# Hungarian translation for gip # This file is distributed under the same license as the gip package. # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # # Balázs Úr , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gip 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-20 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:28+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/gui_aboutbox.cc:37 #, c-format msgid "Gip Release %s %s" msgstr "%s %s Gip kiadás" #: ../src/gui_aboutbox.cc:48 msgid "translator_credits" msgstr "Úr Balázs " #: ../src/gui_aboutbox.cc:52 msgid "" "Gip, the Internet Protocol Calculator for the GNOME desktop environment was written and published under the terms of the GPL (General Public License V2)\n" "by Samuel Abels" msgstr "" "A Gip programot, az Internet Protokoll számítót Samuel Abels írta a GNOME asztali környezethez és tette közzé a GPL (General Public License V2)\n" "feltételei szerint." #: ../src/gui_aboutbox.cc:57 msgid "Thank You for choosing Gip!" msgstr "Köszönjük, hogy Gip mellett döntött!" #: ../src/gui_aboutbox.cc:62 msgid "Copyright 2004. All rights reserved." msgstr "Copyright 2004. Minden jog fenntartva." #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:51 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:56 ../src/gui_ipv4analyzer.cc:190 msgid "IP Address:" msgstr "IP-cím:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:60 ../src/gui_ipv4analyzer.cc:194 msgid "Network Mask:" msgstr "Hálózati maszk:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:64 msgid "Prefix Length:" msgstr "Előtag hossz:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:124 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:129 ../src/gui_subnet_calculator.cc:32 msgid "Address Range:" msgstr "Címtartomány:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:133 msgid "Number of Subnets:" msgstr "Alhálózatok száma:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:137 msgid "Number of Hosts:" msgstr "Gépek száma:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:141 msgid "Including Net/Broadcast:" msgstr "Tartalmazott hálózat/broadcast:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:145 ../src/gui_ipv4analyzer.cc:198 msgid "Network Address:" msgstr "Hálózati cím:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:149 ../src/gui_ipv4analyzer.cc:202 msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast cím:" #: ../src/gui_ipv4analyzer.cc:185 msgid "Output (Binary)" msgstr "Kimenet (bináris)" #: ../src/gui_mainwindow.cc:38 msgid "IPv4 Address Analyzer" msgstr "IPv4-cím elemző" #: ../src/gui_mainwindow.cc:39 msgid "IPv4 Subnet Calculator" msgstr "IPv4 alhálózat számító" #: ../src/gui_mainwindow.cc:44 msgid "GIP - Internet Protocol Calculator" msgstr "GIP - Internet Protokoll számító" #: ../src/gui_mainwindow.cc:88 msgid "_File" msgstr "_Fájl" #: ../src/gui_mainwindow.cc:94 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" #: ../src/gui_mainwindow.cc:106 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #: ../src/gui_mainwindow.cc:107 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" #: ../src/gui_prefixlist.cc:37 msgid "Prefix" msgstr "Előtag" #: ../src/gui_prefixlist.cc:38 msgid "Subnet Mask" msgstr "Alhálózati maszk"