c:1502 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "ERRORE: rilevata condizione di errore fatale, impossibile continuare " #: camlibs/canon/serial.c:1518 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "ERRORE: %d è troppo grande" #: camlibs/canon/serial.c:1528 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Lettura miniatura..." # FIXME: femminile? #: camlibs/canon/usb.c:221 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "NON RICONOSCIUTO" #: camlibs/canon/usb.c:236 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "Impossibile stabilire un contatto iniziale con la fotocamera" #: camlibs/canon/usb.c:244 msgid "Camera was already active" msgstr "La fotocamera era già attiva" #: camlibs/canon/usb.c:247 msgid "Camera was woken up" msgstr "La fotocamera è stata risvegliata" #: camlibs/canon/usb.c:252 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "Risposta iniziale '%c' della fotocamera non riconosciuta" #: camlibs/canon/usb.c:264 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "Passo #2 dell'inizializzazione non riuscito: (\"%s\" durante la lettura di %i). Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:269 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "Passo #2 dell'inizializzazione non riuscito! (restituiti %i byte, attesi %i). Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:288 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito: \"%s\" durante la lettura di %i. Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:295 camlibs/canon/usb.c:322 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito! (restituito %i, atteso %i). Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:315 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "Passo #3 dell'inizializzazione non riuscito: \"%s\" durante la scrittura di %i. Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:353 camlibs/canon/usb.c:394 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "Passo #4 non riuscito: \"%s\" durante la lettura di %i. Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:360 camlibs/canon/usb.c:401 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Passo #4 non riuscito! (restituito %i, atteso %i). Fotocamera non operativa" #: camlibs/canon/usb.c:513 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "Fotocamera non pronta, molte richieste \"Identify camera\" non riuscite: %s" #: camlibs/canon/usb.c:551 camlibs/canon/usb.c:567 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "Fotocamera non pronta, get_battery non riuscito: %s" #: camlibs/canon/usb.c:632 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: restituita lunghezza inattesa dalla funzione \"lock keys\" (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:654 camlibs/canon/usb.c:680 camlibs/canon/usb.c:720 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: restituita lunghezza inattesa (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:763 camlibs/canon/usb.c:779 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_unlock_keys: restituita lunghezza inattesa (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:835 camlibs/canon/usb.c:854 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_get_body_id: restituita lunghezza dei dati inattesa (%i byte, attesi %i)" #: camlibs/canon/usb.c:1718 msgid "Receiving data..." msgstr "Ricezione dati in corso..." #: camlibs/canon/usb.c:2102 camlibs/canon/usb.c:2248 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Memoria esaurita: %d byte necessari." #: camlibs/canon/usb.c:2166 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue non riuscito" #: camlibs/canon/usb.c:2173 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "Avvertimento in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha restituito lo stato di errore 0x%08x dalla fotocamera" #: camlibs/canon/usb.c:2263 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere dal file \"%s\"" #: camlibs/canon/usb.c:2273 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Memoria esaurita: %ld byte necessari." #: camlibs/canon/usb.c:2306 camlibs/canon/usb.c:2317 camlibs/canon/usb.c:2353 #: camlibs/canon/usb.c:2367 camlibs/canon/usb.c:2381 msgid "File upload failed." msgstr "Caricamento del file non riuscito." #: camlibs/canon/usb.c:2407 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "Il file era troppo grande. Spegnere e riaccendere la fotocamera prima di caricare altri file." #: camlibs/canon/usb.c:2454 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2471 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue non è riuscito a recuperare le voci di directory, restituito %i" #: camlibs/canon/usb.c:2525 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2544 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue non è riuscito a recuperare le voci di directory, restituito %i" #: camlibs/canon/usb.c:2621 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Individuata una \"%s\"." #: camlibs/canon/usb.c:2627 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Il nome \"%s\" dalla fotocamera non corrisponde ad alcuna fotocamera conosciuta." #: camlibs/casio/casio-qv.c:152 #, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "Tipo di immagine %d non gestito" #: camlibs/casio/casio-qv.c:175 camlibs/konica/qm150.c:435 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "L'immagine %s è protetta da eliminazione" #: camlibs/casio/casio-qv.c:188 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:207 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "Livello batteria: %.1f Volt. Revisione: %08x." #: camlibs/casio/casio-qv.c:265 camlibs/dimera/dimera3500.c:838 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:1490 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:550 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configurazione fotocamera" #: camlibs/casio/casio-qv.c:268 camlibs/konica/qm150.c:1135 #, c-format msgid "Battery" msgstr "Batteria" #: camlibs/casio/casio-qv.c:275 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" #: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280 msgid "Too bright" msgstr "Troppo chiaro" #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 msgid "Too dark" msgstr "Troppo scuro" #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:574 msgid "OK" msgstr "OK" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "La fotocamera Logitech Clicksmart 310 contiene %i foto.\n" msgstr[1] "La fotocamera Logitech Clicksmart 310 contiene %i foto.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:111 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:138 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Driver Logitech Clicksmart 310\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digigr8/library.c:151 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:170 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Driver generico per sq905C\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321 msgid "Image type is not supported" msgstr "Tipo di immagine non gestito" #: camlibs/digita/digita.c:393 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Numero di immagini: %d" #: camlibs/digita/digita.c:400 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "Solo la directory radice è gestita (è stato richiesto di elencare la directory \"%s\")." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problema durante la lettura del numero di immagini" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problema durante la lettura delle informazioni sulle immagini" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:369 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Tipo di cattura non gestito" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:451 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (la batteria è %d%% carica)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1007 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1407 #: camlibs/ptp2/config.c:3008 camlibs/ptp2/config.c:3969 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4905 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3045 #: camlibs/ptp2/config.c:3064 msgid "No Flash" msgstr "Senza flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 msgid "Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 msgid "No Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "Resolution Switch" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "No Resolution Switch" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 msgid "No Power Light" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "ON" msgstr "Accesa" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "OFF" msgstr "Spenta" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 msgid "ready" msgstr "pronta" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 msgid "Not ready" msgstr "Non pronta" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 msgid "in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 msgid "Not in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "low (320x240)" msgstr "bassa (320x240)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "high (640x480)" msgstr "alta (640x480)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "externally" msgstr "esternamente" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 msgid "internally" msgstr "internamente" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:492 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:506 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:599 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problema leggendo l'immagine dalla memoria" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:933 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670 #: camlibs/konica/qm150.c:258 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:403 #: camlibs/ricoh/g3.c:361 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:173 camlibs/smal/ultrapocket.c:139 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:187 msgid "Downloading image..." msgstr "Scaricamento immagine in corso..." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problema durante lo scaricamento dell'immagine" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:664 msgid "User canceled download" msgstr "Scaricamento annullato dall'utente" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:798 msgid "Problem taking live image" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:876 #: camlibs/ricoh/library.c:497 msgid "Exposure" msgstr "Esposizione" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:880 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "Aggiustamento automatico dell'esposizione nell'anteprima" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872 msgid "Exposure level on preview" msgstr "Livello di esposizione nell'anteprima" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:889 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Flash automatico alla cattura" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:961 msgid "Problem opening port" msgstr "Problema durante l'apertura della porta" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:971 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problema durante la reimpostazione della fotocamera" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:981 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problema durante l'impostazione della velocità di comunicazione della fotocamera" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1000 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Sembra un modem, non una fotocamera" #: camlibs/directory/directory.c:287 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Elencazione dei file in \"%s\"..." #: camlibs/directory/directory.c:361 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Elencazione delle cartelle in \"%s\"..." #: camlibs/directory/directory.c:381 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%s)." msgstr "Impossibile ottenere le informazioni su \"%s\" (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:414 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." msgstr "Impossibile ottenere informazioni su \"%s\" in \"%s\" (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:462 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." msgstr "Impossibile cambiare l'orario del file \"%s\" in \"%s\" (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:550 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Impossibile aprire \"%s\"." #: camlibs/directory/directory.c:614 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:623 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:671 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." msgstr "Impossibile eliminare il file \"%s\" nella cartella \"%s\" (codice errore %i; %s)." #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:86 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "La fotocamera ha inviato solo %i byte, ma ne sono necessari almeno %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:560 msgid "Could not contact camera." msgstr "Impossibile contattare la fotocamera." #: camlibs/fuji/fuji.c:191 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "Ricevuti dati inattesi (0x%02x, 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:217 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "Sequenza di escape non corretta: attesa 0x%02x, ricevuta 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:234 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Dati non corretti - ricevuto 0x%02x, atteso 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:247 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "Dati non corretti - ricevuto 0x%02x, atteso 0x%02x o 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:254 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Somma di controllo non corretta - ricevuto 0x%02x, atteso 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731 msgid "Camera rejected the command." msgstr "La fotocamera ha rifiutato il comando." #: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740 msgid "Camera reset itself." msgstr "La fotocamera si è reimpostata." #: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "La fotocamera ha inviato il byte 0x%02x inatteso." #: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:316 camlibs/ricoh/g3.c:355 msgid "Downloading..." msgstr "Scaricamento in corso..." #: camlibs/fuji/fuji.c:541 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "Impossibile allocare %i byte per scaricare la miniatura." #: camlibs/fuji/fuji.c:575 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "Impossibile allocare %i byte per scaricare l'immagine." #: camlibs/fuji/fuji.c:674 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "La fotocamera non accetta \"%s\" come nome di file." #: camlibs/fuji/fuji.c:678 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "Impossibile inizializzare il caricamento (la fotocamera ha risposto con 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:776 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "La fotocamera non supporta la velocità %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:780 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "Impossibile impostare la velocità a %i (la fotocamera ha risposto con %i)." #: camlibs/fuji/library.c:155 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "Basato su fujiplay di Thierry Bousch \n" #: camlibs/fuji/library.c:319 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "Il bit rate %ld non è gestito." #: camlibs/fuji/library.c:367 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Configurazione della fotocamera FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4088 camlibs/ricoh/library.c:446 #: camlibs/ricoh/library.c:448 camlibs/sierra/sierra.c:1718 #: camlibs/sierra/sierra.c:1891 msgid "Date & Time" msgstr "Data e ora" #: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:420 #: camlibs/ptp2/config.c:5914 msgid "ID" msgstr "ID" #: camlibs/fuji/library.c:440 msgid "Version: " msgstr "Versione: " #: camlibs/fuji/library.c:446 msgid "Model: " msgstr "Modello: " #: camlibs/fuji/library.c:453 msgid "Available memory: " msgstr "Memoria disponibile: " #: camlibs/gsmart300/library.c:166 msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "Libreria gsmart300\n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Supporto per fotocamere Mustek gSmart 300\n" "basato su altri moduli di gphoto2 e sulle specifiche gentilmente fornite da Mustek.\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:566 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "Tipo di porta non gestito: %d. Questo driver funziona solo con fotocamere USB.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:624 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Impossibile reimpostare la fotocamera.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:504 #, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "Questa fotocamera supporta solo l'eliminazione dell'ultimo file. In questo caso, questo file è \"%s\"." #: camlibs/hp215/hp215.c:445 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:469 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:104 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" "La fotocamera USB è una iClick 5X.\n" "Il numero complessivo di foto scattate è %i\n" #: camlibs/iclick/library.c:116 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:134 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Driver iClick 5X\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:277 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "Foto scattate : %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:288 msgid "jamcam library v" msgstr "Libreria jamcam v" #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:474 #: camlibs/sierra/library.c:1255 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270 msgid "Downloading data..." msgstr "Scaricamento dei dati in corso..." #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:378 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Scaricamento miniature in corso..." #: camlibs/jd11/jd11.c:160 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:173 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:186 msgid "JD11 Configuration" msgstr "Configurazione JD11" #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:246 msgid "Other Settings" msgstr "Altre impostazioni" #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "Tempo di esposizione bulb" #: camlibs/jd11/jd11.c:203 camlibs/jd11/jd11.c:255 msgid "Color Settings" msgstr "Impostazioni colore" #: camlibs/jd11/jd11.c:210 camlibs/jd11/jd11.c:257 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: camlibs/jd11/jd11.c:218 camlibs/jd11/jd11.c:262 camlibs/ptp2/config.c:1772 msgid "Green" msgstr "Verde" #: camlibs/jd11/jd11.c:226 camlibs/jd11/jd11.c:267 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" "La fotocamera contiene un chipset JL2205A.\n" "Il numero di foto è %i.\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Libreria per la fotocamera jl2005a\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jl2005c/library.c:135 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" "La fotocamera contiene un chipset Jeilin JL2005%c.\n" "Il numero di foto è %i.\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:146 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:161 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Libreria per la fotocamera jl2005bcd\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:92 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:168 msgid "CompactFlash Card" msgstr "Scheda CompactFlash" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:383 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:395 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "Libreria per la fotocamera Kodak DC120\n" "Scott Fritzinger \n" "Libreria per la fotocamera Kodak DC120.\n" "(a grande richiesta)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:150 camlibs/kodak/dc210/library.c:456 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:327 camlibs/panasonic/dc1000.c:420 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:544 msgid "Getting data..." msgstr "Lettura dei dati..." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:552 msgid "Waiting for completion..." msgstr "In attesa di completamento..." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "File" msgstr "File" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358 msgid "File type" msgstr "Tipo di file" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 #: camlibs/ptp2/config.c:1744 camlibs/ptp2/ptp.c:5282 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 msgid "FlashPix" msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:367 msgid "File resolution" msgstr "Risoluzione file" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 #: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:380 msgid "File compression" msgstr "Compressione file" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225 msgid "Low (best quality)" msgstr "Bassa (ottima qualità)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 msgid "Medium (better quality)" msgstr "Media (migliore qualità)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229 msgid "High (good quality)" msgstr "Alta (buona qualità)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1047 #: camlibs/ptp2/config.c:6454 msgid "Capture" msgstr "Cattura" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:420 msgid "Exposure compensation" msgstr "Compensazione dell'esposizione" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787 #: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805 #: camlibs/konica/library.c:1016 camlibs/konica/library.c:1046 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:1750 camlibs/ptp2/config.c:1944 #: camlibs/ptp2/config.c:2227 camlibs/ptp2/config.c:2834 #: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/config.c:3019 #: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/config.c:3040 #: camlibs/ptp2/config.c:3059 camlibs/ptp2/config.c:3134 #: camlibs/ptp2/config.c:3246 camlibs/ptp2/config.c:3723 #: camlibs/ptp2/config.c:3871 camlibs/ptp2/config.c:3882 #: camlibs/ptp2/config.c:3894 camlibs/ptp2/config.c:3945 #: camlibs/ptp2/config.c:3964 camlibs/ptp2/config.c:4174 #: camlibs/ptp2/config.c:4464 camlibs/ptp2/ptp.c:4927 camlibs/ptp2/ptp.c:4935 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 camlibs/ptp2/ptp.c:4966 camlibs/ptp2/ptp.c:5169 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5220 camlibs/ptp2/ptp.c:5296 camlibs/ptp2/ptp.c:5303 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5313 camlibs/ptp2/ptp.c:5350 camlibs/ptp2/ptp.c:5367 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5421 camlibs/ricoh/library.c:311 #: camlibs/ricoh/library.c:326 camlibs/ricoh/library.c:367 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 #: camlibs/sierra/sierra.c:923 camlibs/sierra/sierra.c:929 #: camlibs/sierra/sierra.c:963 camlibs/sierra/sierra.c:969 #: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1091 #: camlibs/sierra/sierra.c:1258 camlibs/sierra/sierra.c:1287 #: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1370 #: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1539 #: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1566 #: camlibs/sierra/sierra.c:1766 camlibs/sierra/sierra.c:1786 #: camlibs/st2205/library.c:511 camlibs/st2205/library.c:524 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1024 #: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1329 #: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1541 #: camlibs/sierra/sierra.c:1768 msgid "Force" msgstr "Forza" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/ptp2/config.c:2098 camlibs/ptp2/config.c:3877 #: camlibs/ptp2/config.c:3935 camlibs/ptp2/config.c:5057 #: camlibs/ptp2/config.c:5070 camlibs/ptp2/config.c:5089 #: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/config.c:5174 #: camlibs/ptp2/config.c:5188 camlibs/ptp2/config.c:6001 #: camlibs/ptp2/config.c:6302 camlibs/ptp2/config.c:6312 #: camlibs/ptp2/config.c:6322 camlibs/ptp2/config.c:6332 #: camlibs/ptp2/config.c:6342 camlibs/ptp2/library.c:4880 #: camlibs/ptp2/library.c:4884 camlibs/ptp2/ptp.c:4964 #: camlibs/ricoh/library.c:346 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:438 msgid "Red eye flash" msgstr "Riduzione occhi rossi" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677 #: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778 #: camlibs/konica/library.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:791 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1252 #: camlibs/ptp2/config.c:1254 camlibs/ptp2/config.c:1263 #: camlibs/ptp2/config.c:1282 camlibs/ptp2/config.c:1284 #: camlibs/ptp2/config.c:1293 camlibs/ptp2/config.c:1524 #: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:1537 #: camlibs/ptp2/config.c:3725 camlibs/ptp2/config.c:4525 #: camlibs/ptp2/config.c:4716 camlibs/ptp2/config.c:5133 #: camlibs/ptp2/config.c:5136 camlibs/ptp2/config.c:5154 #: camlibs/ptp2/config.c:5805 camlibs/ptp2/ptp.c:4844 camlibs/ptp2/ptp.c:4845 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846 camlibs/ptp2/ptp.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:5297 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5383 camlibs/ricoh/library.c:338 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1146 #: camlibs/sierra/sierra.c:1409 camlibs/topfield/puppy.c:559 #: camlibs/topfield/puppy.c:571 camlibs/topfield/puppy.c:593 msgid "On" msgstr "Acceso" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:453 camlibs/konica/library.c:671 #: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768 #: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:886 #: camlibs/konica/library.c:1010 camlibs/konica/qm150.c:792 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1253 #: camlibs/ptp2/config.c:1254 camlibs/ptp2/config.c:1267 #: camlibs/ptp2/config.c:1283 camlibs/ptp2/config.c:1284 #: camlibs/ptp2/config.c:1297 camlibs/ptp2/config.c:1525 #: camlibs/ptp2/config.c:1531 camlibs/ptp2/config.c:1536 #: camlibs/ptp2/config.c:1833 camlibs/ptp2/config.c:1894 #: camlibs/ptp2/config.c:2085 camlibs/ptp2/config.c:2115 #: camlibs/ptp2/config.c:2141 camlibs/ptp2/config.c:2167 #: camlibs/ptp2/config.c:3724 camlibs/ptp2/config.c:4053 #: camlibs/ptp2/config.c:4164 camlibs/ptp2/config.c:4463 #: camlibs/ptp2/config.c:4517 camlibs/ptp2/config.c:4526 #: camlibs/ptp2/config.c:4608 camlibs/ptp2/config.c:4715 #: camlibs/ptp2/config.c:5132 camlibs/ptp2/config.c:5135 #: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 camlibs/ptp2/ptp.c:4845 camlibs/ptp2/ptp.c:4846 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:5295 camlibs/ptp2/ptp.c:5335 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5381 camlibs/ptp2/ptp.c:5446 camlibs/ptp2/ptp.c:5451 #: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368 #: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1025 #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1141 #: camlibs/sierra/sierra.c:1144 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/sierra/sierra.c:1535 #: camlibs/sierra/sierra.c:1543 camlibs/sierra/sierra.c:1770 #: camlibs/topfield/puppy.c:560 camlibs/topfield/puppy.c:571 msgid "Off" msgstr "Spento" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296 msgid "Other" msgstr "Altro" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302 msgid "Set clock in camera" msgstr "Imposta orologio sulla fotocamera" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:431 msgid "Port speed" msgstr "Velocità porta" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:712 msgid "Album name" msgstr "Nome album" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "Nome da impostare sulla scheda alla formattazione." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321 msgid "Format compact flash" msgstr "Formatta compact flash" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324 msgid "Format card and set album name." msgstr "Formatta scheda e imposta il nome dell'album." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:498 #, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "Foto nella fotocamera: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:502 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" "C'è spazio per altre\n" " %d foto a bassa compressione\n" " %d foto a media compressione\n" " %d foto ad alta compressione\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506 #, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "Numero di foto scattate: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510 #, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "Numero di flash scattati: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "Firmware: %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:519 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "Tipo di file: JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:521 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "Tipo di file: FlashPix (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, c-format msgid "low compression, " msgstr "compressione bassa, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529 #, c-format msgid "medium compression, " msgstr "compressione media, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:531 #, c-format msgid "high compression, " msgstr "compressione alta, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:533 #, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "compressione %d sconosciuta, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:543 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "risoluzione %d sconosciuta)\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:556 #, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "L'adattatore di corrente è connesso.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:558 #, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "L'adattatore di corrente non è connesso.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:562 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "Data: %a, %d %B %Y, %T\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:568 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "Zoom: 58 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "Zoom: 51 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:572 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "Zoom: 41 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:574 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "Zoom: 34 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "Zoom: 29 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "Zoom: macro\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "Modalità di zoom %d sconosciuta\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586 #, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "Compensazione dell'esposizione: %s\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "Compensazione dell'esposizione: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:593 #, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "Modo flash: auto, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:595 #, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "Modo flash: forzato, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:597 #, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "Modo flash: spento\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:599 #, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "Modalità di flash %d sconosciuta, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "con riduzione occhi rossi.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "senza riduzione occhi rossi.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "Nessuna scheda nella fotocamera.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:617 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" "Nome scheda: %s\n" "Spazio libero sulla scheda: %d kB\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:649 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "Libreria per la fotocamera Kodak DC215 Zoom.\n" "Michael Koltan \n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:364 msgid "Waiting..." msgstr "In attesa..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1384 msgid "Parameter 1" msgstr "Parametro 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1388 msgid "Parameter 2" msgstr "Parametro 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1392 msgid "Parameter 3" msgstr "Parametro 3" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Modello: Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Versione del firmware: %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Stato batteria: %s, adattatore AC: %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Numero di immagini: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Spazio rimanente: Alta: %d, Media: %d, Bassa: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "Stato scheda di memoria (%d): %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Numero di foto scattate: %d, Flash scattati: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Libreria per la fotocamera Kodak DC240\n" "Scott Fritzinger e Hubert Figuiere \n" "Libreria per le fotocamere Kodak DC240, DC280, DC3400 e DC5000.\n" "Riscritto e aggiornato per gPhoto2." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:577 msgid "Weak" msgstr "Debole" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:580 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:585 camlibs/kodak/dc240/library.c:600 #: camlibs/ptp2/config.c:4694 camlibs/ptp2/ptp.c:5358 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:592 camlibs/ptp2/config.c:2074 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5291 msgid "Not used" msgstr "Non usato" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:595 msgid "In use" msgstr "In uso" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:609 msgid "Card is open" msgstr "La scheda è aperta" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:610 msgid "Card is not open" msgstr "La scheda non è aperta" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 msgid "Card is not formatted" msgstr "La scheda non è formattata" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:614 msgid "No card" msgstr "Nessuna scheda" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:64 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "Un'operazione è in corso. Questa fotocamera gestisce solo un'operazione alla volta. Attendere fino alla conclusione dell'operazione corrente." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:167 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "fotocamera inattiva per più di 9 secondi, reinizializzata.\n" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:456 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:469 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "Driver per Kodak DC3200\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Domande e commenti sono apprezzati." #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "La fotocamera USB è una Kodak EZ200.\n" "Numero di immagini: %i\n" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" "Driver per Kodak EZ200\n" "Bucas Jean-Francois \n" #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "Errore di messa a fuoco." #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "Errore interno (1)." #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "Errore interno (2)." #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "Nessuna scheda presente." #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "Scheda non gestita." #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "Scheda rimossa durante l'accesso." #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "Numero di immagine non valido." #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "La scheda non può essere scritta." #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "La scheda è protetta da scrittura." #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "Nessuno spazio rimasto sulla scheda." #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "Immagine protetta." #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "Troppo poca luce." #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "Errore di autofocus." #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "Errore di sistema." #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "Parametro illecito." #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "Il comando non può essere annullato." #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "Dati di localizzazione troppo lunghi." #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "Dati di localizzazione danneggiati." #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "Comando non gestito." #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "Un altro comando in esecuzione." #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "Errore nell'ordine dei comandi" #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." #: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:118 msgid "Getting file list..." msgstr "Lettura della lista dei file..." #: camlibs/konica/library.c:323 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Prova velocità diverse..." #: camlibs/konica/library.c:338 msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "Non è stato possibile contattare la fotocamera. Assicurarsi che sia connessa al computer e sia accesa." #: camlibs/konica/library.c:422 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i immagini non sono state eliminate perché sono protette" #: camlibs/konica/library.c:522 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "Modello: %s\n" "Numero di serie: %s,\n" "Versione hardware: %i.%i\n" "Versione software: %i.%i\n" "Versione software di test: %i.%i\n" "Nome: %s,\n" "Produttore: %s\n" #: camlibs/konica/library.c:613 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "Libreria Konica\n" "Lutz Mueller \n" "Supporto per tutte le fotocamere Konica e molte fotocamere HP." #: camlibs/konica/library.c:638 msgid "Getting configuration..." msgstr "Lettura della configurazione..." #: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:749 msgid "Konica Configuration" msgstr "Configurazione Konica" #: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862 #: camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Persistent Settings" msgstr "Impostazioni persistenti" #: camlibs/konica/library.c:680 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:895 msgid "Self Timer Time" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:903 #: camlibs/konica/qm150.c:763 msgid "Auto Off Time" msgstr "Tempo di spegnimento automatico" #: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:911 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Intervallo presentazione" #: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:920 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:496 #: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:1254 #: camlibs/sierra/sierra.c:1605 camlibs/sierra/sierra.c:1814 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" #: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715 #: camlibs/konica/library.c:925 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Bassa (576 x 436)" #: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Media (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712 #: camlibs/konica/library.c:923 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Alta (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:936 #: camlibs/konica/qm150.c:819 msgid "Localization" msgstr "Localizzazione" #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:939 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1681 camlibs/sierra/sierra.c:1865 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:943 #: camlibs/konica/library.c:968 camlibs/konica/library.c:986 msgid "None selected" msgstr "Nessuno selezionato" #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:965 msgid "TV Output Format" msgstr "Formato TV" #: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:969 #: camlibs/ptp2/config.c:1910 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:971 #: camlibs/ptp2/config.c:1911 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:973 msgid "Do not display TV menu" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:983 #: camlibs/konica/qm150.c:823 msgid "Date Format" msgstr "Formato data" #: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:987 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Mese/Giorno/Anno" #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:989 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Giorno/Mese/Anno" #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Anno/Mese/Giorno" #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1003 #: camlibs/konica/qm150.c:843 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Impostazioni persistenti" #: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781 #: camlibs/konica/library.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:852 #: camlibs/konica/qm150.c:862 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Acceso, riduzione occhi rossi" #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automatico, riduzione occhi rossi" #: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1033 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:4584 #: camlibs/ptp2/config.c:4590 msgid "Focus" msgstr "Fuoco" #: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1562 #: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1788 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1038 #: camlibs/konica/qm150.c:1085 msgid "Volatile Settings" msgstr "Impostazioni volatili" #: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1041 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/ptp2/config.c:6503 msgid "Self Timer" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825 #: camlibs/konica/library.c:1051 camlibs/konica/qm150.c:1091 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:394 camlibs/ptp2/config.c:3029 #: camlibs/ptp2/config.c:3859 camlibs/ptp2/config.c:3872 #: camlibs/ptp2/config.c:3883 camlibs/ptp2/config.c:4192 #: camlibs/ptp2/config.c:4461 camlibs/ptp2/config.c:4519 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 camlibs/ptp2/ptp.c:4967 camlibs/ptp2/ptp.c:5130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:5276 #: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 #: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1000 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1061 #: camlibs/sierra/sierra.c:1116 camlibs/sierra/sierra.c:1122 #: camlibs/sierra/sierra.c:1306 camlibs/sierra/sierra.c:1349 #: camlibs/sierra/sierra.c:1393 camlibs/sierra/sierra.c:1588 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1805 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normale" #: camlibs/konica/library.c:1080 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Impossibile trovare i dati di localizzazione in '%s'" #: camlibs/konica/library.c:1146 msgid "Localization file too long!" msgstr "File di localizzazione troppo lungo." #: camlibs/konica/qm150.c:251 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "Questa anteprima non esiste." #: camlibs/konica/qm150.c:283 msgid "Data has been corrupted." msgstr "I dati sono stati danneggiati." #: camlibs/konica/qm150.c:399 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "Il tipo di immagine %d non è gestito da questa fotocamera!" #: camlibs/konica/qm150.c:453 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "Impossibile eliminare l'immagine %s." #: camlibs/konica/qm150.c:484 msgid "Can't delete all images." msgstr "Impossibile eliminare tutte le immagini." #: camlibs/konica/qm150.c:517 msgid "Uploading image..." msgstr "Caricamento dell'immagine in corso..." #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "Impossibile caricare questa immagine sulla fotocamera. È occorso un errore." #: camlibs/konica/qm150.c:634 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "Occorre essere in modalità di registrazione per catturare un'immagine." #: camlibs/konica/qm150.c:637 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "Nessuno spazio disponibile per catturare nuove immagini. Eliminare alcune immagini." #: camlibs/konica/qm150.c:641 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "Impossibile catturare nuove immagini. Errore sconosciuto" #: camlibs/konica/qm150.c:653 msgid "No answer from the camera." msgstr "Nessuna risposta dalla fotocamera." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 #: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/config.c:3873 #: camlibs/ptp2/config.c:4462 camlibs/ptp2/config.c:4518 #: camlibs/ptp2/config.c:4776 camlibs/ptp2/ptp.c:4960 camlibs/ptp2/ptp.c:5395 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5401 camlibs/ptp2/ptp.c:5407 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1289 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 #: camlibs/ptp2/config.c:2054 camlibs/ptp2/config.c:2061 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "Medium" msgstr "Media" #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/config.c:3876 #: camlibs/ptp2/config.c:4460 camlibs/ptp2/config.c:4520 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 camlibs/ptp2/ptp.c:5397 camlibs/ptp2/ptp.c:5403 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5409 camlibs/sierra/sierra.c:925 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:966 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1262 #: camlibs/sierra/sierra.c:1293 msgid "High" msgstr "Alta" #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/ptp2/config.c:2113 camlibs/ptp2/config.c:2139 #: camlibs/ptp2/config.c:2165 camlibs/ptp2/ptp.c:5444 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:803 msgid "Icons" msgstr "Icone" #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 msgid "2.0 m" msgstr "2.0m" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 msgid "0.5 m" msgstr "0.5m" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.1 m" msgstr "0.1m" #: camlibs/konica/qm150.c:957 msgid "White balance" msgstr "Bilanciamento del bianco" #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 msgid "Office" msgstr "Ufficio" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 #: camlibs/ptp2/config.c:1404 camlibs/ptp2/config.c:3007 #: camlibs/ptp2/config.c:3946 camlibs/ptp2/config.c:3965 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4902 camlibs/ptp2/ptp.c:5368 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 msgid "Daylight" msgstr "Luce diurna" #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:6566 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4092 camlibs/ptp2/ptp.c:4147 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidezza" #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 msgid "Sharp" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:5454 msgid "Soft" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 msgid "Color" msgstr "Colore" #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 msgid "Light" msgstr "Luce" #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 msgid "Deep" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Black and White" msgstr "Bianco e nero" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 #: camlibs/ptp2/config.c:2299 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 msgid "Sequence 9" msgstr "Sequenza 9" #: camlibs/konica/qm150.c:1061 msgid "Date display" msgstr "Mostra data" #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 msgid "Anywhere" msgstr "Ovunque" #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 msgid "Play mode" msgstr "Modalità riproduzione" #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Record mode" msgstr "Modalità registrazione" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Everywhere" msgstr "Ovunque" #: camlibs/konica/qm150.c:1137 camlibs/ptp2/ptp.c:5262 #, c-format msgid "AC" msgstr "AC" #: camlibs/konica/qm150.c:1140 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "Registra" #: camlibs/konica/qm150.c:1152 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "GG/MM/AAAA" #: camlibs/konica/qm150.c:1157 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "AAAA/MM/GG" #: camlibs/konica/qm150.c:1161 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/GG/AAAA" #: camlibs/konica/qm150.c:1165 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" "Modello: %s\n" "Capacità: %i Mb\n" "Alimentazione: %s\n" "Spegnimento automatico: %i min\n" "Modalità: %s\n" "Immagini: %i/%i\n" "Mostra data: %s\n" "Data e ora: %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1188 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" "Libreria Konica Q-M150\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Supporto per la Konica Q-M150." #: camlibs/konica/qm150.c:1203 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" msgstr "" "Driver per Largan\n" "Hubert Figuiere \n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" "La fotocamera USB sembra essere una LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Versione del firmware: %s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" "Driver generico per LG GSM\n" "Guillaume Bedot \n" #: camlibs/mars/library.c:124 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Fotocamera Mars MR97310.\n" "C'è %i foto. \n" msgstr[1] "" "Fotocamera Mars MR97310.\n" "Ci sono %i foto. \n" #: camlibs/mars/library.c:135 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Libreria per la fotocamera Mars MR97310\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:259 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "Modello:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Revisione hardware:\t%s\n" "Revisione firmware:\t%s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:274 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 camlibs/ptp2/config.c:3093 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4947 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 msgid "Local" msgstr "Locale" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4847 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4847 msgid "No" msgstr "No" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:294 camlibs/ptp2/config.c:4510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5277 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "Fine" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:294 camlibs/ptp2/config.c:1938 #: camlibs/ptp2/config.c:3264 camlibs/ptp2/config.c:4509 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5396 camlibs/ptp2/ptp.c:5402 camlibs/ptp2/ptp.c:5408 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5412 camlibs/sierra/sierra.c:924 #: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:1260 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:310 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Automatico\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:318 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Forza flash\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:326 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Proibisci flash\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:334 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Valore non valido (%d)\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 msgid "Not Full" msgstr "Non piena" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:397 #: camlibs/ptp2/config.c:1809 camlibs/ptp2/config.c:1863 #: camlibs/ptp2/config.c:1916 camlibs/ptp2/ptp.c:5190 camlibs/ptp2/ptp.c:5196 #, c-format msgid "Full" msgstr "Piena" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:357 msgid "Busy" msgstr "Occupata" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:357 msgid "Idle" msgstr "In attesa" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:358 msgid "Charging" msgstr "Caricamento in corso" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:358 msgid "Ready" msgstr "Pronta" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Normale\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:372 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "Lente non connessa\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Stato scheda:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Protetto da scrittura" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Scheda non adatta" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 #, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "Valore non valido per lo stato scheda di memoria %d" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:425 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Libreria per la fotocamera Minolta Dimage V\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Un ringraziamento speciale a Minolta per le specifiche." #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "Flash: automatico (riduzione occhi rossi)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "Flash: automatico" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "Flash: acceso (riduzione occhi rossi)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "Flash: acceso" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "Flash: spento" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "Flash: non definito" #: camlibs/mustek/mdc800.c:217 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "Sommario per Mustek MDC800:\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:220 msgid "no status reported." msgstr "nessuno stato riportato." #: camlibs/mustek/mdc800.c:226 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "Scheda Compact Flash rilevata\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "Nessuna scheda Compact Flash rilevata\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "Modalità corrente: fotocamera\n" # FIXME #: camlibs/mustek/mdc800.c:234 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "Modalità corrente: visualizzazione\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Batteries are ok." msgstr "Le batterie sono cariche." #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Batteries are low." msgstr "Le batterie sono quasi scariche." #: camlibs/mustek/mdc800.c:264 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocols." msgstr "" "Libreria di gPhoto2 per Mustek MDC-800\n" "Henning Zabel \n" "Portato su gphoto2 da Marcus Meissner \n" "Gestisce i protocolli seriale e USB." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256 msgid "coolshot library v" msgstr "Libreria coolshot v" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Disconnessione della fotocamera." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Scaricamento dell'immagine %s in corso." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:446 camlibs/panasonic/dc1580.c:567 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Caricamento dell'immagine: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:457 camlibs/panasonic/dc1580.c:578 #, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "La dimensione del file è %ld byte. La dimensione massima di un file possibile da caricare è %i byte." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:470 camlibs/panasonic/dc1580.c:589 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 msgid "Uploading..." msgstr "Caricamento in corso..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:497 camlibs/panasonic/dc1580.c:615 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Eliminazione dell'immagine %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:510 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Libreria di gPhoto per Panasonic DC1000\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Basato sul programma dc1000 scritto da\n" "Fredrik Roubert e\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:521 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Scaricamento di %s in corso." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:627 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Libreria di gPhoto2 per Panasonic DC1580\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Basato sul programma per dc1000 scritto da\n" "Fredrik Roubert e\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:504 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Scaricamento di \"%s\" in corso..." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:582 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:600 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:614 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:216 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" " Memoria totale: %8d byte.\n" " Memoria libera: %8d byte.\n" " Numero di file: %d" #: camlibs/pccam300/library.c:228 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" "Creative PC-CAM 300\n" " Autori: Till Adam\n" "\n" "e: Miah Gregory\n" " " #: camlibs/pccam600/library.c:190 msgid "Downloading file..." msgstr "Scaricamento del file in corso..." #: camlibs/pccam600/library.c:249 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" "Autore: Peter Kajberg \n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: attesi > %d blocchi, ricevuti %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:139 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "pccam600_get_file: ricevuto indice %d ma attestp indice > %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:180 #, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" msgstr "pccam600_close: valore di ritorno %d invece di %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:213 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: attesi %d blocchi, ricevuti %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:224 #, c-format msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "pccam600 init: errore inatteso: gp_port_read ha restituito %d invece di %d" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:462 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:492 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "Modello: %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:890 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:6460 #: camlibs/ptp2/config.c:6534 camlibs/ptp2/config.c:6706 #: camlibs/ptp2/config.c:6719 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 msgid "Image Quality" msgstr "Qualità immagine" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:6467 #: camlibs/ptp2/config.c:6468 camlibs/ptp2/config.c:6469 #: camlibs/ptp2/config.c:6470 camlibs/ptp2/ptp.c:4072 camlibs/ptp2/ptp.c:4130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4694 msgid "Image Size" msgstr "Dimensioni immagine" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Flash Setting" msgstr "Impostazioni del flash" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:166 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Spegnimento automatico (minuti)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1735 msgid "normal" msgstr "normale" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1736 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1614 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "fine" msgstr "fine" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1738 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "superfine" msgstr "superfine" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:1784 #: camlibs/ptp2/config.c:4064 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "auto" msgstr "auto" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:1785 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "acceso" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:1783 camlibs/ptp2/config.c:2282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "spento" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "play" msgstr "riproduci" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "record" msgstr "registra" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "menu" msgstr "menù" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "battery" msgstr "batteria" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "a/c adaptor" msgstr "adattatore di corrente" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:231 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "Ricevuta una intestazione inattesa (%i)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:244 msgid "Received unexpected response" msgstr "Ricevuta una risposta inattesa" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:265 msgid "Checksum error" msgstr "Errore nella somma di controllo" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:298 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "La fotocamera non ha accettato il comando." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:351 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "La fotocamera ha inviato più byte del previsto (%i)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:453 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "Sono stati ricevuti %i byte di un formato immagine sconosciuto. Contattare %s per assistenza." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:941 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "Fotocamera" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:997 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1111 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1235 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Il tipo di porta richiesto (%i) non è gestito da questo driver." #: camlibs/ptp2/config.c:151 msgid "CHDK did not leave recording mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:412 camlibs/ptp2/config.c:474 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Questa fotocamera Canon non gestisce la cattura Canon" #: camlibs/ptp2/config.c:661 camlibs/ptp2/config.c:714 #: camlibs/ptp2/config.c:760 camlibs/ptp2/config.c:833 #: camlibs/ptp2/config.c:885 camlibs/ptp2/config.c:959 #: camlibs/ptp2/config.c:967 camlibs/ptp2/config.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:1009 camlibs/ptp2/config.c:1033 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Valore %04x sconosciuto" #: camlibs/ptp2/config.c:692 camlibs/ptp2/config.c:860 #: camlibs/ptp2/config.c:908 #, c-format msgid "Unknown value %04d" msgstr "Valore %04d sconosciuto" #: camlibs/ptp2/config.c:1063 camlibs/ptp2/config.c:1080 #: camlibs/ptp2/config.c:1189 camlibs/ptp2/config.c:1391 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "tipo di dati %i inatteso" #: camlibs/ptp2/config.c:1331 msgid "Target value is not in enumeration." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1401 camlibs/ptp2/config.c:1753 #: camlibs/ptp2/config.c:1766 camlibs/ptp2/config.c:1795 #: camlibs/ptp2/config.c:1832 camlibs/ptp2/config.c:1893 #: camlibs/ptp2/config.c:3893 camlibs/ptp2/config.c:3912 #: camlibs/ptp2/config.c:3930 camlibs/ptp2/config.c:3970 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4899 camlibs/ptp2/ptp.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:5314 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5349 camlibs/ptp2/ptp.c:5389 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: camlibs/ptp2/config.c:1402 camlibs/ptp2/config.c:3913 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4900 camlibs/ptp2/ptp.c:4911 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: camlibs/ptp2/config.c:1403 camlibs/ptp2/ptp.c:4901 msgid "One-push Automatic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1405 camlibs/ptp2/config.c:3949 #: camlibs/ptp2/config.c:3968 camlibs/ptp2/ptp.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:5371 #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1095 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" #: camlibs/ptp2/config.c:1406 camlibs/ptp2/config.c:3005 #: camlibs/ptp2/config.c:3948 camlibs/ptp2/config.c:3967 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5370 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1087 #: camlibs/sierra/sierra.c:1097 camlibs/sierra/sierra.c:1376 msgid "Tungsten" msgstr "Tungsteno" #: camlibs/ptp2/config.c:1408 camlibs/ptp2/config.c:1427 #: camlibs/ptp2/config.c:3009 camlibs/ptp2/config.c:3947 #: camlibs/ptp2/config.c:3966 camlibs/ptp2/ptp.c:4906 camlibs/ptp2/ptp.c:5369 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1088 #: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1378 msgid "Cloudy" msgstr "Nuvoloso" #: camlibs/ptp2/config.c:1409 camlibs/ptp2/config.c:1418 #: camlibs/ptp2/config.c:1426 camlibs/ptp2/config.c:3010 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4907 msgid "Shade" msgstr "Ombra" #: camlibs/ptp2/config.c:1410 camlibs/ptp2/config.c:3952 #: camlibs/ptp2/config.c:3973 camlibs/ptp2/config.c:6480 #: camlibs/ptp2/config.c:6481 camlibs/ptp2/ptp.c:4109 camlibs/ptp2/ptp.c:4736 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4908 camlibs/ptp2/ptp.c:5374 msgid "Color Temperature" msgstr "Temperatura colore" #: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/config.c:1433 #: camlibs/ptp2/config.c:3014 camlibs/ptp2/ptp.c:4909 camlibs/ptp2/ptp.c:5372 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" msgstr "Preimpostato" #: camlibs/ptp2/config.c:1413 msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "Lampada Fluorescente 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1414 msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "Lampada Fluorescente 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1415 msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "Lampada Fluorescente 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1416 msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "Lampada Fluorescente 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1417 msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "Lampada Fluorescente 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1419 camlibs/ptp2/config.c:1432 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "Scegli temperatura colore" #: camlibs/ptp2/config.c:1420 msgid "Preset Custom 1" msgstr "Impostazione personalizzata 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1421 msgid "Preset Custom 2" msgstr "Impostazione personalizzata 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1422 msgid "Preset Custom 3" msgstr "Impostazione personalizzata 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1423 msgid "Preset Custom 4" msgstr "Impostazione personalizzata 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1424 msgid "Preset Custom 5" msgstr "Impostazione personalizzata 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1428 msgid "Fluorescent: Warm White" msgstr "Fluorescente: bianco caldo" #: camlibs/ptp2/config.c:1429 msgid "Fluorescent: Cold White" msgstr "Fluorescente: bianco freddo" #: camlibs/ptp2/config.c:1430 msgid "Fluorescent: Day White" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1431 msgid "Fluorescent: Daylight" msgstr "Fluorescente: Luce diurna" #: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/config.c:4470 #: camlibs/ptp2/config.c:4480 camlibs/ptp2/config.c:4491 #: camlibs/ptp2/config.c:4503 camlibs/ptp2/ptp.c:4896 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG Fine" #: camlibs/ptp2/config.c:1440 camlibs/ptp2/config.c:4469 #: camlibs/ptp2/config.c:4479 camlibs/ptp2/config.c:4490 #: camlibs/ptp2/config.c:4502 msgid "JPEG Normal" msgstr "JPEG Normale" #: camlibs/ptp2/config.c:1441 msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "RAW + JPEG Fine" #: camlibs/ptp2/config.c:1442 msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "RAW + JPEG Normale" #: camlibs/ptp2/config.c:1447 msgid "Single frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1448 camlibs/ptp2/config.c:2302 msgid "Continuous low speed" msgstr "Continuo bassa velocità" #: camlibs/ptp2/config.c:1449 camlibs/ptp2/config.c:2301 msgid "Continuous high speed" msgstr "Continuo alta velocità" #: camlibs/ptp2/config.c:1450 msgid "Self-timer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1451 msgid "Mup Mirror up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1733 msgid "undefined" msgstr "non definito" #: camlibs/ptp2/config.c:1734 msgid "economy" msgstr "economia" #: camlibs/ptp2/config.c:1737 msgid "lossless" msgstr "lossless" #: camlibs/ptp2/config.c:1743 camlibs/ptp2/config.c:2112 #: camlibs/ptp2/config.c:3911 camlibs/ptp2/library.c:4889 #: camlibs/ptp2/library.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:4920 camlibs/ptp2/ptp.c:5268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5274 camlibs/ptp2/ptp.c:5281 camlibs/ptp2/ptp.c:5443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5654 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" #: camlibs/ptp2/config.c:1745 camlibs/ptp2/ptp.c:5283 msgid "CRW" msgstr "CRW" #: camlibs/ptp2/config.c:1751 camlibs/ptp2/config.c:1764 msgid "TV" msgstr "TV" #: camlibs/ptp2/config.c:1752 camlibs/ptp2/config.c:1765 msgid "AV" msgstr "AV" #: camlibs/ptp2/config.c:1754 camlibs/ptp2/config.c:1768 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5308 msgid "A_DEP" msgstr "A_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:1755 camlibs/ptp2/ptp.c:5309 msgid "M_DEP" msgstr "M_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:1769 msgid "DEP" msgstr "DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:1770 camlibs/ptp2/config.c:3866 #: camlibs/ptp2/config.c:3888 camlibs/ptp2/config.c:3950 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4972 camlibs/ptp2/ptp.c:5137 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1563 #: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: camlibs/ptp2/config.c:1771 msgid "Lock" msgstr "Blocca" #: camlibs/ptp2/config.c:1773 camlibs/ptp2/config.c:2839 #: camlibs/ptp2/config.c:2856 camlibs/ptp2/config.c:2878 #: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/ptp.c:4941 msgid "Night Portrait" msgstr "Ritratto notturno" #: camlibs/ptp2/config.c:1774 camlibs/ptp2/config.c:2838 #: camlibs/ptp2/config.c:2876 camlibs/ptp2/config.c:3044 #: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/ptp.c:4939 camlibs/ptp2/ptp.c:5322 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: camlibs/ptp2/config.c:1776 camlibs/ptp2/config.c:1940 #: camlibs/ptp2/config.c:2836 camlibs/ptp2/config.c:2852 #: camlibs/ptp2/config.c:2874 camlibs/ptp2/config.c:3042 #: camlibs/ptp2/config.c:3061 camlibs/ptp2/config.c:3865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937 camlibs/ptp2/ptp.c:5136 #: camlibs/st2205/library.c:513 camlibs/st2205/library.c:526 msgid "Landscape" msgstr "Paesaggio" #: camlibs/ptp2/config.c:1777 msgid "Closeup" msgstr "Primo piano" #: camlibs/ptp2/config.c:1778 msgid "Flash Off" msgstr "Flash spento" #: camlibs/ptp2/config.c:1786 msgid "red eye suppression" msgstr "riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/config.c:1787 msgid "fill in" msgstr "riempimento" #: camlibs/ptp2/config.c:1788 msgid "auto + red eye suppression" msgstr "Automatico + riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/config.c:1789 msgid "on + red eye suppression" msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/config.c:1794 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" #: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:5175 msgid "Commander" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1797 msgid "Repeating" msgstr "Ripetizione" #: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/config.c:1831 #: camlibs/ptp2/config.c:1891 camlibs/ptp2/ptp.c:5177 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/config.c:1892 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5178 msgid "Auto Aperture" msgstr "Apertura automatica" #: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:5179 msgid "Full Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1900 camlibs/ptp2/config.c:3915 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5145 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:1901 camlibs/ptp2/config.c:3916 #: camlibs/ptp2/config.c:3922 camlibs/ptp2/ptp.c:5146 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" #: camlibs/ptp2/config.c:1902 camlibs/ptp2/config.c:3917 #: camlibs/ptp2/config.c:3921 camlibs/ptp2/ptp.c:5147 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" #: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:5148 msgid "MF (fixed)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:5149 msgid "MF (selection)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1926 msgid "Center-weighted" msgstr "Pesata al centro" #: camlibs/ptp2/config.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:3230 #: camlibs/ptp2/config.c:3769 camlibs/ptp2/ptp.c:4916 msgid "Average" msgstr "Media" #: camlibs/ptp2/config.c:1929 msgid "Evaluative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1930 msgid "Partial" msgstr "Parziale" #: camlibs/ptp2/config.c:1931 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1932 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1933 msgid "Multi spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1942 msgid "Faithful" msgstr "Fedele" #: camlibs/ptp2/config.c:1943 camlibs/ptp2/ptp.c:5324 camlibs/ptp2/ptp.c:5456 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromatico" #: camlibs/ptp2/config.c:1945 msgid "User defined 1" msgstr "Definito utente 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1946 msgid "User defined 2" msgstr "Definito utente 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1947 msgid "User defined 3" msgstr "Definito utente 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2033 camlibs/ptp2/ptp.c:5359 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2034 camlibs/ptp2/ptp.c:5360 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2035 camlibs/ptp2/ptp.c:5361 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2036 camlibs/ptp2/ptp.c:5362 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2037 camlibs/ptp2/ptp.c:5363 msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2038 camlibs/ptp2/ptp.c:5364 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2039 camlibs/ptp2/ptp.c:5365 msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2044 camlibs/ptp2/config.c:2053 #: camlibs/ptp2/config.c:2062 camlibs/ptp2/ptp.c:5285 msgid "Large" msgstr "Grande" #: camlibs/ptp2/config.c:2045 camlibs/ptp2/ptp.c:5286 msgid "Medium 1" msgstr "Media 1" #: camlibs/ptp2/config.c:2046 camlibs/ptp2/ptp.c:5288 msgid "Medium 2" msgstr "Media 2" #: camlibs/ptp2/config.c:2047 camlibs/ptp2/ptp.c:5289 msgid "Medium 3" msgstr "Media 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2048 camlibs/ptp2/config.c:2055 #: camlibs/ptp2/config.c:2060 camlibs/ptp2/ptp.c:5287 msgid "Small" msgstr "Piccola" #: camlibs/ptp2/config.c:2067 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: camlibs/ptp2/config.c:2068 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: camlibs/ptp2/config.c:2075 camlibs/ptp2/config.c:3741 #: camlibs/ptp2/config.c:3759 camlibs/ptp2/ptp.c:5022 camlibs/ptp2/ptp.c:5025 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5292 msgid "10 seconds" msgstr "10 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:2076 camlibs/ptp2/config.c:3757 #: camlibs/ptp2/config.c:3936 camlibs/ptp2/ptp.c:5020 camlibs/ptp2/ptp.c:5293 msgid "2 seconds" msgstr "2 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:2086 msgid "TFT" msgstr "TFT" #: camlibs/ptp2/config.c:2087 msgid "PC" msgstr "PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2088 msgid "TFT + PC" msgstr "TFT + PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2090 msgid "Setting 4" msgstr "Impostazioni 4" #: camlibs/ptp2/config.c:2091 msgid "Setting 5" msgstr "Impostazioni 5" #: camlibs/ptp2/config.c:2092 msgid "Setting 6" msgstr "Impostazioni 6" #: camlibs/ptp2/config.c:2093 msgid "Setting 7" msgstr "Impostazioni 7" #: camlibs/ptp2/config.c:2099 camlibs/ptp2/config.c:3751 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5108 msgid "Card" msgstr "Card" #: camlibs/ptp2/config.c:2114 camlibs/ptp2/config.c:2140 #: camlibs/ptp2/config.c:2166 camlibs/ptp2/ptp.c:5445 msgid "Video OUT" msgstr "Uscita video" #: camlibs/ptp2/config.c:2136 camlibs/ptp2/config.c:2150 #: camlibs/ptp2/config.c:2168 #, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "Sconosciuto %d" #: camlibs/ptp2/config.c:2193 camlibs/ptp2/config.c:3981 msgid "Factory Default" msgstr "Predefinito" #: camlibs/ptp2/config.c:2234 msgid "mRAW" msgstr "mRAW" #: camlibs/ptp2/config.c:2235 msgid "sRAW" msgstr "sRAW" #: camlibs/ptp2/config.c:2242 msgid "Small Fine JPEG (S1 Fine)" msgstr "JPEG Fine piccola (S1 Fine)" #: camlibs/ptp2/config.c:2243 msgid "Small Normal JPEG (S1 Normal)" msgstr "JPEG Normale piccola (S1 Normale)" #: camlibs/ptp2/config.c:2244 msgid "Smaller JPEG (S2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2245 msgid "Tiny JPEG (S3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2247 msgid "mRAW + Large Fine JPEG" msgstr "mRAW + JPEG Fine larga" #: camlibs/ptp2/config.c:2248 msgid "sRAW + Large Fine JPEG" msgstr "sRAW + JPEG Fine larga" #: camlibs/ptp2/config.c:2250 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "mRAW + JPEG Fine media" #: camlibs/ptp2/config.c:2251 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" msgstr "sRAW + JPEG Fine media" #: camlibs/ptp2/config.c:2253 msgid "RAW + Small Fine JPEG (S1 Fine)" msgstr "RAW + JPEG Fine piccola (S1 Fine)" #: camlibs/ptp2/config.c:2254 msgid "mRAW + Small Fine JPEG" msgstr "mRAW + JPEG Fine piccola" #: camlibs/ptp2/config.c:2255 msgid "mRAW + Small Fine JPEG (S1 Fine)" msgstr "mRAW + JPEG Fine piccola (S1 Fine)" #: camlibs/ptp2/config.c:2256 msgid "sRAW + Small Fine JPEG" msgstr "sRAW + JPEG Fine piccola" #: camlibs/ptp2/config.c:2257 msgid "sRAW + Small Fine JPEG (S1 Fine)" msgstr "sRAW + JPEG Fine piccola (S1 Fine)" #: camlibs/ptp2/config.c:2259 msgid "mRAW + Large Normal JPEG" msgstr "mRAW + JPEG Normale grande" #: camlibs/ptp2/config.c:2260 msgid "sRAW + Large Normal JPEG" msgstr "sRAW + JPEG Normale grande" #: camlibs/ptp2/config.c:2262 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "mRAW + JPEG Normale media" #: camlibs/ptp2/config.c:2263 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" msgstr "sRAW + JPEG Normale media" #: camlibs/ptp2/config.c:2265 msgid "RAW + Small Normal JPEG (S1 Normal)" msgstr "RAW + JPEG Normale piccola (S1 normale)" #: camlibs/ptp2/config.c:2266 msgid "mRAW + Small Normal JPEG" msgstr "mRAW + JPEG Normale piccola" #: camlibs/ptp2/config.c:2267 msgid "mRAW + Small Normal JPEG (S1 Normal)" msgstr "mRAW + JPEG Normale piccola (S1 normale)" #: camlibs/ptp2/config.c:2268 msgid "sRAW + Small Normal JPEG" msgstr "sRAW + JPEG Normale piccola" #: camlibs/ptp2/config.c:2269 msgid "sRAW + Small Normal JPEG (S1 Normal)" msgstr "RAW + JPEG Normale piccola (S1 normale)" #: camlibs/ptp2/config.c:2270 msgid "RAW + Smaller JPEG (S2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2271 msgid "mRAW + Smaller JPEG (S2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2272 msgid "sRAW + Smaller JPEG (S2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2273 msgid "RAW + Tiny JPEG (S3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2274 msgid "mRAW + Tiny JPEG (S3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2275 msgid "sRAW + Tiny JPEG (S3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2300 camlibs/ptp2/ptp.c:5390 msgid "Continuous" msgstr "Continuo" #: camlibs/ptp2/config.c:2303 msgid "Timer 10 sec" msgstr "Timer 10 sec" #: camlibs/ptp2/config.c:2304 msgid "Timer 2 sec" msgstr "Timer 2 sec" #: camlibs/ptp2/config.c:2305 msgid "Single silent" msgstr "Singolo silenzioso" #: camlibs/ptp2/config.c:2306 msgid "Continuous silent" msgstr "Continuo silenzioso" #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/config.c:2416 #: camlibs/ptp2/config.c:2439 camlibs/ptp2/config.c:6492 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4319 #, c-format msgid "Auto ISO" msgstr "Auto ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:2400 camlibs/ptp2/config.c:2418 #: camlibs/ptp2/config.c:2443 #, c-format msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2403 camlibs/ptp2/config.c:2421 #, c-format msgid "%d Multi Frame Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2451 msgid "Multi Frame Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2639 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "%0.4fs" #: camlibs/ptp2/config.c:2656 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "%d %d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:2659 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "%d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:2662 #, c-format msgid "%f" msgstr "%f" #: camlibs/ptp2/config.c:2831 msgid "Creative" msgstr "Creativo" #: camlibs/ptp2/config.c:2832 msgid "Action" msgstr "Azione" #: camlibs/ptp2/config.c:2840 camlibs/ptp2/config.c:3076 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 msgid "Night Landscape" msgstr "Paesaggio notturno" #: camlibs/ptp2/config.c:2841 camlibs/ptp2/config.c:3046 #: camlibs/ptp2/config.c:3065 msgid "Children" msgstr "Bambini" #: camlibs/ptp2/config.c:2842 msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Automatico (senza flash)" #: camlibs/ptp2/config.c:2844 msgid "Intelligent Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2845 msgid "Superior Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2846 camlibs/ptp2/ptp.c:4761 msgid "Movie" msgstr "Filmato" #: camlibs/ptp2/config.c:2847 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2848 msgid "Sweep Panorama" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2849 msgid "Intelligent Auto Flash Off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2850 msgid "Sports Action" msgstr "Azione sportiva" #: camlibs/ptp2/config.c:2853 camlibs/ptp2/config.c:2865 msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #: camlibs/ptp2/config.c:2854 msgid "Night Scene" msgstr "Scena notturna" #: camlibs/ptp2/config.c:2855 msgid "Hand-held Twilight" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2857 camlibs/ptp2/ptp.c:4758 msgid "Picture Effect" msgstr "Effetti foto" #: camlibs/ptp2/config.c:2862 msgid "Night landscape" msgstr "Paesaggio notturno" #: camlibs/ptp2/config.c:2863 msgid "Party/Indoor" msgstr "Party/Interno" #: camlibs/ptp2/config.c:2864 msgid "Beach/Snow" msgstr "Spiaggia/Neve" #: camlibs/ptp2/config.c:2866 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "Alba/Crepuscolo" #: camlibs/ptp2/config.c:2867 msgid "Pet Portrait" msgstr "Ritratto animale" #: camlibs/ptp2/config.c:2868 msgid "Candlelight" msgstr "Luce di candela" #: camlibs/ptp2/config.c:2869 msgid "Blossom" msgstr "Fiore" #: camlibs/ptp2/config.c:2870 msgid "Autumn colors" msgstr "Colori autunnali" #: camlibs/ptp2/config.c:2871 msgid "Food" msgstr "Cibo" #: camlibs/ptp2/config.c:2875 msgid "Child" msgstr "Bambino" #: camlibs/ptp2/config.c:2877 msgid "Close up" msgstr "Primo piano" #: camlibs/ptp2/config.c:2886 msgid "A6400 (160-6400)" msgstr "A6400 (160-6400)" #: camlibs/ptp2/config.c:2887 msgid "A3200 (160-3200)" msgstr "A3200 (160-3200)" #: camlibs/ptp2/config.c:2888 msgid "A800 (160-800)" msgstr "A800 (160-800)" #: camlibs/ptp2/config.c:3006 msgid "Flourescent" msgstr "Fluorescente" #: camlibs/ptp2/config.c:3013 msgid "Water" msgstr "Acqua" #: camlibs/ptp2/config.c:3020 msgid "1 EV" msgstr "1 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:3021 msgid "2 EV" msgstr "2 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:3022 msgid "3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/config.c:4459 msgid "Extra high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3047 camlibs/ptp2/config.c:3066 msgid "Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3067 msgid "Effects" msgstr "Effetti" #: camlibs/ptp2/config.c:3049 msgid "U1" msgstr "U1" #: camlibs/ptp2/config.c:3050 msgid "U2" msgstr "U2" #: camlibs/ptp2/config.c:3078 msgid "Back Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3079 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" #: camlibs/ptp2/config.c:3080 msgid "Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3081 msgid "Tilt-Shift" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3082 msgid "Select Color" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3087 camlibs/ptp2/ptp.c:4942 camlibs/ptp2/ptp.c:5386 msgid "Single Shot" msgstr "Scatto singolo" #: camlibs/ptp2/config.c:3088 msgid "Burst" msgstr "Raffica" #: camlibs/ptp2/config.c:3089 camlibs/ptp2/ptp.c:4944 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/config.c:3098 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/ptp.c:4946 msgid "Timer" msgstr "Timer" #: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:4948 msgid "Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3094 msgid "Quick Response Remote" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/config.c:4179 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5240 msgid "Delayed Remote" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3096 msgid "Quiet Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3099 msgid "Selftimer 2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3100 msgid "Selftimer 10s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3101 msgid "Bracketing C 0.3 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3102 msgid "Bracketing C 0.7 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3103 msgid "Bracketing C 1.0 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3104 msgid "Bracketing C 2.0 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3105 msgid "Bracketing C 3.0 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3106 msgid "Bracketing S 0.3 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3107 msgid "Bracketing S 0.7 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3108 msgid "Bracketing S 1.0 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3109 msgid "Bracketing S 2.0 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3110 msgid "Bracketing S 3.0 Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3111 msgid "Bracketing WB Lo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3112 msgid "Bracketing WB Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/ptp.c:4950 msgid "Centre-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3122 camlibs/ptp2/ptp.c:4918 camlibs/ptp2/ptp.c:4951 msgid "Multi-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/config.c:3135 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 msgid "Single Area" msgstr "Area singola" #: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/ptp.c:4953 msgid "Closest Subject" msgstr "Soggetto più vicino" #: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:4954 msgid "Group Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3126 msgid "Single-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3127 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3128 msgid "Group-dyamic AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3129 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3136 msgid "Dynamic Area (9)" msgstr "Area dinamica (9)" #: camlibs/ptp2/config.c:3137 msgid "Dynamic Area (21)" msgstr "Area dinamica (21)" #: camlibs/ptp2/config.c:3138 msgid "Dynamic Area (51)" msgstr "Area dinamica (51)" #: camlibs/ptp2/config.c:3139 msgid "3D Tracking" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3145 msgid "sRGB (portrait)" msgstr "sRGB (ritratto)" #: camlibs/ptp2/config.c:3146 camlibs/ptp2/config.c:3153 #: camlibs/ptp2/config.c:3159 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:3147 msgid "sRGB (nature)" msgstr "sRGB (natura)" #: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/config.c:3158 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:3200 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "Valore 0x%04x sconosciuto" #: camlibs/ptp2/config.c:3220 camlibs/ptp2/ptp.c:5102 msgid "Centre" msgstr "Centro" #: camlibs/ptp2/config.c:3221 camlibs/ptp2/ptp.c:5103 msgid "Top" msgstr "Alto" #: camlibs/ptp2/config.c:3222 camlibs/ptp2/ptp.c:5104 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:5105 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: camlibs/ptp2/config.c:3224 camlibs/ptp2/ptp.c:5106 msgid "Right" msgstr "Destra" #: camlibs/ptp2/config.c:3231 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "Pesata al centro" #: camlibs/ptp2/config.c:3232 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3233 msgid "Center Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3240 msgid "Automatic Flash" msgstr "Flash automatico" #: camlibs/ptp2/config.c:3242 camlibs/ptp2/ptp.c:4923 msgid "Fill flash" msgstr "Flash riempimento" #: camlibs/ptp2/config.c:3243 msgid "Red-eye automatic" msgstr "Riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/config.c:3244 msgid "Red-eye fill" msgstr "Riempimento occhi rossi" #: camlibs/ptp2/config.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:4926 msgid "External sync" msgstr "Sincronizzazione esterna" #: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/ptp.c:4928 msgid "Auto Slow Sync" msgstr "Sincronizzazione lenta automatica" #: camlibs/ptp2/config.c:3248 camlibs/ptp2/ptp.c:4929 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3249 camlibs/ptp2/ptp.c:4930 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Riduzione occhi rossi + Sincronizzazione lenta" #: camlibs/ptp2/config.c:3250 msgid "Front-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3251 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/config.c:3252 msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "Riduzione occhi rossi con sincronizzazione lenta" #: camlibs/ptp2/config.c:3253 msgid "Slow sync" msgstr "Sincronizzazione lenta" #: camlibs/ptp2/config.c:3254 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3255 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3257 msgid "Rear Curtain Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3258 msgid "Wireless Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3259 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 #: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1537 #: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "Slow Sync" msgstr "Sincronizzazione lenta" #: camlibs/ptp2/config.c:3265 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Bianco e nero" #: camlibs/ptp2/config.c:3271 msgid "Night Vision" msgstr "Visione notturna" #: camlibs/ptp2/config.c:3272 msgid "Color sketch" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3273 msgid "Miniature effect" msgstr "Effetto miniatura" #: camlibs/ptp2/config.c:3274 msgid "Selective color" msgstr "Colore selettivo" #: camlibs/ptp2/config.c:3275 msgid "Silhouette" msgstr "Silhouette" #: camlibs/ptp2/config.c:3276 msgid "High key" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3277 msgid "Low key" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3362 camlibs/ptp2/config.c:3406 msgid "infinite" msgstr "Infinito" #: camlibs/ptp2/config.c:3364 camlibs/ptp2/config.c:3372 #: camlibs/ptp2/config.c:3410 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "%d mm" #: camlibs/ptp2/config.c:3708 msgid "Face-priority AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3709 msgid "Wide-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3710 msgid "Normal-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3711 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3716 msgid "Single-servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3717 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3718 camlibs/ptp2/ptp.c:4910 msgid "Manual Focus" msgstr "Messa a fuoco manuale" #: camlibs/ptp2/config.c:3731 camlibs/ptp2/ptp.c:5006 msgid "AE/AF Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3732 camlibs/ptp2/ptp.c:5008 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3733 msgid "AF Lock Only" msgstr "Solo blocco AF" #: camlibs/ptp2/config.c:3734 camlibs/ptp2/ptp.c:5009 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3735 camlibs/ptp2/ptp.c:5010 msgid "AF On" msgstr "AF attivo" #: camlibs/ptp2/config.c:3736 msgid "Flash Level Lock" msgstr "Blocco livello del flash" #: camlibs/ptp2/config.c:3742 camlibs/ptp2/config.c:3760 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5023 camlibs/ptp2/ptp.c:5026 msgid "20 seconds" msgstr "20 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:3743 camlibs/ptp2/config.c:3851 #: camlibs/ptp2/config.c:4536 camlibs/ptp2/ptp.c:5027 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: camlibs/ptp2/config.c:3744 camlibs/ptp2/config.c:3852 #: camlibs/ptp2/config.c:4537 camlibs/ptp2/ptp.c:5028 msgid "5 minutes" msgstr "5 minuti" #: camlibs/ptp2/config.c:3745 camlibs/ptp2/config.c:3853 #: camlibs/ptp2/config.c:4538 camlibs/ptp2/ptp.c:5029 msgid "10 minutes" msgstr "10 minuti" #: camlibs/ptp2/config.c:3746 camlibs/ptp2/config.c:3758 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5021 camlibs/ptp2/ptp.c:5030 msgid "5 seconds" msgstr "5 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:3752 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:3765 msgid "6 mm" msgstr "6 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:3766 msgid "8 mm" msgstr "8 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:3767 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:3768 msgid "12 mm" msgstr "12 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:3774 msgid "1/60" msgstr "1/60" #: camlibs/ptp2/config.c:3775 msgid "1/30" msgstr "1/30" #: camlibs/ptp2/config.c:3776 msgid "1/15" msgstr "1/15" #: camlibs/ptp2/config.c:3777 msgid "1/8" msgstr "1/8" #: camlibs/ptp2/config.c:3778 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: camlibs/ptp2/config.c:3779 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: camlibs/ptp2/config.c:3780 msgid "1" msgstr "1" #: camlibs/ptp2/config.c:3781 camlibs/ptp2/config.c:4606 msgid "2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:3782 camlibs/ptp2/config.c:4604 msgid "4" msgstr "4" #: camlibs/ptp2/config.c:3783 msgid "8" msgstr "8" #: camlibs/ptp2/config.c:3784 msgid "15" msgstr "15" #: camlibs/ptp2/config.c:3785 msgid "30" msgstr "30" #: camlibs/ptp2/config.c:3790 msgid "bulb" msgstr "posa bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:3791 camlibs/ptp2/config.c:4646 msgid "30s" msgstr "30s" #: camlibs/ptp2/config.c:3792 msgid "25s" msgstr "25s" #: camlibs/ptp2/config.c:3793 msgid "20s" msgstr "20s" #: camlibs/ptp2/config.c:3794 camlibs/ptp2/config.c:4645 msgid "15s" msgstr "15s" #: camlibs/ptp2/config.c:3795 msgid "13s" msgstr "13s" #: camlibs/ptp2/config.c:3796 msgid "10s" msgstr "10s" #: camlibs/ptp2/config.c:3797 camlibs/ptp2/config.c:4644 msgid "8s" msgstr "8s" #: camlibs/ptp2/config.c:3798 msgid "6s" msgstr "6s" #: camlibs/ptp2/config.c:3799 msgid "5s" msgstr "5s" #: camlibs/ptp2/config.c:3800 camlibs/ptp2/config.c:4643 msgid "4s" msgstr "4s" #: camlibs/ptp2/config.c:3801 msgid "3s" msgstr "3s" #: camlibs/ptp2/config.c:3802 msgid "2.5s" msgstr "2.5s" #: camlibs/ptp2/config.c:3803 camlibs/ptp2/config.c:4642 msgid "2s" msgstr "2s" #: camlibs/ptp2/config.c:3804 msgid "1.6s" msgstr "1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:3805 msgid "1.3s" msgstr "1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:3806 camlibs/ptp2/config.c:4641 msgid "1s" msgstr "1s" #: camlibs/ptp2/config.c:3807 msgid "1/1.3s" msgstr "1/1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:3808 msgid "1/1.6s" msgstr "1/1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:3809 camlibs/ptp2/config.c:4640 msgid "1/2s" msgstr "1/2s" #: camlibs/ptp2/config.c:3810 msgid "1/2.5s" msgstr "1/2.5s" #: camlibs/ptp2/config.c:3811 msgid "1/3s" msgstr "1/3s" #: camlibs/ptp2/config.c:3812 camlibs/ptp2/config.c:4639 msgid "1/4s" msgstr "1/4s" #: camlibs/ptp2/config.c:3813 msgid "1/5s" msgstr "1/5s" #: camlibs/ptp2/config.c:3814 msgid "1/6s" msgstr "1/6s" #: camlibs/ptp2/config.c:3815 camlibs/ptp2/config.c:4638 msgid "1/8s" msgstr "1/8s" #: camlibs/ptp2/config.c:3816 msgid "1/10s" msgstr "1/10s" #: camlibs/ptp2/config.c:3817 msgid "1/13s" msgstr "1/13s" #: camlibs/ptp2/config.c:3818 camlibs/ptp2/config.c:4637 msgid "1/15s" msgstr "1/15s" #: camlibs/ptp2/config.c:3819 msgid "1/20s" msgstr "1/20s" #: camlibs/ptp2/config.c:3820 msgid "1/25s" msgstr "1/25s" #: camlibs/ptp2/config.c:3821 camlibs/ptp2/config.c:4636 msgid "1/30s" msgstr "1/30s" #: camlibs/ptp2/config.c:3822 msgid "1/40s" msgstr "1/40s" #: camlibs/ptp2/config.c:3823 msgid "1/50s" msgstr "1/50s" #: camlibs/ptp2/config.c:3824 camlibs/ptp2/config.c:4564 #: camlibs/ptp2/config.c:4577 camlibs/ptp2/config.c:4635 msgid "1/60s" msgstr "1/60s" #: camlibs/ptp2/config.c:3825 camlibs/ptp2/config.c:4563 #: camlibs/ptp2/config.c:4576 msgid "1/80s" msgstr "1/80s" #: camlibs/ptp2/config.c:3826 camlibs/ptp2/config.c:4562 #: camlibs/ptp2/config.c:4575 msgid "1/100s" msgstr "1/100s" #: camlibs/ptp2/config.c:3827 camlibs/ptp2/config.c:4561 #: camlibs/ptp2/config.c:4574 msgid "1/125s" msgstr "1/125s" #: camlibs/ptp2/config.c:3828 camlibs/ptp2/config.c:4560 #: camlibs/ptp2/config.c:4573 msgid "1/160s" msgstr "1/160s" #: camlibs/ptp2/config.c:3829 camlibs/ptp2/config.c:4559 #: camlibs/ptp2/config.c:4572 msgid "1/200s" msgstr "1/200s" #: camlibs/ptp2/config.c:3830 camlibs/ptp2/config.c:4558 #: camlibs/ptp2/config.c:4571 msgid "1/250s" msgstr "1/250s" #: camlibs/ptp2/config.c:3831 msgid "1/320s" msgstr "1/320s" #: camlibs/ptp2/config.c:3832 msgid "1/400s" msgstr "1/400s" #: camlibs/ptp2/config.c:3833 msgid "1/500s" msgstr "1/500s" #: camlibs/ptp2/config.c:3834 msgid "1/640s" msgstr "1/640s" #: camlibs/ptp2/config.c:3835 msgid "1/800s" msgstr "1/800s" #: camlibs/ptp2/config.c:3836 msgid "1/1000s" msgstr "1/1000s" #: camlibs/ptp2/config.c:3837 camlibs/ptp2/config.c:3838 msgid "1/1250s" msgstr "1/1250s" #: camlibs/ptp2/config.c:3839 msgid "1/1600s" msgstr "1/1600s" #: camlibs/ptp2/config.c:3840 msgid "1/2000s" msgstr "1/2000s" #: camlibs/ptp2/config.c:3841 msgid "1/2500s" msgstr "1/2500s" #: camlibs/ptp2/config.c:3842 msgid "1/3200s" msgstr "1/3200s" #: camlibs/ptp2/config.c:3843 msgid "1/4000s" msgstr "1/4000s" #: camlibs/ptp2/config.c:3844 msgid "1/5000s" msgstr "1/5000s" #: camlibs/ptp2/config.c:3845 msgid "1/6400s" msgstr "1/6400s" #: camlibs/ptp2/config.c:3846 msgid "1/8000s" msgstr "1/8000s" #: camlibs/ptp2/config.c:3854 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuti" #: camlibs/ptp2/config.c:3861 camlibs/ptp2/ptp.c:5132 msgid "Sharper" msgstr "Più preciso" #: camlibs/ptp2/config.c:3862 camlibs/ptp2/ptp.c:5133 msgid "Softer" msgstr "Più soffice" #: camlibs/ptp2/config.c:3863 camlibs/ptp2/ptp.c:5134 msgid "Direct Print" msgstr "Stampa diretta" #: camlibs/ptp2/config.c:3874 camlibs/ptp2/config.c:3885 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 camlibs/ptp2/ptp.c:4969 msgid "Medium Low" msgstr "Medio bassa" #: camlibs/ptp2/config.c:3875 camlibs/ptp2/ptp.c:4962 msgid "Medium high" msgstr "Medio alta" #: camlibs/ptp2/config.c:3884 camlibs/ptp2/ptp.c:4968 msgid "Low contrast" msgstr "Contrasto basso" #: camlibs/ptp2/config.c:3886 camlibs/ptp2/ptp.c:4970 msgid "Medium High" msgstr "Medio alta" #: camlibs/ptp2/config.c:3887 camlibs/ptp2/ptp.c:4971 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3896 camlibs/ptp2/ptp.c:5352 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3897 camlibs/ptp2/ptp.c:5353 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3898 camlibs/ptp2/ptp.c:5354 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3899 camlibs/ptp2/ptp.c:5355 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3900 camlibs/ptp2/ptp.c:5356 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3901 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3902 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3903 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3904 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3914 msgid "Automatic Macro" msgstr "Macro automatico" #: camlibs/ptp2/config.c:3918 msgid "Single-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3919 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3927 msgid "One Shot" msgstr "Scatto singolo" #: camlibs/ptp2/config.c:3928 camlibs/ptp2/ptp.c:5387 msgid "AI Servo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3929 camlibs/ptp2/ptp.c:5388 msgid "AI Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3937 camlibs/ptp2/config.c:4531 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5013 msgid "4 seconds" msgstr "4 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:3938 camlibs/ptp2/config.c:4533 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5015 msgid "8 seconds" msgstr "8 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:3939 msgid "Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3951 camlibs/ptp2/ptp.c:5373 camlibs/ptp2/ptp.c:5379 msgid "Fluorescent H" msgstr "Fluorescente H" #: camlibs/ptp2/config.c:3953 camlibs/ptp2/ptp.c:5375 msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:5376 msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3955 camlibs/ptp2/ptp.c:5377 msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3956 camlibs/ptp2/ptp.c:5378 msgid "Missing Number" msgstr "Numero mancante" #: camlibs/ptp2/config.c:3972 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" #: camlibs/ptp2/config.c:4056 msgid "Low sharpening" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4058 msgid "Black & white" msgstr "Bianco e nero" #: camlibs/ptp2/config.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:5054 msgid "AE & Flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4156 camlibs/ptp2/ptp.c:5055 msgid "AE only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4157 camlibs/ptp2/config.c:4319 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5056 msgid "Flash only" msgstr "Solo Flash" #: camlibs/ptp2/config.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:5057 msgid "WB bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4159 msgid "ADL bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4165 msgid "Startup" msgstr "Avvio" #: camlibs/ptp2/config.c:4166 msgid "Shutdown" msgstr "Spegnimento" #: camlibs/ptp2/config.c:4167 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "Avvio e spegnimento" #: camlibs/ptp2/config.c:4172 msgid "50 Hz" msgstr "50 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:4173 msgid "60 Hz" msgstr "60 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:5241 msgid "Quick Response" msgstr "Risposta veloce" #: camlibs/ptp2/config.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:5242 msgid "Remote Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4186 msgid "Application Mode 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4187 msgid "Application Mode 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4193 camlibs/ptp2/ptp.c:5140 msgid "Moderate" msgstr "Moderato" #: camlibs/ptp2/config.c:4194 camlibs/ptp2/ptp.c:5141 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:5059 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:5060 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4221 msgid "Auto sensitivity" msgstr "Sensibilità automatica" #: camlibs/ptp2/config.c:4222 msgid "High sensitivity" msgstr "Sensibilità alta" #: camlibs/ptp2/config.c:4223 msgid "Medium sensitivity" msgstr "Sensibilità media" #: camlibs/ptp2/config.c:4224 msgid "Low sensitivity" msgstr "Sensibilità bassa" #: camlibs/ptp2/config.c:4225 msgid "Microphone off" msgstr "Microfono spento" #: camlibs/ptp2/config.c:4280 msgid "Hi 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4281 msgid "Hi 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4316 msgid "Flash/speed" msgstr "Flash/velocità" #: camlibs/ptp2/config.c:4317 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "Flash/velocità/apertura" #: camlibs/ptp2/config.c:4318 msgid "Flash/aperture" msgstr "Flash/apertura" #: camlibs/ptp2/config.c:4471 camlibs/ptp2/config.c:4478 #: camlibs/ptp2/config.c:4489 camlibs/ptp2/config.c:4501 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4894 msgid "JPEG Basic" msgstr "JPEG Base" #: camlibs/ptp2/config.c:4472 camlibs/ptp2/config.c:4484 #: camlibs/ptp2/config.c:4496 camlibs/ptp2/config.c:4507 msgid "NEF+Fine" msgstr "NEF+Fine" #: camlibs/ptp2/config.c:4473 camlibs/ptp2/config.c:4481 #: camlibs/ptp2/config.c:4493 camlibs/ptp2/config.c:4504 msgid "NEF (Raw)" msgstr "NEF (Raw)" #: camlibs/ptp2/config.c:4482 camlibs/ptp2/config.c:4494 #: camlibs/ptp2/config.c:4505 msgid "NEF+Basic" msgstr "NEF+Base" #: camlibs/ptp2/config.c:4483 camlibs/ptp2/config.c:4495 #: camlibs/ptp2/config.c:4506 msgid "NEF+Normal" msgstr "NEF+Normale" #: camlibs/ptp2/config.c:4492 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "TIFF (RGB)" #: camlibs/ptp2/config.c:4512 msgid "RAW+JPEG" msgstr "RAW+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:4532 camlibs/ptp2/ptp.c:5014 msgid "6 seconds" msgstr "6 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:4534 camlibs/ptp2/ptp.c:5016 msgid "16 seconds" msgstr "16 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:4535 camlibs/ptp2/ptp.c:5018 msgid "30 seconds" msgstr "30 secondi" #: camlibs/ptp2/config.c:4539 camlibs/ptp2/ptp.c:5017 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuti" #: camlibs/ptp2/config.c:4545 camlibs/ptp2/ptp.c:5094 camlibs/ptp2/ptp.c:5278 msgid "Lossless" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4546 camlibs/ptp2/ptp.c:5095 msgid "Lossy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4551 msgid "Size Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4552 msgid "Optimal quality" msgstr "Qualità ottimale" #: camlibs/ptp2/config.c:4557 camlibs/ptp2/config.c:4570 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4569 msgid "1/320s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4582 camlibs/ptp2/config.c:4589 msgid "Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4583 msgid "Release + Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4595 msgid "9 points" msgstr "9 punti" #: camlibs/ptp2/config.c:4596 msgid "21 points" msgstr "21 punti" #: camlibs/ptp2/config.c:4597 msgid "51 points" msgstr "51 punti" #: camlibs/ptp2/config.c:4598 msgid "51 points (3D)" msgstr "51 punti (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:4603 msgid "5 (Long)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4605 msgid "3 (Normal)" msgstr "3 (Normale)" #: camlibs/ptp2/config.c:4607 msgid "1 (Short)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4613 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4614 camlibs/ptp2/config.c:4625 msgid "AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4619 msgid "AF51" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4620 msgid "AF11" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4626 camlibs/ptp2/config.c:4692 msgid "AE/AF lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4627 camlibs/ptp2/config.c:4693 msgid "AE lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4628 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4629 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4630 camlibs/ptp2/config.c:4696 msgid "AF lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4651 camlibs/ptp2/config.c:4661 #: camlibs/ptp2/config.c:4674 msgid "4 fps" msgstr "4 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4652 camlibs/ptp2/config.c:4662 #: camlibs/ptp2/config.c:4675 msgid "3 fps" msgstr "3 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4653 camlibs/ptp2/config.c:4663 #: camlibs/ptp2/config.c:4676 msgid "2 fps" msgstr "2 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4654 camlibs/ptp2/config.c:4664 #: camlibs/ptp2/config.c:4677 msgid "1 fps" msgstr "1 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4659 camlibs/ptp2/config.c:4672 msgid "6 fps" msgstr "6 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4660 camlibs/ptp2/config.c:4673 msgid "5 fps" msgstr "5 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4669 camlibs/ptp2/config.c:4684 msgid "9 fps" msgstr "9 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4670 msgid "8 fps" msgstr "8 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4671 msgid "7 fps" msgstr "7 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4682 msgid "11 fps" msgstr "11 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4683 msgid "10 fps" msgstr "10 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:4689 msgid "Unassigned" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4690 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: camlibs/ptp2/config.c:4691 msgid "FV lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4695 msgid "AE lock (hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4698 msgid "Bracketing burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4699 msgid "Matrix metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4700 msgid "Center-weighted metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4701 msgid "Spot metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4702 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" #: camlibs/ptp2/config.c:4703 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4704 msgid "+NEF (RAW)" msgstr "+NEF (RAW)" #: camlibs/ptp2/config.c:4705 msgid "Framing grid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4706 camlibs/ptp2/config.c:6704 #: camlibs/ptp2/config.c:6731 camlibs/ptp2/config.c:6740 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4567 camlibs/ptp2/ptp.c:4706 msgid "Active D-Lighting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4707 msgid "1 step spd/aperture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4708 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4709 msgid "Viewfinder virtual horizont" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4710 msgid "Start movie recording" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4717 msgid "On (image review excluded)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4777 msgid "50%" msgstr "50%" #: camlibs/ptp2/config.c:4778 msgid "100%" msgstr "100%" #: camlibs/ptp2/config.c:4779 msgid "75%" msgstr "75%" #: camlibs/ptp2/config.c:4780 msgid "25%" msgstr "25%" #: camlibs/ptp2/config.c:4781 msgid "Unknown value" msgstr "Valore sconosciuto" #: camlibs/ptp2/config.c:4909 msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4925 msgid "Nikon autofocus drive did not focus." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5006 msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5016 msgid "Nikon manual focus at limit." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5020 msgid "Nikon manual focus stepping too small." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5058 camlibs/ptp2/config.c:5091 msgid "Press Half" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/config.c:5093 msgid "Press Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5060 camlibs/ptp2/config.c:5113 msgid "Release Half" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5061 camlibs/ptp2/config.c:5115 msgid "Release Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5062 camlibs/ptp2/config.c:5095 msgid "Immediate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5064 camlibs/ptp2/config.c:5101 msgid "Press 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/config.c:5103 msgid "Press 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5066 camlibs/ptp2/config.c:5105 msgid "Press 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5067 camlibs/ptp2/config.c:5107 msgid "Release 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5068 camlibs/ptp2/config.c:5109 msgid "Release 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5069 camlibs/ptp2/config.c:5111 msgid "Release 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5166 msgid "Near 1" msgstr "Vicino 1" #: camlibs/ptp2/config.c:5167 msgid "Near 2" msgstr "Vicino 2" #: camlibs/ptp2/config.c:5168 msgid "Near 3" msgstr "Vicino 3" #: camlibs/ptp2/config.c:5170 msgid "Far 1" msgstr "Lontano 1" #: camlibs/ptp2/config.c:5171 msgid "Far 2" msgstr "Lontano 2" #: camlibs/ptp2/config.c:5172 msgid "Far 3" msgstr "Lontano 3" #: camlibs/ptp2/config.c:5190 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "Vicino %d" #: camlibs/ptp2/config.c:5191 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "Lontano %d" #: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:5623 #: camlibs/ptp2/config.c:5625 camlibs/ptp2/library.c:2435 #: camlibs/ptp2/library.c:2441 camlibs/ptp2/library.c:2448 #: camlibs/ptp2/library.c:2454 msgid "Nikon enable liveview failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5699 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5764 msgid "Internal RAM" msgstr "RAM interna" #: camlibs/ptp2/config.c:5765 msgid "Memory card" msgstr "Scheda di memoria" #: camlibs/ptp2/config.c:5919 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:5924 msgid "Display" msgstr "Display" #: camlibs/ptp2/config.c:5934 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "Data creazione: %s, Data di ultimo uso: %s" #: camlibs/ptp2/config.c:5940 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: camlibs/ptp2/config.c:6002 msgid "WEP 64-bit" msgstr "WEP 64-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:6003 msgid "WEP 128-bit" msgstr "WEP 128-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:6047 msgid "Managed" msgstr "Gestito" #: camlibs/ptp2/config.c:6048 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: camlibs/ptp2/config.c:6187 msgid "Profile name" msgstr "Nome profilo" #: camlibs/ptp2/config.c:6188 msgid "WIFI ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6189 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "Indirizzo IP (vuoto per DHCP)" #: camlibs/ptp2/config.c:6190 msgid "Network mask" msgstr "Maschera di rete" #: camlibs/ptp2/config.c:6191 msgid "Default gateway" msgstr "Gateway predefinito" #: camlibs/ptp2/config.c:6192 msgid "Access mode" msgstr "Modalità di accesso" #: camlibs/ptp2/config.c:6193 msgid "WIFI channel" msgstr "Canale WIFI" #: camlibs/ptp2/config.c:6194 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6195 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6196 msgid "Write" msgstr "Scrivi" #: camlibs/ptp2/config.c:6244 msgid "List Wifi profiles" msgstr "Elenca i profili Wifi" #: camlibs/ptp2/config.c:6245 msgid "Create Wifi profile" msgstr "Crea un profilo Wifi" #: camlibs/ptp2/config.c:6353 msgid "Power Down" msgstr "Spegni" #: camlibs/ptp2/config.c:6354 camlibs/ptp2/ptp.c:4341 msgid "Focus Lock" msgstr "Blocca focus" #: camlibs/ptp2/config.c:6355 camlibs/ptp2/config.c:6356 msgid "Bulb Mode" msgstr "Modalità posa bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:6357 msgid "UI Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6358 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6359 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6360 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6361 msgid "Set Nikon Autofocus area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6362 msgid "Set Nikon Control Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6363 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6364 msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6365 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "Canon EOS Zoom" #: camlibs/ptp2/config.c:6366 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6367 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6368 msgid "Nikon Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6369 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6370 msgid "CHDK Script" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6371 camlibs/ptp2/config.c:6372 msgid "Movie Capture" msgstr "Cattura filmato" #: camlibs/ptp2/config.c:6377 camlibs/ptp2/config.c:6399 msgid "Serial Number" msgstr "Numero di serie" #: camlibs/ptp2/config.c:6378 msgid "Camera Manufacturer" msgstr "Produttore fotocamera" #: camlibs/ptp2/config.c:6380 msgid "Device Version" msgstr "Versione dispositivo" #: camlibs/ptp2/config.c:6381 msgid "Vendor Extension" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6386 msgid "PTP Version" msgstr "Versione PTP" #: camlibs/ptp2/config.c:6387 camlibs/ptp2/ptp.c:4191 msgid "DPOF Version" msgstr "Versione DPOF" #: camlibs/ptp2/config.c:6388 camlibs/ptp2/ptp.c:4493 msgid "AC Power" msgstr "Alimentazione AC" #: camlibs/ptp2/config.c:6389 msgid "External Flash" msgstr "Flash esterno" #: camlibs/ptp2/config.c:6390 camlibs/ptp2/config.c:6391 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 msgid "Battery Level" msgstr "Livello batteria" #: camlibs/ptp2/config.c:6392 camlibs/ptp2/config.c:6393 #: camlibs/ptp2/config.c:6394 camlibs/ptp2/ptp.c:4515 msgid "Camera Orientation" msgstr "Orientamento fotocamera" #: camlibs/ptp2/config.c:6395 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 msgid "Flash Open" msgstr "Flash aperto" #: camlibs/ptp2/config.c:6396 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 msgid "Flash Charged" msgstr "Flash caricato" #: camlibs/ptp2/config.c:6397 camlibs/ptp2/config.c:6398 msgid "Lens Name" msgstr "Nome lente" #: camlibs/ptp2/config.c:6400 msgid "Shutter Counter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6401 msgid "Available Shots" msgstr "Scatti disponibili" #: camlibs/ptp2/config.c:6402 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "Lunghezza focale minima" #: camlibs/ptp2/config.c:6403 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "Lunghezza focale massima" #: camlibs/ptp2/config.c:6404 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "Massima apertura alla lunghezza focale minima" #: camlibs/ptp2/config.c:6405 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "Massima apertura alla lunghezza focale minima" #: camlibs/ptp2/config.c:6406 msgid "Low Light" msgstr "Luce bassa" #: camlibs/ptp2/config.c:6407 camlibs/ptp2/config.c:6408 msgid "Light Meter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6409 camlibs/ptp2/ptp.c:4497 msgid "AF Locked" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6410 camlibs/ptp2/ptp.c:4498 msgid "AE Locked" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6411 camlibs/ptp2/ptp.c:4499 msgid "FV Locked" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6416 camlibs/ptp2/config.c:6417 #: camlibs/ptp2/config.c:6418 camlibs/ptp2/config.c:6419 msgid "Camera Date and Time" msgstr "Data e ora fotocamera" #: camlibs/ptp2/config.c:6420 camlibs/ptp2/ptp.c:4112 camlibs/ptp2/ptp.c:4123 msgid "Beep Mode" msgstr "Modalità del segnale acustico" #: camlibs/ptp2/config.c:6421 msgid "Image Comment" msgstr "Commento all'immagine" #: camlibs/ptp2/config.c:6422 msgid "WLAN GUID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6423 msgid "Enable Image Comment" msgstr "Abilita commento all'immagine" #: camlibs/ptp2/config.c:6424 camlibs/ptp2/ptp.c:4349 msgid "LCD Off Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6425 camlibs/ptp2/ptp.c:4509 msgid "Recording Media" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6426 msgid "Quick Review Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6427 camlibs/ptp2/ptp.c:4613 msgid "CSM Menu" msgstr "Menu CSM" #: camlibs/ptp2/config.c:6428 camlibs/ptp2/ptp.c:4410 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6429 camlibs/ptp2/config.c:6430 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4175 msgid "Camera Output" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6431 msgid "Recording Destination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6432 msgid "EVF Mode" msgstr "Modalità EVF" #: camlibs/ptp2/config.c:6435 camlibs/ptp2/config.c:6436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4101 msgid "Artist" msgstr "Artista" # #: camlibs/ptp2/config.c:6437 msgid "CCD Number" msgstr "Numero di CCD" #: camlibs/ptp2/config.c:6438 camlibs/ptp2/config.c:6439 #: camlibs/ricoh/library.c:438 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: camlibs/ptp2/config.c:6440 msgid "Clean Sensor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6441 camlibs/ptp2/ptp.c:4275 msgid "Flicker Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6442 msgid "Custom Functions Ex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6443 msgid "Focus Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6444 msgid "Focus Area" msgstr "Area di messa a fuoco" #: camlibs/ptp2/config.c:6445 msgid "Auto Power Off" msgstr "Spegnimento automatico" #: camlibs/ptp2/config.c:6446 msgid "Depth of Field" msgstr "Profondità di campo" #: camlibs/ptp2/config.c:6447 camlibs/ptp2/ptp.c:4414 msgid "Menus and Playback" msgstr "Menù e riproduzione" #: camlibs/ptp2/config.c:6450 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Filesystem veloce" #: camlibs/ptp2/config.c:6451 camlibs/ptp2/config.c:6452 msgid "Capture Target" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6453 msgid "CHDK" msgstr "CHDK" #: camlibs/ptp2/config.c:6463 msgid "Image Format SD" msgstr "Formato immagine SD" #: camlibs/ptp2/config.c:6464 msgid "Image Format CF" msgstr "Formato immagine CF" #: camlibs/ptp2/config.c:6466 msgid "Image Format Ext HD" msgstr "Formato immagine HD esterno" #: camlibs/ptp2/config.c:6473 msgid "Movie ISO Speed" msgstr "Velocità ISO filmato" #: camlibs/ptp2/config.c:6477 camlibs/ptp2/ptp.c:4601 msgid "ISO Auto" msgstr "ISO Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:6478 camlibs/ptp2/config.c:6479 #: camlibs/ptp2/config.c:6482 camlibs/ptp2/config.c:6483 msgid "WhiteBalance" msgstr "Bilanciamento bianco" #: camlibs/ptp2/config.c:6484 msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "Bilanciamento bianco A" #: camlibs/ptp2/config.c:6485 msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "Bilanciamento bianco B" #: camlibs/ptp2/config.c:6486 msgid "WhiteBalance X A" msgstr "Bilanciamento bianco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:6487 msgid "WhiteBalance X B" msgstr "Bilanciamento bianco X B" #: camlibs/ptp2/config.c:6488 camlibs/ptp2/ptp.c:4185 msgid "Photo Effect" msgstr "Effetti foto" #: camlibs/ptp2/config.c:6489 camlibs/ptp2/ptp.c:4259 msgid "Color Model" msgstr "Modello colore" #: camlibs/ptp2/config.c:6490 camlibs/ptp2/config.c:6491 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4271 msgid "Color Space" msgstr "Spazio colore" #: camlibs/ptp2/config.c:6497 camlibs/ptp2/config.c:6498 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6499 msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Autofocus modo 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6501 camlibs/ptp2/config.c:6504 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 msgid "Assist Light" msgstr "Luce di assistenza" #: camlibs/ptp2/config.c:6502 msgid "Rotation Flag" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6511 camlibs/ptp2/ptp.c:4154 msgid "Flash Compensation" msgstr "Compensazione flash" #: camlibs/ptp2/config.c:6512 camlibs/ptp2/ptp.c:4155 msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6515 msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "Modo flash Nikon" #: camlibs/ptp2/config.c:6516 camlibs/ptp2/ptp.c:4597 msgid "Flash Commander Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6517 msgid "Flash Commander Power" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6518 camlibs/ptp2/ptp.c:4667 msgid "Flash Command Channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6519 camlibs/ptp2/ptp.c:4669 msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6520 camlibs/ptp2/ptp.c:4671 msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6521 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6522 camlibs/ptp2/ptp.c:4675 msgid "Flash Command A Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6523 camlibs/ptp2/ptp.c:4677 msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6524 camlibs/ptp2/ptp.c:4679 msgid "Flash Command A Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6525 camlibs/ptp2/ptp.c:4681 msgid "Flash Command B Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6526 camlibs/ptp2/ptp.c:4683 msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6527 camlibs/ptp2/ptp.c:4685 msgid "Flash Command B Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6528 camlibs/ptp2/ptp.c:4593 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6529 camlibs/ptp2/ptp.c:4583 msgid "AF Beep Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6530 camlibs/ptp2/config.c:6531 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4076 msgid "F-Number" msgstr "Numero f" #: camlibs/ptp2/config.c:6532 msgid "Movie F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6533 camlibs/ptp2/ptp.c:4505 msgid "Flexible Program" msgstr "Programma flessibile" #: camlibs/ptp2/config.c:6535 camlibs/ptp2/ptp.c:4078 msgid "Focus Distance" msgstr "Distanza messa a fuoco" #: camlibs/ptp2/config.c:6536 camlibs/ptp2/ptp.c:4077 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 msgid "Focal Length" msgstr "Lunghezza focale" #: camlibs/ptp2/config.c:6539 msgid "Focus Mode 2" msgstr "Modalità messa a fuoco 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6541 msgid "Continuous AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6542 camlibs/ptp2/config.c:6543 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4094 camlibs/ptp2/ptp.c:4281 msgid "Effect Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6544 camlibs/ptp2/config.c:6545 #: camlibs/ptp2/config.c:6684 camlibs/ptp2/config.c:6693 msgid "Exposure Program" msgstr "Programma di esposizione" #: camlibs/ptp2/config.c:6546 camlibs/ptp2/ptp.c:4490 msgid "Scene Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6547 camlibs/ptp2/ptp.c:4756 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6549 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 msgid "HDR Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6550 camlibs/ptp2/ptp.c:4547 msgid "HDR High Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6551 camlibs/ptp2/ptp.c:4549 msgid "HDR Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6552 camlibs/ptp2/config.c:6553 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4090 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6554 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6555 msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6556 camlibs/ptp2/ptp.c:4136 msgid "Drive Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6557 msgid "Picture Style" msgstr "Stile fotografia" #: camlibs/ptp2/config.c:6558 camlibs/ptp2/ptp.c:4099 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6559 camlibs/ptp2/ptp.c:4080 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6562 msgid "AV Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6563 msgid "AV Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6565 camlibs/ptp2/ptp.c:4140 msgid "Focusing Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6567 msgid "Capture Delay" msgstr "Ritardo di cattura" #: camlibs/ptp2/config.c:6571 msgid "Shutter Speed 2" msgstr "Velocità otturatore 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6572 msgid "Movie Shutter Speed 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6576 camlibs/ptp2/config.c:6577 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4138 msgid "Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6578 camlibs/ptp2/ptp.c:4139 msgid "AF Distance" msgstr "Distanza AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6579 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6580 msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6581 camlibs/ptp2/ptp.c:4339 msgid "Exposure Lock" msgstr "Blocca esposizione" #: camlibs/ptp2/config.c:6582 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6583 camlibs/ptp2/config.c:6584 msgid "Live View AF Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6585 camlibs/ptp2/ptp.c:4343 msgid "Live View AF Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6586 camlibs/ptp2/ptp.c:4365 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6587 camlibs/ptp2/ptp.c:4599 msgid "Flash Sign" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6588 msgid "Modelling Flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6589 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6590 camlibs/ptp2/ptp.c:4591 msgid "Image Review" msgstr "Controlla immagine" #: camlibs/ptp2/config.c:6591 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6592 msgid "Release without CF card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6593 camlibs/ptp2/ptp.c:4607 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6594 msgid "Auto Focus Area" msgstr "Area di autofocus" #: camlibs/ptp2/config.c:6595 camlibs/ptp2/ptp.c:4543 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6596 camlibs/ptp2/config.c:6597 msgid "Bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6598 msgid "Bracket Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6599 msgid "EV Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6600 camlibs/ptp2/ptp.c:4389 msgid "Bracket Set" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6601 camlibs/ptp2/ptp.c:4393 msgid "Bracket Order" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6602 camlibs/ptp2/ptp.c:4095 msgid "Burst Number" msgstr "Numero raffica" #: camlibs/ptp2/config.c:6603 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 msgid "Burst Interval" msgstr "Intervallo raffica" #: camlibs/ptp2/config.c:6604 camlibs/ptp2/ptp.c:4359 camlibs/ptp2/ptp.c:4496 msgid "Maximum Shots" msgstr "Scatti massimi" #: camlibs/ptp2/config.c:6607 camlibs/ptp2/config.c:6615 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4217 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Bilanciamento del bianco automatico" #: camlibs/ptp2/config.c:6608 camlibs/ptp2/config.c:6616 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4219 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6609 camlibs/ptp2/config.c:6617 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4221 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6610 camlibs/ptp2/config.c:6618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6611 camlibs/ptp2/config.c:6619 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6612 camlibs/ptp2/config.c:6620 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6613 camlibs/ptp2/config.c:6621 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4229 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6623 msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6624 msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6625 msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6626 msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6627 msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6628 msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6629 msgid "Selftimer Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6630 msgid "Center Weight Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6631 camlibs/ptp2/config.c:6718 #: camlibs/ptp2/config.c:6756 camlibs/ptp2/ptp.c:4383 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6632 camlibs/ptp2/ptp.c:4603 msgid "Remote Timeout" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6633 camlibs/ptp2/ptp.c:4277 msgid "Remote Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6634 msgid "Application Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6635 camlibs/ptp2/ptp.c:4551 msgid "Optimize Image" msgstr "Ottimizza immmagine" #: camlibs/ptp2/config.c:6636 camlibs/ptp2/ptp.c:4255 msgid "Sharpening" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6637 camlibs/ptp2/ptp.c:4257 msgid "Tone Compensation" msgstr "Compensazione tono" #: camlibs/ptp2/config.c:6638 camlibs/ptp2/ptp.c:4553 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" #: camlibs/ptp2/config.c:6639 camlibs/ptp2/ptp.c:4261 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Aggiustamento tonalità" #: camlibs/ptp2/config.c:6640 msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6641 msgid "Movie Sound" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6642 camlibs/ptp2/ptp.c:4446 msgid "Manual Movie Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6643 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" #: camlibs/ptp2/config.c:6644 msgid "Reverse Indicators" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6645 camlibs/ptp2/ptp.c:4488 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6646 camlibs/ptp2/ptp.c:4279 msgid "Video Mode" msgstr "Modalità video" #: camlibs/ptp2/config.c:6664 msgid "Meter Off Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6670 camlibs/ptp2/config.c:6677 msgid "Assign Func Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6671 camlibs/ptp2/config.c:6678 msgid "Assign Preview Button" msgstr "Imposta pulsante anteprima" #: camlibs/ptp2/config.c:6683 camlibs/ptp2/config.c:6692 #: camlibs/ptp2/config.c:6745 camlibs/ptp2/config.c:6746 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4448 camlibs/ptp2/ptp.c:4698 msgid "Movie Quality" msgstr "Qualità filmato" #: camlibs/ptp2/config.c:6685 camlibs/ptp2/config.c:6694 #: camlibs/ptp2/config.c:6702 camlibs/ptp2/config.c:6713 #: camlibs/ptp2/config.c:6738 msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "Velocità otturatore minima" #: camlibs/ptp2/config.c:6691 msgid "Movie Resolution" msgstr "Risoluzione filmato" #: camlibs/ptp2/config.c:6695 camlibs/ptp2/config.c:6707 #: camlibs/ptp2/config.c:6715 camlibs/ptp2/config.c:6743 msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6696 camlibs/ptp2/config.c:6703 #: camlibs/ptp2/config.c:6714 camlibs/ptp2/config.c:6739 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6697 camlibs/ptp2/config.c:6717 #: camlibs/ptp2/config.c:6755 camlibs/ptp2/ptp.c:4381 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6698 msgid "Focus Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6705 camlibs/ptp2/config.c:6730 #: camlibs/ptp2/config.c:6741 camlibs/ptp2/config.c:6747 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4700 msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6716 camlibs/ptp2/config.c:6754 msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6720 camlibs/ptp2/ptp.c:4269 msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6721 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6722 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6723 msgid "AF Activation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6724 camlibs/ptp2/ptp.c:4621 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6725 camlibs/ptp2/ptp.c:4313 msgid "AF Lock On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6726 camlibs/ptp2/ptp.c:4424 msgid "AF Area Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6727 msgid "AF On Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6742 msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6744 msgid "Maximum continuous release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6749 camlibs/ptp2/ptp.c:4215 msgid "Raw Compression" msgstr "Compressione Raw" #: camlibs/ptp2/config.c:6751 msgid "Image Quality 2" msgstr "Qualità immagine 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6773 msgid "Image Settings" msgstr "Impostazioni immagine" #: camlibs/ptp2/config.c:6776 camlibs/ptp2/config.c:6777 #: camlibs/ptp2/config.c:6778 camlibs/ptp2/config.c:6779 #: camlibs/ptp2/config.c:6780 camlibs/ptp2/config.c:6781 msgid "Capture Settings" msgstr "Impostazioni di cattura" #: camlibs/ptp2/config.c:6783 msgid "WIFI profiles" msgstr "Profili WIFI" #: camlibs/ptp2/config.c:6917 camlibs/ptp2/config.c:7191 msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6945 camlibs/ptp2/config.c:7201 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "Proprietà PTP 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:7147 camlibs/ptp2/config.c:7218 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." msgstr "Spiacenti, la proprietà '%s' / 0x%04x è di sola lettura." #: camlibs/ptp2/config.c:7153 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" msgstr "La proprietà '%s' / 0x%04x non è stata impostata (0x%04x: %s)" #: camlibs/ptp2/config.c:7175 camlibs/ptp2/config.c:7257 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." msgstr "La proprietà '%s' / 0x%04x non è stata impostata (0x%04x: %s)." #: camlibs/ptp2/config.c:7180 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:105 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "Occorre indicare una cartella che inizia con /store_xxxxxxxxx/" #: camlibs/ptp2/library.c:2221 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2265 camlibs/ptp2/library.c:3342 msgid "Canon enable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2269 msgid "Canon get viewfinder image failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2403 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Questa fotocamera Canon non gestisce la modalità Canon Viewfinder" #: camlibs/ptp2/library.c:2411 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "Questa fotocamera Nikon non gestisce la modalità LiveView" #: camlibs/ptp2/library.c:2484 camlibs/ptp2/library.c:2500 msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Questa fotocamera Nikon sembra non produrre un'immagine JPEG in modalità LiveView" #: camlibs/ptp2/library.c:2521 msgid "Nikon disable liveview failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2657 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Questa fotocamera non gestisce la cattura Nikon" #: camlibs/ptp2/library.c:2688 camlibs/ptp2/library.c:3714 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2892 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Spiacenti, questa fotocamera Canon non gestisce la cattura Canon EOS" #: camlibs/ptp2/library.c:2911 camlibs/ptp2/library.c:3810 msgid "Canon EOS Half-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2915 camlibs/ptp2/library.c:2978 #: camlibs/ptp2/library.c:3817 camlibs/ptp2/library.c:4035 msgid "Canon EOS Get Changes failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2924 camlibs/ptp2/library.c:2959 #: camlibs/ptp2/library.c:3826 camlibs/ptp2/library.c:3881 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2934 camlibs/ptp2/library.c:2946 #: camlibs/ptp2/library.c:3836 camlibs/ptp2/library.c:3848 msgid "Canon EOS Half-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2939 camlibs/ptp2/library.c:3841 msgid "Canon EOS Full-Press failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2942 camlibs/ptp2/library.c:3844 msgid "Canon EOS Full-Release failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2949 msgid "Canon EOS Capture failed" msgstr "Cattura Canon EOS non riuscita" #: camlibs/ptp2/library.c:2952 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Cattura Canon EOS non riuscita: %x" #: camlibs/ptp2/library.c:2961 camlibs/ptp2/library.c:3883 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2963 camlibs/ptp2/library.c:3885 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2965 camlibs/ptp2/library.c:3887 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2967 camlibs/ptp2/library.c:3889 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" # FIXME #: camlibs/ptp2/library.c:3182 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Spiacenti, questa fotocamera Canon non gestisce Canon Capture initiation" #: camlibs/ptp2/library.c:3224 camlibs/ptp2/library.c:3951 msgid "Canon disable viewfinder failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3229 camlibs/ptp2/library.c:3237 #: camlibs/ptp2/library.c:3972 msgid "Canon Capture failed" msgstr "Cattura Canon non riuscita" #: camlibs/ptp2/library.c:3516 camlibs/ptp2/library.c:3988 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Questa fotocamera non gestisce la cattura generica" #: camlibs/ptp2/library.c:3871 camlibs/ptp2/library.c:3874 #, c-format msgid "Canon EOS Trigger Capture failed: 0x%x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3916 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4529 msgid "read only" msgstr "solo lettura" #: camlibs/ptp2/library.c:4530 msgid "readwrite" msgstr "lettura scrittura" #: camlibs/ptp2/library.c:4659 camlibs/sierra/sierra.c:1951 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "Produttore: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4661 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "Modello: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4663 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr " Versione: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4666 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " Numero di serie: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4670 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4677 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4682 #, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "Versione standard PTP: %d.%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4689 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4694 #, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "" "\n" "Formati di cattura: " #: camlibs/ptp2/library.c:4708 #, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Formati di visualizzazione: " #: camlibs/ptp2/library.c:4724 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4739 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " PTP errore %04x alla richiesta" #: camlibs/ptp2/library.c:4756 #, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" "\n" "Capacità dispositivo:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4760 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "\tScaricamento file, " #: camlibs/ptp2/library.c:4763 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Eliminazione file, " #: camlibs/ptp2/library.c:4765 #, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Nessuna eliminazione file, " #: camlibs/ptp2/library.c:4769 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Caricamento del file\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4771 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "Nessun caricamento file\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4776 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4778 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4781 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4783 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4790 #, c-format msgid "Canon Capture" msgstr "Cattura Canon" #: camlibs/ptp2/library.c:4794 #, c-format msgid "Canon EOS Capture" msgstr "Cattura Canon EOS" #: camlibs/ptp2/library.c:4798 #, c-format msgid "%sCanon EOS Shutter Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4808 #, c-format msgid "Nikon Capture 1" msgstr "Cattura Nikon 1" #: camlibs/ptp2/library.c:4812 #, c-format msgid "%sNikon Capture 2" msgstr "%sCattura Nikon 2" #: camlibs/ptp2/library.c:4816 #, c-format msgid "%sNikon Capture 3 " msgstr "%sCattura Nikon 3" #: camlibs/ptp2/library.c:4826 #, c-format msgid "Sony Capture" msgstr "Cattura Sony" #: camlibs/ptp2/library.c:4833 #, c-format msgid "Olympus E XML Capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4839 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4846 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tGestione Nikon Wifi\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4852 #, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tGestione Canon Wifi\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4863 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4879 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4883 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4890 msgid "Builtin ROM" msgstr "ROM interna" #: camlibs/ptp2/library.c:4891 msgid "Removable ROM" msgstr "ROM rimovibile" #: camlibs/ptp2/library.c:4892 msgid "Builtin RAM" msgstr "RAM interna" #: camlibs/ptp2/library.c:4893 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "RAM rimovibile (scheda di memoria)" #: camlibs/ptp2/library.c:4895 camlibs/ptp2/library.c:4908 #: camlibs/ptp2/library.c:4920 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Sconosciuto (0x%04x)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4899 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4904 msgid "Generic Flat" msgstr "Generico piatto" #: camlibs/ptp2/library.c:4905 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Generico gerarchico" #: camlibs/ptp2/library.c:4906 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4912 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4916 msgid "Read-Write" msgstr "Lettura-Scrittura" #: camlibs/ptp2/library.c:4917 msgid "Read-Only" msgstr "Solo Lettura" #: camlibs/ptp2/library.c:4918 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4924 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4926 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tCapacità massima: %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4931 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tSpazio libero (byte): %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4936 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tSpazio libero (immagini): %d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4944 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" "\n" "Sommario proprietà dispositivo:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4970 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4977 #, c-format msgid "cannot be queried.\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5050 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr " errore %x alla richiesta." #: camlibs/ptp2/library.c:5806 camlibs/ptp2/library.c:5910 #: camlibs/ptp2/library.c:6084 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "Il file \"%s/%s\" non esiste." #: camlibs/ptp2/library.c:6089 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6273 msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6277 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6729 msgid "Initializing Camera" msgstr "Inizializzazione fotocamera" #: camlibs/ptp2/library.c:7107 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "Per il momento, PTP è implementato solo per fotocamere USB e PTP/IP, porta tipo %x." #: camlibs/ptp2/library.c:7186 msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP Errore non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK!" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3983 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP Errore generico" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP Sessione non aperta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3985 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP ID di transazione non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP Operazione non gestita" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP Parametro non gestito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP Trasferimento incompleto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP ID di memoria non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3990 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3991 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3992 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP Codice di formato dell'oggetto non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3993 msgid "PTP Store Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP Oggetto protetto da scrittura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3995 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3996 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP Accesso negato" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3997 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP Nessuna miniatura presente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3999 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP Eliminazione parziale" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4000 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4001 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP Specificazione di formato non gestita" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4002 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4003 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP Formato codice non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4004 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP Codice fornitore sconosciuto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4005 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP Cattura già completata" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4006 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP Dispositivo occupato" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4007 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4009 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4010 camlibs/ptp2/ptp.c:4042 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "Parametro PTP non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP Sessione già aperta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP Transazione annullata" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4013 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP Specificazione di destinazione non gestita" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4015 msgid "Filename Required" msgstr "Nome di file richiesto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4016 msgid "Filename Conflicts" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4017 msgid "Filename Invalid" msgstr "Nome di file non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4019 msgid "Hardware Error" msgstr "Errore hardware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4020 msgid "Out of Focus" msgstr "Fuori fuoco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4021 msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "Cambiamento modalità fotocamera non riuscito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 msgid "Invalid Status" msgstr "Stato non valido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4023 msgid "Set Property Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4024 msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4025 msgid "Dust Reference Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4026 msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4027 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4029 msgid "Not in Liveview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4030 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4031 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4032 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 msgid "Unknown Command" msgstr "Comando sconosciuto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4035 msgid "Operation Refused" msgstr "Operazione rifiutata" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 msgid "Lens Cover Present" msgstr "Coprilente presente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4037 msgid "Battery Low" msgstr "Batteria bassa" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4038 msgid "Camera Not Ready" msgstr "Fotocamera non pronta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4040 msgid "PTP Timeout" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4041 msgid "PTP Cancel Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4043 msgid "PTP Response Expected" msgstr "Attesa risposta PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 msgid "PTP Data Expected" msgstr "Attesi dati PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 msgid "PTP I/O Error" msgstr "Errore di I/O PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4069 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "Proprietà PTP non definita" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4071 msgid "Functional Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4073 msgid "Compression Setting" msgstr "Impostazioni di compressione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4074 camlibs/ptp2/ptp.c:4141 camlibs/ptp2/ptp.c:4702 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 #: camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1366 #: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1783 msgid "White Balance" msgstr "Bilanciamento del bianco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4075 msgid "RGB Gain" msgstr "Guadagno RGB" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4082 msgid "Exposure Time" msgstr "Tempo di esposizione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4083 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4085 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4087 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4089 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4091 camlibs/ptp2/ptp.c:4145 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4093 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom digitale" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4097 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4098 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4100 msgid "Upload URL" msgstr "URL di caricamento" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4102 msgid "Copyright Info" msgstr "Informazioni di copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4111 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4113 msgid "Video Out" msgstr "Uscita video" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4114 msgid "Power Saving" msgstr "Salvataggio energia" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4115 msgid "UI Language" msgstr "Lingua interfaccia" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 msgid "Battery Type" msgstr "Tipo batteria" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4125 msgid "Battery Mode" msgstr "Modalità batteria" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4126 msgid "UILockType" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4127 msgid "Camera Mode" msgstr "Modalità fotocamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 msgid "Full View File Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4131 msgid "Self Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4134 camlibs/ptp2/ptp.c:4267 msgid "Shooting Mode" msgstr "Modalità di scatto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4135 msgid "Image Mode" msgstr "Modalità immagine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4142 msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4143 msgid "AF Mode" msgstr "Modalità autofocus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4144 msgid "Image Stabilization" msgstr "Stabilizzazione immagine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4146 msgid "Color Gain" msgstr "Guadagno colore" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4148 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilità" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4149 msgid "Parameter Set" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4159 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 msgid "Focal Length Tele" msgstr "Lunghezza focale tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4160 msgid "Focal Length Wide" msgstr "Lunghezza focale grandangolo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4161 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Lunghezza focale denominatore" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4162 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4164 msgid "Name Prefix" msgstr "Prefisso nome" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4165 msgid "Size Quality Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4166 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Dimensioni miniature gestite" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4167 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4168 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4169 msgid "Remote API Version" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4172 msgid "Camera Owner" msgstr "Proprietario fotocamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4173 msgid "UNIX Time" msgstr "Orario UNIX" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4174 msgid "Camera Body ID" msgstr "Identificativo corpo fotocamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4176 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4177 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4178 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Ingrandimento zoom digitale" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4179 msgid "Ml Spot Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4184 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4187 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4188 msgid "Rotation Angle" msgstr "Angolo di rotazione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4189 msgid "Rotation Scene" msgstr "Rotazione scena" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4190 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4192 msgid "Type of Slideshow" msgstr "Tipo di presentazione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4193 msgid "Average Filesizes" msgstr "Dimensioni medie dei file" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4194 msgid "Model ID" msgstr "Modello ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 msgid "Shooting Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4205 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4209 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4213 msgid "Reset Bank 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4231 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4233 msgid "White Balance Preset Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4235 msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco nome 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4237 msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco nome 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4239 msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco nome 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco nome 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco nome 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4245 msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco valore 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4247 msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco valore 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4249 msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco valore 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4251 msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco valore 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4253 msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "Impostazione bilanciamento del bianco valore 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4265 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4273 msgid "Auto DX Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4285 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4287 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4291 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4293 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4311 msgid "Vertical AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4315 msgid "Focus Area Zone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4317 msgid "Enable Copyright" msgstr "Abilita copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4321 msgid "Exposure ISO Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4323 msgid "Exposure Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4325 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4329 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4331 msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4333 msgid "Exposure Base Center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4335 msgid "Exposure Base Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4337 msgid "Live View AF Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4347 msgid "Self Timer Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4351 msgid "Img Conf Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4353 msgid "Auto Off Timers" msgstr "Tempi di spegnimento automatico" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4355 msgid "Angle Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4357 msgid "Shooting Speed" msgstr "Velocità di scatto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4361 msgid "Exposure delay mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4696 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4371 msgid "LCD Illumination" msgstr "Illuminazione LCD" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4373 msgid "High ISO noise reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4375 msgid "On screen tips" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4377 msgid "Artist Name" msgstr "Nome artista" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4379 msgid "Copyright Information" msgstr "Informazioni di copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4387 msgid "Modeling Flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4395 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4396 msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4398 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4402 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4406 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4408 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4412 msgid "Aperture Setting" msgstr "Impostazione dell'apertura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4416 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4418 msgid "No CF Card Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4420 msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4422 msgid "Function Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4426 msgid "Normal AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4428 msgid "Clean Image Sensor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 msgid "Image Comment String" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4432 msgid "Image Comment Enable" msgstr "Abilita commento all'immagine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4434 msgid "Image Rotation" msgstr "Rotazione immagine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4436 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4438 msgid "Movie Screen Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4440 msgid "Movie Voice" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4442 msgid "Movie Microphone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4444 msgid "Movie Card Slot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4450 msgid "Monitor Off Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4452 msgid "Bracketing Enable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4454 msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4456 msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4458 msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4459 msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4460 msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 msgid "Lens ID" msgstr "Identificativo lente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 msgid "Lens Sort" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4466 msgid "Lens Type" msgstr "Tipo lente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4468 msgid "Min. Focal Length" msgstr "Distanza focale minima" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4470 msgid "Max. Focal Length" msgstr "Distanza focale massima" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4472 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "Massima apertura alla distanza focale minima" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4474 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "Massima apertura alla distanza focale massima" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4476 msgid "Finder ISO Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 msgid "Auto Off Photo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 msgid "Auto Off Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4482 msgid "Auto Off Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 msgid "Vignette Control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4492 msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "Tempo di esposizione Nikon" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4494 msgid "Warning Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4501 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4503 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4507 msgid "Exposure Meter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4511 msgid "USB Speed" msgstr "Velocità USB" # #: camlibs/ptp2/ptp.c:4513 msgid "CCD Serial Number" msgstr "Numero di serie CCD" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4517 msgid "Group PTN Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4519 msgid "FNumber Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4521 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4523 msgid "TV Lock Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4525 msgid "AV Lock Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4527 msgid "Illum Setting" msgstr "Impostazioni illuminazione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4529 msgid "Focus Point Bright" msgstr "Posizione di fuoco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4531 msgid "External Flash Attached" msgstr "Flash esterno collegato" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4533 msgid "External Flash Status" msgstr "Stato flash esterno" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 msgid "External Flash Sort" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4537 camlibs/ptp2/ptp.c:4541 msgid "External Flash Mode" msgstr "Modalità flash esterno" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 msgid "External Flash Compensation" msgstr "Compensazione flash esterno" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 msgid "BW Filler Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4557 msgid "BW Sharpness" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 msgid "BW Contrast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4561 msgid "BW Setting Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4565 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4569 msgid "Flourescent Type" msgstr "Tipo fluorescente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4571 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4573 msgid "Tune Preset 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4575 msgid "Tune Preset 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4577 msgid "Tune Preset 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4579 msgid "Tune Preset 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4581 msgid "Tune Preset 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4585 msgid "Autofocus Mode" msgstr "Modalità autofocus." #: camlibs/ptp2/ptp.c:4587 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4589 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4611 msgid "Auto FP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 msgid "Warning Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 msgid "Battery Cell Kind" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4619 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4623 msgid "Continuous Speed High" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4625 msgid "Info Disp Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4627 msgid "Preview Button" msgstr "Pulsante anteprima" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4629 msgid "Preview Button 2" msgstr "Pulsante anteprima 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4631 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4633 msgid "Indicator Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4635 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4637 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4639 msgid "Live View Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4641 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4643 msgid "Live View Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4645 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4649 msgid "Exposure Display Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4651 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4653 msgid "Info Display Error Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4655 msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4661 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4663 msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4665 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4687 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4689 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4692 camlibs/ptp2/ptp.c:4760 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4704 msgid "Image Compression" msgstr "Compressione immagine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4713 msgid "Secure Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 msgid "Device Certificate" msgstr "Certificato dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4715 msgid "Revocation Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4717 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4719 msgid "Friendly Device Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4720 msgid "Volume Level" msgstr "Livello volume" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4721 msgid "Device Icon" msgstr "Icona dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4722 msgid "Session Initiator Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4723 msgid "Perceived Device Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4724 msgid "Playback Rate" msgstr "Velocità di riproduzione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4725 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4727 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4728 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4729 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4737 msgid "Quality" msgstr "Qualità" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4738 msgid "Release Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4739 msgid "Focus Areas" msgstr "Aree di fuoco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4740 msgid "AE Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4752 msgid "Image size" msgstr "Dimensioni immagine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4753 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocità otturatore" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4754 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura colore" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4757 msgid "Expose Index" msgstr "Indice di esposizione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4759 msgid "AB Filter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4762 msgid "Still Image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 camlibs/ptp2/ptp.c:4875 camlibs/ptp2/ptp.c:4876 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4883 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "%.1f stop" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4877 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "%.0f mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4895 msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG Normale" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "RAW + JPEG Base" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4904 camlibs/ricoh/library.c:329 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Incandescente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4912 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4917 msgid "Center Weighted Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4919 msgid "Center-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921 msgid "Automatic flash" msgstr "Flash automatico" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "Automatico, riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4925 msgid "Red-eye fill flash" msgstr "Riempimento occhi rossi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 msgid "Power Wind" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4949 msgid "Timer + Remote" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5007 msgid "AF Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5011 msgid "Flash Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5062 msgid "Reset focus point to center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5063 msgid "Highlight active focus point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5064 msgid "Unused" msgstr "Non utilizzato" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5109 msgid "SDRam" msgstr "SDRam" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5111 msgid "USB 1.1" msgstr "USB 1.1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5112 msgid "USB 2.0" msgstr "USB 2.0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5124 msgid "LCD Backlight" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5125 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5183 msgid "1 min" msgstr "1 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5184 msgid "5 mins" msgstr "5 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5185 msgid "10 mins" msgstr "10 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5186 msgid "15 mins" msgstr "15 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5221 msgid "Dark on light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5222 msgid "Light on dark" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5263 msgid "Lithium Ion" msgstr "Litio-ione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5264 msgid "Nickel hydride" msgstr "Nickel ibrido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5265 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nickel-Cadmio" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5266 msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5270 msgid "Warning Level 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5271 msgid "Emergency" msgstr "Emergenza" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5272 msgid "Warning Level 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5275 msgid "Economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5279 msgid "SuperFine" msgstr "SuperFine" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5298 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "Riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5299 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5300 msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "Automatico + riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5301 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "Acceso + riduzione occhi rossi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5315 msgid "Distant View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5316 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "Otturatore alta velocità" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5317 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "Otturatore bassa velocità" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5318 camlibs/ptp2/ptp.c:5382 msgid "Night View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5319 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5325 msgid "Pan Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5329 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Scatto singolo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5330 msgid "Continuous Shooting" msgstr "Scatto continuo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5331 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5332 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5333 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5336 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5337 camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5338 msgid "Smooth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5340 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5341 msgid "Spot Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5342 msgid "Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5343 msgid "Evaluative Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5344 msgid "Partial Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5345 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5346 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5347 msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5384 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5394 camlibs/ptp2/ptp.c:5400 camlibs/ptp2/ptp.c:5406 msgid "Low 2" msgstr "Bassa 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5398 camlibs/ptp2/ptp.c:5404 camlibs/ptp2/ptp.c:5410 msgid "High 2" msgstr "Alta 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5413 msgid "Upper 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5414 msgid "Upper 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5416 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5417 msgid "Development Parameters 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5418 msgid "Development Parameters 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5419 msgid "Development Parameters 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5448 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5449 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5553 msgid "Media Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5554 msgid "Media Card Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5555 msgid "Encounter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5556 msgid "Encounter Box" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5557 msgid "M4A" msgstr "M4A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5558 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5559 msgid "Windows Image Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5560 msgid "Undefined Audio" msgstr "Audio non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5564 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5566 msgid "Samsung Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5567 msgid "Undefined Video" msgstr "Video non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5572 msgid "Undefined Collection" msgstr "Collezione non definita" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5573 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5574 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5575 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5576 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5577 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5578 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5579 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5580 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5581 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5582 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5583 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5584 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5585 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5586 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5587 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5588 msgid "PLS Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5589 msgid "Undefined Document" msgstr "Documento non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5590 msgid "Abstract Document" msgstr "Documento astratto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5591 msgid "XMLDocument" msgstr "Documento XML" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5592 msgid "Microsoft Word Document" msgstr " Documento Microsoft Word" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5593 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5594 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "Foglio di calcolo Microsoft Excel (.xls)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5595 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5596 msgid "Undefined Message" msgstr "Messaggio non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5597 msgid "Abstract Message" msgstr "Messaggio astratto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5598 msgid "Undefined Contact" msgstr "Contatto non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5599 msgid "Abstract Contact" msgstr "Contatto astratto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5600 msgid "vCard2" msgstr "vCard2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5601 msgid "vCard3" msgstr "vCard3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5602 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "Elemento calendario non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5603 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "Elemento calendario astratto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5604 msgid "vCalendar1" msgstr "vCalendar1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5605 msgid "vCalendar2" msgstr "vCalendar2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5606 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "Eseguibile Windows non definito" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5607 msgid "Media Cast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5608 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5647 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Sconosciuto (%04x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5655 msgid "get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5656 msgid "Open session" msgstr "Apri sessione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5657 msgid "Close session" msgstr "Chiudi sessione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5658 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5659 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5660 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5661 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5662 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5663 msgid "Get object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5664 msgid "Get thumbnail" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5665 msgid "Delete object" msgstr "Elimina oggetto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5666 msgid "Send object info" msgstr "Invia informazioni sull'oggetto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5667 msgid "Send object" msgstr "Invia oggetto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5668 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5669 msgid "Format storage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5670 msgid "Reset device" msgstr "Reimposta dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5671 msgid "Self test device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5672 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5673 msgid "Power down device" msgstr "Spegni dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5674 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5675 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5676 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5677 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5678 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5679 msgid "Move object" msgstr "Sposta oggetto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5680 msgid "Copy object" msgstr "Copia oggetto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5681 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5682 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5689 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5690 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5691 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5692 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5693 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5694 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5695 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5696 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5697 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5698 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5699 msgid "Update device firmware" msgstr "Aggiornare il firmware del dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5700 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5703 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5704 msgid "Get secure time response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5705 msgid "Set license response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5706 msgid "Get sync list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5707 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5708 msgid "Get meter challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5709 msgid "Get meter response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5710 msgid "Clean data store" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5711 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5712 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5713 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5716 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5717 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5718 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5721 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5722 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5723 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5724 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5725 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5728 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5729 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5730 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5731 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5734 msgid "Send Registration Request" msgstr "Invia richiesta di registrazione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5735 msgid "Get Registration Response" msgstr "Ricevi risposta di registrazione" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5736 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5737 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5738 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5739 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5742 msgid "Process WFC Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5745 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5746 msgid "Send Partial Object" msgstr "Invia oggetto parziale" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5747 msgid "Truncate Object" msgstr "Tronca oggetto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5748 msgid "Begin Edit Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5749 msgid "End Edit Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5993 #, c-format msgid "Unknown (%04x)" msgstr "Sconosciuto (%04x)" #: camlibs/ricoh/g3.c:357 msgid "Downloading movie..." msgstr "Scaricamento filmato in corso..." #: camlibs/ricoh/g3.c:363 msgid "Downloading audio..." msgstr "Scaricamento audio in corso..." #: camlibs/ricoh/g3.c:378 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Scaricamento dati EXIF in corso..." #: camlibs/ricoh/g3.c:380 camlibs/ricoh/g3.c:399 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "Nessun dato EXIF disponibile per %s." #: camlibs/ricoh/g3.c:484 msgid "Could not delete file." msgstr "Impossibile eliminare il file." #: camlibs/ricoh/g3.c:512 msgid "Could not remove directory." msgstr "Impossibile rimuovere la directory." #: camlibs/ricoh/g3.c:540 msgid "Could not create directory." msgstr "Impossibile creare la directory." #: camlibs/ricoh/g3.c:559 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versione: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:564 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "Stato RTC: %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:570 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Orario fotocamera: %s %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1954 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "ID Fotocamera: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "Nessuna scheda SD inserita.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:585 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "ID scheda SD: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:593 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "Foto sulla fotocamera: %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:599 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Memoria SD: %d MB totali, %d MB liberi.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:606 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Memoria interna: %d MB totale, %d MB liberi.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:616 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:217 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "Driver per Ricoh / Philips\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "basato sul driver di Bob Paauwe's\n" #: camlibs/ricoh/library.c:251 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "sconosciuto (0x%02x)" #: camlibs/ricoh/library.c:254 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "Modello: %s\n" "Memoria: %d byte su %d disponibili" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "Esterno" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "Massima" #: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "Minima" #: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "Carattere" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" msgstr "Audio" #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Image & Sound" msgstr "Immagini e audio" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "Carattere e audio" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:431 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: camlibs/ricoh/library.c:434 msgid "General" msgstr "Generale" #: camlibs/ricoh/library.c:440 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Copyright (20 caratteri al massimo)" #: camlibs/ricoh/library.c:454 msgid "Pictures" msgstr "Immagini" #: camlibs/ricoh/library.c:498 msgid "White level" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Record Mode" msgstr "Modalità di registrazione" #: camlibs/ricoh/library.c:503 msgid "Compression" msgstr "Compressione" #: camlibs/ricoh/library.c:570 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "La velocità %i non è supportata!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:67 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "Previsto %i, ricevuto %i. Segnalare questo errore a %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:76 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "Previsti %i byte, ricevuti %i. Segnalare questo errore a %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:178 camlibs/ricoh/ricoh.c:192 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "Previsto 0x%x ma ricevuto 0x%x. Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:221 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Carattere non valido (0x%x, 0x%x). Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:262 camlibs/ricoh/ricoh.c:337 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "Fotocamera occupata. Se il problema persiste, contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:297 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Tempo scaduto dopo 2 tentativi. Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:313 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Errore di comunicazione anche dopo 2 tentativi. Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:351 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "La fotocamera è in una modalità errata. Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:360 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "La fotocamera non ha accettato i parametri. Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:366 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Contattare %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:832 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "La lunghezza del nome del file non può superare 12 caratteri (\"%s\" ha %i caratteri)." #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 msgid "Resolution plus Size" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Data e ora (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 msgid "Aperture Settings" msgstr "Impostazioni di apertura" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1302 #: camlibs/sierra/sierra.c:1631 camlibs/sierra/sierra.c:1832 msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1026 #: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1333 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1545 #: camlibs/sierra/sierra.c:1772 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Riduzione occhi rossi" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 msgid "Flash Settings" msgstr "Impostazioni del flash" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Risparmio energetico fotocamera (secondi)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1114 #: camlibs/sierra/sierra.c:1387 camlibs/sierra/sierra.c:1586 #: camlibs/sierra/sierra.c:1799 msgid "Lens Mode" msgstr "Modalità lente" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/sierra/sierra.c:1691 camlibs/sierra/sierra.c:1868 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1693 #: camlibs/sierra/sierra.c:1870 msgid "English" msgstr "Inglese" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872 msgid "French" msgstr "Francese" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1697 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1686 #: camlibs/sierra/sierra.c:1699 camlibs/sierra/sierra.c:1876 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1687 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "Portugese" msgstr "Portoghese" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:1580 msgid "Picture Settings" msgstr "Impostazioni immagine" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:149 camlibs/sierra/library.c:1381 msgid "No memory card present" msgstr "Nessuna scheda di memoria presente" #: camlibs/sierra/library.c:304 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "Impossibile recuperare la capacità della batteria" #: camlibs/sierra/library.c:312 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "Il livello della batteria della fotocamera è troppo bassoi (%d%%). L'operazione è annullata." #: camlibs/sierra/library.c:336 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "Impossibile leggere la quantità di memoria libera" #: camlibs/sierra/library.c:391 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "La fotocamera ha rifiutato 3 volte di mantenere la connessione aperta." #: camlibs/sierra/library.c:616 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "Il primo byte ricevuto (0x%x) non è valido." #: camlibs/sierra/library.c:738 #, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "Trasmissione dei pacchetti scaduta dopo %i tentativi. Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:773 camlibs/sierra/library.c:798 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "Impossibile trasmettere il pacchetto anche dopo diversi tentativi." #: camlibs/sierra/library.c:789 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Il pacchetto è stato rifiutato dalla fotocamera. Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:816 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "Impossibile trasmettere pacchetto (codice errore %i). Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:907 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "Trasmissione scaduta dopo 2 tentativi." #: camlibs/sierra/library.c:926 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "Ricevuto risultato non previsto 0x%x. Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:1025 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "Ricevuta risposta non prevista (%i). Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:1088 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Impossibile leggere il registro %i. Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:1108 camlibs/sierra/library.c:1128 msgid "Too many retries failed." msgstr "Troppi tentativi non riusciti." #: camlibs/sierra/library.c:1168 msgid "Sending data..." msgstr "Invio dei dati in corso..." #: camlibs/sierra/library.c:1226 #, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1280 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "Impossibile leggere il registro %i. Contattare %s." #: camlibs/sierra/library.c:1519 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "Attesi 32 byte, ricevuti %i. Contattare %s." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Velocità otturatore in microsecondi (0 automatico)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Velocità otturatore (in secondi)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 msgid "B/W" msgstr "B/N" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 msgid "Anti-redeye" msgstr "Riduzione occhi rossi" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 msgid "Slow-sync" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1057 #: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1355 msgid "Contrast+" msgstr "Contrasto+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1058 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Contrast-" msgstr "Contrasto-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 msgid "Brightness+" msgstr "Luminosità+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 msgid "Brightness-" msgstr "Luminosità-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "Aggiustamento immagine" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 msgid "Infinity" msgstr "Infinito" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "Anteprima miniatura" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "Modalità di operazione" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1459 msgid "LCD Brightness" msgstr "Luminosità LCD" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "Spot-AF" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 msgid "Exposure Metering" msgstr "Misurazione esposizione" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zoom (in millimetri)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" msgstr "nessuno" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Fisheye" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "Largo" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 msgid "White board" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 msgid "Black board" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 msgid "Color or Function Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Flourescent-1-home-6700K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 msgid "Flourescent-2-desk-5000K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 msgid "Flourescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" msgstr "Tramonto" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 msgid "LCD Mode" msgstr "Modo LCD" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "ESP" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 msgid "Digital zoom" msgstr "Zoom digitale" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "Focus position" msgstr "Posizione di fuoco" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 msgid "Time format" msgstr "Formato dell'orario" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:770 camlibs/soundvision/soundvision.c:400 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Il file da caricare ha lunghezza nulla" #: camlibs/sierra/sierra.c:784 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Insufficiente memoria disponibile sulla scheda di memoria" #: camlibs/sierra/sierra.c:791 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Impossibile ottenere il nome della cartella contenente le foto" #: camlibs/sierra/sierra.c:798 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "È possibile caricare un file solo nella cartella \"%s\"" #: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:935 #: camlibs/sierra/sierra.c:1264 msgid "Best" msgstr "Migliore" #: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:978 #: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1041 #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1103 #: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1149 #: camlibs/sierra/sierra.c:1178 camlibs/sierra/sierra.c:1522 #: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1573 #: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1621 #: camlibs/sierra/sierra.c:1640 camlibs/sierra/sierra.c:1708 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (sconosciuto)" #: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:1274 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Velocità otturatore (microsecondi, 0 autotomatico)" #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1002 #: camlibs/sierra/sierra.c:1308 msgid "Black/White" msgstr "Bianco e nero" #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312 msgid "White Board" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1008 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 msgid "Black Board" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1052 camlibs/sierra/sierra.c:1345 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Luminosità/Contrasto" #: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1063 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 msgid "Bright+" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1065 #: camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "Bright-" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1093 #: camlibs/sierra/sierra.c:1372 msgid "Skylight" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1124 #: camlibs/sierra/sierra.c:1395 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1405 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1161 camlibs/sierra/sierra.c:1167 msgid "1x" msgstr "1x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1172 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1175 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1439 #: camlibs/sierra/sierra.c:1654 camlibs/sierra/sierra.c:1846 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1656 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1206 camlibs/sierra/sierra.c:1449 #: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1856 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1670 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1230 camlibs/sierra/sierra.c:1468 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1492 msgid "Shot Settings" msgstr "Impostazioni scatto" #: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1507 #: camlibs/sierra/sierra.c:1742 msgid "F2" msgstr "F2" #: camlibs/sierra/sierra.c:1500 camlibs/sierra/sierra.c:1509 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1511 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1513 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F4" msgstr "F4" #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1517 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F8" msgstr "F8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1612 #: camlibs/sierra/sierra.c:1817 msgid "standard" msgstr "Standard" #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1618 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" #: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/sierra.c:1835 msgid "color" msgstr "colori" #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1837 msgid "black & white" msgstr "bianco e nero" #: camlibs/sierra/sierra.c:1939 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "Nota: scheda di memoria non presente, alcuni valori possono essere non validi\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1948 #, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "Modello fotocamera: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1957 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "Numero di serie: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1960 #, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "Revisione software: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1965 camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "Scatti fatti: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1971 #, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "Scatti rimasti: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1973 #, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "Durata batteria: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1975 #, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "Memoria libera: %i byte\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1980 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Data: %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:2041 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Nessun manuale per la fotocamera disponibile.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2048 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:2060 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:2087 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (sconosciuto)" #: camlibs/sipix/blink.c:871 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:251 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "Impossibile applicare le impostazioni USB" #: camlibs/sipix/web2.c:626 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver per accedere alla fotocamera SiPix Web2." #: camlibs/smal/smal.c:165 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:122 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Fotocamera Sonix.\n" "C'è %i foto. \n" msgstr[1] "" "Fotocamera Sonix.\n" "Ci sono %i foto. \n" #: camlibs/sonix/library.c:133 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:151 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Libreria per la fotocamera Sonix\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:583 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" "Revisione del firmware: %8s\n" "Immagini: %i\n" "Memoria totale: %ikB\n" "Memoria libera: %ikB\n" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:323 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "Revisione del firmware: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:330 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Driver per Soundvision\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:270 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" "FLASH:\n" " File: %d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:279 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" "SDRAM:\n" " File: %d\n" " Immagini: %4d\n" " Filmati: %4d\n" "Spazio usato: %8d\n" "Spazio libero: %8d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:295 msgid "spca50x library v" msgstr "Libreria spca50x v" #: camlibs/sq905/library.c:133 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:148 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:176 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Driver generico per sq905\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/st2205/library.c:83 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:92 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:105 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:198 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:377 camlibs/stv0680/library.c:411 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Cattiva esposizione (probabilmente non abbastanza luce)" #: camlibs/stv0680/library.c:543 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "Informazioni per la fotocamera basata su STV0680:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:548 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Revisione del firmware: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:552 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "Revisione ASIC: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:556 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "ID sensore: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:562 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Memoria nella fotocamera: %d Mbit.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:569 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "La fotocamera gestisce le miniature.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:571 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "La fotocamera gestisce i filmati.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:574 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:576 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:578 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "La fotocamera gestisce i formati video." #: camlibs/stv0680/library.c:584 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "ID Vendor: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "ID prodotto: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:595 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Numero di immagini: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:598 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Massimo numero di immagini: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:601 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Larghezza immagine :%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:604 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Altezza immagine: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:607 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Dimensioni immagine: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:611 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Larghezza miniatura: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:612 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Altezza miniatura: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:613 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Dimensioni miniatura: %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:270 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver per le fotocamere con il processore STV0680 ASIC.\n" "Reverse engineered del protocollo usando CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Esteso per Aiptek PenCam e altre fotocamere STM USB Dual-mode." #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Lettura informazioni su %i file in corso..." #: camlibs/sx330z/library.c:242 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:285 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z è solo USB" #: camlibs/topfield/puppy.c:553 msgid "Driver Settings" msgstr "Impostazioni driver" #: camlibs/topfield/puppy.c:557 msgid "Turbo mode" msgstr "Modalità turbo" #: camlibs/topfield/puppy.c:612 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:659 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "Scaricamento di \"%s\"..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Driver per Toshiba pdr-m11.\n" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:189 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "Errore interno durante la ricerca di camlibs (nomi di percorso troppo lunghi?)" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:202 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Caricamento dei driver della fotocamera da \"%s\"..." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "Si è verificato un errore nella libreria di I/O (\"%s\"): %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Impossibile rilevare alcuna fotocamera" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:750 #, c-format msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "Impossibile rilevare alcuna fotocamera alla porta %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "Occorre impostare la porta prima di inizializzare la fotocamera." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "Impossibile caricare il driver della fotocamera \"%s\" richiesto (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:811 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Il driver \"%s\" della fotocamera non contiene la funzione \"camera_init\"." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 msgid "This camera does not provide any configuration options." msgstr "Questa fotocamera non offre alcuna opzione di configurazione." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:897 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Questa fotocamera non gestisce l'impostazione di opzioni di configurazione" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:929 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Questa fotocamera non gestisce i sommari." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:960 msgid "This camera does not provide a manual." msgstr "Questa fotocamera non ha un manuale." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:992 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Questa fotocamera non fornisce informazioni sul driver." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1026 msgid "This camera can not capture." msgstr "Questa fotocamera non può catturare." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1056 msgid "This camera can not trigger capture." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1089 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Questa fotocamera non può catturare anteprime." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:301 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "Il percorso \"%s\" non è assoluto." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1122 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "Si è cercato di eliminare \"%s\" dalla cartella \"%s\", ma il filesystem non gestisce l'eliminazione di file." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1259 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Ci sono ancora delle sottocartelle nella cartella \"%s/%s\" che si vuole rimuovere." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1264 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Ci sono ancora dei file nella cartella \"%s/%s\" che si vuole rimuovere." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1303 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Il filesystem non gestisce il caricamento di file." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1359 #, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "La cartella \"%s\" contiene solo %i file, ma è stato richiesto un file con numero %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Il file \"%s\" non è stato trovato nella cartella \"%s\"." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Impossibile trovare il file \"%s\"." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1548 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Il filesystem non gestisce la lettura dei file." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1582 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2111 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2267 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Tipo di file %i sconosciuto." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1871 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Il filesystem non gestisce la lettura delle informazioni del file." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2376 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Il filesystem non gestisce l'impostazione delle informazioni del file" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2398 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Attributi di sola lettura del file, come larghezza e altezza, non possono essere modificati." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2455 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Il filesystem non gestisce la lettura delle informazioni del file" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" msgstr "Dati danneggiati" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File exists" msgstr "Il file esiste" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Unknown model" msgstr "Modello sconosciuto" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Directory not found" msgstr "Directory non trovata" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Directory exists" msgstr "La directory esiste" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "I/O in progress" msgstr "I/O in avanzamento" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "Path not absolute" msgstr "Percorso non assoluto" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operazione annullata" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "La fotocamera non ha potuto completare l'operazione" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 msgid "OS error in camera communication" msgstr "Errore del sistema operativo durante la comunicazione con la fotocamera" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" msgstr "Spazio libero non sufficiente" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Errore sconosciuto nella libreria della fotocamera" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto"