# translation of gpe-clock-0.6.po to Walloon # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Pablo Saratxaga , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-clock 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-01 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-05 20:17+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: clock.c:361 msgid "Unable to set alarm" msgstr "Dji n' sai defini l' abranle" #: clock.c:493 msgid "Clock preferences" msgstr "Preferinces di l' ôrlodje" #: clock.c:498 msgid "12-hour format" msgstr "Tins so 12 eures" #: clock.c:500 msgid "24-hour format" msgstr "Tins so 24 eures" #: clock.c:502 #, fuzzy msgid "Analogue format" msgstr "Tins so 12 eures" #: clock.c:505 msgid "Show seconds" msgstr "Mostrer les segondes" #: clock.c:643 msgid "Time:" msgstr "Eure:" #: clock.c:651 msgid "Set alarm" msgstr "Defini abranle" #: clock.c:657 msgid "Alarm active" msgstr "Abranle en alaedje" #: clock.c:674 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: clock.c:676 msgid "Weekly, on:" msgstr "Totes les samwinnes, les:" #: clock.c:877 msgid "Preferences" msgstr "Preferinces" #: clock.c:878 msgid "Set the time" msgstr "Defini l' eure" #: clock.c:879 msgid "Alarm ..." msgstr "Abranle ..." #: clock.c:895 #, fuzzy msgid "Alarm clock" msgstr "Abranle en alaedje" #: clock.c:942 #, fuzzy msgid "" "This is the clock.\n" "Tap here to set the alarm, set the time, or change the display format." msgstr "" "Vochal l' ôrlodje.\n" "Tapotez chal po defini l' abranle, l' eure eyet candjî l' cogne des eures, oudonbén bodjî ci programe chal foû do scriftôr." #~ msgid "Remove from panel" #~ msgstr "Oister foû do scriftôr"