# Swedish translation of gnuedu. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnuedu package. # Daniel Nylander , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnuedu 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 00:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: web/template/auth.tpl:2 #, fuzzy msgid "My Preferences" msgstr "Inställningar" #: web/template/auth.tpl:3 msgid "My Contributions" msgstr "" #: web/template/auth.tpl:4 msgid "Admin Users" msgstr "" #: web/template/auth.tpl:5 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: web/template/auth.tpl:5 web/template/login_bottom.tpl:2 msgid "Login" msgstr "Användarnamn" #: web/template/auth.tpl:6 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: web/template/backfromhelp.tpl:2 msgid "Back to GNU Edu" msgstr "Tillbaka till GNU Edu" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:6 #: web/template/chapters_edit2_top.tpl:29 #, fuzzy msgid "Edit chapter label and description" msgstr "Kapitelbeskrivning" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:7 #: web/template/chapters_edit2_top.tpl:30 #, fuzzy msgid "Chapter Label and Description" msgstr "Kapitelbeskrivning" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:8 #: web/template/chapters_edit2_top.tpl:31 msgid "Chapter Label" msgstr "" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:9 #: web/template/chapters_edit2_top.tpl:32 msgid "Chapter Description" msgstr "Kapitelbeskrivning" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:14 web/template/items_edit_main.tpl:49 msgid "Selected action keywords (click on table, left):" msgstr "" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:15 #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:33 web/template/items_edit_main.tpl:50 #: web/template/items_edit_main.tpl:68 #, fuzzy msgid "Empty selection" msgstr "Mitt val" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:28 web/template/items_edit_main.tpl:63 msgid "New action keywords (comma separated)" msgstr "" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:32 web/template/items_edit_main.tpl:67 msgid "Selected concept keywords (click on table, left):" msgstr "" #: web/template/chapters_edit1_main.tpl:45 web/template/items_edit_main.tpl:80 msgid "New concept keywords (comma separated)" msgstr "" #: web/template/chapters_edit2_main.tpl:15 msgid "No skills found." msgstr "" #: web/template/chapters_edit_nav.tpl:2 web/template/chapters_view_nav.tpl:2 #: web/template/curricula_edit_nav.tpl:2 web/template/curricula_view_nav.tpl:2 #: web/template/help_top.tpl:19 web/template/help.tpl:48 #: web/template/items_atom_nav.tpl:2 web/template/items_edit_nav.tpl:2 #: web/template/items_view_nav.tpl:2 web/template/keywords_atom_nav.tpl:2 #: web/template/keywords_edit_nav.tpl:2 web/template/keywords_transl_nav.tpl:2 #: web/template/keywords_view_nav.tpl:2 web/template/login_nav.tpl:3 #: web/template/my_nav.tpl:2 web/template/newaccount_nav.tpl:3 #: web/template/resources_atom_nav.tpl:2 web/template/resources_edit_nav.tpl:2 #: web/template/resources_view_nav.tpl:2 web/template/subjects_nav.tpl:2 msgid "Home" msgstr "Hem" #: web/template/chapters_edit_nav.tpl:3 web/template/curricula_edit_nav.tpl:3 #: web/template/items_atom_nav.tpl:3 web/template/items_edit_nav.tpl:3 #: web/template/keywords_atom_nav.tpl:3 web/template/keywords_edit_nav.tpl:4 #: web/template/keywords_transl_nav.tpl:4 #: web/template/resources_atom_nav.tpl:3 web/template/resources_edit_nav.tpl:3 msgid "Back To List" msgstr "Tillbaka till lista" #: web/template/chapters_view_bottom.tpl:2 #: web/template/keywords_view_bottom.tpl:3 msgid "View Skills" msgstr "" #: web/template/chapters_view_main.tpl:1 msgid "Check one or more chapter(s) then press \"View Skills\"" msgstr "" #: web/template/chapters_view_main.tpl:3 msgid "List of retrieved chapters" msgstr "" #: web/template/chapters_view_main.tpl:4 #, fuzzy msgid "Retrieved Chapters" msgstr "Visa kapitel" #: web/template/chapters_view_main.tpl:6 web/template/chapters_view_main.tpl:7 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #: web/template/chapters_view_main.tpl:6 web/template/chapters_view_main.tpl:7 #: web/template/curricula_edit_main.tpl:46 #: web/template/curricula_view_main.tpl:8 web/template/editaccount_main.tpl:7 #: web/template/editaccount_main.tpl:16 web/template/editaccount_main.tpl:25 #: web/template/editaccount_main.tpl:34 web/template/editaccount_main.tpl:43 #: web/template/editaccount_main.tpl:54 web/template/editaccount_main.tpl:66 #: web/template/editaccount_main.tpl:77 web/template/editaccount_main.tpl:92 #: web/template/items_view_main.tpl:12 web/template/items_view_main.tpl:13 #: web/template/newaccount_main.tpl:5 web/template/newaccount_main.tpl:14 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:6 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:14 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:5 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:13 #: web/template/resources_edit_main.tpl:9 #: web/template/resources_edit_main.tpl:31 #: web/template/resources_edit_main.tpl:46 #: web/template/resources_edit_main.tpl:63 #: web/template/resources_edit_main.tpl:81 #: web/template/resources_edit_main.tpl:90 #: web/template/resources_edit_main.tpl:133 #: web/template/resources_edit_main.tpl:143 web/template/skos.tpl:53 #: web/template/skos.tpl:69 web/template/skos.tpl:85 web/template/skos.tpl:102 #: web/template/subjects_main.tpl:5 web/template/subjects_main.tpl:19 #: web/template/subjects_main.tpl:38 web/template/subjects_main.tpl:53 msgid "Select" msgstr "Välj" #: web/template/chapters_view_main.tpl:6 #: web/template/curricula_view_main.tpl:9 web/template/items_view_main.tpl:12 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: web/template/chapters_view_main.tpl:16 #, fuzzy msgid "Edit Chapter" msgstr "Lägg till kapitel" #: web/template/chapters_view_main.tpl:16 #: web/template/curricula_view_main.tpl:19 #: web/template/curricula_view_main.tpl:25 web/template/items_view_main.tpl:23 #: web/template/items_view_main.tpl:24 web/template/items_view_main.tpl:25 msgid "#" msgstr "" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:3 web/template/curricula_view_nav.tpl:3 #: web/template/items_view_nav.tpl:3 web/template/resources_view_nav.tpl:3 msgid "Back to Subjects" msgstr "Tillbaka till ämnen" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:4 web/template/keywords_view_nav.tpl:3 msgid "Back to Curricula" msgstr "Tillbaka till Curricula" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:5 msgid "Add Chapter" msgstr "Lägg till kapitel" #: web/template/chapters_view_nav.tpl:6 web/template/keywords_view_nav.tpl:6 msgid "All Skills" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:14 msgid "Add level if needed" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:15 #: web/template/curricula_edit_main.tpl:16 msgid "New Level" msgstr "Ny nivå" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:21 msgid "Edit curriculum label and date" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:22 msgid "Curriculum Label and Date" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:23 msgid "Curriculum Label" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:24 msgid "Date" msgstr "Datum" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:30 msgid "Tables of Contents" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:38 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:33 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:71 msgid "None" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:40 msgid "New Table of Contents" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:41 msgid "Label" msgstr "" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:43 #: web/template/help_add_resource.tpl:32 #: web/template/help_add_resource.tpl:102 #: web/template/resources_atom_main.tpl:18 #: web/template/resources_edit_main.tpl:23 #: web/template/resources_edit_main.tpl:24 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:45 #: web/template/editaccount_main.tpl:91 web/template/help_add_resource.tpl:29 #: web/template/help_add_resource.tpl:78 #: web/template/resources_atom_main.tpl:44 #: web/template/resources_edit_main.tpl:141 msgid "License" msgstr "Licens" #: web/template/curricula_edit_main.tpl:52 #: web/template/help_add_resource.tpl:43 #: web/template/help_add_resource.tpl:164 #: web/template/resources_atom_main.tpl:45 #: web/template/resources_edit_authors.tpl:3 msgid "Author(s)" msgstr "Upphovsmän" #: web/template/curricula_top.tpl:4 msgid "You can browse either by chapters, or by keywords." msgstr "" #: web/template/curricula_top.tpl:6 msgid "Alternatively you will want to search directly in the database with the search box (top right)" msgstr "" #: web/template/curricula_view_bottom.tpl:2 msgid "View Keywords" msgstr "Visa nyckelord" #: web/template/curricula_view_main_empty.tpl:3 msgid "Nobody yet specified the curricula for this country." msgstr "" #: web/template/curricula_view_main_empty.tpl:5 #, fuzzy msgid "View all resources in " msgstr "Visa resurser" #: web/template/curricula_view_main.tpl:3 msgid "Browse by chapters (\"Go\") or by keywords (one or more checkbox(es) then \"View Keywords\")" msgstr "" #: web/template/curricula_view_main.tpl:5 msgid "List of school levels and curricula for the required subject" msgstr "" #: web/template/curricula_view_main.tpl:6 #, fuzzy msgid "Retrieved Curricula" msgstr "Tillbaka till Curricula" #: web/template/curricula_view_main.tpl:8 #: web/template/help_view_subjects.tpl:28 #: web/template/help_view_subjects.tpl:53 msgid "Curriculum" msgstr "" #: web/template/curricula_view_main.tpl:8 msgid "View Chapters" msgstr "Visa kapitel" #: web/template/curricula_view_main.tpl:19 #, fuzzy msgid "Edit Curriculum" msgstr "Tillbaka till Curricula" #: web/template/curricula_view_main.tpl:25 #, fuzzy msgid "Edit ToC" msgstr "Redigera" #: web/template/curricula_view_main.tpl:26 msgid "Browse" msgstr "" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:4 msgid "Add Curriculum" msgstr "" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:5 msgid "All Chapters" msgstr "Alla kapitel" #: web/template/curricula_view_nav.tpl:6 msgid "All Keywords" msgstr "Alla nyckelord" #: web/template/default_help.tpl:2 msgid "This help page is not yet ready." msgstr "Denna hjälpsida är inte klar ännu." #: web/template/editaccount_bottom.tpl:2 msgid "Modify" msgstr "Modifiera" #: web/template/editaccount_js.tpl:22 web/template/subjects_js.tpl:41 msgid "Select a school level" msgstr "" #: web/template/editaccount_js.tpl:23 web/template/subjects_js.tpl:42 msgid "Select a table of contents" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:3 msgid "Form fields, to edit an user account full name, email, language and country" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:4 web/template/newaccount_main.tpl:2 msgid "Full Name" msgstr "Hela namnet" #: web/template/editaccount_main.tpl:5 web/template/help_add_resource.tpl:44 #: web/template/help_add_resource.tpl:170 web/template/newaccount_main.tpl:3 #: web/template/resources_edit_authors.tpl:7 msgid "Email" msgstr "E-post" #: web/template/editaccount_main.tpl:6 web/template/help_add_resource.tpl:28 #: web/template/help_add_resource.tpl:72 #: web/template/help_view_subjects.tpl:24 #: web/template/help_view_subjects.tpl:35 web/template/items_edit_main.tpl:28 #: web/template/newaccount_main.tpl:4 web/template/resources_atom_main.tpl:15 #: web/template/resources_edit_main.tpl:8 msgid "Language" msgstr "Språk" #: web/template/editaccount_main.tpl:13 web/template/editaccount_main.tpl:22 #: web/template/editaccount_main.tpl:31 web/template/editaccount_main.tpl:40 #: web/template/editaccount_main.tpl:51 web/template/editaccount_main.tpl:62 #: web/template/editaccount_main.tpl:98 web/template/items_edit_main.tpl:43 #: web/template/newaccount_main.tpl:11 web/template/newaccount_main.tpl:20 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:18 msgid "Other" msgstr "Övrigt" #: web/template/editaccount_main.tpl:15 web/template/help_view_subjects.tpl:26 #: web/template/help_view_subjects.tpl:44 web/template/newaccount_main.tpl:13 #: web/template/skos.tpl:65 web/template/skos.tpl:66 #: web/template/subjects_main.tpl:16 msgid "Country" msgstr "Land" #: web/template/editaccount_main.tpl:24 #, fuzzy msgid "School Subject" msgstr "Tillbaka till ämnen" #: web/template/editaccount_main.tpl:33 #: web/template/resources_atom_main.tpl:17 msgid "Audience" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:42 web/template/help_view_subjects.tpl:27 #: web/template/help_view_subjects.tpl:49 msgid "School Level" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:53 web/template/help_view_subjects.tpl:29 #: web/template/help_view_subjects.tpl:57 web/template/skos.tpl:98 #: web/template/skos.tpl:99 web/template/subjects_main.tpl:50 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:65 #: web/template/resources_atom_main.tpl:23 #: web/template/resources_edit_main.tpl:29 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format" #: web/template/editaccount_main.tpl:74 #: web/template/resources_edit_main.tpl:41 #, fuzzy msgid "Other Format" msgstr "Format" #: web/template/editaccount_main.tpl:76 web/template/help_add_resource.tpl:36 #: web/template/help_add_resource.tpl:125 #: web/template/resources_edit_main.tpl:43 #: web/template/resources_edit_main.tpl:44 #: web/template/resources_edit_main.tpl:61 msgid "Software Requirement" msgstr "Programvarukrav" #: web/template/editaccount_main.tpl:78 #: web/template/resources_edit_main.tpl:47 #: web/template/resources_edit_main.tpl:64 msgid "No Software" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:89 #: web/template/resources_edit_main.tpl:58 #: web/template/resources_edit_main.tpl:74 msgid "Other Software" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:105 msgid "To modify your password, first give your current password, then type twice your new password." msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:107 msgid "Form fields, to change your password" msgstr "" #: web/template/editaccount_main.tpl:108 #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Lösenord" #: web/template/editaccount_main.tpl:109 msgid "Current password" msgstr "Nuvarande lösenord" #: web/template/editaccount_main.tpl:110 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: web/template/editaccount_main.tpl:111 msgid "New password (again)" msgstr "Nytt lösenord (igen)" #: web/template/editaccount_top.tpl:2 msgid "You may modify your account data here." msgstr "Du kan modifiera ditt konto här." #: web/template/edit_bottom.tpl:2 msgid "Submit" msgstr "Skicka" #: web/template/help_add_resource.tpl:5 msgid "GNU Edu Help: Adding a resource" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:18 #, fuzzy msgid "Adding a resource" msgstr "Lägg till resurs" #: web/template/help_add_resource.tpl:25 web/template/items_view_main.tpl:12 #: web/template/items_view_main.tpl:13 web/template/resources_edit_main.tpl:76 msgid "Skill" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:26 web/template/help_add_resource.tpl:58 #: web/template/resources_atom_main.tpl:16 #: web/template/resources_edit_main.tpl:16 #: web/template/resources_edit_main.tpl:18 msgid "Title" msgstr "Titel" #: web/template/help_add_resource.tpl:27 web/template/help_add_resource.tpl:64 #: web/template/resources_edit_main.tpl:29 msgid "Format" msgstr "Format" #: web/template/help_add_resource.tpl:30 web/template/help_add_resource.tpl:89 #: web/template/help_view_subjects.tpl:25 #: web/template/help_view_subjects.tpl:39 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:12 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:13 web/template/subjects_main.tpl:2 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: web/template/help_add_resource.tpl:31 web/template/help_add_resource.tpl:95 #: web/template/help_top.tpl:19 web/template/resources_edit_items.tpl:2 #: web/template/resources_edit_items.tpl:3 #: web/template/resources_edit_kws.tpl:3 web/template/resources_edit_kws.tpl:4 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: web/template/help_add_resource.tpl:33 #: web/template/help_add_resource.tpl:107 msgid "Interactivity Type" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:34 #: web/template/help_add_resource.tpl:115 #: web/template/resources_atom_main.tpl:31 #: web/template/resources_edit_main.tpl:87 #: web/template/resources_edit_main.tpl:88 msgid "Learning Resource Type" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:35 #: web/template/help_add_resource.tpl:121 #, fuzzy msgid "Difficulty Level" msgstr "Svårighet" #: web/template/help_add_resource.tpl:37 #: web/template/help_add_resource.tpl:131 #: web/template/resources_atom_main.tpl:33 #: web/template/resources_edit_main.tpl:107 #: web/template/resources_edit_main.tpl:108 msgid "Annotation" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:38 #: web/template/help_add_resource.tpl:135 #: web/template/resources_edit_main.tpl:121 msgid "File" msgstr "Fil" #: web/template/help_add_resource.tpl:39 #: web/template/resources_edit_main.tpl:113 #: web/template/resources_edit_main.tpl:114 msgid "URL (document)" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:40 #: web/template/resources_edit_main.tpl:117 msgid "URL (source)" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:41 #: web/template/help_add_resource.tpl:156 #: web/template/resources_atom_main.tpl:46 #: web/template/resources_edit_main.tpl:126 msgid "Version Number" msgstr "Versionsnummer" #: web/template/help_add_resource.tpl:42 #: web/template/help_add_resource.tpl:160 #: web/template/resources_edit_main.tpl:130 #: web/template/resources_edit_main.tpl:131 msgid "Status" msgstr "Status" #: web/template/help_add_resource.tpl:50 web/template/help_top.tpl:19 #: web/template/resources_edit_items.tpl:7 msgid "Skills" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:52 msgid "Check as many skills as relevant for your resource" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:54 msgid "The skills describe what your resource will bring to the students or what it will make them good for." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:56 msgid "They are often, yet not only, related to the school curriculum." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:60 msgid "Enter a title here." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:62 msgid "Just the title of your document. It doesn't have to be unique." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:66 msgid "What document format is your resource made in?" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:68 msgid "It is of most importance for a reader, typically a teacher, to know if she will be able to" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:68 msgid "read and modify" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:68 msgid "your resource on her current computer installation" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:70 msgid "NB: Currently, GNU Edu does not support composite resources. Please check most recent GNU Edu version." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:74 msgid "Enter the language of your document." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:76 msgid "This should be also the language of the title." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:80 msgid "Choose a license for your document." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:81 msgid "This is an important choice" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:81 msgid "you" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:81 msgid "are the right person to decide what rights you want to give the readers. For an explanation on each license, see" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:91 msgid "Enter here the main subject of your resource." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:93 msgid "NB: no we do not give you here a list to pick from. Yet if you find your subject in the list on GNU Edu home page, then please login, choose your subject and enter your resource from inside the software." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:97 msgid "Enter a few keywords for your resource, separated by a space." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:99 msgid "Keywords will be very useful when GNU Edu users search for your resource. Please enter only relevant keywords." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:104 msgid "Enter a short description or abstract for your document." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:109 msgid "Interactivity type: active, expositive or mixed." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:111 msgid "Select \"active\" for exercises, experiments or assessments, \"expositive\" for lessons or articles, \"mixed\" for a lesson with some exercises at the bottom of the page." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:113 #: web/template/help_add_resource.tpl:119 msgid "This is a mandatory field." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:117 msgid "Select the best choice for the learning resource type of your resource." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:123 msgid "Choose the difficulty level of your resource, in relationship with the intended audience." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:127 msgid "Software requirement for using your educational work" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:127 msgid "as a student" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:129 msgid "You may select 2 if necessary. Or none (for example for a printable document)." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:133 msgid "You may enter here an additional comment about educational uses or interest of your resource." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:137 #, fuzzy msgid "Please upload your resource here." msgstr "nya uppladdade resurser" #: web/template/help_add_resource.tpl:139 msgid "If your resource is already somewhere in the Internet, please don't upload it but use the field below." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:141 #: web/template/resources_atom_main.tpl:38 msgid "URL (Document)" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:143 msgid "Enter here the URL for your resource." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:145 msgid "Important: This URL must be unique, it must link directly to the file." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:147 #: web/template/resources_atom_main.tpl:39 #: web/template/resources_edit_main.tpl:118 msgid "URL (Source)" msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:149 msgid "If necessary, please enter here the URL for your document source." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:151 msgid "The document source is required so that the users (typically teacher) have the possibility to modify your work before they use it with their own students." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:153 msgid "If your resource is already a flat file or in an open format, you don't need to give the source." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:158 msgid "It is often useful to change the version number of your resource when it has been modified." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:162 msgid "Status of your document: draft, final, revised or unavailable." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:166 msgid "Enter the name of the authors." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:168 msgid "NB: if you need an author that is not on the list, please contact your administrator." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:172 msgid "Enter an email address for contacting the author." msgstr "" #: web/template/help_add_resource.tpl:176 msgid "footer logos" msgstr "" #: web/template/help_main0.tpl:2 msgid "GNU Edu is an international browsing system." msgstr "GNU Edu är ett internationellt bläddringssystem." #: web/template/help_main0.tpl:3 msgid "GNU Edu is developed by association" msgstr "" #: web/template/help_main1.tpl:2 msgid "With GNU Edu you can browse educational resources in a variety of subjects and according to a variety of national curricula." msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:2 msgid "In GNU Edu, a curriculum is composed of one school level associated with a class curriculum. This class curriculum can possibly change sometimes in every country, and there can possibly exist more than one for each country." msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:3 msgid "Here is a table of corresponding school levels in some of the countries. You are welcome to send us an information about your own country" msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:5 msgid "Table of ages and levels in a few different countries" msgstr "" #: web/template/help_main2.tpl:7 msgid "Age" msgstr "Ålder" #: web/template/help_main3.tpl:2 msgid "In a school book, a chapter gathers contents about one concept or a few related concepts. Every school book has its own table of contents." msgstr "" #: web/template/help_main3.tpl:3 msgid "Browse GNU Edu chapters to find educational resources of interest to you." msgstr "" #: web/template/help_main3.tpl:4 msgid "In GNU Edu, there can be more than one table of contents, so you can choose the ones you like best." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:2 msgid "A keywords search will help you go directly to what you need most." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:3 msgid "You can select one or more keywords on the keywords page." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:4 msgid "In GNU Edu there are 2 kinds of keywords :" msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:5 msgid "action keywords (like \"write\", or \"conjugate\")" msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:6 msgid "concept keywords (like \"poem\" or \"verb\")" msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:7 msgid "If you select both one or more action keyword(s) and one or more concept keyword(s), the result will be a list of skills matching both at least one of your action keywords, and at least one of your concept keywords." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:8 msgid "If you select one or more concept keyword(s), but no action keyword, the result will be a list of skills matching your concept keywords. And it works in a similar way if you select only action keywords." msgstr "" #: web/template/help_main4.tpl:9 msgid "In GNU Edu if you search by keywords for a country, the result will be a list of skills in the curricula for the same country plus an additional list of skills for another country of your choice if you have selected one." msgstr "" #: web/template/help_main5.tpl:2 msgid "In GNU Edu browsing system, an educational skill is a reference to one of the educational skills of a resource." msgstr "" #: web/template/help_main5.tpl:3 msgid "Depending on the resource length and complexity, it can match one skill, a few skills, or up to a dozen of educational skills." msgstr "" #: web/template/help_main5.tpl:4 msgid "If you browse GNU Edu skills and select a few of them, the result will be a list of resources matching those skills, in the country you have selected, and an additional list of resources in a second country of your choice if you have selected one." msgstr "" #: web/template/help_main6.tpl:2 msgid "GNU Edu is an international browsing system. It allows you to browse educational resources in a variety of subjects and according to a variety of national curricula." msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:2 msgid "This GNU Edu web site has been designed with a high level of accessibility in mind, because obviously educational contents should be for everyone with no exception." msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:4 msgid "Here is a list of global shortcuts" msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:7 msgid "This statement:" msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:8 msgid "Home page:" msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:9 msgid "Skip navigation links:" msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:10 #, fuzzy msgid "Search box:" msgstr "Sök" #: web/template/help_main7.tpl:14 msgid "Additionally, all form fields have their own shortcut, usually based on the first letter of their label in English." msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:18 msgid "If you encounter any problem with accessibility on this site, please send an email to " msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:18 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Datum" #: web/template/help_main7.tpl:18 msgid "dot" msgstr "" #: web/template/help_main7.tpl:18 msgid "with subject \"Accessibility\"" msgstr "" #: web/template/help_mainq0.tpl:1 #, fuzzy msgid "What is GNU Edu?" msgstr "Tillbaka till GNU Edu" #: web/template/help_mainq0.tpl:3 msgid " GNU Edu is a database for sharing all kinds of documents meant for teaching, over the Internet. We call these documents \"educational resources\". " msgstr "" #: web/template/help_mainq0.tpl:3 msgid " There is a need for classification. We want this classification to be independent from any country or culture. " msgstr "" #: web/template/help_mainq1.tpl:1 msgid "Who is this project for?" msgstr "" #: web/template/help_mainq1.tpl:3 msgid " GNU Edu is useful for everybody interested in education, at all levels and for all ages. " msgstr "" #: web/template/help_mainq1.tpl:3 msgid " Main users should be teachers, also parents, students, researchers ... and the curious. " msgstr "" #: web/template/help_mainq2.tpl:1 msgid "What do you mean, \"educational resources\"?" msgstr "" #: web/template/help_mainq2.tpl:3 msgid " With GNU Edu \"educational resources\", we mean any resource that either are already online or can be uploaded through GNU Edu interface. " msgstr "" #: web/template/help_mainq2.tpl:3 msgid " These resources can be used for teaching, either online (in HTML or scripting languages or image, video, sound ...), or offline (any format). " msgstr "" #: web/template/help_mainq3.tpl:1 msgid "Why not use a categorization by age?" msgstr "" #: web/template/help_mainq3.tpl:3 msgid " In different countries, the same skills are often taught at different ages. For example in Germany, some elements of the theory of probability are taught in middle school classes (12-13 yrs old) but in France the same concepts are taught only at the age of 16. " msgstr "" #: web/template/help_mainq3.tpl:3 msgid " In general, the diversity of what is taught at what age is great. It depends on a country, even a region. It also depends on a specific curriculum, in many countries there are also different kinds of schools at the same age. " msgstr "" #: web/template/help_mainq4.tpl:1 msgid "Why not use a keyword search?" msgstr "" #: web/template/help_mainq4.tpl:3 msgid " Well, GNU Edu uses keyword searching but it is not sufficient. " msgstr "" #: web/template/help_mainq4.tpl:3 msgid " There is a need for a finer and more understanding granularity of educational skills. For example, if you search for \"pythagorean theorem\" you need to make clear whether your document is about proving the theorem, or about computing the length of one side in a triangle. " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:1 msgid "So what categories does GNU Edu use?" msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " GNU Edu documents can be searched by curriculum or by keywords, and are categorized by learning resource type and other categories defined elsewhere in international standards like Dublin Core and Learning Object Model (LOM). " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " Additionally, GNU Edu brings the concept of educational skill. " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " An skill is an elementary part of a specification of what is to be learned. " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " By combining several skills, you get a rather good description of what an educational material is supposed to teach. " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " Skills can be about remembering a concept (notion), or understanding a theory, or being able to perform a definite task (competency) or engaging in a certain process (analyzing, searching, or singing, drawing, etc ...) " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " There is a reference to this concept, or similar ones, in many learning theories. Yet in GNU Edu, skills do not refer to any specific learning theory. " msgstr "" #: web/template/help_mainq5.tpl:3 msgid " Each GNU Edu skill acts as a pivot to enable educators from different country and educational systems to talk to each other. " msgstr "" #: web/template/help_mainq6.tpl:1 msgid "In practice, how can a user make a selection?" msgstr "" #: web/template/help_mainq6.tpl:3 msgid " In principle, a user in country A can select a keyword from a list in his own language, or type it in a search box, and retrieve a list of skills, then a list of resources from country B. " msgstr "" #: web/template/help_mainq6.tpl:3 msgid " In practice, this will happen provided " msgstr "" #: web/template/help_mainq6.tpl:3 msgid " - there are enough documents from country B in the database " msgstr "" #: web/template/help_mainq6.tpl:3 msgid " - the list of keywords in language A has been translated into language B " msgstr "" #: web/template/help_mainq7.tpl:1 msgid "How do I add a resource of my own?" msgstr "" #: web/template/help_mainq7.tpl:3 msgid " Either upload your document directly from the home page (\"new uploaded resources\", then \"Quickly add a resource\") " msgstr "" #: web/template/help_mainq7.tpl:3 msgid " Or, preferably, get to the place where you would like your document to be added (choose subject and country, then chapters or keywords, then skills), and click on \"Add a resource\". " msgstr "" #: web/template/help_mainq7.tpl:3 msgid " NB: You may need to create an account. " msgstr "" #: web/template/help_mainq8.tpl:1 msgid "Is GNU Edu based on free software?" msgstr "" #: web/template/help_mainq8.tpl:3 msgid " Yes, GNU Edu database is run by the GNU Edu Database Manager (\"GNU Edam\"), a piece of free software published under the GNU General Public License and freely available for download. " msgstr "" #: web/template/help_mainq8.tpl:3 msgid " You may use it and modify it, and redistribute your modifications provided you use the same license. For more information, please refer to the text of the GNU GPL. " msgstr "" #: web/template/help_top.tpl:15 msgid "Help Topics" msgstr "Hjälpämnen" #: web/template/help_top.tpl:19 #, fuzzy msgid "Subjects" msgstr "Ämne" #: web/template/help_top.tpl:19 #, fuzzy msgid "Curricula" msgstr "Tillbaka till Curricula" #: web/template/help_top.tpl:19 #, fuzzy msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: web/template/help_top.tpl:19 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Alla resurser" #: web/template/help_top.tpl:19 msgid "Accessibility" msgstr "" #: web/template/help.tpl:49 web/template/index.tpl:43 msgid "Accessibility Statement" msgstr "" #: web/template/help.tpl:71 web/template/index.tpl:65 msgid "Footer Logos" msgstr "" #: web/template/help.tpl:72 web/template/index.tpl:66 msgid "Footer logos, with links" msgstr "" #: web/template/help.tpl:75 web/template/index.tpl:69 msgid "OFSET Logo" msgstr "" #: web/template/help.tpl:79 msgid "Moving Bits Logo" msgstr "" #: web/template/help.tpl:84 web/template/index.tpl:76 #: web/template/index.tpl:77 msgid "Valid XHTML 1.0!" msgstr "Giltig XHTML 1.0!" #: web/template/help.tpl:88 web/template/index.tpl:82 #: web/template/index.tpl:83 msgid "Valid CSS!" msgstr "Giltig CSS!" #: web/template/help.tpl:92 web/template/index.tpl:87 #: web/template/index.tpl:90 msgid "Explanation of Level Double-A Conformance" msgstr "" #: web/template/help.tpl:98 web/template/index.tpl:95 msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:5 msgid "GNU Edu Help: Subjects Page" msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:17 #, fuzzy msgid "Subjects Page" msgstr "Ämne" #: web/template/help_view_subjects.tpl:36 msgid "At any time while browsing GNU Edu, you may switch language with the top language menu." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:37 msgid "Not only will the interface appear translated (if the translation is available). Every keyword you enter in the search box will also be interpreted in that language, whatever country value you pick." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:40 msgid "School subjects are rather similar from one country to the other: mother language, foreign languages, history, mathematics .." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:41 msgid "Subjects are usually organized hierarchically. For example, a child will start with mother language at primary school, probably continue with litterature at high school and might finally study XVIIth Century litterature at the University. That's a difficulty." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:42 msgid "School subjects hierarchy are not yet supported, we plan to support them a little later. We hope that you will be able to find your way, though." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:45 msgid "The value you select here will lead you to a geographical area as well as to a cultural entity." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:46 msgid "You will then be able to browse educational resources written by teachers who work in that country, or whose work has been mapped to curricula from that country." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:47 msgid "As there often is more than one country that speaks a given language, and more than one language spoken in a given country, the country field is not directly related to the language." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:50 msgid "School levels depend on the country you consider, therefore you need to select a country at first." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:51 msgid "School levels are more or less tightly related to age ranges" msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:51 msgid "cf this table." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:51 msgid "Yet in quite a few countries, you will find more than one school level for a given age range, corresponding to various curricula." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:54 msgid "A curriculum, or course of study, defines a set of knowledges and skills that are taught at a given school level for a given school subject." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:55 msgid "In some countries, the curriculum for a school subject is common to all the pupils of a given age range. In other countries, various curricula apply to them, and usually the pupils are then grouped in different school levels." msgstr "" #: web/template/help_view_subjects.tpl:58 msgid "Just like in school manuals, GNU Edu skills are organized in chapters. Hence tables of contents correspond each to a possible school manual and their multiple ways of gathering and organizing educational contents." msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:2 msgid "Nursery Education" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:2 web/template/home_main.tpl:3 #: web/template/home_main.tpl:4 web/template/home_main.tpl:5 #: web/template/home_main.tpl:6 web/template/home_main.tpl:7 #: web/template/skos.tpl:57 web/template/skos.tpl:73 #: web/template/subjects_js.tpl:38 web/template/subjects_main.tpl:9 #: web/template/subjects_main.tpl:23 web/template/subjects_top.tpl:9 #: web/template/subjects_top.tpl:20 msgid "res." msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:3 msgid "Primary School" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:4 msgid "Middle School" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:5 msgid "High School" msgstr "" #: web/template/home_main.tpl:6 msgid "University" msgstr "Universitet" #: web/template/home_main.tpl:7 msgid "Adult Training" msgstr "" #: web/template/home_nav.tpl:2 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "teknisk dokumentation" #: web/template/home_top.tpl:2 msgid "GNU Edu is an international browsing system for educational resources." msgstr "GNU Edu är ett internationellt bläddringssystem för utbildningsresurser." #: web/template/home_top.tpl:3 msgid "Move here to see all the " msgstr "Flytta hit för att se alla " #: web/template/home_top.tpl:3 msgid "new uploaded resources" msgstr "nya uppladdade resurser" #: web/template/home_top.tpl:4 msgid "Please select your desired school level to enter the software." msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:5 msgid "Read some" msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:5 #, fuzzy msgid "documentation" msgstr "teknisk dokumentation" #: web/template/home_top.tpl:5 msgid "about GNU Edu on OFSET web site." msgstr "om GNU Edu på OFSETs webbplats." #: web/template/home_top.tpl:6 msgid "Get Firefox if your browser does not support the web standards!" msgstr "" #: web/template/home_top.tpl:6 msgid "Get Firefox!" msgstr "Hämta Firefox!" #: web/template/index.tpl:35 #, fuzzy msgid "Switch Language" msgstr "Språk" #: web/template/index.tpl:68 web/template/index.tpl:70 #: web/template/index.tpl:94 msgid "OFSET Home Page" msgstr "" #: web/template/index.tpl:74 msgid "Test XHTML 1.0 validity for this page!" msgstr "" #: web/template/index.tpl:81 msgid "Test CSS validity for this page!" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:2 msgid "Skill Label:" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:4 msgid "Edit Current Skill" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:6 web/template/keywords_atom_main.tpl:8 msgid "Edit Label" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:9 msgid "Skill Label (student):" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:10 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Beskrivning" #: web/template/items_atom_main.tpl:12 web/template/keywords_atom_main.tpl:19 #, fuzzy msgid "Edit Description" msgstr "Beskrivning" #: web/template/items_atom_main.tpl:13 web/template/keywords_atom_main.tpl:20 #, fuzzy msgid "Add Description" msgstr "Beskrivning" #: web/template/items_atom_main.tpl:17 web/template/resources_atom_top.tpl:4 #, fuzzy msgid "Associated Keywords:" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/items_atom_main.tpl:36 msgid "Modify Keyword Associations" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:39 msgid "Parent Skills:" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:46 web/template/keywords_atom_main.tpl:33 msgid "Add Parent" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:49 msgid "Child Skills:" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:56 web/template/keywords_atom_main.tpl:44 #, fuzzy msgid "Add Child" msgstr "Lägg till kapitel" #: web/template/items_atom_main.tpl:59 web/template/keywords_atom_main.tpl:48 #, fuzzy msgid "Translations:" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/items_atom_main.tpl:67 web/template/keywords_atom_main.tpl:65 msgid "Add Translation" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:69 #, fuzzy msgid "Matching Resources:" msgstr "Visa resurser" #: web/template/items_atom_main.tpl:86 web/template/keywords_atom_main.tpl:92 #: web/template/resources_atom_main.tpl:49 msgid "Last edited:" msgstr "" #: web/template/items_atom_main.tpl:86 web/template/keywords_atom_main.tpl:92 #: web/template/resources_atom_main.tpl:49 msgid "by" msgstr "" #: web/template/items_atom_top.tpl:1 msgid "Skill found in:" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:5 msgid "Parent Skills" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:16 msgid "Edit skill label and description" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:17 #, fuzzy msgid "Skill Label and Description" msgstr "Kapitelbeskrivning" #: web/template/items_edit_main.tpl:18 msgid "Skill Label (teacher)" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:19 msgid "Skill Label (student)" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:20 #, fuzzy msgid "Skill Description" msgstr "Beskrivning" #: web/template/items_edit_main.tpl:25 msgid "Translate skill label" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:26 msgid "Translate Skill Label" msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:29 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/items_edit_main.tpl:30 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:25 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:63 msgid "Fuz." msgstr "" #: web/template/items_edit_main.tpl:31 #, fuzzy msgid "Del." msgstr "Ta bort" #: web/template/items_view_bottom.tpl:2 msgid "View Resources" msgstr "Visa resurser" #: web/template/items_view_main.tpl:5 msgid "No skill, yet, for this panel of keywords!" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:6 msgid "Check one or more skill(s) then press \"View Resources\"" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:9 msgid "List of retrieved skills" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:10 msgid "Retrieved Skills" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:23 msgid "Detailed View Skill" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:24 msgid "Edit Skill" msgstr "" #: web/template/items_view_main.tpl:25 msgid "Add Child Skill" msgstr "" #: web/template/items_view_nav.tpl:4 msgid "Back to Chapters" msgstr "Tillbaka till kapitel" #: web/template/items_view_nav.tpl:5 web/template/resources_view_nav.tpl:4 msgid "Back to Keywords" msgstr "Tillbaka till nyckelorden" #: web/template/items_view_nav.tpl:6 msgid "Add Skill" msgstr "" #: web/template/items_view_nav.tpl:7 msgid "All Resources" msgstr "Alla resurser" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:2 #, fuzzy msgid "Keyword Language:" msgstr "Språk" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:4 #, fuzzy msgid "Edit Current Keyword" msgstr "Redigera nyckelord" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:7 #, fuzzy msgid "Keyword Label:" msgstr "Nyckelord" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:9 msgid "Keyword Function:" msgstr "" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:10 msgid "Fix Function" msgstr "" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:11 msgid "Synonyms:" msgstr "" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:25 #, fuzzy msgid "Parent Keywords:" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:36 #, fuzzy msgid "Child Keywords:" msgstr "Alla nyckelord" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:47 #, fuzzy msgid "Untranslatable" msgstr "Ej tillgänglig" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:58 msgid "fuzzy" msgstr "" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:69 #, fuzzy msgid "See All Matching Resources:" msgstr "Alla resurser" #: web/template/keywords_atom_main.tpl:87 msgid "Semantics:" msgstr "" #: web/template/keywords_atom_top.tpl:1 msgid "Keyword found in:" msgstr "" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:4 #, fuzzy msgid "Edit action keywords" msgstr "Redigera nyckelord" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:5 #, fuzzy msgid "Action Keywords" msgstr "Tillbaka till nyckelorden" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:6 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:28 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:6 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:44 #, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "Nyckelord" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:6 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:28 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:41 msgid "Synonyms" msgstr "" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:6 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:28 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:41 msgid "Untr." msgstr "" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:6 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:28 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:41 #, fuzzy msgid "Res." msgstr "Återställ" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:18 msgid "Add action keywords if needed" msgstr "" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:19 #, fuzzy msgid "New Actions" msgstr "Nytt konto" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:20 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:41 msgid "New" msgstr "Ny" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:22 #: web/template/keywords_edit_main.tpl:43 #, fuzzy msgid "Add Line" msgstr "Lägg till post" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:26 #, fuzzy msgid "Edit concept keywords" msgstr "Redigera nyckelord" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:27 #, fuzzy msgid "Concept Keywords" msgstr "Visa nyckelord" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:39 msgid "Add concept keywords if needed" msgstr "" #: web/template/keywords_edit_main.tpl:40 #, fuzzy msgid "New Concepts" msgstr "Koncept" #: web/template/keywords_edit_nav.tpl:3 web/template/keywords_view_nav.tpl:5 msgid "Translate Keywords" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:4 #, fuzzy msgid "Translate action keywords" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:7 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:45 msgid "Transl." msgstr "" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:8 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:46 msgid "Fuzzy" msgstr "" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:9 #: web/template/keywords_transl_main.tpl:47 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Åtgärd" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:31 #, fuzzy msgid "Untranslatable action keywords" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:42 #, fuzzy msgid "Translate concept keywords" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_transl_main.tpl:69 #, fuzzy msgid "Untranslatable concept keywords" msgstr "Översätt nyckelord" #: web/template/keywords_transl_nav.tpl:3 web/template/keywords_view_nav.tpl:4 msgid "Edit Keywords" msgstr "Redigera nyckelord" #: web/template/keywords_view_bottom.tpl:2 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: web/template/keywords_view_main.tpl:3 msgid "My selection" msgstr "Mitt val" #: web/template/keywords_view_top.tpl:6 msgid "There is no keyword in your language, yet. Please feel free to " msgstr "" #: web/template/keywords_view_top.tpl:6 msgid "translate existing keywords into your mother language!" msgstr "" #: web/template/keywords_view_top.tpl:7 msgid "Click on one or more keyword(s) (need javascript)" msgstr "" #: web/template/login_auth.tpl:1 msgid "New Account" msgstr "Nytt konto" #: web/template/login_bottom.tpl:3 #, fuzzy msgid "Send password" msgstr "Nytt lösenord" #: web/template/login_main.tpl:1 #, fuzzy msgid "Form fields, to enter login and password" msgstr "Vänligen ange användarnamn och lösenord" #: web/template/login_main.tpl:2 web/template/newaccount_main.tpl:23 msgid "login" msgstr "" #: web/template/login_main.tpl:3 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: web/template/login_main.tpl:6 msgid "At this point, you need cookies enabled on your browser" msgstr "" #: web/template/login_nav.tpl:2 web/template/newaccount_nav.tpl:2 msgid "Skip navigation links" msgstr "" #: web/template/login_sendpw_bottom.tpl:2 msgid "Yes, please send me a new password by email!" msgstr "" #: web/template/login_sendpw_main.tpl:1 #, fuzzy msgid "Lost password" msgstr "Nytt lösenord" #: web/template/login_sendpw_main.tpl:2 #, fuzzy msgid "Hello" msgstr "Hjälp" #: web/template/login_sendpw_main.tpl:3 msgid "We are keeping your password only in an encrypted version, so we are unable to send it to you. All we can do is send you a new one." msgstr "" #: web/template/login_sendpw_main.tpl:4 msgid "Do you want us to cancel now your old password and send you a new one by email?" msgstr "" #: web/template/login_top.tpl:2 msgid "Your password has been sent. Please watch your mailbox and come back to log yourself into GNU Edu!" msgstr "" #: web/template/login_top.tpl:4 msgid "Please enter login and password" msgstr "Vänligen ange användarnamn och lösenord" #: web/template/login_top.tpl:6 msgid "Security notice: please import CAcert root certificates at
http://www.cacert.org/index.php?id=3

in order to authenticate OFSET SSL certificates." msgstr "" #: web/template/my_main.tpl:2 msgid "Resources Awaiting Moderation" msgstr "" #: web/template/my_main.tpl:7 msgid "Resource to moderate" msgstr "" #: web/template/my_main.tpl:8 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Koncept" #: web/template/my_main.tpl:9 msgid "Notified reject" msgstr "" #: web/template/my_main.tpl:10 msgid "Discard" msgstr "" #: web/template/my_main.tpl:20 msgid "My Own Contributions" msgstr "" #: web/template/my_nav.tpl:3 web/template/resources_view_nav.tpl:6 #: web/template/resources_view_nav.tpl:7 web/template/subjects_nav.tpl:3 msgid "Add Resource" msgstr "Lägg till resurs" #: web/template/my_top.tpl:3 web/template/subjects_top.tpl:2 msgid "Please select a subject and a country" msgstr "Vänligen välj ett ämne och ett land" #: web/template/my_top.tpl:4 web/template/subjects_top.tpl:3 msgid "or" msgstr "eller" #: web/template/my_top.tpl:4 web/template/subjects_top.tpl:3 msgid "click here" msgstr "klicka här" #: web/template/my_top.tpl:4 web/template/subjects_top.tpl:3 msgid "to add a resource to the database" msgstr "för att lägga till en resurs till databasen" #: web/template/newaccount_bottom.tpl:2 msgid "Create" msgstr "Skapa" #: web/template/newaccount_main.tpl:1 msgid "Form fields, to create an user account" msgstr "" #: web/template/newaccount_top.tpl:3 msgid "Create your account here." msgstr "Skapa ditt konto här." #: web/template/newaccount_top.tpl:4 msgid "You may also create an author account without a login." msgstr "" #: web/template/newaccount_top.tpl:5 msgid "A valid email address is necessary to confirm your subscription." msgstr "" #: web/template/new_resources_top.tpl:3 msgid "The last GNU Edu resources" msgstr "" #: web/template/new_resources_top.tpl:6 web/template/resources_top.tpl:19 msgid "Post a resource to GNU Edu by giving URL here" msgstr "" #: web/template/new_resources_top.tpl:8 web/template/resources_top.tpl:21 msgid "Post" msgstr "" #: web/template/new_resources_top.tpl:10 web/template/resources_top.tpl:23 msgid "For an even easier access, you can drag this button into your browser toolbar or bookmarks:" msgstr "" #: web/template/next_bottom.tpl:2 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: web/template/resources_atom_main.tpl:6 #, fuzzy msgid "Edit Current Resource" msgstr "Visa resurser" #: web/template/resources_atom_main.tpl:12 #: web/template/resources_edit_main.tpl:6 msgid "Resource Definition" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:13 msgid "Edit Resource Definition" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:20 #: web/template/resources_edit_main.tpl:27 #, fuzzy msgid "Technical Properties" msgstr "teknisk dokumentation" #: web/template/resources_atom_main.tpl:21 msgid "Edit Technical Properties" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:24 #, fuzzy msgid "File Size" msgstr "Fil" #: web/template/resources_atom_main.tpl:25 #, fuzzy msgid "Software Requirements" msgstr "Programvarukrav" #: web/template/resources_atom_main.tpl:27 msgid "Educational Properties" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:28 msgid "Edit Educational Properties" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:30 #: web/template/resources_edit_main.tpl:78 #: web/template/resources_edit_main.tpl:79 msgid "Interactivity" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:32 #: web/template/resources_edit_main.tpl:98 #: web/template/resources_edit_main.tpl:99 msgid "Difficulty" msgstr "Svårighet" #: web/template/resources_atom_main.tpl:35 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Åtgärd" #: web/template/resources_atom_main.tpl:36 msgid "Edit Location" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:41 msgid "Authorship and Life Cycle" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:42 msgid "Edit Authorship and Life Cycle" msgstr "" #: web/template/resources_atom_main.tpl:47 #, fuzzy msgid "Release Status" msgstr "Status" #: web/template/resources_atom_top.tpl:1 msgid "Resource found in:" msgstr "" #: web/template/resources_atom_top.tpl:22 msgid "Associated Skills:" msgstr "" #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:3 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:4 msgid "Target Audience" msgstr "" #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:4 msgid "Help About Target Audience" msgstr "" #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:4 #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:13 #: web/template/resources_edit_authors.tpl:4 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:4 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:23 #: web/template/resources_edit_items.tpl:3 #: web/template/resources_edit_items.tpl:7 #: web/template/resources_edit_kws.tpl:4 #: web/template/resources_edit_main.tpl:8 #: web/template/resources_edit_main.tpl:18 #: web/template/resources_edit_main.tpl:24 #: web/template/resources_edit_main.tpl:29 #: web/template/resources_edit_main.tpl:44 #: web/template/resources_edit_main.tpl:79 #: web/template/resources_edit_main.tpl:88 #: web/template/resources_edit_main.tpl:99 #: web/template/resources_edit_main.tpl:108 #: web/template/resources_edit_main.tpl:114 #: web/template/resources_edit_main.tpl:118 #: web/template/resources_edit_main.tpl:122 #: web/template/resources_edit_main.tpl:127 #: web/template/resources_edit_main.tpl:131 #: web/template/resources_edit_main.tpl:141 web/template/skos.tpl:66 #: web/template/skos.tpl:82 web/template/skos.tpl:99 #: web/template/subjects_main.tpl:2 web/template/subjects_main.tpl:16 #: web/template/subjects_main.tpl:35 web/template/subjects_main.tpl:50 msgid "opens new window" msgstr "" #: web/template/resources_edit_audsub.tpl:13 web/template/subjects_main.tpl:2 msgid "Help About Subject" msgstr "" #: web/template/resources_edit_authors.tpl:4 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:4 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:23 msgid "Help About Authors" msgstr "" #: web/template/resources_edit_authors.tpl:4 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:4 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:23 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Författare" #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:3 #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:12 msgid "Author" msgstr "Författare" #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:22 msgid "Author(s) (not yet in the list)" msgstr "" #: web/template/resources_edit_id_authors.tpl:26 msgid "Email (if available)" msgstr "" #: web/template/resources_edit_items.tpl:2 #: web/template/resources_edit_kws.tpl:3 msgid "(blank separated)" msgstr "" #: web/template/resources_edit_items.tpl:3 #: web/template/resources_edit_kws.tpl:4 #, fuzzy msgid "Help About Keywords" msgstr "Alla nyckelord" #: web/template/resources_edit_items.tpl:7 msgid "Matching Skills" msgstr "" #: web/template/resources_edit_items.tpl:7 msgid "Help About Skills" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:8 msgid "Help About Language" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:14 #, fuzzy msgid "Other Language" msgstr "Språk" #: web/template/resources_edit_main.tpl:18 msgid "Help About Title" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:24 #, fuzzy msgid "Help About Description" msgstr "Kapitelbeskrivning" #: web/template/resources_edit_main.tpl:29 msgid "Help About Format" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:44 #, fuzzy msgid "Help About Software Requirement" msgstr "Programvarukrav" #: web/template/resources_edit_main.tpl:79 msgid "Help About Interactivity" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:88 msgid "Help About Learning Resource Type" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:99 #, fuzzy msgid "Help About Difficulty" msgstr "Svårighet" #: web/template/resources_edit_main.tpl:108 msgid "Help About Annotation" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:111 msgid "Resource Location" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:114 msgid "Help About Document URL" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:118 msgid "Help About Source URL" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:122 msgid "Help About File Upload" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:122 msgid "Upload" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:127 #, fuzzy msgid "Help About Version Number" msgstr "Versionsnummer" #: web/template/resources_edit_main.tpl:127 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versionsnummer" #: web/template/resources_edit_main.tpl:131 msgid "Help About Status" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:139 #, fuzzy msgid "Authorship" msgstr "Författare" #: web/template/resources_edit_main.tpl:141 #, fuzzy msgid "Help About License" msgstr "Hjälpämnen" #: web/template/resources_edit_main.tpl:153 msgid "required information" msgstr "" #: web/template/resources_edit_main.tpl:153 msgid "either URL required, or file" msgstr "" #: web/template/resources_edit_top_anon.tpl:1 msgid "Want to enter a resource into the system ? Just fill in this form." msgstr "" #: web/template/resources_edit_top_anon.tpl:3 msgid "You may upload your file, but if it is already located for example on your web pages it will be ok to just indicate the URL." msgstr "" #: web/template/resources_edit_top_anon.tpl:5 msgid "If you want to get a category added, or for any question, please mail" msgstr "" #: web/template/resources_top.tpl:3 web/template/resources_top.tpl:15 #: web/template/resources_view_main.tpl:5 msgid "No resource, yet, for this panel of skills!" msgstr "" #: web/template/resources_view_nav.tpl:5 #, fuzzy msgid "Back to Skills" msgstr "Tillbaka till lista" #: web/template/search.tpl:2 web/template/search.tpl:5 msgid "Search" msgstr "Sök" #: web/template/search.tpl:6 msgid "Advanced Search" msgstr "" #: web/template/skos.tpl:66 web/template/subjects_main.tpl:16 msgid "Help About Country" msgstr "" #: web/template/skos.tpl:81 msgid "School level" msgstr "" #: web/template/skos.tpl:82 web/template/subjects_main.tpl:35 msgid "Help About Level" msgstr "" #: web/template/skos.tpl:82 web/template/subjects_main.tpl:35 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Ny nivå" #: web/template/skos.tpl:99 web/template/subjects_main.tpl:50 msgid "Help About Table of Contents" msgstr "" #: web/template/subjects_bottom.tpl:2 msgid "Enter" msgstr "" #: web/template/subjects_js.tpl:39 #, fuzzy msgid "Select a subject" msgstr "Ämne" #: web/template/subjects_js.tpl:40 msgid "Select a country" msgstr "" #: web/template/subjects_main.tpl:1 msgid "I want to work on" msgstr "Jag vill arbeta på" #: web/template/subjects_main.tpl:15 web/template/subjects_top.tpl:19 msgid "in" msgstr "i" #: web/template/subjects_main.tpl:31 msgid "Additionally, you may either enter a keyword, or select a school level below" msgstr "" #: web/template/subjects_main.tpl:34 msgid "level" msgstr "" #: web/template/subjects_main.tpl:49 msgid "table of contents" msgstr "" #: web/template/subjects_top.tpl:6 msgid "Quick links to tables of contents:" msgstr "" #: web/template/subjects_top.tpl:15 msgid "More quick links:" msgstr "" #~ msgid "View Items" #~ msgstr "Visa poster" #~ msgid "All Items" #~ msgstr "Alla poster" #~ msgid "Item" #~ msgstr "Post" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Avbryt" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Lägg till" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Aktiv" #~ msgid "Tool" #~ msgstr "Verktyg" #~ msgid "Very Low" #~ msgstr "Mycket låg" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Låg" #~ msgid "Medium" #~ msgstr "Medel" #~ msgid "High" #~ msgstr "Hög" #~ msgid "Very High" #~ msgstr "Mycket hög" #~ msgid "Back to Items" #~ msgstr "TIllbaka till poster"