# Japanese translations for gpe-edit package # gpe-edit パッケージに対する英訳. # Copyright (C) 2006 THE gpe-edit'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gpe-edit package. # Takeshi HAMASAKI , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-edit-0.13\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-20 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 14:03+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.c:88 main.c:89 msgid "Untitled" msgstr "名前なし" #: main.c:260 msgid "Open File ..." msgstr "ファイルを開く..." #: main.c:289 msgid "Save as .." msgstr "名前を付けて保存..." #: main.c:327 msgid "Save current file before exiting?" msgstr "終了する前に編集中のファイルを保存しますか?" #: main.c:327 msgid "Question" msgstr "質問" #: main.c:328 msgid "Don't save" msgstr "保存しない" #: main.c:328 main.c:616 msgid "Save" msgstr "保存" #: main.c:390 msgid "Text not found" msgstr "テキストが見つかりません" #: main.c:429 msgid "Unable to replace text" msgstr "テキストを置換できません" #: main.c:443 main.c:492 msgid "Search for:" msgstr "探すテキスト:" #: main.c:446 main.c:498 msgid "Find" msgstr "検索" #: main.c:493 msgid "Replace with:" msgstr "このテキストに置換:" #: main.c:497 main.c:630 msgid "Replace" msgstr "置換" #: main.c:608 msgid "New" msgstr "新規" #: main.c:609 msgid "New document" msgstr "新しい文書" #: main.c:612 msgid "Open" msgstr "開く" #: main.c:613 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" #: main.c:617 msgid "Save current file" msgstr "編集中のファイルを保存" #: main.c:620 msgid "Save as" msgstr "名前を付けて保存" #: main.c:621 msgid "Save current file as" msgstr "編集中のファイルを名前を付けて保存" #: main.c:626 msgid "Search" msgstr "検索" #: main.c:627 msgid "Search for a string" msgstr "文字列の検索" #: main.c:631 msgid "Replace a string" msgstr "単語を置換" #: gpe-edit.desktop.in.h:1 msgid "GPE Text Editor" msgstr "GPE テキストエディタ" #: gpe-edit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "テキストエディタ"