# Kinyarwanda translations for gpe-conf package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gpe-conf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-conf 0.1.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-05 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../applets.c:413 msgid "Root access" msgstr "" #: ../applets.c:427 #, fuzzy msgid "" "Some options are only\n" "accessible for user root.\n" "Please enter password." msgstr "Amahitamo kugirango Ukoresha: Imizi Injiza Ijambobanga..." #: ../applets.c:474 ../modules/screen/calibrate.c:32 #, fuzzy msgid "Sorry, wrong password." msgstr "Ijambobanga..." # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: ../modules/battery.c:186 ../modules/battery.c:247 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Kitazwi" #: ../modules/battery.c:195 ../modules/battery.c:255 ../modules/battery.c:356 #, fuzzy msgid "Status: high" msgstr "kirekire" #: ../modules/battery.c:198 ../modules/battery.c:258 ../modules/battery.c:360 #, fuzzy msgid "Status: low" msgstr "Byo hasi" #: ../modules/battery.c:201 ../modules/battery.c:261 ../modules/battery.c:364 #, fuzzy msgid "Status: critical" msgstr "Ibyangombwa" #: ../modules/battery.c:204 ../modules/battery.c:264 ../modules/battery.c:368 msgid "Status: charging" msgstr "" #: ../modules/battery.c:207 ../modules/battery.c:267 msgid "Status: charge main" msgstr "" #: ../modules/battery.c:210 msgid "Status: dead" msgstr "" #: ../modules/battery.c:213 ../modules/battery.c:273 ../modules/battery.c:354 msgid "Status: full" msgstr "" #: ../modules/battery.c:216 ../modules/battery.c:276 #, fuzzy msgid "Status: no battery" msgstr "Oya" #: ../modules/battery.c:219 ../modules/battery.c:279 ../modules/battery.c:297 #: ../modules/battery.c:371 #, fuzzy msgid "Status: unknown" msgstr "Kitazwi" #: ../modules/battery.c:224 msgid "learning" msgstr "" #: ../modules/battery.c:228 ../modules/battery.c:283 msgid "Voltage" msgstr "" #: ../modules/battery.c:232 ../modules/battery.c:287 ../modules/battery.c:388 msgid "AC connected" msgstr "" #: ../modules/battery.c:234 ../modules/battery.c:289 ../modules/battery.c:390 msgid "Lifetime" msgstr "" #: ../modules/battery.c:270 #, fuzzy msgid "Status: not installed" msgstr "OYA" #: ../modules/battery.c:296 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "OYA" #: ../modules/battery.c:298 #, fuzzy msgid "Voltage: unknown" msgstr "Kitazwi" #: ../modules/battery.c:299 #, fuzzy msgid "Lifetime: unknown" msgstr "Kitazwi" #: ../modules/battery.c:346 msgid "No battery" msgstr "" #: ../modules/battery.c:451 msgid "Internal battery" msgstr "" #: ../modules/battery.c:455 msgid "Jacket battery" msgstr "" #: ../modules/cfgfile.c:919 #, fuzzy msgid "No write access to network configuration." msgstr "Kwandika Kuri urusobe Iboneza" #: ../main-info.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "usage: gpe-info [page]\n" msgstr "Ikoresha: Ibisobanuro Ipaji" #: ../main-info.c:68 #, fuzzy, c-format msgid " Where page may be \"global\" (default)\n" msgstr "Ipaji Gicurasi Mburabuzi" #: ../main-info.c:78 ../desktop/gpe-conf-sysinfo.desktop.in.h:2 msgid "System Information" msgstr "" #: ../main.c:89 ../modules/timeanddate.c:489 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: ../main.c:89 msgid "Time and Date Setup" msgstr "" #: ../main.c:91 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Icyatsi" #: ../main.c:91 ../desktop/gpe-conf-screen.desktop.in.h:1 msgid "Screen Setup" msgstr "" #: ../main.c:93 msgid "Keys & Buttons" msgstr "" #: ../main.c:93 msgid "Keys and Buttons Setup" msgstr "" #: ../main.c:95 ../modules/timeanddate.c:502 msgid "Network" msgstr "urusobe" #: ../main.c:95 ../desktop/gpe-conf-network.desktop.in.h:1 msgid "Network Setup" msgstr "" #: ../main.c:97 ../modules/theme.c:985 msgid "Theme" msgstr "" #: ../main.c:97 ../modules/theme.c:987 #: ../desktop/gpe-conf-theme.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Look and Feel" msgstr "Na" #: ../main.c:99 msgid "Power" msgstr "" #: ../main.c:99 msgid "Configure Power Saving" msgstr "" #: ../main.c:101 msgid "Owner" msgstr "" #: ../main.c:101 ../desktop/gpe-conf-ownerinfo.desktop.in.h:1 msgid "Owner Information" msgstr "" #: ../main.c:103 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Ihuriro" #: ../main.c:103 ../desktop/gpe-conf-login-setup.desktop.in.h:1 msgid "Login Setup" msgstr "" #: ../main.c:105 msgid "Users" msgstr "" #: ../main.c:105 #, fuzzy msgid "User Administration" msgstr "ubuyobozi" #: ../main.c:107 msgid "GPE" msgstr "" #: ../main.c:107 #, fuzzy msgid "GPE Conf Administration" msgstr "ubuyobozi" #: ../main.c:109 ../desktop/gpe-conf-serial.desktop.in.h:2 msgid "Serial Ports" msgstr "" #: ../main.c:109 #, fuzzy msgid "Serial Port Configuration" msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" #: ../main.c:111 msgid "USB" msgstr "" #: ../main.c:111 #, fuzzy msgid "USB Configuration" msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" #: ../main.c:113 msgid "PCMCIA/CF Cards" msgstr "" #: ../main.c:113 #, fuzzy msgid "PCMCIA/CF Card Info and Config" msgstr "Ibisobanuro Na" #: ../main.c:115 msgid "Sound" msgstr "" #: ../main.c:115 msgid "Sound Setup" msgstr "" #: ../main.c:117 msgid "Task nameserver" msgstr "" #: ../main.c:117 msgid "Task for changing nameserver" msgstr "" #: ../main.c:119 #, fuzzy msgid "Task sound" msgstr "Imbuganyuma " #: ../main.c:119 msgid "Command line task saving/restoring sound settings." msgstr "" #: ../main.c:121 #, fuzzy msgid "Task background image" msgstr "Ishusho" #: ../main.c:121 #, fuzzy msgid "Only select background image." msgstr "Ishusho" #: ../main.c:123 msgid "Task backlight setting" msgstr "" #: ../main.c:123 msgid "Change backlight power and brightness." msgstr "" #: ../main.c:144 #, fuzzy msgid "Settings saved" msgstr "Amagenamiterere" #: ../main.c:339 #, c-format msgid "'task_backlight' supports zero, one and two arguments.\n" msgstr "" #: ../main.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "'task_nameserver' needs a new (and only one) nameserver as argument.\n" msgstr "'a Gishya Na Nka" #: ../main.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "'task_sound' needs (s)ave/(r)estore as argument.\n" msgstr "'S R Nka" #: ../main.c:444 #, fuzzy msgid "Warning: PCMCIA init failed." msgstr "Byanze" #: ../main.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "This mode is disabled, please try:\n" msgstr "Ubwoko ni Yahagaritswe" #: ../main.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "gpe-conf [AppletName]\n" "where AppletName is in:\n" msgstr "ni in" #: ../main.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Applet %s unknown!\n" msgstr "Kitazwi" #: ../main.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Usage: gpe-conf [AppletName]\n" "where AppletName is in:\n" msgstr "ni in" #: ../tools/interface.c:315 ../tools/interface.c:515 ../tools/interface.c:531 #: ../tools/interface.c:651 msgid "[NONE SET]" msgstr "" #: ../tools/interface.c:706 ../tools/interface.c:1704 msgid "UNSPEC" msgstr "" #: ../tools/interface.c:708 msgid "UNIX Domain" msgstr "" #: ../tools/interface.c:711 msgid "DARPA Internet" msgstr "" #: ../tools/interface.c:714 msgid "IPv6" msgstr "" #: ../tools/interface.c:717 ../tools/interface.c:1725 #, fuzzy msgid "AMPR AX.25" msgstr "25%" #: ../tools/interface.c:720 ../tools/interface.c:1731 msgid "AMPR NET/ROM" msgstr "" #: ../tools/interface.c:723 msgid "Novell IPX" msgstr "" #: ../tools/interface.c:726 msgid "Appletalk DDP" msgstr "" #: ../tools/interface.c:729 ../tools/interface.c:1766 msgid "Econet" msgstr "" #: ../tools/interface.c:732 #, fuzzy msgid "CCITT X.25" msgstr "25%" #: ../tools/interface.c:735 ../tools/interface.c:1728 msgid "AMPR ROSE" msgstr "" #: ../tools/interface.c:738 ../tools/interface.c:1716 msgid "Ash" msgstr "" #: ../tools/interface.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "Too many address family arguments.\n" msgstr "Aderesi ingingo" #: ../tools/interface.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown address family '%s'.\n" msgstr "Aderesi" #: ../tools/interface.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "Please don't supply more than one address family.\n" msgstr "Birenzeho Aderesi" #: ../tools/interface.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "No usable address families found.\n" msgstr "Aderesi Byabonetse" #: ../tools/interface.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: no inet socket available: %s\n" msgstr "Oya Bihari" #: ../tools/interface.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" msgstr "Gufungura Ibisohoka" #. Give better error message for this case. #: ../tools/interface.c:1431 #, fuzzy msgid "Device not found" msgstr "OYA Byabonetse" #: ../tools/interface.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro" #: ../tools/interface.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot start PPP with this program.\n" msgstr "Gutangira Na: iyi Porogaramu" #: ../tools/interface.c:1703 msgid "Local Loopback" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1706 msgid "Serial Line IP" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1707 msgid "VJ Serial Line IP" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1708 #, fuzzy msgid "6-bit Serial Line IP" msgstr "6" #: ../tools/interface.c:1709 #, fuzzy msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" msgstr "6" #: ../tools/interface.c:1710 msgid "Adaptive Serial Line IP" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1713 msgid "Ethernet" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1719 msgid "Fiber Distributed Data Interface" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1722 msgid "HIPPI" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1734 #, fuzzy msgid "generic X.25" msgstr "Gifitanye isano 25%" #: ../tools/interface.c:1737 msgid "IPIP Tunnel" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1740 #, fuzzy msgid "Point-to-Point Protocol" msgstr "Kuri" #: ../tools/interface.c:1743 msgid "(Cisco)-HDLC" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1744 msgid "LAPB" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1747 msgid "ARCnet" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1750 msgid "Frame Relay DLCI" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1751 msgid "Frame Relay Access Device" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1754 #, fuzzy msgid "IPv6-in-IPv4" msgstr "in" #: ../tools/interface.c:1757 msgid "IrLAP" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1760 #, fuzzy msgid "16/4 Mbps Token Ring" msgstr "4." #: ../tools/interface.c:1762 #, fuzzy msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" msgstr "4." #: ../tools/interface.c:1874 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "a Gishya" #: ../tools/interface.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Ubwoko:" #: ../tools/interface.c:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Ibitangazamakuru" #: ../tools/interface.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "(auto)" msgstr "(Ikiyega" #: ../tools/interface.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Address: %s\n" msgstr "Aderesi" #: ../tools/interface.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "P-t-P: %s\n" msgstr "T" #: ../tools/interface.c:1910 #, c-format msgid "Netmask: %s\n" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1914 #, c-format msgid "Broadcast: %s\n" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1926 #, c-format msgid "HWaddr (MAC): %s\n" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1956 #, c-format msgid "IPv6 Address: %s/%d\n" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "Scope: " msgstr "Ingano:" #: ../tools/interface.c:1964 #, c-format msgid "Global" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1967 #, c-format msgid "Link" msgstr "Ihuriro" #: ../tools/interface.c:1970 #, c-format msgid "Site" msgstr "Ipaji" #: ../tools/interface.c:1973 #, c-format msgid "Compat" msgstr "" #: ../tools/interface.c:1976 #, c-format msgid "Host" msgstr "Ubuturo" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: ../tools/interface.c:1979 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: ../device.c:215 #, fuzzy msgid "Unknown Device" msgstr "Kitazwi" #: ../modules/logread.c:116 #, fuzzy msgid "Can't find circular buffer, is syslog running?\n" msgstr "Gushaka Cy'uruziga ni" #: ../modules/logread.c:123 #, fuzzy msgid "Can't get access to syslogd's circular buffer." msgstr "Kubona Kuri Cy'uruziga" #: ../modules/logread.c:130 #, fuzzy msgid "Can't get access to semaphore(s) for syslogd's circular buffer." msgstr "Kubona Kuri S kugirango Cy'uruziga" #: ../modules/logread.c:156 #, fuzzy msgid "" msgstr "> Birambuye" #: ../modules/theme.c:781 ../modules/theme.c:859 #, fuzzy msgid "You don't have read access to selected background image!" msgstr "Gusoma Kuri Byahiswemo Mbuganyuma Ishusho" #: ../modules/theme.c:997 msgid "Desktop Theme" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1009 msgid "Name" msgstr "Izina" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_BIG.text #: ../modules/theme.c:1023 #, fuzzy msgid "Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga" #: ../modules/theme.c:1038 msgid "Visual Effects" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1044 msgid "Enable Visual Effects" msgstr "" #. Background tab #: ../modules/theme.c:1051 msgid "Background" msgstr "Imbuganyuma " #: ../modules/theme.c:1065 ../modules/theme.c:1067 msgid "Background Settings" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1077 ../modules/theme.c:1088 msgid "Theme Default" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1096 msgid "Solid colour" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1110 msgid "Horizontal" msgstr "Gitambitse" #: ../modules/theme.c:1114 msgid "Vertical" msgstr "Impagarike" #: ../modules/theme.c:1119 ../modules/theme.c:1138 ../modules/theme.c:1312 #: ../modules/theme.c:1318 msgid "Colour" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1129 #, fuzzy msgid "Colour gradient" msgstr "Ikizamuko" #: ../modules/theme.c:1148 msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: ../modules/theme.c:1174 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Kiri hagati" # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text # #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text #: ../modules/theme.c:1178 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Cy'udukaro" #: ../modules/theme.c:1181 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Birambuye" #: ../modules/theme.c:1188 msgid "Toolbars" msgstr "Imyanyabikoresho" #: ../modules/theme.c:1200 ../modules/theme.c:1202 msgid "Toolbar Style" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1211 ../modules/theme.c:1235 msgid "Icons" msgstr "Udushushondanga" #: ../modules/theme.c:1216 ../modules/theme.c:1239 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text #: ../modules/theme.c:1221 ../modules/theme.c:1242 msgid "Both" msgstr "Byombi" #: ../modules/theme.c:1249 #, fuzzy msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga k'umwanyabikoresho" #: ../modules/theme.c:1265 msgid "Fonts" msgstr "Imyandikire" #: ../modules/theme.c:1274 ../modules/theme.c:1294 msgid "Desktop Font" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1281 ../modules/theme.c:1340 ../modules/theme.c:1375 #: ../modules/theme.c:1425 msgid "Family" msgstr "" #: ../modules/theme.c:1301 ../modules/theme.c:1360 ../modules/theme.c:1395 #: ../modules/theme.c:1445 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: ../modules/theme.c:1329 ../modules/theme.c:1331 ../modules/theme.c:1353 #: ../modules/theme.c:1388 msgid "Application Font" msgstr "" #. terminal tab #: ../modules/theme.c:1409 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Impagarike" #: ../modules/theme.c:1418 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Imyandikire" #: ../modules/theme.c:1438 msgid "Terminal Font" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Familiar" is the name of a linux distribution. #: ../modules/sysinfo.c:195 msgid "Familiar" msgstr "" #. TRANSLATORS: "OpenZaurus" is the name of a linux distribution. #: ../modules/sysinfo.c:206 msgid "OpenZaurus" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Debian" is the name of a linux distribution. #: ../modules/sysinfo.c:215 msgid "Debian" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Ångström" is the name of a linux distribution. #: ../modules/sysinfo.c:226 msgid "Ångström" msgstr "" #. TRANSLATORS: "OpenEmbedded" is the name of a linux distribution. #: ../modules/sysinfo.c:235 msgid "OpenEmbedded" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:277 ../modules/sysinfo.c:279 msgid "Build" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:381 msgid "Network Status" msgstr "" #. split string into long and short lines #: ../modules/sysinfo.c:395 ../modules/sysinfo.c:398 msgid "HWaddr (MAC)" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:409 ../modules/sysinfo.c:410 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:437 msgid "Default Gateway" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:480 #, fuzzy msgid "System information" msgstr "Ibisobanuro" #: ../modules/sysinfo.c:490 msgid "Version" msgstr "Ikiciro" #: ../modules/sysinfo.c:522 msgid "Distribution" msgstr "ikwirakwiza" #: ../modules/sysinfo.c:547 msgid "System" msgstr "Urwungano" #: ../modules/sysinfo.c:556 #, fuzzy msgid "Device information" msgstr "Ibisobanuro" #: ../modules/sysinfo.c:568 msgid "Device Name" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:587 msgid "Manufacturer:" msgstr "" # setup2/source\ui\error.src:ERR_CONFIG_MEM.text #: ../modules/sysinfo.c:600 #, fuzzy msgid "RAM:" msgstr "RAM" #. TRANSLATORS: MB == Mega Bytes #: ../modules/sysinfo.c:606 ../modules/sysinfo.c:622 ../modules/storage.c:176 #: ../modules/storage.c:183 ../modules/storage.c:329 ../modules/storage.c:340 #: ../modules/storage.c:445 ../modules/storage.c:458 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../modules/sysinfo.c:616 msgid "Storage:" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:628 msgid "Hardware" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:638 msgid "Battery" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:652 msgid "Networks" msgstr "" #: ../modules/sysinfo.c:659 msgid "Log Display" msgstr "" #: ../modules/timeanddate.c:222 #, fuzzy msgid "Time adjusted from network." msgstr "Bivuye urusobe" #: ../modules/timeanddate.c:224 #, fuzzy msgid "Adjusting time from network failed." msgstr "Igihe Bivuye urusobe Byanze" #: ../modules/timeanddate.c:458 msgid "Time & Date" msgstr "" #: ../modules/timeanddate.c:470 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: ../modules/timeanddate.c:486 #, fuzzy msgid "Enter current date here or use button to select." msgstr "KIGEZWEHO Itariki Cyangwa Gukoresha Akabuto Kuri Guhitamo" #: ../modules/timeanddate.c:521 #, fuzzy msgid "Select the timeserver to use to set the clock." msgstr "i Kuri Gukoresha Kuri Gushyiraho i" #: ../modules/timeanddate.c:523 #, fuzzy msgid "Get time from network" msgstr "Igihe Bivuye urusobe" #: ../modules/timeanddate.c:531 #, fuzzy msgid "If connected to the Internet, you may press this button to set the time on this device using the timeserver above." msgstr "Kuri i Gicurasi Kanda iyi Akabuto Kuri Gushyiraho i Igihe ku iyi APAREYE ikoresha i hejuru" #. root_mode #: ../modules/timeanddate.c:534 ../modules/timeanddate.c:544 msgid "Timezone" msgstr "" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_READY.text #: ../modules/timeanddate.c:588 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Cyiteguye" #: ../modules/timeanddate.c:603 #, fuzzy msgid "Select your current timezone area here. The setting will apply after the next login." msgstr "KIGEZWEHO Igenamiterere Nyuma i Komeza>> Ifashayinjira" #: ../modules/timeanddate.c:610 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Telefoni:" #: ../modules/timeanddate.c:635 #, fuzzy msgid "Select your current timezone here. The setting applies after the next login." msgstr "KIGEZWEHO Igenamiterere Nyuma i Komeza>> Ifashayinjira" #: ../modules/timeanddate.c:698 #, fuzzy msgid "To make timezone settings take effect, you'll need to log out and log in again." msgstr "Ubwoko Amagenamiterere INGARUKA Kuri LOG Inyuma Na LOG in" #: ../modules/login-setup.c:160 #, fuzzy msgid "Some of these settings can only be changed by the user 'root'." msgstr "Bya Amagenamiterere Byahinduwe ku i Ukoresha:" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: ../modules/login-setup.c:183 ../modules/gpe-admin.c:85 msgid "General" msgstr "Rusange" #: ../modules/login-setup.c:200 #, fuzzy msgid "Show owner information at login." msgstr "Ibisobanuro ku Ifashayinjira" #: ../modules/login-setup.c:204 #, fuzzy msgid "Lock display on suspend." msgstr "Kugaragaza ku" #: ../modules/login-setup.c:208 #, fuzzy msgid "" "Lock display on suspend. \n" " (needs password)" msgstr "Kugaragaza ku Ijambobanga..." #: ../modules/login-setup.c:213 msgid "" "Automatic login. \n" " (without password)" msgstr "" #: ../modules/ownerinfo.c:210 #, fuzzy msgid "Information about the Owner" msgstr "Ibyerekeye i" #: ../modules/ownerinfo.c:218 #, fuzzy msgid "Only the user 'root' is allowed to change this information" msgstr "i Ukoresha: ni Kuri Guhindura>> iyi Ibisobanuro" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../modules/ownerinfo.c:237 ../modules/network.c:246 msgid "Name:" msgstr "Izina:" # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../modules/ownerinfo.c:252 #, fuzzy msgid "E-Mail:" msgstr "Aderesi ya interineti:" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../modules/ownerinfo.c:267 msgid "Phone:" msgstr "Telefoni:" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../modules/ownerinfo.c:282 msgid "Address:" msgstr "Aderesi:" #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../modules/ownerinfo.c:308 msgid "Photofile:" msgstr "" #: ../modules/storage.c:166 ../modules/storage.c:423 msgid "System Memory" msgstr "" #. TRANSLATORS: MB == Mega Bytes #: ../modules/storage.c:174 ../modules/storage.c:443 #, fuzzy msgid "Free memory" msgstr "Ububiko" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: ../modules/storage.c:181 ../modules/storage.c:328 ../modules/storage.c:456 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Igiteranyo" #: ../modules/storage.c:292 msgid "Internal Flash" msgstr "" #: ../modules/storage.c:298 msgid "MMC" msgstr "" #: ../modules/storage.c:304 msgid "Compact Flash" msgstr "" #: ../modules/storage.c:310 msgid "Network Filesystem" msgstr "" #: ../modules/storage.c:330 #, fuzzy msgid "Mounted at " msgstr "ku" #: ../modules/storage.c:338 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Umwanya" #: ../modules/serial.c:428 ../modules/serial.c:434 #, fuzzy msgid "Simple interface to serial port configuration. Disabled components are not installed." msgstr "Kuri Umuyoboro Iboneza OYA" #: ../modules/serial.c:431 #, fuzzy msgid "Port A" msgstr "A" #: ../modules/serial.c:438 #, fuzzy msgid "Serial port default usage" msgstr "Umuyoboro Mburabuzi Ikoresha:" #: ../modules/serial.c:443 #, fuzzy msgid "Select desired software to use serial port here." msgstr "Kuri Gukoresha Umuyoboro" #: ../modules/serial.c:446 msgid "Console" msgstr "" #: ../modules/serial.c:449 #, fuzzy msgid "This option runs console on serial port. (default)" msgstr "Ihitamo ku Umuyoboro Mburabuzi" #: ../modules/serial.c:457 msgid "GPS Daemon" msgstr "" #: ../modules/serial.c:462 msgid "GPS Daemon (needs 'gpsd')" msgstr "" #: ../modules/serial.c:467 #, fuzzy msgid "This option enables the start of GPSD, which provides data from a GPS reciver to applications." msgstr "Ihitamo i Gutangira Bya Ibyatanzwe Bivuye a Kuri Porogaramu" #: ../modules/serial.c:474 #, fuzzy msgid "Nothing (free)" msgstr "Kigenga" #: ../modules/serial.c:477 #, fuzzy msgid "Don't start any software that uses the serial port." msgstr "Gutangira i Umuyoboro" #: ../modules/serial.c:514 ../modules/serial.c:521 #, fuzzy msgid "This page configures the GPS receiver software." msgstr "Ipaji i Mwakirizi" #: ../modules/serial.c:518 msgid "GPS Receiver" msgstr "" #: ../modules/serial.c:525 #, fuzzy msgid "GPS settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../modules/serial.c:531 msgid "Receiver Type" msgstr "" #: ../modules/serial.c:536 msgid "NMEA" msgstr "" #: ../modules/serial.c:541 #, fuzzy msgid "The GPS receiver sends NMEA data (default, no need to change for most receivers)." msgstr "Mwakirizi Ibyatanzwe Mburabuzi Oya Kuri Guhindura>> kugirango" #: ../modules/serial.c:547 msgid "Earthmate" msgstr "" #: ../modules/serial.c:553 #, fuzzy msgid "GPS receiver is an Earthmate GPS." msgstr "Mwakirizi ni" #: ../modules/serial.c:557 msgid "Baud Rate" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:103 msgid "/_Card" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:104 msgid "/Card/_Insert" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:105 msgid "/Card/_Eject" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:106 msgid "/Card/_Suspend" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:107 msgid "/Card/_Resume" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:108 msgid "/Card/_Reset" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:109 msgid "/Card/s1" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:110 msgid "/Card/_Assign Driver" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:111 msgid "/Card/s2" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:112 #, fuzzy msgid "/Card/_Close" msgstr "/Funga" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: ../modules/cardinfo.c:113 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: ../modules/cardinfo.c:114 msgid "/_Help/Index" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:115 msgid "/_Help/About" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:175 ../modules/cardinfo.c:848 #, fuzzy msgid "card not recognized" msgstr "OYA" #: ../modules/cardinfo.c:277 ../modules/cardinfo.c:348 #, fuzzy msgid "Could not write to temporal config file." msgstr "OYA Kwandika Kuri IDOSIYE" #: ../modules/cardinfo.c:554 #, fuzzy msgid "Could not open pidfile:" msgstr "OYA Gufungura" #: ../modules/cardinfo.c:560 #, fuzzy msgid "Could not read pidfile" msgstr "OYA Gusoma" #: ../modules/cardinfo.c:564 #, fuzzy msgid "Could not signal cardmgr:" msgstr "OYA" #: ../modules/cardinfo.c:638 #, fuzzy msgid "gpe-conf must be setuid root to use cardinfo feature." msgstr "Imizi Kuri Gukoresha" #: ../modules/cardinfo.c:656 #, fuzzy msgid "No PCMCIA driver in '/proc/devices'" msgstr "Musomyi: in" #: ../modules/cardinfo.c:659 #, fuzzy msgid "Could not open '/proc/devices'" msgstr "OYA Gufungura" #: ../modules/cardinfo.c:671 msgid "No sockets found\n" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:835 #, fuzzy msgid "flock(stabfile) failed" msgstr "Byanze" #: ../modules/cardinfo.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "no driver loaded" msgstr "Oya Musomyi:" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_READY.text #: ../modules/cardinfo.c:963 #, fuzzy msgid "ready" msgstr "Cyiteguye" #: ../modules/cardinfo.c:981 #, fuzzy msgid "not ready" msgstr "OYA Cyiteguye" #: ../modules/cardinfo.c:996 msgid "suspended" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:1188 msgid "Assign Driver" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:1197 #, fuzzy msgid "" "This dialog allows you to select/\n" "change the driver assignment for a\n" "PCMCIA or CF card." msgstr "Ikiganiro Kuri Guhitamo Guhindura>> i Musomyi: Igenera kugirango Cyangwa" #: ../modules/cardinfo.c:1207 #, fuzzy msgid "Your current card identifies itself as:" msgstr "KIGEZWEHO Nka" #: ../modules/cardinfo.c:1221 ../modules/cardinfo.c:1227 msgid "Manuf. Id" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:1221 ../modules/cardinfo.c:1227 msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" #: ../modules/cardinfo.c:1327 ../modules/cardinfo.c:1340 #, fuzzy msgid "PC/CF card socket information." msgstr "Ibisobanuro" #: ../modules/cardinfo.c:1335 msgid "Socket" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:1366 #, fuzzy msgid "Information for socket" msgstr "kugirango" #. fields #: ../modules/cardinfo.c:1375 msgid "State:" msgstr "Leta:" #: ../modules/cardinfo.c:1376 msgid "Device:" msgstr "Ububiko:" #: ../modules/cardinfo.c:1377 msgid "Driver:" msgstr "Musomyi:" #: ../modules/cardinfo.c:1378 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" #: ../modules/cardinfo.c:1379 msgid "I/O:" msgstr "" #: ../modules/cardinfo.c:1380 msgid "IRQ:" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: ../modules/cardinfo.c:1387 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Amabendera" #: ../modules/cardinfo.c:1404 #, fuzzy msgid "PCMCIA initialisation failed" msgstr "Byanze" #: ../modules/gpe-admin.c:92 #, fuzzy msgid "Allow users to configure everything" msgstr "Kuri Kugena Imiterere" #: ../modules/users/ucallbacks.c:107 msgid "You need at least one user account!" msgstr "" #: ../modules/users/ucallbacks.c:131 #, fuzzy msgid "You can't remove this user!" msgstr "Sisitemu" #: ../modules/users/ucallbacks.c:136 #, fuzzy msgid "" "You can't remove\n" " system users!" msgstr "Sisitemu" #: ../modules/users/ucallbacks.c:138 #, fuzzy msgid "" "Delete user and all its data?\n" "This action is not revertable\n" "and is executed instantly." msgstr "Ukoresha: Na Byose Ibyatanzwe Igikorwa ni OYA ni" #: ../modules/users/ucallbacks.c:138 ../modules/network.c:343 msgid "Question" msgstr "" #: ../modules/users/ucallbacks.c:173 #, fuzzy msgid "Please choose a user name." msgstr "Guhitamo a Ukoresha: Izina:" #: ../modules/users/ucallbacks.c:191 #, fuzzy msgid "Please choose a home directory." msgstr "Guhitamo a Ku Ntangiriro bushyinguro" #: ../modules/users/ucallbacks.c:279 #, fuzzy msgid "" "The two new pass are different!\n" " Please try again!" msgstr "Gishya" #: ../modules/users/ucallbacks.c:282 msgid "" "Wrong password\n" " Please try again!" msgstr "" #: ../modules/users/uinterface.c:214 msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: ../modules/users/uinterface.c:215 msgid "User Info" msgstr "" #: ../modules/users/uinterface.c:216 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../modules/users/uinterface.c:226 msgid "Password" msgstr "Ijambobanga" #: ../modules/users/uinterface.c:235 #, fuzzy msgid "Delete User" msgstr "Vanaho Ukoresha" #: ../modules/users/uinterface.c:244 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Ukoresha:" #: ../modules/users/uinterface.c:253 msgid "New User" msgstr "" #: ../modules/users/uinterface.c:327 msgid "User settings" msgstr "Ikoresha-nkoresha" #: ../modules/users/uinterface.c:341 msgid "User Name:" msgstr "Izina ry'ukoresha:" #: ../modules/users/uinterface.c:357 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: ../modules/users/uinterface.c:365 msgid "User Info:" msgstr "" #: ../modules/users/uinterface.c:381 #, fuzzy msgid "Shell:" msgstr "Igikonoshwa" #: ../modules/users/uinterface.c:400 #, fuzzy msgid "Home:" msgstr "Murugo:" #: ../modules/users/uinterface.c:419 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Guhindura" #: ../modules/users/uinterface.c:420 msgid "Set" msgstr "Gushyiraho" #: ../modules/users/uinterface.c:484 msgid "Change Password" msgstr "Guhindura Ijambobanga" #. 2nd column: #: ../modules/users/uinterface.c:510 #, fuzzy msgid "Old Password:" msgstr "Ijambobanga rya kera" #: ../modules/users/uinterface.c:517 #, fuzzy msgid "New Password:" msgstr "Ijambobanga nshya:" # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.text #: ../modules/users/uinterface.c:525 #, fuzzy msgid "Confirm:" msgstr "Kwemeza" #: ../modules/sound/sound.c:250 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: ../modules/sound/sound.c:257 msgid "Mute Everything" msgstr "" #: ../modules/sound/sound.c:298 msgid "Alarm Settings" msgstr "" #: ../modules/sound/sound.c:305 msgid "Enable Alarm Sound" msgstr "" #: ../modules/sound/sound.c:312 msgid "Automatic Volume (rising)" msgstr "" #: ../modules/sound/sound.c:322 ../modules/sound/soundctrl.c:258 msgid "Volume" msgstr "Ijwi" #: ../modules/sound/sound.c:329 msgid "Test" msgstr "Igerageza" #: ../modules/keys/keyboard.c:76 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Telefoni:" #: ../modules/keys/keyboard.c:77 msgid "Foldable" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:78 msgid "SnapNType" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:79 msgid "Stowaway" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:80 msgid "StowawayXT" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:81 msgid "HP Slim" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:82 #, fuzzy msgid "Smart BT" msgstr "tangira" #: ../modules/keys/keyboard.c:83 msgid "LIRC" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:84 msgid "Belkin IR" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:85 msgid "Flexis" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:86 msgid "Benq Gamepad" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:87 msgid "Pocketvik" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:88 msgid "Micro Foldaway" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:89 msgid "Micro Datapad" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:255 #, fuzzy msgid "External keyboard configuration." msgstr "Gusoma urusobe Iboneza" #: ../modules/keys/keyboard.c:258 msgid "External Keyboard Port" msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:265 msgid "Here you may select your external keyboard model." msgstr "" #: ../modules/keys/keyboard.c:288 msgid "External Keyboard Type" msgstr "" #: ../modules/keys/kbd.c:142 msgid "Keyboard Geometry / Layout" msgstr "" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOUSER.text #: ../modules/keys/kbd.c:182 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Mukoresha yagenywe" #: ../modules/keys/keyctl.c:195 msgid "Button layout file is missing a global section." msgstr "" #: ../modules/keys/keyctl.c:411 msgid "No button configuration available for this device." msgstr "" #: ../modules/keys/keyctl.c:583 #, fuzzy msgid "Critical: Can't open keylaunchrc for writing!" msgstr "Gufungura kugirango" #: ../modules/keys/keyctl.c:606 #, fuzzy msgid "Could not restart key handler!" msgstr "OYA Ongera utangire Urufunguzo" #: ../modules/keys/keyctl.c:629 #, fuzzy msgid "The file you selected is not executable." msgstr "IDOSIYE Byahiswemo ni OYA" #: ../modules/keys/keys.c:79 msgid "Buttons" msgstr "" #: ../modules/keys/keys.c:83 msgid "Virtual Keyb." msgstr "" #: ../modules/keys/keys.c:87 msgid "External Keyb." msgstr "" #: ../modules/screen/screen.c:73 msgid "Portrait" msgstr "Impagarike" #: ../modules/screen/screen.c:74 #, fuzzy msgid "Landscape (left)" msgstr "Ibumoso:" #: ../modules/screen/screen.c:75 #, fuzzy msgid "Landscape (right)" msgstr "Iburyo:" #: ../modules/screen/screen.c:79 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Ibumoso:" #: ../modules/screen/screen.c:80 #, fuzzy msgid "Portrait (left)" msgstr "Impagarike" #: ../modules/screen/screen.c:81 #, fuzzy msgid "Portrait (right)" msgstr "Impagarike" #: ../modules/screen/screen.c:84 msgid "Inverted" msgstr "" #: ../modules/screen/screen.c:111 msgid "Light" msgstr "Cyeruruka" #: ../modules/screen/screen.c:117 msgid "Brightness" msgstr "Urumuri" #: ../modules/screen/screen.c:129 msgid "Display" msgstr "igaragaza" #: ../modules/screen/screen.c:133 msgid "Rotation" msgstr "Ihinduranya" #: ../modules/screen/screen.c:153 msgid "Touchscreen" msgstr "" #: ../modules/screen/screen.c:157 msgid "Calibrate" msgstr "" #: ../modules/screen/screen.c:159 msgid "Start" msgstr "tangira" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.LastFunctions..222.text #: ../modules/screen/screen.c:275 ../modules/sleep/scallbacks.c:39 #, fuzzy msgid "min" msgstr "GITO" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text #: ../modules/screen/screen.c:278 ../modules/sleep/scallbacks.c:42 msgid "sec" msgstr "isogonda" #: ../modules/network.c:103 msgid "Current Config" msgstr "" #: ../modules/network.c:252 msgid "New Interface" msgstr "" #: ../modules/network.c:261 #, fuzzy msgid "This interface definition already exists!" msgstr "Insobanuro" #: ../modules/network.c:343 #, fuzzy msgid "Do you want to delete this interface?" msgstr "Kuri Gusiba iyi" #: ../modules/network.c:592 msgid "WiFi config" msgstr "" #: ../modules/network.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "WiFi config for %s" msgstr "> i BASIC Iboneza Ubwoko Bya APAREYE kugirango Bikorwa Iboneza Kuri Gukoresha Na Kuri Ubwoko i APAREYE a Akadomo Kuri Akadomo APAREYE" #: ../modules/network.c:1618 #, fuzzy msgid "Enable this option if your device is a WiFi device" msgstr "iyi Ihitamo NIBA APAREYE ni a APAREYE" #: ../modules/network.c:1620 #, fuzzy msgid "Click to set the wireless options for this device" msgstr "Kuri Gushyiraho i Amahitamo kugirango iyi APAREYE" #: ../modules/network.c:1622 #, fuzzy msgid "Set the mode your WiFi card should work. (managed or ad-hoc)." msgstr "i Ubwoko Akazi Cyangwa" #: ../modules/network.c:1625 #, fuzzy msgid "Set the enrcyption mode: off for no WEP encryption, open for open system and restricted for resticted WEP connections only." msgstr "i Ubwoko Bidakora kugirango Oya Bishunzwe: Gufungura kugirango Gufungura Sisitemu Na Nta gukoresha bisesuye kugirango Ukwihuza" #: ../modules/network.c:1630 #, fuzzy msgid "Enter the essid of your WiFi network here." msgstr "i Bya urusobe" #: ../modules/network.c:1633 #, fuzzy msgid "Enter your WEP key here in (iwconfig format), e.g.: \"s:12345\"" msgstr "g." #: ../modules/network.c:1636 #, fuzzy msgid "Select the WEP key to use." msgstr "i Urufunguzo Kuri Gukoresha" #: ../modules/network.c:1639 #, fuzzy msgid "Enter the channel number or frequency if needed. If not needed leave this field blank." msgstr "i Umubare Cyangwa Ubwisubire NIBA OYA iyi Umwanya Ahatanditseho" #: ../modules/network.c:1655 #, fuzzy msgid "Remove current Interface" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../modules/network.c:1665 #, fuzzy msgid "Add a new Interface" msgstr "a Gishya" #: ../modules/network.c:1672 msgid "Info" msgstr "" #: ../modules/network.c:1676 #, fuzzy msgid "Show current configuration." msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" #: ../modules/network.c:1694 #, fuzzy msgid "Couldn't read network configuration." msgstr "Gusoma urusobe Iboneza" #: ../modules/network.c:1701 msgid "global" msgstr "" #: ../modules/sleep/sinterface.c:64 msgid "Auto sleep" msgstr "" #: ../modules/sleep/sinterface.c:74 ../modules/sleep/sinterface.c:105 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Bikora" #: ../modules/sleep/sinterface.c:92 #, fuzzy msgid "sleep timeout" msgstr "Igihe cyarenze:" #: ../modules/sleep/sinterface.c:95 #, fuzzy msgid "Auto dim" msgstr "Byijimye" #: ../modules/sleep/sinterface.c:122 #, fuzzy msgid "backlight dim timeout" msgstr "Byijimye Igihe cyarenze:" #: ../modules/sleep/sinterface.c:124 #, fuzzy msgid "Auto dim level" msgstr "Byijimye urwego" #: ../modules/sleep/sinterface.c:144 msgid "Advanced Controls" msgstr "" #: ../modules/sleep/sinterface.c:154 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../modules/sleep/sinterface.c:160 #, fuzzy msgid "Sleep on cpu less than load" msgstr "ku CPU Birutwa Ibirimo" #: ../modules/sleep/sinterface.c:164 #, fuzzy msgid "load below" msgstr "Ibirimo munsi" #: ../modules/sleep/sinterface.c:180 msgid "APM" msgstr "" #: ../modules/sleep/sinterface.c:186 #, fuzzy msgid "Sleep on AC" msgstr "ku" #: ../modules/sleep/sinterface.c:188 msgid "probe IRQs" msgstr "" #: ../modules/sleep/sinterface.c:194 #, fuzzy msgid "Check IRQ activity" msgstr "Umurimo" #: ../desktop/gpe-conf-admin.desktop.in.h:1 msgid "User Access" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-admin.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "User access administration" msgstr "ubuyobozi" #: ../desktop/gpe-conf-cardinfo.desktop.in.h:1 msgid "PC/CF Cards" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-cardinfo.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "PC/CF Cards info and config" msgstr "Ibisobanuro Na" #: ../desktop/gpe-conf.desktop.in.h:1 msgid "Control Panel" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-keys.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard and Button Setup" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-keys.desktop.in.h:2 msgid "Keys and Buttons" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-ownerinfo.desktop.in.h:2 msgid "Set Owner Information" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-serial.desktop.in.h:1 msgid "Serial Port Settings" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-sleep.desktop.in.h:1 msgid "Sleep Config" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-sleep.desktop.in.h:2 msgid "Sleep Configuration" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-sound.desktop.in.h:1 msgid "Sound Settings" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-sound.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sound defaults and setup" msgstr "Na Imikorere" #: ../desktop/gpe-conf-sysinfo.desktop.in.h:1 msgid "System Info" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-theme.desktop.in.h:1 msgid "Global Appearance Setup" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-time.desktop.in.h:1 msgid "Date/Time Setup" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-time.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Setup Date and Time" msgstr "Na" #: ../desktop/gpe-conf-usb.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Change USB settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../desktop/gpe-conf-usb.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "USB Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: ../desktop/gpe-conf-users.desktop.in.h:1 msgid "Manage local users" msgstr "" #: ../desktop/gpe-conf-users.desktop.in.h:2 msgid "User Manager" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Use daylight saving time" #~ msgstr "Mu kubika Igihe" #, fuzzy #~ msgid "Check this box if you want your device to handle daylight saving time for you." #~ msgstr "iyi Agasanduku NIBA APAREYE Kuri Mu kubika Igihe kugirango" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_OFS.text #, fuzzy #~ msgid "Offset:" #~ msgstr "Nta- boneza" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Mburabuzi" #, fuzzy #~ msgid "Use default DST offset of one hour?" #~ msgstr "Mburabuzi Nta- boneza Bya ISAHA" #~ msgid "Hours" #~ msgstr "amasaha" #, fuzzy #~ msgid "Select daylight saving time offset hours here." #~ msgstr "Mu kubika Igihe Nta- boneza amasaha" #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "Iminota" #, fuzzy #~ msgid "Select daylight saving time offset minutes here." #~ msgstr "Mu kubika Igihe Nta- boneza Iminota" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Ibisobanuro" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Gitukura" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Ubururu" #, fuzzy #~ msgid "Both H" #~ msgstr "H" #, fuzzy #~ msgid "Both (icon above text)" #~ msgstr "Agashushondanga hejuru Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "Both (icon left of text)" #~ msgstr "Agashushondanga Ibumoso: Bya Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "Reset button config to default?" #~ msgstr "Akabuto Kuri Mburabuzi" #~ msgid "User Defined" #~ msgstr "Igena-koresha" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Karendari" #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Aho kubariza" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #, fuzzy #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Kongeramo ukoresha..." #, fuzzy #~ msgid "Add a new user" #~ msgstr "a Gishya Ukoresha:" #, fuzzy #~ msgid "Edit existing user" #~ msgstr "Ukoresha:" #, fuzzy #~ msgid "Delete existing user" #~ msgstr "Ukoresha:" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Hindura ijambobanga" #, fuzzy #~ msgid "Card Services release does not match!" #~ msgstr "OYA BIHUYE" #, fuzzy #~ msgid "Could not get CS revision info!\n" #~ msgstr "OYA Kubona Isubiramo Ibisobanuro" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Interface %s\n" #~ "Type: %s\n" #~ msgstr "