# Czech translations for gip package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gip package. # Marek Černocký , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gip 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-20 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:59+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/gui_aboutbox.cc:34 #, c-format msgid "Gip Release %s %s" msgstr "Gip verze %s %s" #: ../src/gui_aboutbox.cc:45 msgid "Translation of this version by:" msgstr "Tuto verzi přeložil:" #: ../src/gui_aboutbox.cc:46 msgid "translator_credits" msgstr "Marek Černocký " #: ../src/gui_aboutbox.cc:52 msgid "" "Gip, the Internet Protocol Calculator for the GNOME desktop environment was written and published under the terms of the GPL (General Public License V2)\n" "by Samuel Abels" msgstr "" "Aplikaci Gip, kalkulátor Internetových protokolů pro pracovní prostředí GNOME napsal a vydal za podmínek licence GPL (General Public License V2)\n" "Samuel Abels" #: ../src/gui_aboutbox.cc:57 msgid "Thank You for choosing Gip!" msgstr "Děkujeme vám za používání aplikace Gip!" #: ../src/gui_aboutbox.cc:60 msgid "Copyright 2004. All rights reserved." msgstr "Copyright 2004. Všechna práva vyhrazena." #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:53 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:62 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:204 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:254 msgid "IP address:" msgstr "Adresa IP:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:65 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:207 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:257 msgid "Network mask:" msgstr "Síťová maska:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:68 msgid "Prefix length:" msgstr "Délka prefixu:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:133 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:143 ../src/gui_ipv4_subnet_calculator.cc:32 #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:32 msgid "Address range:" msgstr "Rozsah adres:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:146 msgid "Number of subnets:" msgstr "Počet podsítí:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:149 msgid "Number of hosts:" msgstr "Počet hostitelů:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:152 msgid "Including net/broadcast:" msgstr "Včetně adresy sítě/všesměrové:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:155 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:210 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:260 msgid "Network address:" msgstr "Adresa sítě:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:158 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:213 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:263 msgid "Broadcast address:" msgstr "Všesměrová adresa:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:194 msgid "Binary Output" msgstr "Výstup ve dvojkové soustavě" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:244 msgid "Hexadecimal Output" msgstr "Výstup v šestnáctkové soustavě" #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:34 msgid "Subnetted using prefixlength:" msgstr "Podsítě používají prefix délky:" #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:35 msgid "Showing a maximum of 1000 subnets." msgstr "Zobrazuje se maximálně 1000 podsítí." #: ../src/gui_mainwindow.cc:39 msgid "IPv4 Address Analyzer" msgstr "Analyzátor adresy IPv4" #: ../src/gui_mainwindow.cc:41 msgid "IPv4 Range to Prefix Converter" msgstr "Převodník rozsahu IPv4 na prefix" #: ../src/gui_mainwindow.cc:43 msgid "IPv4 Subnet Calculator" msgstr "Kalkulátor podsítě IPv4" #: ../src/gui_mainwindow.cc:49 msgid "Internet Protocol Calculator" msgstr "Kalkulátor Internetových protokolů" #: ../src/gui_mainwindow.cc:95 msgid "_File" msgstr "_Soubor" #: ../src/gui_mainwindow.cc:101 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" #: ../src/gui_mainwindow.cc:113 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #: ../src/gui_mainwindow.cc:114 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" #: ../src/gui_prefixlist.cc:37 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: ../src/gui_prefixlist.cc:38 msgid "Subnet Mask" msgstr "Maska podsítě"