# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Németh Csaba , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-clock 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-06 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 15:12+0100\n" "Last-Translator: Németh Csaba \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: clock.c:261 msgid "Unable to set alarm" msgstr "Nem lehet az ébresztést beállítani" #: clock.c:319 msgid "Clock preferences" msgstr "Óra tulajdonságok" #: clock.c:324 msgid "12-hour format" msgstr "12 órás formátum" #: clock.c:326 msgid "24-hour format" msgstr "24 órás formátum" #: clock.c:328 msgid "Show seconds" msgstr "Másodpercek mutatása" #: clock.c:432 msgid "Time:" msgstr "Idő:" #: clock.c:447 msgid "Set alarm" msgstr "Ébresztés beállítás" #: clock.c:453 msgid "Alarm active" msgstr "Ébresztés aktív" #: clock.c:465 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: clock.c:467 msgid "Weekly, on:" msgstr "Hetente, ekkor:" #: clock.c:590 msgid "Preferences" msgstr "Tulajdonságok" #: clock.c:591 msgid "Set the time" msgstr "Állítsd be az időt" #: clock.c:592 msgid "Alarm ..." msgstr "Ébresztő ..." #: clock.c:593 msgid "Remove from panel" msgstr "Eltávolítás a panelről" #: clock.c:614 msgid "" "This is the clock.\n" "Tap here to set the alarm, set the time, change the display format, or remove this program from the panel." msgstr "" "Ez az óra.\n" "Kattints ide, hogy beállítsd az ébresztőt, az időt, a dátumformátumot, vagy hogy eltávolítsd ezt a programot a panelről."