# Kinyarwanda translations for darkstat package. # Copyright (C) 2005 Emil Mikulic # This file is distributed under the same license as the darkstat package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: darkstat 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-10 04:35+1000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/www.c:95 src/www.c:110 msgid "in" msgstr "in" #: src/www.c:95 src/www.c:110 msgid "and" msgstr "na" #: src/www.c:95 src/www.c:110 #, fuzzy msgid "out" msgstr "Inyuma" # sch/source\ui\dlg\tpscaley.src:TP_SCALE_Y.TXT_MAX.text #: src/www.c:96 src/www.c:111 #, fuzzy msgid "Maximum:" msgstr "Kinini gishoboka:" # sfx2/source\appl\sfx.src:STR_BYTES.text #: src/www.c:96 src/www.c:111 src/www.c:274 src/www.c:286 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Bayite" #: src/www.c:194 src/www.c:261 msgid "main" msgstr "" #: src/www.c:194 src/www.c:392 msgid "hosts" msgstr "" #: src/www.c:194 src/www.c:521 msgid "ports" msgstr "" #: src/www.c:194 src/www.c:638 msgid "protocols" msgstr "" #: src/www.c:195 src/www.c:357 msgid "graphs" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.WebAddress.text #: src/www.c:195 #, fuzzy msgid "homepage" msgstr "Ipajikwinjira" #: src/www.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Want this page refreshed every %s seconds?" msgstr "iyi Ipaji buri amasogonda" #: src/www.c:229 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: src/www.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "This page is being refreshed every %s seconds." msgstr "Ipaji ni buri amasogonda" #: src/www.c:243 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Guhindura" #: src/www.c:243 msgid "Stop" msgstr "Hagarara" #: src/www.c:273 src/www.c:285 msgid "Packets captured:" msgstr "" #: src/www.c:274 src/www.c:286 #, fuzzy msgid "Data off the wire:" msgstr "Bidakora i" #: src/www.c:275 src/www.c:287 msgid "Unique hosts:" msgstr "" # sw/source\ui\misc\docfnote.src:TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.text #: src/www.c:313 #, fuzzy msgid "Counting" msgstr "Kubara" #: src/www.c:315 msgid "days" msgstr "iminsi" # 2852 #: src/www.c:317 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "amasaha" #: src/www.c:319 msgid "minutes" msgstr "iminota" #: src/www.c:320 msgid "seconds" msgstr "amasegonda" #: src/www.c:325 #, fuzzy msgid "Running since:" msgstr "guhera" #: src/www.c:328 src/www.c:363 #, fuzzy msgid "Last 60 seconds" msgstr "amasogonda" #: src/www.c:339 #, fuzzy msgid "DNS resolution is" msgstr "Imikemurire ni" #: src/www.c:340 msgid "on" msgstr "kuri" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValOFF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValTEXTANI_NONE.text #: src/www.c:341 msgid "off" msgstr "bidakora" #: src/www.c:342 #, fuzzy msgid "cycling once" msgstr "Rimwe" #: src/www.c:366 #, fuzzy msgid "Last 60 minutes" msgstr "Iminota" #: src/www.c:369 #, fuzzy msgid "Last 24 hours" msgstr "amasaha" #: src/www.c:372 #, fuzzy msgid "Last 30 days" msgstr "Iminsi" #: src/www.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts (sorted by %s, top %d)" msgstr "bishunguwe ku Hejuru:" #: src/www.c:398 src/www.c:404 src/www.c:526 src/www.c:533 msgid "incoming" msgstr "" #: src/www.c:398 src/www.c:404 src/www.c:526 src/www.c:533 msgid "outgoing" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: src/www.c:399 src/www.c:405 src/www.c:527 src/www.c:534 #, fuzzy msgid "total" msgstr "Igiteranyo" #: src/www.c:399 src/www.c:405 src/www.c:432 msgid "IP" msgstr "" #: src/www.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts (sorted by %s)" msgstr "bishunguwe ku" #: src/www.c:432 src/www.c:434 src/www.c:435 src/www.c:436 src/www.c:559 #: src/www.c:560 src/www.c:561 src/www.c:562 msgid "full" msgstr "" #: src/www.c:433 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Izinabuturo" #: src/www.c:434 src/www.c:560 src/www.c:651 msgid "In" msgstr "Imbere" #: src/www.c:435 src/www.c:561 src/www.c:651 msgid "Out" msgstr "Inyuma" #: src/www.c:436 src/www.c:562 src/www.c:651 msgid "Total" msgstr "Igiteranyo" #: src/www.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "Ports (TCP, sorted by %s, top %d)" msgstr "bishunguwe ku Hejuru:" #: src/www.c:527 src/www.c:534 #, fuzzy msgid "port number" msgstr "Inomero y'umuyoboro" #: src/www.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Ports (TCP, sorted by %s)" msgstr "bishunguwe ku" #: src/www.c:559 msgid "Port" msgstr "Umuyoboro" # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_OTHER.text #: src/www.c:651 msgid "Protocol" msgstr "Porotokole" #: src/www.c:726 #, fuzzy msgid "Not Implemented" msgstr "Ntibyakozwe" #: src/www.c:727 #, fuzzy msgid "Whatever the heck you just requested, I can't generate." msgstr "i" #: src/www.c:742 msgid "Not Found" msgstr "Bitabonetse" #: src/www.c:743 msgid "Whatever you just requested, I don't have." msgstr "" #: src/www.c:760 #, fuzzy msgid "Go here." msgstr "a a" #: src/www.c:1171 #, fuzzy msgid "WWW: You are using the English language version.\n" msgstr "ikoresha i Ururimi Verisiyo"