# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-24 09:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gbiff2.c:138 msgid "gbiff2 config file to use" msgstr "" #: src/gbiff2.c:138 src/gbiff2.strings:17 msgid "file" msgstr "" #: src/gbiff2.c:139 msgid "skip the configure process" msgstr "" #: src/gbiff2.c:140 msgid "debug output" msgstr "" #: src/gbiff2.c:219 #, c-format msgid "Cannot load config file (%s).\n" msgstr "" #: src/gbiff2.c:320 src/gbiff2.c:377 #, c-format msgid "Problem while closing config file (%s).\n" msgstr "" #: src/interface.c:52 #, c-format msgid "" "gbiff2 could not load its user interface file (%s).\n" "Please make sure gbiff2 was installed correctly." msgstr "" #: src/interface.c:117 msgid "From" msgstr "" #: src/interface.c:121 msgid "Subject" msgstr "" #: src/interface.c:125 src/interface.c:261 msgid "Date" msgstr "" #: src/support.c:68 #, c-format msgid "Could not find signal handler '%s'." msgstr "" #: src/support.c:83 #, c-format msgid "Could not find the specified widget (\"%s\") within the xml tree" msgstr "" #: src/protocol.c:63 src/protocol.c:109 #, c-format msgid "Cannot open mailfile \"%s\" (%s).\n" msgstr "" #: src/protocol.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s mailfile (%s).\n" msgstr "" #: src/protocol.c:137 src/protocol.c:399 src/protocol.c:556 src/protocol.c:586 #, c-format msgid "Problem while closing %s mailfile (%s).\n" msgstr "" #: src/protocol.c:170 src/protocol.c:310 src/protocol.c:467 #, c-format msgid "Cannot open maildir \"%s\" (%s).\n" msgstr "" #: src/protocol.c:177 src/protocol.c:242 #, c-format msgid "Cannot open maildir (%s).\n" msgstr "" #: src/protocol.c:317 src/protocol.c:474 #, c-format msgid "Cannot open MH sequences file : %s (%s).\n" msgstr "" #: src/protocol.c:633 src/protocol.c:828 src/protocol.c:1014 #: src/protocol.c:1140 msgid "Cannot connect to server.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:641 src/protocol.c:835 src/protocol.c:1026 #: src/protocol.c:1152 #, c-format msgid "Cannot initiate authorization state: %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:657 src/protocol.c:852 #, c-format msgid "Malloc of %d bytes failed\n" msgstr "" #: src/protocol.c:673 src/protocol.c:869 #, c-format msgid "Server does not support APOP: %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:686 src/protocol.c:882 #, c-format msgid "%02x" msgstr "" #: src/protocol.c:692 src/protocol.c:721 src/protocol.c:888 src/protocol.c:916 #, c-format msgid "Cannot authenticate user: %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:708 src/protocol.c:903 src/protocol.c:1046 #: src/protocol.c:1171 #, c-format msgid "Cannot identify user: %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:743 #, c-format msgid "Cannot retrieve unique-id listings: %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:932 src/protocol.c:960 #, c-format msgid "Cannot get message number: %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1005 msgid "Entering IMAP4_checkmail\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1022 msgid "Connnection to server established\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1034 src/protocol.c:1160 msgid "Authorization state initiated\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1054 src/protocol.c:1180 msgid "User identification completed\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1073 src/protocol.c:1199 #, c-format msgid "Cannot select INBOX : %s\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1083 msgid "INBOX list retrieved and parsed\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1103 msgid "Exiting IMAP4_checkmail\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1131 msgid "Entering IMAP4_getheaders\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1148 msgid "Connection to server established\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1212 #, c-format msgid "Mailbox succesfully selected, found %d unread mail.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1266 msgid "Exiting IMAP4_getheaders\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1416 msgid "" "The protocol type or the specified protocol is not supported within this " "domain.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1419 msgid "Not enough kernel memory to allocate a new socket structure.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1422 msgid "Process file table overflow.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1425 msgid "" "Permission to create a socket of the specified type and/or protocol is " "denied.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1429 msgid "" "Insufficient memory is available. The socket cannot be created until " "sufficient resources are freed.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1432 msgid "Unknown protocol, or protocol family not available.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1435 msgid "Unknown socket error.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1452 msgid "The specified host is unknown.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1455 msgid "The requested name is valid but does not have an IP address.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1458 msgid "A non-recoverable name server error occurred.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1461 msgid "" "A temporary error occurred on an authoritative name server. Try again " "later.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1464 msgid "Unknown gethostbyname error.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1480 msgid "The file descriptor is not a valid index in the descriptor table.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1483 msgid "The socket structure address is outside the user's address space.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1486 msgid "The file descriptor is not associated with a socket.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1489 msgid "The socket is already connected.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1492 msgid "No one listening on the remote address.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1495 msgid "Timeout while attempting connection.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1498 msgid "Network is unreachable.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1501 msgid "Local address is already in use.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1504 msgid "" "The socket is non-blocking and the connection cannot be completed " "immediately.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1507 msgid "" "The socket is non-blocking and a previous connection attempt has not yet " "been completed.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1510 msgid "" "No more free local ports or insufficient entries in the routing cache.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1513 msgid "" "The passed address didn't have the correct address family in its sa_family " "field.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1517 msgid "Connection request failed because of a local firewall rule.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1520 msgid "Unknown connect error.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1539 msgid "Problem occured while writing to the socket.\n" msgstr "" #: src/protocol.c:1567 msgid "Buffer overflow.\n" msgstr "" #: src/callbacks.c:843 msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" "Checks mail periodically.\n" " Displays headers when new mail has arrived." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: src/gbiff2.strings:7 msgid "Select Font" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:8 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:9 msgid "Select File" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:10 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:11 msgid "Title:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:12 msgid "Title of the mailbox to be displayed in gnome panel and popup window" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:13 src/gbiff2.strings:25 src/gbiff2.strings:32 #: src/gbiff2.strings:34 src/gbiff2.strings:47 src/gbiff2.strings:51 #: src/gbiff2.strings:71 msgid "*" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:14 msgid "Mailbox format / protocol " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:15 msgid "Local:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:16 msgid "Network:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:18 msgid "imap4" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:19 msgid "mh" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:20 msgid "pop3" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:21 msgid "maildir" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:22 msgid "apop" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:23 msgid "Mailbox addressing information " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:24 msgid "Address of mailbox" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:26 src/gbiff2.strings:72 msgid "Browse for file" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:27 src/gbiff2.strings:73 msgid " ... " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:28 msgid "Address / filename:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:29 msgid "User:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:30 msgid "Password:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:31 msgid "User account name" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:33 msgid "User account password" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:35 msgid "Mailbox" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:36 msgid "Timing " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:37 msgid "Time to display popup (seconds):" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:38 msgid "Time between polls (seconds):" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:39 msgid "Check mail every POLLTIME seconds" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:40 msgid "Display popup window for POPTIME seconds" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:41 msgid "Geometry " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:42 msgid "Popup decorated or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:43 src/gbiff2.strings:53 msgid "Decorated" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:44 msgid "Sticky popup or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:45 src/gbiff2.strings:55 msgid "Sticky" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:46 msgid "Popup geometry ({+-}{+-})" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:48 src/gbiff2.strings:147 msgid "Popup" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:49 src/gbiff2.strings:90 msgid "Biff" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:50 msgid "Biff geometry ({+-}{+-})" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:52 msgid "Biff decorated or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:54 msgid "Sticky biff or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:56 msgid "Popup " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:57 msgid "Show date in headers or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:58 msgid "Show date" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:59 msgid "Show popup when new mail or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:60 msgid "Show popup" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:61 msgid "Show title in popup or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:62 msgid "Show title" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:63 msgid "Show read mail or not" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:64 msgid "Show read mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:65 msgid "'From' size" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:66 msgid "Maximum size of the 'From' field in popup" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:67 msgid "'Subject' size" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:68 msgid "Maximum size of the 'Subject' field in popup" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:69 msgid "Mail application " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:70 msgid "Mail application name" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:74 msgid "Options" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:75 msgid "Sounds " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:76 msgid "No sound when new mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:77 msgid "No sound" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:78 msgid "System beep when new mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:79 msgid "System beep" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:80 msgid "Sound when new mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:81 msgid "Sound play" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:82 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:83 msgid "Sound to play when new mail has arrived" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:84 msgid "mail.wav" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:85 msgid "Play selected sound" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:86 msgid "Volume:" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:87 msgid "Fonts " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:88 msgid "Popup title" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:89 msgid "Popup body" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:91 msgid "Font for popup title" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:92 src/gbiff2.strings:94 src/gbiff2.strings:96 msgid " ABC - abc - 123 " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:93 msgid "Font for popup body" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:95 msgid "Font for applet (GNOME) or biff window (GTK)" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:97 msgid "Look " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:98 msgid "New mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:99 msgid "No mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:100 msgid "Image to use when no mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:101 msgid "Image to use when new mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:102 msgid "Popup colors " msgstr "" #: src/gbiff2.strings:103 msgid "Color of unread mail in popup" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:104 msgid "Unread mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:105 msgid "Color of read mail in popup" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:106 msgid "Read mail" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:107 msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:108 msgid "" "gbiff has originally been written by Nicolas Rougier.\n" "Many people have further contributed to gbiff by\n" " reporting problems\n" " suggesting various improvements\n" " submitting actual code.\n" "\n" "Here is a list of these people in no particular order:\n" " - Jason Lowdermilk\n" " - Marc-jano Knopp\n" " - Suzan Wassman\n" " - Philippe Berger\n" " - Earl A. Killian\n" " - Chistian Probst\n" " - Hans-Ulrich Schaefer\n" " - Josh Parsons\n" " - Michael Moellney\n" " - Dennis Bjorklund\n" " - Craig Agricola\n" " - Bernhard Valenti\n" " - Josh Berdine\n" " - Michel Leunen\n" " - Greg Fenton\n" " - Cai Yu\n" " - Chris Snell\n" " - Reid Rivenburgh\n" " - Neil Muller\n" " - Sascha Ludecke\n" " - Richard Torkar\n" " - Pete Phillips\n" " - Blaise Tarr\n" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:139 msgid "Credits" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:140 msgid "Suspend" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:141 msgid "Select Color" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:142 msgid "Applet" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:143 src/gbiff2.strings:148 msgid "Title" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:144 src/gbiff2.strings:145 msgid "Unread: 00" msgstr "" #: src/gbiff2.strings:146 msgid "gbiff2" msgstr ""