# Swedish translation of gnuedu. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnuedu package. # Daniel Nylander , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnuedu 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-24 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 00:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: web/template/auth.tpl:2 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #: web/template/auth.tpl:3 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: web/template/auth.tpl:3 web/template/login_bottom.tpl:2 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" #: web/template/auth.tpl:4 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: web/template/backfromhelp.tpl:2 msgid "Back to GNU Edu" msgstr "Tillbaka till GNU Edu" #: web/template/chapters_edit2_top.tpl:30 #: web/template/chapters_edit_top.tpl:30 msgid "Chapter Label" msgstr "" #: web/template/chapters_edit2_top.tpl:31 #: web/template/chapters_edit_top.tpl:31 msgid "Chapter Description" msgstr "Kapitelbeskrivning" #: web/template/chapters_edit_main.tpl:17 web/template/items_edit_main.tpl:16 msgid "New Action Keyword" msgstr "" #: web/template/chapters_edit_main.tpl:32 web/template/items_edit_main.tpl:32 msgid "New Concept Keyword" msgstr "" #: web/template/chapters_edit_nav.tpl:1 web/template/chapters_view_nav.tpl:1 #: web/template/curricula_edit_nav.tpl:1 web/template/curricula_view_nav.tpl:1 #: web/template/items_edit_nav.tpl:1 web/template/items_view_nav.tpl:1 #: web/template/keywords_edit_nav.tpl:1 web/template/keywords_transl_nav.tpl:1 #: web/template/keywords_view_nav.tpl:1 web/template/resources_edit_nav.tpl:1 #: web/template/resources_view_nav.tpl:1 web/template/subjects_nav.tpl:2 msgid "Home" msgstr "Hem" #: web/template/chapters_edit_nav.tpl:2 web/template/curricula_edit_nav.tpl:2 #: web/template/items_edit_nav.tpl:2 web/template/keywords_edit_nav.tpl:3 #: web/template/keywords_transl_nav.tpl:3 #: web/template/resources_edit_nav.tpl:2 msgid "Back To List" msgstr "Tillbaka till lista" #: web/template/chapters_view_bottom.tpl:2 #: web/template/keywords_view_bottom.tpl:3 msgid "View Items" msgstr "Visa poster" #: web/template/chapters_view_main.tpl:1 msgid "Check one or more chapter(s) then press \"View Items\"" msgstr "" #: web/template/chapters_view_main.tpl:5 web/template/chapters_view_main.tpl:6 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #: web/template/chapters_view_main.tpl:5 web/template/chapters_view_main.tpl:6 #: web/template/curricula_view_main.tpl:7 #: web/template/curricula_view_main.tpl:8 web/template/editaccount_main.tpl:5 #: web/template/editaccount_main.tpl:15 web/template/items_view_main.tpl:7 #: web/template/items_view_main.tpl:8 web/template/newaccount_main.tpl:5 #: web/template/newaccount_main.tpl:14 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:6 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:46 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:56 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:72 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:78 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:96 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:106 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:121 #: web/template/resources_edit_main.tpl:17 #: web/template/resources_edit_main.tpl:57 #: web/template/resources_edit_main.tpl:71 #: web/template/resources_edit_main.tpl:77 #: web/template/resources_edit_main.tpl:95 #: web/template/resources_edit_main.tpl:105 #: web/template/resources_edit_main.tpl:120 #: web/template/resources_edit_main.tpl:127 #: web/template/resources_edit_main.tpl:136 web/template/subjects_main.tpl:4 #: web/template/subjects_main.tpl:16 msgid "Select" msgstr "Välj" #: web/template/chapters_view_main.tpl:5 #: web/template/curricula_view_main.tpl:7 web/template/items_view_main.tpl:7 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:2 web/template/keywords_view_nav.tpl:2 msgid "Back to Curricula" msgstr "Tillbaka till Curricula" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:3 msgid "Add Chapter" msgstr "Lägg till kapitel" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:4 web/template/keywords_view_nav.tpl:5 msgid "All Items" msgstr "Alla poster" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:16 msgid "New Level" msgstr "Ny nivå" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:22 #: web/template/editaccount_main.tpl:14 web/template/newaccount_main.tpl:13 msgid "Country" msgstr "Land" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:23 msgid "Curriculum Label" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:24 msgid "Date" msgstr "Datum" #: web/template/curricula_top.tpl:8 msgid "You can browse either by chapters, or by keywords." msgstr "" #: web/template/curricula_top.tpl:10 msgid "Alternatively you will want to search directly in the database with the search box (top right)" msgstr "" #: web/template/curricula_view_bottom.tpl:2 msgid "View Keywords" msgstr "Visa nyckelord" #: web/template/curricula_view_main.tpl:3 msgid "Browse by chapters (\"Go\") or by keywords (one or more checkbox(es) then \"View Keywords\")" msgstr "" #: web/template/curricula_view_main.tpl:7 #: web/template/curricula_view_main.tpl:8 msgid "Curriculum" msgstr "" #: web/template/curricula_view_main.tpl:7 #: web/template/curricula_view_main.tpl:8 msgid "View Chapters" msgstr "Visa kapitel" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:2 msgid "Back to Subjects" msgstr "Tillbaka till ämnen" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:3 msgid "Add Curriculum" msgstr "" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:4 msgid "All Chapters" msgstr "Alla kapitel" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:5 msgid "All Keywords" msgstr "Alla nyckelord" #: web/template/default_help.tpl:2 msgid "This help page is not yet ready." msgstr "Denna hjälpsida är inte klar ännu." #: web/template/editaccount_bottom.tpl:2 web/template/keywords_edit_main.tpl:3 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:3 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:15 msgid "Modify" msgstr "Modifiera" #: web/template/editaccount_main.tpl:2 web/template/newaccount_main.tpl:2 msgid "Full Name" msgstr "Hela namnet" #: web/template/editaccount_main.tpl:3 web/template/newaccount_main.tpl:3 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:128 msgid "Email" msgstr "E-post" #: web/template/editaccount_main.tpl:4 web/template/newaccount_main.tpl:4 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:45 msgid "Language" msgstr "Språk" #: web/template/editaccount_main.tpl:12 web/template/editaccount_main.tpl:22 #: web/template/newaccount_main.tpl:11 web/template/newaccount_main.tpl:21 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:53 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:103 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:113 #: web/template/resources_edit_main.tpl:54 #: web/template/resources_edit_main.tpl:102 #: web/template/resources_edit_main.tpl:112 msgid "Other" msgstr "Övrigt" #: web/template/editaccount_main.tpl:25 msgid "To modify your password, first give your current password, then type twice your new password." msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:28 msgid "Current password" msgstr "Nuvarande lösenord" #: web/template/editaccount_main.tpl:29 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: web/template/editaccount_main.tpl:30 msgid "New password (again)" msgstr "Nytt lösenord (igen)" #: web/template/editaccount_top.tpl:3 msgid "You may modify your account data here." msgstr "Du kan modifiera ditt konto här." #: web/template/edit_bottom.tpl:2 msgid "Submit" msgstr "Skicka" #: web/template/help_main0.tpl:2 msgid "GNU Edu is an international browsing system." msgstr "GNU Edu är ett internationellt bläddringssystem." #: web/template/help_main0.tpl:3 msgid "GNU Edu is developed by association" msgstr "" #: web/template/help_main1.tpl:2 msgid "With GNU Edu you can browse educational resources in a variety of subjects and according to a variety of national curricula." msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:2 msgid "In GNU Edu, a curriculum is composed of one school level associated with a class curriculum. This class curriculum can possibly change sometimes in every country, and there can possibly exist more than one for each country." msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:3 msgid "Here is a table of corresponding school levels in some of the countries. You are welcome to send us an information about your own country" msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:7 msgid "Age" msgstr "Ålder" #: web/template/help_main3.tpl:2 msgid "In a school book, a chapter gathers contents about one concept or a few related concepts. Every school book has its own table of contents." msgstr "" #: web/template/help_main3.tpl:3 msgid "Browse GNU Edu chapters to find educational resources of interest to you." msgstr "" #: web/template/help_main3.tpl:4 msgid "In GNU Edu, there can be more than one table of contents, so you can choose the ones you like best." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:2 msgid "A keywords search will help you go directly to what you need most." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:3 msgid "You can select one or more keywords on the keywords page." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:4 msgid "In GNU Edu there are 2 kinds of keywords :" msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:5 msgid "action keywords (like \"write\", or \"conjugate\")" msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:6 msgid "concept keywords (like \"poem\" or \"verb\")" msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:7 msgid "If you select both one or more action keyword(s) and one or more concept keyword(s), the result will be a list of items matching both at least one of your action keywords, and at least one of your concept keywords." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:8 msgid "If you select one or more concept keyword(s), but no action keyword, the result will be a list of items matching your concept keywords. And it works in a similar way if you select only action keywords." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:9 msgid "In GNU Edu if you search by keywords for a country, the result will be a list of items in the curricula for the same country plus an additional list of items for another country of your choice if you have selected one." msgstr "" #: web/template/help_main5.tpl:2 msgid "In GNU Edu browsing system, an educational item is a reference to one of the educational purposes of a resource." msgstr "" #: web/template/help_main5.tpl:3 msgid "Depending on the resource length and complexity, it can match one item, a few items, or up to a dozen of educational items." msgstr "" #: web/template/help_main5.tpl:4 msgid "If you browse GNU Edu items and select a few of them, the result will be a list of resources matching those items, in the country you have selected, and an additional list of resources in a second country of your choice if you have selected one." msgstr "" #: web/template/help_main6.tpl:2 msgid "GNU Edu is an international browsing system. It allows you to browse educational resources in a variety of subjects and according to a variety of national curricula." msgstr "" #: web/template/help_top.tpl:2 msgid "Help Topics" msgstr "Hjälpämnen" #: web/template/home_main.tpl:2 msgid "Nursery Education" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:3 msgid "Primary School" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:4 msgid "Middle School" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:5 msgid "High School" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:6 msgid "University" msgstr "Universitet" #: web/template/home_top.tpl:2 msgid "GNU Edu is an international browsing system for educational resources." msgstr "GNU Edu är ett internationellt bläddringssystem för utbildningsresurser." #: web/template/home_top.tpl:3 msgid "Currently the interface is only in English but you can browse through French and German curricula." msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:4 msgid "Move here to see all the " msgstr "Flytta hit för att se alla " #: web/template/home_top.tpl:4 msgid "new uploaded resources" msgstr "nya uppladdade resurser" #: web/template/home_top.tpl:5 msgid "Please select your desired school level to enter the software." msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:6 msgid "Read some" msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:6 msgid "technical documentation" msgstr "teknisk dokumentation" #: web/template/home_top.tpl:6 msgid "about GNU Edu on OFSET web site." msgstr "om GNU Edu på OFSETs webbplats." #: web/template/home_top.tpl:7 msgid "Get Firefox if your browser does not support the web standards!" msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:7 msgid "Get Firefox!" msgstr "Hämta Firefox!" #: web/template/index.tpl:64 msgid "Footer Logos" msgstr "" #: web/template/index.tpl:67 msgid "OFSET Logo" msgstr "" #: web/template/index.tpl:71 msgid "Moving Bits Logo" msgstr "" #: web/template/index.tpl:76 msgid "Valid XHTML 1.0!" msgstr "Giltig XHTML 1.0!" #: web/template/index.tpl:79 msgid "Valid CSS!" msgstr "Giltig CSS!" #: web/template/index.tpl:84 msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved." msgstr "" #: web/template/items_top.tpl:10 msgid "The last GNU Edu resources" msgstr "" #: web/template/items_view_bottom.tpl:2 msgid "View Resources" msgstr "Visa resurser" #: web/template/items_view_main.tpl:3 msgid "Check one or more item(s) then press \"View Resources\"" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:7 web/template/items_view_main.tpl:8 msgid "Item" msgstr "Post" #: web/template/items_view_nav.tpl:2 msgid "Back to Chapters" msgstr "Tillbaka till kapitel" #: web/template/items_view_nav.tpl:3 msgid "Back to Keywords" msgstr "Tillbaka till nyckelorden" #: web/template/items_view_nav.tpl:4 msgid "Add Item" msgstr "Lägg till post" #: web/template/items_view_nav.tpl:5 msgid "All Resources" msgstr "Alla resurser" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:3 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:3 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:3 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:15 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:3 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:3 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:15 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:12 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:29 msgid "New" msgstr "Ny" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:12 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:29 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 msgid "Concept" msgstr "Koncept" #: web/template/keywords_edit_nav.tpl:2 web/template/keywords_view_nav.tpl:4 msgid "Translate Keywords" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_transl_nav.tpl:2 web/template/keywords_view_nav.tpl:3 msgid "Edit Keywords" msgstr "Redigera nyckelord" #: web/template/keywords_view_bottom.tpl:2 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: web/template/keywords_view_main.tpl:3 msgid "My selection" msgstr "Mitt val" #: web/template/keywords_view_top.tpl:1 msgid "Click on ore more keyword (need javascript)" msgstr "" #: web/template/login_auth.tpl:1 msgid "New Account" msgstr "Nytt konto" #: web/template/login_main.tpl:2 web/template/newaccount_main.tpl:24 msgid "login" msgstr "" #: web/template/login_main.tpl:3 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: web/template/login_main.tpl:6 msgid "At this point, you need cookies enabled on your browser" msgstr "" #: web/template/login_top.tpl:3 msgid "Please enter login and password" msgstr "Vänligen ange användarnamn och lösenord" #: web/template/newaccount_bottom.tpl:2 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: web/template/newaccount_top.tpl:3 msgid "Create your account here." msgstr "Skapa ditt konto här." #: web/template/newaccount_top.tpl:4 msgid "You may also create an author account without a login." msgstr "" #: web/template/newaccount_top.tpl:5 msgid "A valid email address is necessary to confirm your subscription." msgstr "" #: web/template/next_bottom.tpl:2 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:4 #: web/template/resources_edit_main.tpl:15 msgid "Title" msgstr "Titel" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:5 #: web/template/resources_edit_main.tpl:16 msgid "Format" msgstr "Format" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:55 #: web/template/resources_edit_main.tpl:56 msgid "License" msgstr "Licens" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:66 #: web/template/resources_edit_main.tpl:67 msgid "Public Domain" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:68 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:69 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:70 #: web/template/resources_edit_main.tpl:69 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:71 #: web/template/resources_edit_main.tpl:70 msgid "Interactivity Type" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:73 #: web/template/resources_edit_main.tpl:72 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:74 #: web/template/resources_edit_main.tpl:73 msgid "Expositive" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:75 #: web/template/resources_edit_main.tpl:74 msgid "Mixed" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:77 #: web/template/resources_edit_main.tpl:76 msgid "Learning Resource Type" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:79 #: web/template/resources_edit_main.tpl:78 msgid "Drill and Practice" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:80 #: web/template/resources_edit_main.tpl:79 msgid "Exploration" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:81 #: web/template/resources_edit_main.tpl:80 msgid "Open Activity" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:82 #: web/template/resources_edit_main.tpl:81 msgid "Guide" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:83 #: web/template/resources_edit_main.tpl:82 msgid "Information Resource" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:84 #: web/template/resources_edit_main.tpl:83 msgid "Glossary" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:85 #: web/template/resources_edit_main.tpl:84 msgid "Tool" msgstr "Verktyg" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:86 #: web/template/resources_edit_main.tpl:85 msgid "Assessment" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:88 #: web/template/resources_edit_main.tpl:87 msgid "Difficulty" msgstr "Svårighet" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:89 #: web/template/resources_edit_main.tpl:88 msgid "Very Low" msgstr "Mycket låg" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:90 #: web/template/resources_edit_main.tpl:89 msgid "Low" msgstr "Låg" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:91 #: web/template/resources_edit_main.tpl:90 msgid "Medium" msgstr "Medel" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:92 #: web/template/resources_edit_main.tpl:91 msgid "High" msgstr "Hög" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:93 #: web/template/resources_edit_main.tpl:92 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:95 #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:105 #: web/template/resources_edit_main.tpl:94 #: web/template/resources_edit_main.tpl:104 msgid "Software Requirement" msgstr "Programvarukrav" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:115 #: web/template/resources_edit_main.tpl:114 msgid "Annotation" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:116 #: web/template/resources_edit_main.tpl:115 msgid "File" msgstr "Fil" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:118 #: web/template/resources_edit_main.tpl:117 msgid "Url (document)" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:119 #: web/template/resources_edit_main.tpl:118 msgid "Url (source)" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:120 #: web/template/resources_edit_main.tpl:119 msgid "Version Number" msgstr "Versionsnummer" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:120 #: web/template/resources_edit_main.tpl:119 msgid "Status" msgstr "Status" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:122 #: web/template/resources_edit_main.tpl:121 msgid "Draft" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:123 #: web/template/resources_edit_main.tpl:122 msgid "Final" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:124 #: web/template/resources_edit_main.tpl:123 msgid "Revised" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:125 #: web/template/resources_edit_main.tpl:124 msgid "Unavailable" msgstr "Ej tillgänglig" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:127 msgid "Author(s)" msgstr "Upphovsmän" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:130 #: web/template/resources_edit_main.tpl:145 msgid "required information" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main_anon.tpl:130 msgid "either file or url required" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:126 #: web/template/resources_edit_main.tpl:135 msgid "Author" msgstr "Författare" #: web/template/resources_edit_top_anon.tpl:1 msgid "Want to enter a resource into the system ? Just fill in this form." msgstr "" #: web/template/resources_edit_top_anon.tpl:3 msgid "You may upload your file, but if it is already located for example on your web pages it will be ok to just indicate the URL." msgstr "" #: web/template/resources_edit_top_anon.tpl:5 msgid "If you want to get a category added, or for any question, please mail" msgstr "" #: web/template/resources_top.tpl:8 #: web/template/resources_view_main_anon.tpl:16 #: web/template/resources_view_main_anon.tpl:30 #: web/template/resources_view_main.tpl:12 msgid "No resource, yet, for this panel of items!" msgstr "" #: web/template/resources_view_main_anon.tpl:1 msgid "The last classified resources" msgstr "" #: web/template/resources_view_main_anon.tpl:19 msgid "The last unclassified resources" msgstr "" #: web/template/resources_view_nav.tpl:2 msgid "Back to Items" msgstr "TIllbaka till poster" #: web/template/resources_view_nav.tpl:3 msgid "Add Resource" msgstr "Lägg till resurs" #: web/template/resources_view_nav.tpl:4 web/template/subjects_nav.tpl:3 msgid "Quickly Add Resource" msgstr "" #: web/template/search.tpl:2 web/template/search.tpl:4 msgid "Search" msgstr "Sök" #: web/template/subjects_bottom.tpl:2 msgid "Enter" msgstr "" #: web/template/subjects_main.tpl:1 msgid "I want to work on" msgstr "Jag vill arbeta på" #: web/template/subjects_main.tpl:13 msgid "in" msgstr "i" #: web/template/subjects_top.tpl:2 msgid "Please select a subject and a country" msgstr "Vänligen välj ett ämne och ett land" #: web/template/subjects_top.tpl:3 msgid "or" msgstr "eller" #: web/template/subjects_top.tpl:3 msgid "click here" msgstr "klicka här" #: web/template/subjects_top.tpl:3 msgid "to add a resource to the database" msgstr "för att lägga till en resurs till databasen"