# Dutch translations for gpe-edit. # This file is distributed under the same license as the gpe-edit package. # # Elros Cyriatan , 2003. # Benno Schulenberg , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-edit-0.41\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-17 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 11:58+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:1 msgid "GPE Text Editor" msgstr "GPE-tekstverwerker" #: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstverwerker" #: ../main.c:78 msgid "Help not (or incorrectly) installed. Or no helpviewer application registered." msgstr "Hulp is niet (of onjuist) geïnstalleerd. Of er is geen hulptekstleesprogramma geregistreerd." #: ../main.c:99 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #: ../main.c:140 msgid "Current file is modified, save?" msgstr "Huidig bestand is gewijzigd. Opslaan?" #: ../main.c:140 ../main.c:367 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: ../main.c:271 msgid "Open File ..." msgstr "Bestand openen..." #: ../main.c:322 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." #: ../main.c:367 msgid "Save current file before exiting?" msgstr "Huidig bestand opslaan alvorens af te sluiten?" #: ../main.c:368 msgid "Don't save" msgstr "Niet opslaan" #: ../main.c:433 msgid "Text not found" msgstr "Tekst niet gevonden" #: ../main.c:473 msgid "Unable to replace text" msgstr "Kan tekst niet vervangen" #: ../main.c:486 msgid "Search for: " msgstr "Zoeken naar: " #: ../main.c:489 ../main.c:546 msgid "Find" msgstr "Zoeken" #: ../main.c:538 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: ../main.c:540 msgid "Replace with:" msgstr "Vervangen door:" #: ../main.c:545 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: ../main.c:671 msgid "File editing field, additional functions are available by tap&hold or right click." msgstr "Bestandsbewerkingsveld; extra functies zijn beschikbaar door aantikken+vasthouden of rechtsklikken." #: ../main.c:678 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" #: ../main.c:683 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" #: ../main.c:688 msgid "Save current file" msgstr "Huidig bestand opslaan" #: ../main.c:693 msgid "Save current file as" msgstr "Huidig bestand opslaan als" #: ../main.c:704 msgid "Search text for a string" msgstr "Zoeken naar tekst" #: ../main.c:710 msgid "Replace a string" msgstr "Een stuk tekst vervangen" #: ../main.c:725 msgid "Copy selected, paste is possible by tap&hold" msgstr "Kopiëren is geselecteerd; plakken is mogelijk door aantikken+vasthouden" #: ../main.c:735 msgid "Paste from clipboard" msgstr "Plakken vanaf het klembord" #: ../main.c:743 msgid "Get help" msgstr "Hulpteksten lezen" #: ../main.c:751 msgid "Exit gpe-edit" msgstr "GPE-edit afsluiten"