# Vietnamese Translation for gip-1.5.0. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gip-1.5.0 package. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gip 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-20 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-24 11:13+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/gui_aboutbox.cc:34 #, c-format msgid "Gip Release %s %s" msgstr "Gip phiên bản %s %s" #: ../src/gui_aboutbox.cc:45 msgid "Translation of this version by:" msgstr "Phiên bản này được dịch do " #: ../src/gui_aboutbox.cc:46 msgid "translator_credits" msgstr "Nhóm Việt hóa " #: ../src/gui_aboutbox.cc:52 msgid "" "Gip, the Internet Protocol Calculator for the GNOME desktop environment was written and published under the terms of the GPL (General Public License V2)\n" "by Samuel Abels" msgstr "" "Gip, trình tính giao thức Mạng cho môi trường màn hình nền GNOME, được lập và phát hành với điều kiện của Quyền công chung GNU (GPL phiên bản 2) \n" "do Samuel Abels" #: ../src/gui_aboutbox.cc:57 msgid "Thank You for choosing Gip!" msgstr "Cám ơn bạn chọn dùng trình Gip!" #: ../src/gui_aboutbox.cc:60 msgid "Copyright 2004. All rights reserved." msgstr "Bản quyền năm 2004. Bảo lưu mọi quyền." #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:53 msgid "Input" msgstr "Gõ" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:62 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:204 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:254 msgid "IP address:" msgstr "Địa chỉ IP:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:65 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:207 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:257 msgid "Network mask:" msgstr "Mặt nạ mạng:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:68 msgid "Prefix length:" msgstr "Độ dài tiền tố:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:133 msgid "Output" msgstr "Xuất" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:143 ../src/gui_ipv4_subnet_calculator.cc:32 #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:32 msgid "Address range:" msgstr "Phạm vị địa chỉ:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:146 msgid "Number of subnets:" msgstr "Tổng số mạng cấp dưới:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:149 msgid "Number of hosts:" msgstr "Tổng số máy:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:152 msgid "Including net/broadcast:" msgstr "Bao gồm mạng/phát thanh:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:155 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:210 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:260 msgid "Network address:" msgstr "Địa chỉ mạng:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:158 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:213 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:263 msgid "Broadcast address:" msgstr "Địa chỉ phát thanh:" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:194 msgid "Binary Output" msgstr "Xuất nhị phân" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:244 msgid "Hexadecimal Output" msgstr "Xuất hệ thập lục phân" #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:34 msgid "Subnetted using prefixlength:" msgstr "mạng cấp dưới được tính dùng prefixlength (độ dài tiền tố):" #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:35 msgid "Showing a maximum of 1000 subnets." msgstr "Hiển thị 1000 mạng cấp dưới tối đa." #: ../src/gui_mainwindow.cc:39 msgid "IPv4 Address Analyzer" msgstr "Bộ phân tích địa chỉ IPv4" #: ../src/gui_mainwindow.cc:41 msgid "IPv4 Range to Prefix Converter" msgstr "Bộ chuyển đổi phạm vị đến tiền tố IPv4" #: ../src/gui_mainwindow.cc:43 msgid "IPv4 Subnet Calculator" msgstr "Bộ tính mạng cấp dưới IPv4" #: ../src/gui_mainwindow.cc:49 msgid "Internet Protocol Calculator" msgstr "Bộ tính giao thức Mạng" #: ../src/gui_mainwindow.cc:95 msgid "_File" msgstr "_Tập tin" #: ../src/gui_mainwindow.cc:101 msgid "_Edit" msgstr "_Hiệu chỉnh" #: ../src/gui_mainwindow.cc:113 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" #: ../src/gui_mainwindow.cc:114 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" #: ../src/gui_prefixlist.cc:37 msgid "Prefix" msgstr "Tiền tố" #: ../src/gui_prefixlist.cc:38 msgid "Subnet Mask" msgstr "Mặt nạ mạng cấp dưới" #~ msgid "Output (Binary)" #~ msgstr "Xuất (nhị phân)" #~ msgid "This translation was written by " #~ msgstr "Bản dịch này do " #~ msgid "IPv4 Subnet Splitter" #~ msgstr "Trình chia tách mạng cấp dưới IPv4" #~ msgid "IPv4 Subnet Cruncher" #~ msgstr "Trình nghiền mạng cấp dưới IPv4"