# Kinyarwanda translations for gliv package. # Copyright (C) 2005 Guillaume Chazarain # This file is distributed under the same license as the gliv package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gliv 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-24 23:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about.h:1 #, fuzzy msgid "GLiv version" msgstr "Verisiyo" #: src/about.h:3 #, fuzzy msgid "" "Use 'gliv --help' to have command line options.\n" "A quick help is accessible by typing 'h' or using the menu." msgstr "Kuri Komandi: Umurongo Amahitamo A Ifashayobora ni ku Kwandika: Cyangwa ikoresha i Ibikubiyemo" #: src/about.h:5 #, fuzzy msgid "See http://gliv.tuxfamily.org for updates." msgstr "HTTP org kugirango" #: src/about.h:7 #, fuzzy msgid "Click the window to hide it." msgstr "i Idirishya Kuri Gushisha" #: src/files_list.c:242 src/next_image.c:246 #, fuzzy msgid "No image found\n" msgstr "Ishusho" #: src/files_list.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete this file?\n" "%s\n" msgstr "Kuri Gusiba iyi IDOSIYE" #: src/gl_widget.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong URI format: %d (instead of 8)\n" msgstr "Imiterere Bya 8" #: src/gl_widget.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong URI length: %d\n" msgstr "Uburebure" #: src/gl_widget.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error: GL_MAX_TEXTURE_SIZE = %d\n" msgstr "Ikosa" #: src/gl_widget.c:241 msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE must be >= 64\n" msgstr "" #: src/gl_widget.c:261 msgid "glXMakeCurrent() failed\n" msgstr "" #: src/gl_widget.c:317 #, fuzzy msgid "OpenGL not supported\n" msgstr "OYA" #: src/gl_widget.c:328 #, fuzzy msgid "Cannot find an appropriate visual, try glxinfo(1)\n" msgstr "Gushaka Kigaragara 1." #: src/gl_widget.c:335 #, fuzzy msgid "Cannot set the OpenGL capability\n" msgstr "Gushyiraho i" #: src/help.c:78 #, fuzzy msgid "GLiv help" msgstr "Ifashayobora" #: src/help.c:134 #, fuzzy msgid "GLiv about box" msgstr "Ibyerekeye Agasanduku" #: src/help.h:4 #, fuzzy msgid "ESC, q : Quit" msgstr "Q" #: src/help.h:5 #, fuzzy msgid "f : Full-screen/window" msgstr "F Mugaragaza Idirishya" #: src/help.h:6 #, fuzzy msgid "+/=/- : Zoom in/in/out" msgstr "+/=/-:in in Inyuma" #: src/help.h:7 #, fuzzy msgid "n/p : Next/previous image" msgstr "N P Ibanjirije Ishusho" #: src/help.h:8 #, fuzzy msgid "l : Reduce the image to the window" msgstr "L i Ishusho Kuri i Idirishya" #: src/help.h:9 #, fuzzy msgid "M : Maximize the image to the window" msgstr "i Ishusho Kuri i Idirishya" #: src/help.h:10 #, fuzzy msgid "m : Make the image fit the window" msgstr "M i Ishusho i Idirishya" #: src/help.h:11 #, fuzzy msgid "r : Reset position and size" msgstr "R Ibirindiro Na Ingano" #: src/help.h:12 #, fuzzy msgid "b : Toggle display of the menu bar" msgstr "B Kugaragaza Bya i Ibikubiyemo" #: src/help.h:13 #, fuzzy msgid "i : Toggle display of the info bar" msgstr "i Kugaragaza Bya i Ibisobanuro" #: src/help.h:14 #, fuzzy msgid "s : Toggle display of the scrollbars" msgstr "S Kugaragaza Bya i" #: src/help.h:15 #, fuzzy msgid "a : Toggle display of the alpha checks" msgstr "a Kugaragaza Bya i Alufa" #: src/help.h:16 #, fuzzy msgid "h : Toggle display of the help box" msgstr "h Kugaragaza Bya i Ifashayobora Agasanduku" #: src/help.h:17 #, fuzzy msgid "o : Display the open dialog" msgstr "o i Gufungura Ikiganiro" #: src/help.h:18 #, fuzzy msgid "t : Display the options dialog" msgstr "T i Amahitamo Ikiganiro" #: src/help.h:19 #, fuzzy msgid "d : Hide the cursor" msgstr "D i indanga" #: src/help.h:20 #, fuzzy msgid "u : Undo" msgstr "u" #: src/help.h:21 #, fuzzy msgid "y : Redo" msgstr "Y" #: src/help.h:22 #, fuzzy msgid "c : Clear the history" msgstr "C i Urutonde" #: src/help.h:23 #, fuzzy msgid "x : Delete the current file" msgstr "X i KIGEZWEHO IDOSIYE" #: src/help.h:24 #, fuzzy msgid "C-up : Rotate by +45 degrees" msgstr "C Hejuru ku Dogere" #: src/help.h:25 #, fuzzy msgid "C-down : Rotate by -45 degrees" msgstr "C Hasi ku Dogere" #: src/help.h:26 #, fuzzy msgid "C-left : Rotate by +0.1 degree" msgstr "C Ibumoso: ku 0 1. Dogere" #: src/help.h:27 #, fuzzy msgid "C-right: Rotate by -0.1 degree" msgstr "C Iburyo: ku 0 1. Dogere" #: src/help.h:28 #, fuzzy msgid "z : Horizontal flip" msgstr "Z Guhindukiza" #: src/help.h:29 #, fuzzy msgid "e : Vertical flip" msgstr "E Guhindukiza" #: src/help.h:31 #, fuzzy msgid "The first mouse button and the arrow keys will move the image unless the Control key is pressed. In which case the image will be rotated around the window center." msgstr "Itangira Imbeba Akabuto Na i Akambi Utubuto Kwimura i Ishusho i Urufunguzo ni i Ishusho i Idirishya hagati" #: src/help.h:33 #, fuzzy msgid "Your mouse wheel (if supported) will zoom the image and switch it when you press the button." msgstr "Imbeba Ipine NIBA Ihindurangano i Ishusho Na Hindura Ryari: Kanda i Akabuto" #: src/help.h:35 #, fuzzy msgid "You can also zoom by dragging the mouse vertically while holding Shift and the first button." msgstr "Ihindurangano ku i Imbeba Mu buryo buhagaze Na i Itangira Akabuto" #: src/help.h:37 #, fuzzy msgid "Space and Backspace act like n and p." msgstr "Na nka N Na P" #: src/help.h:39 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle with the third button and gliv will zoom in it." msgstr "a Urukiramende Na: i Akabuto Na Ihindurangano in" #: src/imagemagick.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ImageMagick not found\n" msgstr "%s:OYA" #: src/imagemagick.c:429 #, fuzzy msgid "Warning: the ImageMagick process is still running\n" msgstr "i ni" #: src/imagemagick.c:448 #, fuzzy msgid "This directory can be deleted if GLiv is not running" msgstr "bushyinguro Cyasibwe NIBA ni OYA" #: src/images_menus.c:385 src/menus.c:275 #, fuzzy msgid "Rebuild this menu" msgstr "iyi Ibikubiyemo" #: src/images_menus.c:439 msgid "Rebuilding:" msgstr "" #: src/images_menus.c:467 src/menus.c:384 msgid "Directories" msgstr "ububiko bw'amaderese" #: src/images_menus.c:506 src/menus.c:387 msgid "Images" msgstr "Ishusho" #: src/loading.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s not while loading an image\n" msgstr "%sOYA Itangira..." #: src/loading.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "%s while loading %s\n" msgstr "%sItangira..." #: src/loading.c:94 #, fuzzy msgid "alpha channel" msgstr "Alufa" #: src/loading.c:94 #, fuzzy msgid "no alpha channel" msgstr "Oya Alufa" #: src/loading.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown decompressed extension\n" msgstr "%s:Kitazwi" #: src/loading.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s: image cannot be compressed twice\n" msgstr "%s:Ishusho Byegeranijwe" #: src/loading.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown extension (none)\n" msgstr "%s:Kitazwi Umugereka Ntacyo" #: src/loading.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown extension\n" msgstr "%s:Kitazwi" #: src/loading.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load %s\n" msgstr "Ibirimo" #: src/menus.c:297 msgid "File" msgstr "Idosiye " #: src/menus.c:298 msgid "Open..." msgstr "Gufungura..." #: src/menus.c:299 msgid "Quit" msgstr "Kuvamo" #: src/menus.c:302 msgid "Commands" msgstr "amabwiriza" #: src/menus.c:303 #, fuzzy msgid "Maximize small image" msgstr "Gitoya Ishusho" #: src/menus.c:304 #, fuzzy msgid "Scale down large image" msgstr "Hasi Binini Ishusho" #: src/menus.c:306 #, fuzzy msgid "Image fit window" msgstr "Idirishya" #: src/menus.c:309 #, fuzzy msgid "Horizontal flip" msgstr "Guhindukiza" #: src/menus.c:312 #, fuzzy msgid "Vertical flip" msgstr "Guhindukiza" #: src/menus.c:315 #, fuzzy msgid "Load previous image" msgstr "Ibanjirije Ishusho" #: src/menus.c:316 #, fuzzy msgid "Load next image" msgstr "Komeza>> Ishusho" #: src/menus.c:318 #, fuzzy msgid "Rebuild images menus" msgstr "Ishusho Ibikubiyemo" #: src/menus.c:319 #, fuzzy msgid "Sort images list" msgstr "Ishusho Urutonde" #: src/menus.c:320 #, fuzzy msgid "Shuffle images list" msgstr "Ishusho Urutonde" #: src/menus.c:322 src/next_image.c:488 #, fuzzy msgid "Start the slide show" msgstr "Gutangira i Igice Garagaza" #: src/menus.c:326 #, fuzzy msgid "Remove the current file" msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE" #: src/menus.c:330 msgid "Transformations" msgstr "" #: src/menus.c:331 msgid "Undo" msgstr "Isubiranyuma" #: src/menus.c:332 msgid "Redo" msgstr "Gusubiramo" #: src/menus.c:333 #, fuzzy msgid "Clear history" msgstr "Siba urutonde" #: src/menus.c:335 msgid "Move left" msgstr "Kwimura ibumoso" #: src/menus.c:338 msgid "Move right" msgstr "Kwimura Iburyo" #: src/menus.c:341 msgid "Move up" msgstr "Kwimura Hejuru" #: src/menus.c:343 msgid "Move down" msgstr "Kwimura Hasi" #: src/menus.c:348 msgid "Rotate +45 deg" msgstr "" #: src/menus.c:351 msgid "Rotate -45 deg" msgstr "" #: src/menus.c:354 #, fuzzy msgid "Rotate +0.1 deg" msgstr "0 1." #: src/menus.c:357 #, fuzzy msgid "Rotate -0.1 deg" msgstr "0 1." #: src/menus.c:362 msgid "Zoom in" msgstr "Ingano-imbere" #: src/menus.c:364 msgid "Zoom out" msgstr "Ingano-inyuma" #: src/menus.c:369 msgid "Reset" msgstr "Kugarura" #: src/menus.c:372 src/options.c:417 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #: src/menus.c:373 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen mode" msgstr "Ubwoko" #: src/menus.c:374 msgid "Toggle Menu Bar" msgstr "" #: src/menus.c:375 msgid "Toggle Status Bar" msgstr "" #: src/menus.c:376 msgid "Toggle Scrollbars" msgstr "" #: src/menus.c:377 msgid "Toggle Alpha checks" msgstr "" #: src/menus.c:379 #, fuzzy msgid "Hide the cursor" msgstr "i indanga" #: src/menus.c:381 msgid "Options..." msgstr "Amahitamo..." #: src/menus.c:396 msgid "Help" msgstr "Gufasha" #: src/menus.c:397 msgid "About..." msgstr "Byerekeye..." # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text #: src/menus.c:398 #, fuzzy msgid "Controls..." msgstr "Amagenzura" #: src/next_image.c:511 #, fuzzy msgid "Stop the slide show" msgstr "i Igice Garagaza" #: src/open_dialog.c:60 #, fuzzy msgid "GLiv: Select files or use wildcards" msgstr "Idosiye Cyangwa Gukoresha" #: src/open_dialog.c:68 msgid "Shuffle" msgstr "" #: src/open_dialog.c:69 #, fuzzy msgid "All files in the directory" msgstr "Idosiye in i bushyinguro" #: src/options.c:310 msgid "Background" msgstr "Imbuganyuma " #: src/options.c:311 #, fuzzy msgid "Alpha 1" msgstr "1." #: src/options.c:312 #, fuzzy msgid "Alpha 2" msgstr "2." #: src/options.c:330 #, fuzzy msgid "Fullscreen mode" msgstr "Ubwoko" #: src/options.c:331 src/rcfile.c:79 #, fuzzy msgid "Zoom centered on pointer" msgstr "Bishyizwe hagati ku Mweretsi" #: src/options.c:333 #, fuzzy msgid "Menu bar enabled" msgstr "Bikora" #: src/options.c:334 #, fuzzy msgid "Status bar enabled" msgstr "Bikora" #: src/options.c:335 #, fuzzy msgid "Scrollbars enabled" msgstr "Bikora" #: src/options.c:336 msgid "Alpha checks" msgstr "" #: src/options.c:337 #, fuzzy msgid "Scale down large images" msgstr "Hasi Binini Ishusho" #: src/options.c:338 src/rcfile.c:74 #, fuzzy msgid "Maximize small images" msgstr "Gitoya Ishusho" #: src/options.c:339 src/rcfile.c:81 msgid "Dithering" msgstr "" #: src/options.c:340 src/rcfile.c:84 msgid "Build Mipmaps" msgstr "" #: src/options.c:341 src/rcfile.c:83 #, fuzzy msgid "Build images menus at startup" msgstr "Ishusho Ibikubiyemo ku" #: src/options.c:343 src/rcfile.c:85 #, fuzzy msgid "Make mnemonics for images menus" msgstr "kugirango Ishusho Ibikubiyemo" #: src/options.c:345 src/rcfile.c:82 #, fuzzy msgid "Try to load every file" msgstr "Kuri Ibirimo buri IDOSIYE" #: src/options.c:346 #, fuzzy msgid "Save options in ~/.glivrc" msgstr "Kubika Amahitamo in" #: src/options.c:347 src/rcfile.c:86 #, fuzzy msgid "Make the slide show loop" msgstr "i Igice Garagaza" #: src/options.c:349 #, fuzzy msgid "" "Delay before hiding the cursor\n" "0: feature disabled" msgstr "Mbere i Yahagaritswe" #: src/options.c:350 msgid "milliseconds" msgstr "" #: src/options.c:352 #, fuzzy msgid "" "History length\n" "0: feature disabled\n" "-1: infinite" msgstr "1. Bidashira" # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Pag_DefsElem.text #: src/options.c:353 #, fuzzy msgid "elements" msgstr "Ibintu" #: src/options.c:355 #, fuzzy msgid "Delay between images during the slide show" msgstr "hagati Ishusho i Igice Garagaza" #: src/options.c:356 msgid "seconds" msgstr "amasegonda" #: src/options.c:365 #, fuzzy msgid "Background and alpha checks color selection" msgstr "Na Alufa Ibara Ihitamo" #: src/rcfile.c:73 #, fuzzy msgid "Start in full screen mode" msgstr "Gutangira in Mugaragaza Ubwoko" #: src/rcfile.c:75 #, fuzzy msgid "Scale down larges images" msgstr "Hasi Ishusho" #: src/rcfile.c:76 #, fuzzy msgid "Display the menu bar" msgstr "i Ibikubiyemo" #: src/rcfile.c:77 #, fuzzy msgid "Display infos about the image" msgstr "Ibyerekeye i Ishusho" #: src/rcfile.c:78 msgid "Display scrollbars" msgstr "" #: src/rcfile.c:80 #, fuzzy msgid "Alpha checks in the background" msgstr "in i Mbuganyuma" #: src/rcfile.c:87 #, fuzzy msgid "Delay before hiding the cursor" msgstr "Mbere i indanga" #: src/rcfile.c:88 #, fuzzy msgid "History length" msgstr "Uburebure" #: src/rcfile.c:89 #, fuzzy msgid "Delay between images" msgstr "hagati Ishusho" #: src/rcfile.c:90 #, fuzzy msgid "background: red channel" msgstr "Mbuganyuma Umutuku" #: src/rcfile.c:91 #, fuzzy msgid "background: green channel" msgstr "Mbuganyuma Icyatsi" #: src/rcfile.c:92 #, fuzzy msgid "background: blue channel" msgstr "Mbuganyuma Ubururu" #: src/rcfile.c:93 #, fuzzy msgid "alpha1 tile: red channel" msgstr "Agakaro Umutuku" #: src/rcfile.c:94 #, fuzzy msgid "alpha1 tile: green channel" msgstr "Agakaro Icyatsi" #: src/rcfile.c:95 #, fuzzy msgid "alpha1 tile: blue channel" msgstr "Agakaro Ubururu" #: src/rcfile.c:96 #, fuzzy msgid "alpha2 tile: red channel" msgstr "Agakaro Umutuku" #: src/rcfile.c:97 #, fuzzy msgid "alpha2 tile: green channel" msgstr "Agakaro Icyatsi" #: src/rcfile.c:98 #, fuzzy msgid "alpha2 tile: blue channel" msgstr "Agakaro Ubururu" #: src/rcfile.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "" "# Configuration file for GLiv %s\n" "\n" msgstr "#IDOSIYE kugirango" #: src/rcfile.c:313 #, fuzzy msgid "# Option names are case sensitive.\n" msgstr "#Amazina" #: src/rcfile.c:314 #, fuzzy msgid "" "# Option values are case insensitive.\n" "\n" msgstr "#Uduciro" #: src/rcfile.c:315 #, fuzzy msgid "" "# Note: 'maximize = True' or 'scale-down = True' implies 'full-screen = True'.\n" "\n" msgstr "#Kugira kinini Cyangwa Gupima Hasi Mugaragaza" #: src/windows.c:115 #, fuzzy msgid "No image loaded" msgstr "Ishusho" #: src/windows.c:116 #, fuzzy msgid "width x height" msgstr "Ubugari X Ubuhagarike" #: src/windows.c:117 #, fuzzy msgid "zoom% (angle)" msgstr "Ihindurangano Imfuruka" #: src/windows.c:132 #, fuzzy msgid "loading" msgstr "Ifungura" #: src/windows.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%.3f%% (%.3f deg%s)" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: src/windows.c:382 #, fuzzy msgid "GLiv in fullscreen" msgstr "in"