# Kinyarwanda translations for gpe-conf package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gpe-conf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-conf 0.1.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-31 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "'task_nameserver' needs a new (and only one) nameserver as argument.\n" msgstr "'a Gishya Na Nka" #: main.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "'task_sound' needs (s)ave/(r)estore as argument.\n" msgstr "'S R Nka" #: main.c:421 #, fuzzy msgid "Warning: PCMCIA init failed." msgstr "Byanze" #: main.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "This mode is disabled, please try:\n" msgstr "Ubwoko ni Yahagaritswe" #: main.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "gpe-conf [AppletName]\n" "where AppletName is in:\n" msgstr "ni in" #: main.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Applet %s unknown!\n" msgstr "Kitazwi" #: main.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Usage: gpe-conf [AppletName]\n" "where AppletName is in:\n" msgstr "ni in" #: applets.c:356 msgid "Root access" msgstr "" #: applets.c:370 #, fuzzy msgid "" "Some options are only\n" "accessible for user root.\n" "Please enter password." msgstr "Amahitamo kugirango Ukoresha: Imizi Injiza Ijambobanga..." #: applets.c:417 screen/calibrate.c:32 #, fuzzy msgid "Sorry, wrong password." msgstr "Ijambobanga..." #: timeanddate.c:424 #, fuzzy msgid "Time adjusted from network." msgstr "Bivuye urusobe" #: timeanddate.c:426 #, fuzzy msgid "Adjusting time from network failed." msgstr "Igihe Bivuye urusobe Byanze" #: timeanddate.c:506 msgid "Time & Date" msgstr "" #: timeanddate.c:522 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: timeanddate.c:536 #, fuzzy msgid "Enter current date here or use button to select." msgstr "KIGEZWEHO Itariki Cyangwa Gukoresha Akabuto Kuri Guhitamo" #: timeanddate.c:541 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: timeanddate.c:555 msgid "Network" msgstr "urusobe" #: timeanddate.c:573 #, fuzzy msgid "Select the timeserver to use to set the clock." msgstr "i Kuri Gukoresha Kuri Gushyiraho i" #: timeanddate.c:575 #, fuzzy msgid "Get time from network" msgstr "Igihe Bivuye urusobe" #: timeanddate.c:582 #, fuzzy msgid "If connected to the Internet, you may press this button to set the time on this device using the timeserver above." msgstr "Kuri i Gicurasi Kanda iyi Akabuto Kuri Gushyiraho i Igihe ku iyi APAREYE ikoresha i hejuru" #: timeanddate.c:587 timeanddate.c:596 msgid "Timezone" msgstr "" #: timeanddate.c:619 #, fuzzy msgid "Select your current timezone here. The setting applies after the next login." msgstr "KIGEZWEHO Igenamiterere Nyuma i Komeza>> Ifashayinjira" #: timeanddate.c:627 msgid "Daylight Saving" msgstr "" #: timeanddate.c:634 #, fuzzy msgid "Use daylight saving time" msgstr "Mu kubika Igihe" #: timeanddate.c:641 #, fuzzy msgid "Check this box if you want your device to handle daylight saving time for you." msgstr "iyi Agasanduku NIBA APAREYE Kuri Mu kubika Igihe kugirango" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_OFS.text #: timeanddate.c:643 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Nta- boneza" #: timeanddate.c:652 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" #: timeanddate.c:659 #, fuzzy msgid "Use default DST offset of one hour?" msgstr "Mburabuzi Nta- boneza Bya ISAHA" #: timeanddate.c:664 msgid "Hours" msgstr "amasaha" #: timeanddate.c:667 #, fuzzy msgid "Select daylight saving time offset hours here." msgstr "Mu kubika Igihe Nta- boneza amasaha" #: timeanddate.c:672 msgid "Minutes" msgstr "Iminota" #: timeanddate.c:675 #, fuzzy msgid "Select daylight saving time offset minutes here." msgstr "Mu kubika Igihe Nta- boneza Iminota" #: timeanddate.c:780 #, fuzzy msgid "To make timezone settings take effect,you'll need to log out and log in again." msgstr "Ubwoko Amagenamiterere INGARUKA Kuri LOG Inyuma Na LOG in" #: screen/main.c:74 msgid "Portrait" msgstr "Impagarike" #: screen/main.c:75 #, fuzzy msgid "Landscape (left)" msgstr "Ibumoso:" #: screen/main.c:76 msgid "Inverted" msgstr "" #: screen/main.c:77 #, fuzzy msgid "Landscape (right)" msgstr "Iburyo:" #: screen/main.c:104 msgid "Light" msgstr "Cyeruruka" #: screen/main.c:110 msgid "Brightness" msgstr "Urumuri" #: screen/main.c:152 msgid "Display" msgstr "igaragaza" #: screen/main.c:156 msgid "Rotation" msgstr "Ihinduranya" #: screen/main.c:176 msgid "Touchscreen" msgstr "" #: screen/main.c:180 msgid "Calibrate" msgstr "" #: screen/main.c:182 msgid "Start" msgstr "tangira" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.LastFunctions..222.text #: screen/main.c:304 sleep/callbacks.c:47 #, fuzzy msgid "min" msgstr "GITO" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text #: screen/main.c:307 sleep/callbacks.c:50 msgid "sec" msgstr "isogonda" #: kbd.c:146 msgid "Keyboard Geometry / Layout" msgstr "" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOUSER.text #: kbd.c:186 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Mukoresha yagenywe" #: network.c:106 msgid "Current Config" msgstr "" #: network.c:235 ownerinfo.c:237 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: network.c:241 msgid "New Interface" msgstr "" #: network.c:250 #, fuzzy msgid "This interface definition already exists!" msgstr "Insobanuro" #: network.c:324 #, fuzzy msgid "Do you want to delete this interface?" msgstr "Kuri Gusiba iyi" #: network.c:324 keyctl.c:230 users/callbacks.c:115 msgid "Question" msgstr "" #: network.c:570 msgid "WiFi config" msgstr "" #: network.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "WiFi config for %s" msgstr "> i BASIC Iboneza Ubwoko Bya APAREYE kugirango Bikorwa Iboneza Kuri Gukoresha Na Kuri Ubwoko i APAREYE a Akadomo Kuri Akadomo APAREYE" #: network.c:1546 #, fuzzy msgid "Enable this option if your device is a WiFi device" msgstr "iyi Ihitamo NIBA APAREYE ni a APAREYE" #: network.c:1548 #, fuzzy msgid "Click to set the wireless options for this device" msgstr "Kuri Gushyiraho i Amahitamo kugirango iyi APAREYE" #: network.c:1550 #, fuzzy msgid "Set the mode your WiFi card should work. (managed or ad-hoc)." msgstr "i Ubwoko Akazi Cyangwa" #: network.c:1553 #, fuzzy msgid "Set the enrcyption mode: off for no WEP encryption, open for open system and restricted for resticted WEP connections only." msgstr "i Ubwoko Bidakora kugirango Oya Bishunzwe: Gufungura kugirango Gufungura Sisitemu Na Nta gukoresha bisesuye kugirango Ukwihuza" #: network.c:1558 #, fuzzy msgid "Enter the essid of your WiFi network here." msgstr "i Bya urusobe" #: network.c:1561 #, fuzzy msgid "Enter your WEP key here in (iwconfig format), e.g.: \"s:12345\"" msgstr "g." #: network.c:1564 #, fuzzy msgid "Select the WEP key to use." msgstr "i Urufunguzo Kuri Gukoresha" #: network.c:1567 #, fuzzy msgid "Enter the channel number or frequency if needed. If not needed leave this field blank." msgstr "i Umubare Cyangwa Ubwisubire NIBA OYA iyi Umwanya Ahatanditseho" #: network.c:1590 msgid "Add Interface" msgstr "" #: network.c:1591 #, fuzzy msgid "Add a new Interface" msgstr "a Gishya" #: network.c:1601 msgid "Remove Interface" msgstr "" #: network.c:1602 #, fuzzy msgid "Remove current Interface" msgstr "KIGEZWEHO" #: network.c:1616 msgid "Information" msgstr "Ibisobanuro" #: network.c:1617 #, fuzzy msgid "Show current configuration." msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" #: network.c:1635 #, fuzzy msgid "Couldn't read network configuration." msgstr "Gusoma urusobe Iboneza" #: network.c:1642 msgid "global" msgstr "" #: theme.c:140 #, fuzzy msgid "Choose backgound image" msgstr "Ishusho" #: theme.c:154 #, fuzzy msgid "You are not allowed to read this file, choose another." msgstr "OYA Kuri Gusoma iyi IDOSIYE Guhitamo" #: theme.c:175 #, fuzzy msgid "Succesfully changed background image." msgstr "Byahinduwe Mbuganyuma Ishusho" #: theme.c:176 #, fuzzy msgid "Use \"Look and Feel\" setup tool to change details." msgstr "Na Imikorere Kuri Guhindura>> Birambuye" #: theme.c:500 msgid "Red" msgstr "Gitukura" #: theme.c:505 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" #: theme.c:510 msgid "Blue" msgstr "Ubururu" #: theme.c:820 msgid "Select colour" msgstr "" #: theme.c:846 theme.c:920 #, fuzzy msgid "You don't have read access to selected background image!" msgstr "Gusoma Kuri Byahiswemo Mbuganyuma Ishusho" #: theme.c:1040 msgid "Theme" msgstr "" #: theme.c:1042 gpe-conf-theme.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Look and Feel" msgstr "Na" #: theme.c:1052 msgid "Desktop Theme" msgstr "" #: theme.c:1064 msgid "Name" msgstr "Izina" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text #: theme.c:1081 #, fuzzy msgid "Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga" #: theme.c:1096 msgid "Visual Effects" msgstr "" #: theme.c:1102 msgid "Enable Visual Effects" msgstr "" #: theme.c:1109 msgid "Background" msgstr "Imbuganyuma " #: theme.c:1123 theme.c:1125 msgid "Background Settings" msgstr "" #: theme.c:1135 theme.c:1146 msgid "Theme Default" msgstr "" #: theme.c:1154 msgid "Solid colour" msgstr "" #: theme.c:1168 msgid "Horizontal" msgstr "Gitambitse" #: theme.c:1172 msgid "Vertical" msgstr "Impagarike" #: theme.c:1177 theme.c:1196 theme.c:1379 theme.c:1385 msgid "Colour" msgstr "" #: theme.c:1187 #, fuzzy msgid "Colour gradient" msgstr "Ikizamuko" #: theme.c:1206 msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: theme.c:1232 msgid "Centered" msgstr "Kiri hagati" # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text #: theme.c:1236 #, fuzzy msgid "Tiled" msgstr "Cy'udukaro" #: theme.c:1239 msgid "Stretched" msgstr "Birambuye" #: theme.c:1246 msgid "Toolbars" msgstr "Imyanyabikoresho" #: theme.c:1258 theme.c:1260 msgid "Toolbar Style" msgstr "" #: theme.c:1269 theme.c:1298 msgid "Icons" msgstr "Udushushondanga" #: theme.c:1274 theme.c:1302 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text #: theme.c:1279 msgid "Both" msgstr "Byombi" #: theme.c:1284 #, fuzzy msgid "Both H" msgstr "H" #: theme.c:1305 #, fuzzy msgid "Both (icon above text)" msgstr "Agashushondanga hejuru Umwandiko" #: theme.c:1308 #, fuzzy msgid "Both (icon left of text)" msgstr "Agashushondanga Ibumoso: Bya Umwandiko" #: theme.c:1315 #, fuzzy msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho" #: theme.c:1331 msgid "Fonts" msgstr "Imyandikire" #: theme.c:1340 theme.c:1360 msgid "Desktop Font" msgstr "" #: theme.c:1347 theme.c:1407 theme.c:1442 msgid "Family" msgstr "" #: theme.c:1367 theme.c:1427 theme.c:1462 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: theme.c:1396 theme.c:1398 theme.c:1420 theme.c:1455 msgid "Application Font" msgstr "" #: keyctl.c:230 #, fuzzy msgid "Reset button config to default?" msgstr "Akabuto Kuri Mburabuzi" #: keyctl.c:248 msgid "User Defined" msgstr "Igena-koresha" #: keyctl.c:249 msgid "Record Memo" msgstr "" #: keyctl.c:250 msgid "Calendar" msgstr "Karendari" #: keyctl.c:251 msgid "Contacts" msgstr "Aho kubariza" #: keyctl.c:252 msgid "Taskmanager" msgstr "" #: keyctl.c:253 msgid "Audio Player" msgstr "" #: keyctl.c:254 msgid "Web Browser" msgstr "" #: keyctl.c:255 msgid "To-do List" msgstr "" #: keyctl.c:256 msgid "Toggle Desktop" msgstr "" #: keyctl.c:277 msgid "Defaults" msgstr "" #: keyctl.c:442 #, fuzzy msgid "Critical: Can't open keylaunchrc for writing!\n" msgstr "Gufungura kugirango" #: keyctl.c:464 #, fuzzy msgid "Could not restart key handler!\n" msgstr "OYA Ongera utangire Urufunguzo" #: keyctl.c:486 #, fuzzy msgid "The file you selected is not executable." msgstr "IDOSIYE Byahiswemo ni OYA" #: ownerinfo.c:210 #, fuzzy msgid "Information about the Owner" msgstr "Ibyerekeye i" #: ownerinfo.c:218 #, fuzzy msgid "Only the user 'root' is allowed to change this information" msgstr "i Ukoresha: ni Kuri Guhindura>> iyi Ibisobanuro" # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text #: ownerinfo.c:252 #, fuzzy msgid "E-Mail:" msgstr "Aderesi ya interineti:" #: ownerinfo.c:267 msgid "Phone:" msgstr "Telefoni:" #: ownerinfo.c:282 msgid "Address:" msgstr "Aderesi:" #: ownerinfo.c:308 msgid "Photofile:" msgstr "" #: login-setup.c:118 #, fuzzy msgid "Some of these settings can only be changed by the user 'root'." msgstr "Bya Amagenamiterere Byahinduwe ku i Ukoresha:" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: login-setup.c:141 gpe-admin.c:86 msgid "General" msgstr "Rusange" #: login-setup.c:158 #, fuzzy msgid "Show owner information at login." msgstr "Ibisobanuro ku Ifashayinjira" #: login-setup.c:162 #, fuzzy msgid "Lock display on suspend." msgstr "Kugaragaza ku" #: login-setup.c:166 #, fuzzy msgid "" "Lock display on suspend. \n" " (needs password)" msgstr "Kugaragaza ku Ijambobanga..." #: sleep/interface.c:67 msgid "Auto sleep" msgstr "" #: sleep/interface.c:77 sleep/interface.c:116 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Bikora" #: sleep/interface.c:95 #, fuzzy msgid "sleep timeout" msgstr "Igihe cyarenze:" #: sleep/interface.c:106 #, fuzzy msgid "Auto dim" msgstr "Byijimye" #: sleep/interface.c:133 #, fuzzy msgid "backlight dim timeout" msgstr "Byijimye Igihe cyarenze:" #: sleep/interface.c:142 #, fuzzy msgid "Auto dim level" msgstr "Byijimye urwego" #: sleep/interface.c:162 msgid "Advanced Controls" msgstr "" #: sleep/interface.c:172 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: sleep/interface.c:178 #, fuzzy msgid "Sleep on cpu less than load" msgstr "ku CPU Birutwa Ibirimo" #: sleep/interface.c:182 #, fuzzy msgid "load below" msgstr "Ibirimo munsi" #: sleep/interface.c:198 msgid "APM" msgstr "" #: sleep/interface.c:204 #, fuzzy msgid "Sleep on AC" msgstr "ku" #: sleep/interface.c:206 msgid "probe IRQs" msgstr "" #: sleep/interface.c:212 #, fuzzy msgid "Check IRQ activity" msgstr "Umurimo" #: sleep/callbacks.c:59 msgid "%" msgstr "%" #: users/interface.c:215 msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: users/interface.c:216 msgid "User Info" msgstr "" #: users/interface.c:217 msgid "Home" msgstr "Home" #: users/interface.c:235 users/interface.c:236 #, fuzzy msgid "Add user" msgstr "Kongeramo ukoresha..." #: users/interface.c:236 #, fuzzy msgid "Add a new user" msgstr "a Gishya Ukoresha:" #: users/interface.c:240 users/interface.c:241 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Ukoresha:" #: users/interface.c:241 #, fuzzy msgid "Edit existing user" msgstr "Ukoresha:" #: users/interface.c:245 users/interface.c:246 msgid "Delete user" msgstr "Vanaho Ukoresha" #: users/interface.c:246 #, fuzzy msgid "Delete existing user" msgstr "Ukoresha:" #: users/interface.c:250 msgid "Password" msgstr "Ijambobanga" #: users/interface.c:251 msgid "Change password" msgstr "Hindura ijambobanga" #: users/interface.c:320 msgid "User settings" msgstr "Ikoresha-nkoresha" #: users/interface.c:334 msgid "User Name:" msgstr "Izina ry'ukoresha:" #: users/interface.c:350 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: users/interface.c:358 msgid "User Info:" msgstr "" #: users/interface.c:374 #, fuzzy msgid "Shell:" msgstr "Igikonoshwa" #: users/interface.c:393 #, fuzzy msgid "Home:" msgstr "Murugo:" #: users/interface.c:412 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Guhindura" #: users/interface.c:413 msgid "Set" msgstr "Gushyiraho" #: users/interface.c:478 msgid "Change Password" msgstr "Guhindura Ijambobanga" #: users/interface.c:504 #, fuzzy msgid "Old Password:" msgstr "Ijambobanga rya kera" #: users/interface.c:511 #, fuzzy msgid "New Password:" msgstr "Ijambobanga nshya:" # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.text #: users/interface.c:519 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Kwemeza" #: users/callbacks.c:113 #, fuzzy msgid "" "You can't remove\n" " system users!" msgstr "Sisitemu" #: users/callbacks.c:115 #, fuzzy msgid "" "Delete user and all its data?\n" "This action is not revertable\n" "and is executed instantly." msgstr "Ukoresha: Na Byose Ibyatanzwe Igikorwa ni OYA ni" #: users/callbacks.c:151 #, fuzzy msgid "Please choose a user name." msgstr "Guhitamo a Ukoresha: Izina:" #: users/callbacks.c:169 #, fuzzy msgid "Please choose a home directory." msgstr "Guhitamo a Ku Ntangiriro bushyinguro" #: users/callbacks.c:256 #, fuzzy msgid "" "The two new pass are different!\n" " Please try again!" msgstr "Gishya" #: users/callbacks.c:259 msgid "" "Wrong password\n" " Please try again!" msgstr "" #: cfgfile.c:891 #, fuzzy msgid "No write access to network configuration." msgstr "Kwandika Kuri urusobe Iboneza" #: gpe-admin.c:93 #, fuzzy msgid "Allow users to configure everything" msgstr "Kuri Kugena Imiterere" #: serial.c:428 serial.c:434 #, fuzzy msgid "Simple interface to serial port configuration. Disabled components are not installed." msgstr "Kuri Umuyoboro Iboneza OYA" #: serial.c:431 #, fuzzy msgid "Port A" msgstr "A" #: serial.c:438 #, fuzzy msgid "Serial port default usage" msgstr "Umuyoboro Mburabuzi Ikoresha:" #: serial.c:443 #, fuzzy msgid "Select desired software to use serial port here." msgstr "Kuri Gukoresha Umuyoboro" #: serial.c:446 msgid "Console" msgstr "" #: serial.c:449 #, fuzzy msgid "This option runs console on serial port. (default)" msgstr "Ihitamo ku Umuyoboro Mburabuzi" #: serial.c:457 msgid "GPS Daemon" msgstr "" #: serial.c:462 msgid "GPS Daemon (needs 'gpsd')" msgstr "" #: serial.c:467 #, fuzzy msgid "This option enables the start of GPSD, which provides data from a GPS reciver to applications." msgstr "Ihitamo i Gutangira Bya Ibyatanzwe Bivuye a Kuri Porogaramu" #: serial.c:474 #, fuzzy msgid "Nothing (free)" msgstr "Kigenga" #: serial.c:477 #, fuzzy msgid "Don't start any software that uses the serial port." msgstr "Gutangira i Umuyoboro" #: serial.c:514 serial.c:521 #, fuzzy msgid "This page configures the GPS receiver software." msgstr "Ipaji i Mwakirizi" #: serial.c:518 msgid "GPS Receiver" msgstr "" #: serial.c:525 #, fuzzy msgid "GPS settings" msgstr "Amagenamiterere" #: serial.c:531 msgid "Receiver Type" msgstr "" #: serial.c:536 msgid "NMEA" msgstr "" #: serial.c:541 #, fuzzy msgid "The GPS receiver sends NMEA data (default, no need to change for most receivers)." msgstr "Mwakirizi Ibyatanzwe Mburabuzi Oya Kuri Guhindura>> kugirango" #: serial.c:547 msgid "Earthmate" msgstr "" #: serial.c:553 #, fuzzy msgid "GPS receiver is an Earthmate GPS." msgstr "Mwakirizi ni" #: serial.c:557 msgid "Baud Rate" msgstr "" #: serial.c:573 msgid "Serial Port" msgstr "" #: cardinfo.c:105 msgid "/_Card" msgstr "" #: cardinfo.c:106 msgid "/Card/_Insert" msgstr "" #: cardinfo.c:107 msgid "/Card/_Eject" msgstr "" #: cardinfo.c:108 msgid "/Card/_Suspend" msgstr "" #: cardinfo.c:109 msgid "/Card/_Resume" msgstr "" #: cardinfo.c:110 msgid "/Card/_Reset" msgstr "" #: cardinfo.c:111 msgid "/Card/s1" msgstr "" #: cardinfo.c:112 msgid "/Card/_Assign Driver" msgstr "" #: cardinfo.c:113 msgid "/Card/s2" msgstr "" #: cardinfo.c:114 #, fuzzy msgid "/Card/_Close" msgstr "/Funga" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: cardinfo.c:115 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: cardinfo.c:116 msgid "/_Help/Index" msgstr "" #: cardinfo.c:117 msgid "/_Help/About" msgstr "" #: cardinfo.c:177 cardinfo.c:865 #, fuzzy msgid "card not recognized" msgstr "OYA" #: cardinfo.c:279 cardinfo.c:350 #, fuzzy msgid "Could not write to temporal config file." msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE" #: cardinfo.c:556 #, fuzzy msgid "Could not open pidfile:" msgstr "OYA Gufungura" #: cardinfo.c:562 #, fuzzy msgid "Could not read pidfile" msgstr "OYA Gusoma" #: cardinfo.c:566 #, fuzzy msgid "Could not signal cardmgr:" msgstr "OYA" #: cardinfo.c:641 #, fuzzy msgid "gpe-conf must be setuid root to use cardinfo feature." msgstr "Imizi Kuri Gukoresha" #: cardinfo.c:660 #, fuzzy msgid "No PCMCIA driver in '/proc/devices'" msgstr "Musomyi: in" #: cardinfo.c:663 #, fuzzy msgid "Could not open '/proc/devices'" msgstr "OYA Gufungura" #: cardinfo.c:675 msgid "No sockets found\n" msgstr "" #: cardinfo.c:684 #, fuzzy msgid "Card Services release does not match!" msgstr "OYA BIHUYE" #: cardinfo.c:689 #, fuzzy msgid "Could not get CS revision info!\n" msgstr "OYA Kubona Isubiramo Ibisobanuro" #: cardinfo.c:852 #, fuzzy msgid "flock(stabfile) failed" msgstr "Byanze" #: cardinfo.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "no driver loaded" msgstr "Oya Musomyi:" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_READY.text #: cardinfo.c:980 #, fuzzy msgid "ready" msgstr "Cyiteguye" #: cardinfo.c:998 #, fuzzy msgid "not ready" msgstr "OYA Cyiteguye" #: cardinfo.c:1013 msgid "suspended" msgstr "" #: cardinfo.c:1205 msgid "Assign Driver" msgstr "" #: cardinfo.c:1214 #, fuzzy msgid "" "This dialog allows you to select/\n" "change the driver assignment for a\n" "PCMCIA or CF card." msgstr "Ikiganiro Kuri Guhitamo Guhindura>> i Musomyi: Igenera kugirango Cyangwa" #: cardinfo.c:1224 #, fuzzy msgid "Your current card identifies itself as:" msgstr "KIGEZWEHO Nka" #: cardinfo.c:1238 cardinfo.c:1244 msgid "Manuf. Id" msgstr "" #: cardinfo.c:1238 cardinfo.c:1244 msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" #: cardinfo.c:1342 cardinfo.c:1355 #, fuzzy msgid "PC/CF card socket information." msgstr "Ibisobanuro" #: cardinfo.c:1350 msgid "Socket" msgstr "" #: cardinfo.c:1381 #, fuzzy msgid "Information for socket" msgstr "kugirango" #: cardinfo.c:1390 msgid "State:" msgstr "Leta:" #: cardinfo.c:1391 msgid "Device:" msgstr "Ububiko:" #: cardinfo.c:1392 msgid "Driver:" msgstr "Musomyi:" #: cardinfo.c:1393 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" #: cardinfo.c:1394 msgid "I/O:" msgstr "" #: cardinfo.c:1395 msgid "IRQ:" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: cardinfo.c:1402 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Amabendera" #: cardinfo.c:1419 #, fuzzy msgid "PCMCIA initialisation failed" msgstr "Byanze" #: tools/interface.c:315 tools/interface.c:515 tools/interface.c:531 #: tools/interface.c:651 msgid "[NONE SET]" msgstr "" #: tools/interface.c:706 tools/interface.c:1704 msgid "UNSPEC" msgstr "" #: tools/interface.c:708 msgid "UNIX Domain" msgstr "" #: tools/interface.c:711 msgid "DARPA Internet" msgstr "" #: tools/interface.c:714 msgid "IPv6" msgstr "" #: tools/interface.c:717 tools/interface.c:1725 #, fuzzy msgid "AMPR AX.25" msgstr "25%" #: tools/interface.c:720 tools/interface.c:1731 msgid "AMPR NET/ROM" msgstr "" #: tools/interface.c:723 msgid "Novell IPX" msgstr "" #: tools/interface.c:726 msgid "Appletalk DDP" msgstr "" #: tools/interface.c:729 tools/interface.c:1766 msgid "Econet" msgstr "" #: tools/interface.c:732 #, fuzzy msgid "CCITT X.25" msgstr "25%" #: tools/interface.c:735 tools/interface.c:1728 msgid "AMPR ROSE" msgstr "" #: tools/interface.c:738 tools/interface.c:1716 msgid "Ash" msgstr "" #: tools/interface.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "Too many address family arguments.\n" msgstr "Aderesi ingingo" #: tools/interface.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown address family '%s'.\n" msgstr "Aderesi" #: tools/interface.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Please don't supply more than one address family.\n" msgstr "Birenzeho Aderesi" #: tools/interface.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "No usable address families found.\n" msgstr "Aderesi Byabonetse" #: tools/interface.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: no inet socket available: %s\n" msgstr "Oya Bihari" #: tools/interface.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" msgstr "Gufungura Ibisohoka" #: tools/interface.c:1431 #, fuzzy msgid "Device not found" msgstr "OYA Byabonetse" #: tools/interface.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro" #: tools/interface.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot start PPP with this program.\n" msgstr "Gutangira Na: iyi Porogaramu" #: tools/interface.c:1703 msgid "Local Loopback" msgstr "" #: tools/interface.c:1706 msgid "Serial Line IP" msgstr "" #: tools/interface.c:1707 msgid "VJ Serial Line IP" msgstr "" #: tools/interface.c:1708 #, fuzzy msgid "6-bit Serial Line IP" msgstr "6" #: tools/interface.c:1709 #, fuzzy msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" msgstr "6" #: tools/interface.c:1710 msgid "Adaptive Serial Line IP" msgstr "" #: tools/interface.c:1713 msgid "Ethernet" msgstr "" #: tools/interface.c:1719 msgid "Fiber Distributed Data Interface" msgstr "" #: tools/interface.c:1722 msgid "HIPPI" msgstr "" #: tools/interface.c:1734 #, fuzzy msgid "generic X.25" msgstr "Gifitanye isano 25%" #: tools/interface.c:1737 msgid "IPIP Tunnel" msgstr "" #: tools/interface.c:1740 #, fuzzy msgid "Point-to-Point Protocol" msgstr "Kuri" #: tools/interface.c:1743 msgid "(Cisco)-HDLC" msgstr "" #: tools/interface.c:1744 msgid "LAPB" msgstr "" #: tools/interface.c:1747 msgid "ARCnet" msgstr "" #: tools/interface.c:1750 msgid "Frame Relay DLCI" msgstr "" #: tools/interface.c:1751 msgid "Frame Relay Access Device" msgstr "" #: tools/interface.c:1754 #, fuzzy msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "in" #: tools/interface.c:1757 msgid "IrLAP" msgstr "" #: tools/interface.c:1760 #, fuzzy msgid "16/4 Mbps Token Ring" msgstr "4." #: tools/interface.c:1762 #, fuzzy msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" msgstr "4." #: tools/interface.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Interface %s\n" "Type: %s\n" msgstr "" msgstr "