# translation of gpe-go.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Libor Klepac , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-go 0.05\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-09 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 01:57+0100\n" "Last-Translator: Libor Klepac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gpe-go.c:754 #, c-format msgid "B:%d W:%d " msgstr "Č:%d B:%d" #: gpe-go.c:1083 #, c-format msgid "Cannot save the game into %s." msgstr "Hru nelze uložit do %s." #: gpe-go.c:1357 msgid "New..." msgstr "Nová..." #: gpe-go.c:1358 msgid "Save..." msgstr "Uložit..." #: gpe-go.c:1359 msgid "Load..." msgstr "Nahrát..." #: gpe-go.c:1419 msgid "Game menu" msgstr "Možnosti hry" #: gpe-go.c:1427 msgid "First" msgstr "První" #: gpe-go.c:1428 gpe-go.c:1429 msgid "Go to the beginning of the game" msgstr "Přesun na začátek hry" #: gpe-go.c:1435 msgid "Undo" msgstr "Zpět" #: gpe-go.c:1441 msgid "Redo" msgstr "Znovu" #: gpe-go.c:1447 msgid "Last" msgstr "Předchozí" #: gpe-go.c:1448 gpe-go.c:1449 msgid "Go to the end of the game" msgstr "Přesun na konec hry" #: gpe-go.c:1457 msgid "B:0 W:0 " msgstr "Č:0 B:0" #: gpe-go.c:1467 msgid "Pass" msgstr "Vynechat tah" #: gpe-go.c:1467 msgid "Pass your turn" msgstr "Vynechat tah" #: gpe-go.desktop.in.h:1 msgid "GPE Go" msgstr "GPE Go" #: gpe-go.desktop.in.h:2 msgid "Go" msgstr "Go"