# Kinyarwanda translations for gpe-conf package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gpe-conf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-conf 0.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-10 12:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "'task_nameserver' needs a new (and only one) nameserver as argument.\n" msgstr "'a Gishya Na Nka" #: main.c:368 #, fuzzy msgid "Warning: PCMCIA init failed." msgstr "Byanze" #: main.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "This mode is disabled, please try:\n" msgstr "Ubwoko ni Yahagaritswe" #: main.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "gpe-conf [AppletName]\n" "where AppletName is in:\n" msgstr "ni in" #: main.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "Applet %s unknown!\n" msgstr "Kitazwi" #: main.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Usage: gpe-conf [AppletName]\n" "where AppletName is in:\n" msgstr "ni in" #: applets.c:359 msgid "Root access" msgstr "" #: applets.c:373 #, fuzzy msgid "" "Some options are only\n" "accessible for user root.\n" "Please enter password." msgstr "Amahitamo kugirango Ukoresha: Imizi Injiza Ijambobanga..." #: applets.c:419 ipaqscreen/calibrate.c:34 #, fuzzy msgid "Sorry, wrong password." msgstr "Ijambobanga..." #: timeanddate.c:436 msgid "Time & Date" msgstr "" #: timeanddate.c:452 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: timeanddate.c:466 #, fuzzy msgid "Enter current date here or use button to select." msgstr "KIGEZWEHO Itariki Cyangwa Gukoresha Akabuto Kuri Guhitamo" #: timeanddate.c:471 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: timeanddate.c:485 msgid "Network" msgstr "urusobe" #: timeanddate.c:503 #, fuzzy msgid "Select the timeserver to use to set the clock." msgstr "i Kuri Gukoresha Kuri Gushyiraho i" #: timeanddate.c:505 #, fuzzy msgid "Get time from network" msgstr "Igihe Bivuye urusobe" #: timeanddate.c:512 #, fuzzy msgid "If connected to the Internet, you may press this button to set the time on this device using the timeserver above." msgstr "Kuri i Gicurasi Kanda iyi Akabuto Kuri Gushyiraho i Igihe ku iyi APAREYE ikoresha i hejuru" #: timeanddate.c:517 timeanddate.c:526 msgid "Timezone" msgstr "" #: timeanddate.c:549 #, fuzzy msgid "Select your current timezone here. The setting applies after the next login." msgstr "KIGEZWEHO Igenamiterere Nyuma i Komeza>> Ifashayinjira" #: timeanddate.c:557 msgid "Daylight Saving" msgstr "" #: timeanddate.c:564 #, fuzzy msgid "Use daylight saving time" msgstr "Mu kubika Igihe" #: timeanddate.c:571 #, fuzzy msgid "Check this box if you want your device to handle daylight saving time for you." msgstr "iyi Agasanduku NIBA APAREYE Kuri Mu kubika Igihe kugirango" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_OFS.text #: timeanddate.c:573 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Nta- boneza" #: timeanddate.c:582 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" #: timeanddate.c:589 #, fuzzy msgid "Use default DST offset of one hour?" msgstr "Mburabuzi Nta- boneza Bya ISAHA" #: timeanddate.c:594 msgid "Hours" msgstr "amasaha" #: timeanddate.c:597 #, fuzzy msgid "Select daylight saving time offset hours here." msgstr "Mu kubika Igihe Nta- boneza amasaha" #: timeanddate.c:602 msgid "Minutes" msgstr "Iminota" #: timeanddate.c:605 #, fuzzy msgid "Select daylight saving time offset minutes here." msgstr "Mu kubika Igihe Nta- boneza Iminota" #: timeanddate.c:706 #, fuzzy msgid "To make timezone settings take effect, you'll need to log out and log in again." msgstr "Ubwoko Amagenamiterere INGARUKA Kuri LOG Inyuma Na LOG in" #: ipaqscreen/main.c:71 msgid "Portrait" msgstr "Impagarike" #: ipaqscreen/main.c:72 #, fuzzy msgid "Landscape (left)" msgstr "Ibumoso:" #: ipaqscreen/main.c:73 msgid "Inverted" msgstr "" #: ipaqscreen/main.c:74 #, fuzzy msgid "Landscape (right)" msgstr "Iburyo:" #: ipaqscreen/main.c:98 msgid "Light" msgstr "Cyeruruka" #: ipaqscreen/main.c:104 msgid "Brightness" msgstr "Urumuri" #: ipaqscreen/main.c:110 ipaqscreen/main.c:133 msgid "State" msgstr "Leta" #: ipaqscreen/main.c:121 msgid "Screensaver" msgstr "" #: ipaqscreen/main.c:127 #, fuzzy msgid "Delay until start" msgstr "Gutangira" #: ipaqscreen/main.c:137 ipaqscreen/main.c:174 msgid "on" msgstr "kuri" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValOFF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValTEXTANI_NONE.text #: ipaqscreen/main.c:138 ipaqscreen/main.c:175 msgid "off" msgstr "bidakora" #: ipaqscreen/main.c:148 msgid "Orientation" msgstr "Icyerekezo" #: ipaqscreen/main.c:168 msgid "Touchscreen" msgstr "" #: ipaqscreen/main.c:172 msgid "Calibrate" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.LastFunctions..222.text #: ipaqscreen/main.c:307 #, fuzzy msgid "min" msgstr "GITO" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text #: ipaqscreen/main.c:310 msgid "sec" msgstr "isogonda" #: ipaqscreen/brightness.c:66 ipaqscreen/brightness.c:122 #, fuzzy msgid "Couldn't read screen settings!" msgstr "Gusoma Mugaragaza Amagenamiterere" #: kbd.c:146 msgid "Keyboard Geometry / Layout" msgstr "" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOUSER.text #: kbd.c:186 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Mukoresha yagenywe" #: network.c:95 msgid "Current Config" msgstr "" #: network.c:175 ownerinfo.c:226 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: network.c:181 msgid "New Interface" msgstr "" #: network.c:190 #, fuzzy msgid "This interface definition already exists!" msgstr "Insobanuro" #: network.c:241 #, fuzzy msgid "Do you want to delete this interface?" msgstr "Kuri Gusiba iyi" #: network.c:241 keyctl.c:230 msgid "Question" msgstr "" #: network.c:457 msgid "Address" msgstr "Aderesi" #: network.c:460 #, fuzzy msgid "Enter your IP address here, e.g. 192.168.1.2" msgstr "g. 1.." #: network.c:462 msgid "Netmask" msgstr "" #: network.c:465 #, fuzzy msgid "Enter your netmask here, e.g. 255.255.255.0 in most cases" msgstr "g." #: network.c:467 msgid "Broadcast" msgstr "" #: network.c:470 #, fuzzy msgid "Enter your broadcast address here, usually the same like your IP with 255 as last number." msgstr "Aderesi i nka Na: Nka Iheruka Umubare" #: network.c:472 msgid "Gateway" msgstr "" #: network.c:475 #, fuzzy msgid "Enter the IP Address of your default gateway here." msgstr "i Bya Mburabuzi" #: network.c:557 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Izinabuturo" #: network.c:560 #, fuzzy msgid "Enter your desired hostname here. This parameter is optional." msgstr "Izina ry'inturo: ni Bitari ngombwa" #: network.c:643 msgid "Provider" msgstr "" #: network.c:645 #, fuzzy msgid "Here you need to enter the name of the provider configuration to use for this interface." msgstr "Kuri Injiza i Izina: Bya i Iboneza Kuri Gukoresha kugirango iyi" #: network.c:670 msgid "Global Settings" msgstr "" #: network.c:711 msgid "Proxy" msgstr "Porogisi" #: network.c:712 #, fuzzy msgid "If you want/need to use a proxy, enter it here. (This only applies to dillo for now.)" msgstr "Kuri Gukoresha a Porogisi Injiza Kuri kugirango NONEAHA" # 4183 #: network.c:718 #, fuzzy msgid "No proxy for" msgstr "nta gisimbura" #: network.c:720 #, fuzzy msgid "Here you should enter your local domain for that you don't want to use a proxy." msgstr "Injiza Urwego kugirango Kuri Gukoresha a Porogisi" #: network.c:730 #, fuzzy msgid "Use DHCP in any case (usually not needed)." msgstr "in OYA" #: network.c:732 msgid "Use DHCP" msgstr "" #: network.c:747 msgid "yes" msgstr "Yego" #: network.c:758 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Oya" #: network.c:771 msgid "DNS server" msgstr "Seriveri DNS" #: network.c:774 #, fuzzy msgid "Enter the IP of the DNS(name-) server to use here." msgstr "i Bya i Izina: Seriveri Kuri Gukoresha" #: network.c:953 #, fuzzy msgid "" "Here you may change the basic configuration type of your device.\n" "Use \"static\" for manual interface configuration, \"dhcp\" to use DHCP and \"ppp\" to make the device a point-to-point device." msgstr "Gicurasi Guhindura>> i BASIC Iboneza Ubwoko Bya APAREYE kugirango Bikorwa Iboneza Kuri Gukoresha Na Kuri Ubwoko i APAREYE a Akadomo Kuri Akadomo APAREYE" #: network.c:980 network.c:981 msgid "Add Interface" msgstr "" #: network.c:982 #, fuzzy msgid "Add a new Interface" msgstr "a Gishya" #: network.c:990 network.c:991 msgid "Remove Interface" msgstr "" #: network.c:992 #, fuzzy msgid "Remove current Interface" msgstr "KIGEZWEHO" #: network.c:1005 msgid "Information" msgstr "Ibisobanuro" #: network.c:1006 network.c:1007 #, fuzzy msgid "Show current configuration." msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" #: network.c:1015 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: network.c:1016 network.c:1017 #, fuzzy msgid "Close network tool" msgstr "Funga urusobe" #: network.c:1032 #, fuzzy msgid "Couldn't read network configuration." msgstr "Gusoma urusobe Iboneza" #: network.c:1039 msgid "global" msgstr "" #: theme.c:421 msgid "Red" msgstr "Gitukura" #: theme.c:426 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" #: theme.c:431 msgid "Blue" msgstr "Ubururu" #: theme.c:727 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Ibara" #: theme.c:753 theme.c:825 #, fuzzy msgid "You don't have read access to selected background image!" msgstr "Gusoma Kuri Byahiswemo Mbuganyuma Ishusho" #: theme.c:933 msgid "Theme" msgstr "" #: theme.c:942 msgid "Desktop Theme" msgstr "" #: theme.c:954 msgid "Name" msgstr "Izina" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text #: theme.c:970 #, fuzzy msgid "Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga" #: theme.c:986 msgid "Visual Effects" msgstr "" #: theme.c:992 msgid "Enable Visual Effects" msgstr "" #: theme.c:999 msgid "Background" msgstr "Imbuganyuma " #: theme.c:1010 msgid "Background Settings" msgstr "" #: theme.c:1017 msgid "Theme Default" msgstr "" #: theme.c:1024 #, fuzzy msgid "Solid color" msgstr "Ibara" #: theme.c:1038 msgid "Horizontal" msgstr "Gitambitse" #: theme.c:1042 msgid "Vertical" msgstr "Impagarike" #: theme.c:1047 theme.c:1066 theme.c:1219 theme.c:1225 msgid "Color" msgstr "Ibara" #: theme.c:1057 #, fuzzy msgid "Color gradient" msgstr "Ikizamuko" #: theme.c:1077 msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: theme.c:1103 msgid "Centered" msgstr "Kiri hagati" # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text #: theme.c:1107 #, fuzzy msgid "Tiled" msgstr "Cy'udukaro" #: theme.c:1110 msgid "Stretched" msgstr "Birambuye" #: theme.c:1116 msgid "Toolbars" msgstr "Imyanyabikoresho" #: theme.c:1127 msgid "Toolbar Style" msgstr "" #: theme.c:1134 msgid "Icons" msgstr "Udushushondanga" #: theme.c:1139 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text #: theme.c:1144 msgid "Both" msgstr "Byombi" #: theme.c:1149 #, fuzzy msgid "Both H" msgstr "H" #: theme.c:1156 #, fuzzy msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho" #: theme.c:1171 msgid "Fonts" msgstr "Imyandikire" #: theme.c:1180 theme.c:1200 msgid "Desktop Font" msgstr "" #: theme.c:1187 theme.c:1243 msgid "Family" msgstr "" #: theme.c:1207 theme.c:1263 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: theme.c:1236 theme.c:1256 msgid "Application Font" msgstr "" #: keyctl.c:230 #, fuzzy msgid "Reset button config to default?" msgstr "Akabuto Kuri Mburabuzi" #: keyctl.c:248 msgid "User Defined" msgstr "Igena-koresha" #: keyctl.c:249 msgid "Record Memo" msgstr "" #: keyctl.c:250 msgid "Calendar" msgstr "Karendari" #: keyctl.c:251 msgid "Contacts" msgstr "Aho kubariza" #: keyctl.c:252 msgid "Taskmanager" msgstr "" #: keyctl.c:253 msgid "Audio Player" msgstr "" #: keyctl.c:254 msgid "Web Browser" msgstr "" #: keyctl.c:255 msgid "To-do List" msgstr "" #: keyctl.c:256 msgid "Toggle Desktop" msgstr "" #: keyctl.c:277 msgid "Defaults" msgstr "" #: keyctl.c:442 #, fuzzy msgid "Critical: Can't open keylaunchrc for writing!\n" msgstr "Gufungura kugirango" #: keyctl.c:464 #, fuzzy msgid "Could not restart key handler!\n" msgstr "OYA Ongera utangire Urufunguzo" #: keyctl.c:486 #, fuzzy msgid "The file you selected is not executable." msgstr "IDOSIYE Byahiswemo ni OYA" #: ownerinfo.c:199 #, fuzzy msgid "Information about the Owner" msgstr "Ibyerekeye i" #: ownerinfo.c:207 #, fuzzy msgid "Only the user 'root' is allowed to change this information" msgstr "i Ukoresha: ni Kuri Guhindura>> iyi Ibisobanuro" # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text #: ownerinfo.c:241 #, fuzzy msgid "E-Mail:" msgstr "Aderesi ya interineti:" #: ownerinfo.c:256 msgid "Phone:" msgstr "Telefoni:" #: ownerinfo.c:271 msgid "Address:" msgstr "Aderesi:" #: ownerinfo.c:297 msgid "Photofile:" msgstr "" #: login-setup.c:131 #, fuzzy msgid "Some or all of these settings can only be changed by the user 'root'." msgstr "Cyangwa Byose Bya Amagenamiterere Byahinduwe ku i Ukoresha:" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: login-setup.c:154 gpe-admin.c:86 msgid "General" msgstr "Rusange" #: login-setup.c:171 #, fuzzy msgid "Show owner information at login." msgstr "Ibisobanuro ku Ifashayinjira" #: login-setup.c:173 #, fuzzy msgid "Use background image for login screen." msgstr "Mbuganyuma Ishusho kugirango Ifashayinjira Mugaragaza" #: login-setup.c:175 #, fuzzy msgid "Lock display on suspend." msgstr "Kugaragaza ku" #: login-setup.c:188 #, fuzzy msgid "Image:" msgstr "Ishusho..." #: sleep/interface.c:69 msgid "Auto sleep" msgstr "" #: sleep/interface.c:79 sleep/interface.c:115 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Bikora" #: sleep/interface.c:93 #, fuzzy msgid "sleep timeout" msgstr "Igihe cyarenze:" #: sleep/interface.c:96 sleep/interface.c:130 #, fuzzy msgid "idle(sec)" msgstr "isogonda" #: sleep/interface.c:105 #, fuzzy msgid "Auto dim" msgstr "Byijimye" #: sleep/interface.c:128 #, fuzzy msgid "backlight dim timeout" msgstr "Byijimye Igihe cyarenze:" #: sleep/interface.c:137 #, fuzzy msgid "Auto dim level" msgstr "Byijimye urwego" #: sleep/interface.c:154 #, fuzzy msgid "Auto sleep advanced controls" msgstr "Urwego rwo hejuru Amagenzura" #: sleep/interface.c:164 sysinfo.c:491 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: sleep/interface.c:171 #, fuzzy msgid "Sleep on cpu less than load" msgstr "ku CPU Birutwa Ibirimo" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text #: sleep/interface.c:182 #, fuzzy msgid "load" msgstr "Ibirimo" #: sleep/interface.c:189 msgid "APM" msgstr "" #: sleep/interface.c:195 #, fuzzy msgid "Sleep on AC" msgstr "ku" #: sleep/interface.c:197 msgid "probe IRQs" msgstr "" #: sleep/interface.c:203 #, fuzzy msgid "Check IRQ activity" msgstr "Umurimo" #: users/interface.c:208 msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: users/interface.c:209 msgid "User Info" msgstr "" #: users/interface.c:211 msgid "Home" msgstr "Home" #: users/interface.c:228 users/interface.c:229 #, fuzzy msgid "Add user" msgstr "Kongeramo ukoresha..." #: users/interface.c:229 #, fuzzy msgid "Add a new user" msgstr "a Gishya Ukoresha:" #: users/interface.c:233 users/interface.c:234 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Ukoresha:" #: users/interface.c:234 #, fuzzy msgid "Edit existing user" msgstr "Ukoresha:" #: users/interface.c:238 users/interface.c:239 msgid "Delete user" msgstr "Vanaho Ukoresha" #: users/interface.c:239 #, fuzzy msgid "Delete existing user" msgstr "Ukoresha:" #: users/interface.c:283 msgid "User settings" msgstr "Ikoresha-nkoresha" #: users/interface.c:297 msgid "User Name:" msgstr "Izina ry'ukoresha:" #: users/interface.c:313 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: users/interface.c:321 msgid "User Info:" msgstr "" #: users/interface.c:337 #, fuzzy msgid "Shell:" msgstr "Igikonoshwa" #: users/interface.c:356 #, fuzzy msgid "Home:" msgstr "Murugo:" #: users/interface.c:374 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Guhindura" #: users/interface.c:435 msgid "Change Password" msgstr "Guhindura Ijambobanga" #: users/interface.c:462 #, fuzzy msgid "Old Password:" msgstr "Ijambobanga rya kera" #: users/interface.c:469 #, fuzzy msgid "New Password:" msgstr "Ijambobanga nshya:" # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.text #: users/interface.c:477 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Kwemeza" #: users/callbacks.c:104 #, fuzzy msgid "" "You can't remove\n" " system users!" msgstr "Sisitemu" #: users/callbacks.c:138 #, fuzzy msgid "Please choose a user name." msgstr "Guhitamo a Ukoresha: Izina:" #: users/callbacks.c:156 #, fuzzy msgid "Please choose a home directory." msgstr "Guhitamo a Ku Ntangiriro bushyinguro" #: users/callbacks.c:217 #, fuzzy msgid "" "The two new pass are different!\n" " Please try again!" msgstr "Gishya" #: users/callbacks.c:220 msgid "" "Wrong password\n" " Please try again!" msgstr "" #: cfgfile.c:631 #, fuzzy msgid "No write access to network configuration." msgstr "Kwandika Kuri urusobe Iboneza" #: gpe-admin.c:93 #, fuzzy msgid "Allow users to configure everything" msgstr "Kuri Kugena Imiterere" #: serial.c:168 #, fuzzy msgid "Couldn't find default runlevel!" msgstr "Gushaka Mburabuzi" #: serial.c:321 serial.c:327 #, fuzzy msgid "Simple interface to serial port configuration. Disabled components are not installed." msgstr "Kuri Umuyoboro Iboneza OYA" #: serial.c:324 #, fuzzy msgid "Port A" msgstr "A" #: serial.c:331 #, fuzzy msgid "Serial port default usage" msgstr "Umuyoboro Mburabuzi Ikoresha:" #: serial.c:336 #, fuzzy msgid "Select desired software to use serial port here." msgstr "Kuri Gukoresha Umuyoboro" #: serial.c:339 msgid "Console" msgstr "" #: serial.c:342 #, fuzzy msgid "This option runs console on serial port. (default)" msgstr "Ihitamo ku Umuyoboro Mburabuzi" #: serial.c:348 msgid "GPS Daemon" msgstr "" #: serial.c:352 #, fuzzy msgid "This option enables the start of GPSD, which provides data from a GPS reciver to applications." msgstr "Ihitamo i Gutangira Bya Ibyatanzwe Bivuye a Kuri Porogaramu" #: serial.c:359 #, fuzzy msgid "Nothing (free)" msgstr "Kigenga" #: serial.c:362 #, fuzzy msgid "Don't start any software that uses the serial port." msgstr "Gutangira i Umuyoboro" #: serial.c:399 serial.c:406 #, fuzzy msgid "This page configures the GPS receiver software." msgstr "Ipaji i Mwakirizi" #: serial.c:403 msgid "GPS Receiver" msgstr "" #: serial.c:410 #, fuzzy msgid "GPS settings" msgstr "Amagenamiterere" #: serial.c:416 msgid "Receiver Type" msgstr "" #: serial.c:421 msgid "NMEA" msgstr "" #: serial.c:426 #, fuzzy msgid "The GPS receiver sends NMEA data (default, no need to change for most receivers)." msgstr "Mwakirizi Ibyatanzwe Mburabuzi Oya Kuri Guhindura>> kugirango" #: serial.c:432 msgid "Earthmate" msgstr "" #: serial.c:438 #, fuzzy msgid "GPS receiver is an Earthmate GPS." msgstr "Mwakirizi ni" #: serial.c:442 msgid "Baud Rate" msgstr "" #: serial.c:458 msgid "Serial Port" msgstr "" #: cardinfo.c:105 msgid "/_Card" msgstr "" #: cardinfo.c:106 msgid "/Card/_Insert" msgstr "" #: cardinfo.c:107 msgid "/Card/_Eject" msgstr "" #: cardinfo.c:108 msgid "/Card/_Suspend" msgstr "" #: cardinfo.c:109 msgid "/Card/_Resume" msgstr "" #: cardinfo.c:110 msgid "/Card/_Reset" msgstr "" #: cardinfo.c:111 msgid "/Card/s1" msgstr "" #: cardinfo.c:112 msgid "/Card/_Assign Driver" msgstr "" #: cardinfo.c:113 msgid "/Card/s2" msgstr "" #: cardinfo.c:114 #, fuzzy msgid "/Card/_Close" msgstr "/Funga" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: cardinfo.c:115 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: cardinfo.c:116 msgid "/_Help/Index" msgstr "" #: cardinfo.c:117 msgid "/_Help/About" msgstr "" #: cardinfo.c:177 cardinfo.c:865 #, fuzzy msgid "card not recognized" msgstr "OYA" #: cardinfo.c:279 cardinfo.c:350 #, fuzzy msgid "Could not write to temporal config file." msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE" #: cardinfo.c:556 #, fuzzy msgid "Could not open pidfile:" msgstr "OYA Gufungura" #: cardinfo.c:562 #, fuzzy msgid "Could not read pidfile" msgstr "OYA Gusoma" #: cardinfo.c:566 #, fuzzy msgid "Could not signal cardmgr:" msgstr "OYA" #: cardinfo.c:641 #, fuzzy msgid "gpe-conf must be setuid root to use cardinfo feature." msgstr "Imizi Kuri Gukoresha" #: cardinfo.c:660 #, fuzzy msgid "No PCMCIA driver in '/proc/devices'" msgstr "Musomyi: in" #: cardinfo.c:663 #, fuzzy msgid "Could not open '/proc/devices'" msgstr "OYA Gufungura" #: cardinfo.c:675 msgid "No sockets found\n" msgstr "" #: cardinfo.c:684 #, fuzzy msgid "Card Services release does not match!" msgstr "OYA BIHUYE" #: cardinfo.c:689 #, fuzzy msgid "Could not get CS revision info!\n" msgstr "OYA Kubona Isubiramo Ibisobanuro" #: cardinfo.c:852 #, fuzzy msgid "flock(stabfile) failed" msgstr "Byanze" #: cardinfo.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "no driver loaded" msgstr "Oya Musomyi:" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_READY.text #: cardinfo.c:980 #, fuzzy msgid "ready" msgstr "Cyiteguye" #: cardinfo.c:998 #, fuzzy msgid "not ready" msgstr "OYA Cyiteguye" #: cardinfo.c:1013 msgid "suspended" msgstr "" #: cardinfo.c:1205 msgid "Assign Driver" msgstr "" #: cardinfo.c:1214 #, fuzzy msgid "" "This dialog allows you to select/\n" "change the driver assignment for a\n" "PCMCIA or CF card." msgstr "Ikiganiro Kuri Guhitamo Guhindura>> i Musomyi: Igenera kugirango Cyangwa" #: cardinfo.c:1224 #, fuzzy msgid "Your current card identifies itself as:" msgstr "KIGEZWEHO Nka" #: cardinfo.c:1238 cardinfo.c:1244 msgid "Manuf. Id" msgstr "" #: cardinfo.c:1238 cardinfo.c:1244 msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" #: cardinfo.c:1342 cardinfo.c:1355 #, fuzzy msgid "PC/CF card socket information." msgstr "Ibisobanuro" #: cardinfo.c:1350 msgid "Socket" msgstr "" #: cardinfo.c:1381 #, fuzzy msgid "Information for socket" msgstr "kugirango" #: cardinfo.c:1390 msgid "State:" msgstr "Leta:" #: cardinfo.c:1391 msgid "Device:" msgstr "Ububiko:" #: cardinfo.c:1392 msgid "Driver:" msgstr "Musomyi:" #: cardinfo.c:1393 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" #: cardinfo.c:1394 msgid "I/O:" msgstr "" #: cardinfo.c:1395 msgid "IRQ:" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: cardinfo.c:1402 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Amabendera" #: cardinfo.c:1419 #, fuzzy msgid "PCMCIA initialisation failed" msgstr "Byanze" #: tools/interface.c:315 tools/interface.c:515 tools/interface.c:531 #: tools/interface.c:662 msgid "[NONE SET]" msgstr "" #: tools/interface.c:717 tools/interface.c:1715 msgid "UNSPEC" msgstr "" #: tools/interface.c:719 msgid "UNIX Domain" msgstr "" #: tools/interface.c:722 msgid "DARPA Internet" msgstr "" #: tools/interface.c:725 msgid "IPv6" msgstr "" #: tools/interface.c:728 tools/interface.c:1736 #, fuzzy msgid "AMPR AX.25" msgstr "25%" #: tools/interface.c:731 tools/interface.c:1742 msgid "AMPR NET/ROM" msgstr "" #: tools/interface.c:734 msgid "Novell IPX" msgstr "" #: tools/interface.c:737 msgid "Appletalk DDP" msgstr "" #: tools/interface.c:740 tools/interface.c:1777 msgid "Econet" msgstr "" #: tools/interface.c:743 #, fuzzy msgid "CCITT X.25" msgstr "25%" #: tools/interface.c:746 tools/interface.c:1739 msgid "AMPR ROSE" msgstr "" #: tools/interface.c:749 tools/interface.c:1727 msgid "Ash" msgstr "" #: tools/interface.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Too many address family arguments.\n" msgstr "Aderesi ingingo" #: tools/interface.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown address family '%s'.\n" msgstr "Aderesi" #: tools/interface.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "Please don't supply more than one address family.\n" msgstr "Birenzeho Aderesi" #: tools/interface.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "No usable address families found.\n" msgstr "Aderesi Byabonetse" #: tools/interface.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: no inet socket available: %s\n" msgstr "Oya Bihari" #: tools/interface.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" msgstr "Gufungura Ibisohoka" #: tools/interface.c:1442 #, fuzzy msgid "Device not found" msgstr "OYA Byabonetse" #: tools/interface.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro" #: tools/interface.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot start PPP with this program.\n" msgstr "Gutangira Na: iyi Porogaramu" #: tools/interface.c:1714 msgid "Local Loopback" msgstr "" #: tools/interface.c:1717 msgid "Serial Line IP" msgstr "" #: tools/interface.c:1718 msgid "VJ Serial Line IP" msgstr "" #: tools/interface.c:1719 #, fuzzy msgid "6-bit Serial Line IP" msgstr "6" #: tools/interface.c:1720 #, fuzzy msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" msgstr "6" #: tools/interface.c:1721 msgid "Adaptive Serial Line IP" msgstr "" #: tools/interface.c:1724 msgid "Ethernet" msgstr "" #: tools/interface.c:1730 msgid "Fiber Distributed Data Interface" msgstr "" #: tools/interface.c:1733 msgid "HIPPI" msgstr "" #: tools/interface.c:1745 #, fuzzy msgid "generic X.25" msgstr "Gifitanye isano 25%" #: tools/interface.c:1748 msgid "IPIP Tunnel" msgstr "" #: tools/interface.c:1751 #, fuzzy msgid "Point-to-Point Protocol" msgstr "Kuri" #: tools/interface.c:1754 msgid "(Cisco)-HDLC" msgstr "" #: tools/interface.c:1755 msgid "LAPB" msgstr "" #: tools/interface.c:1758 msgid "ARCnet" msgstr "" #: tools/interface.c:1761 msgid "Frame Relay DLCI" msgstr "" #: tools/interface.c:1762 msgid "Frame Relay Access Device" msgstr "" #: tools/interface.c:1765 #, fuzzy msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "in" #: tools/interface.c:1768 msgid "IrLAP" msgstr "" #: tools/interface.c:1771 #, fuzzy msgid "16/4 Mbps Token Ring" msgstr "4." #: tools/interface.c:1773 #, fuzzy msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" msgstr "4." #: tools/interface.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "" "Interface %s\n" "Type: %s\n" msgstr "" msgstr "