# Translation into the walloon language. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Pablo Saratxaga , 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-edit 0.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-17 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:09+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:1 msgid "GPE Text Editor" msgstr "GPE Aspougneu di tecse" #: ../gpe-edit.desktop.in.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Aspougneu di tecse" #: ../main.c:78 msgid "Help not (or incorrectly) installed. Or no helpviewer application registered." msgstr "" #: ../main.c:99 msgid "Untitled" msgstr "Sins tite" #: ../main.c:140 msgid "Current file is modified, save?" msgstr "" #: ../main.c:140 ../main.c:367 msgid "Question" msgstr "Kesse" #: ../main.c:271 msgid "Open File ..." msgstr "Drovi fitchî..." #: ../main.c:322 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Schaper et rlomer..." #: ../main.c:367 msgid "Save current file before exiting?" msgstr "Schaper l' fitchî do moumint dvant di moussî foû?" #: ../main.c:368 msgid "Don't save" msgstr "Èn nén schaper" #: ../main.c:433 msgid "Text not found" msgstr "Tecse nén trové" #: ../main.c:473 msgid "Unable to replace text" msgstr "Dji n' sai replaecî l' tecse" #: ../main.c:486 #, fuzzy msgid "Search for: " msgstr "Cweri après:" #: ../main.c:489 ../main.c:546 msgid "Find" msgstr "Trover" #: ../main.c:538 msgid "Search for:" msgstr "Cweri après:" #: ../main.c:540 msgid "Replace with:" msgstr "Mete el plaece:" #: ../main.c:545 msgid "Replace" msgstr "Replaecî" #: ../main.c:671 msgid "File editing field, additional functions are available by tap&hold or right click." msgstr "" #: ../main.c:678 msgid "New document" msgstr "Novea documint" #: ../main.c:683 msgid "Open file" msgstr "Drovi fitchî" #: ../main.c:688 msgid "Save current file" msgstr "Schaper l' fitchî do moumint" #: ../main.c:693 msgid "Save current file as" msgstr "Schaper et rlomer l' fitchî do moumint" #: ../main.c:704 #, fuzzy msgid "Search text for a string" msgstr "Cweri après ene tchinne di tecse" #: ../main.c:710 msgid "Replace a string" msgstr "Replaecî ene tchinne di tecse" #: ../main.c:725 msgid "Copy selected, paste is possible by tap&hold" msgstr "" #: ../main.c:735 msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #: ../main.c:743 msgid "Get help" msgstr "" #: ../main.c:751 msgid "Exit gpe-edit" msgstr "" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Schaper" #~ msgid "New" #~ msgstr "Novea" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Drovi" #~ msgid "Save as" #~ msgstr "" #~ "Schaper\\n\n" #~ "et rlomer" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Cweri"