# German translation for gpe-go. # Copyright (C) 2003 Luc Pionchon # This file is distributed under the same license as the gpe-go package. # Colin Marquardt , 2003. # Roland Illig , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-go 0.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-09 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 21:04+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gpe-go.c:754 #, c-format msgid "B:%d W:%d " msgstr "S:%d W:%d " #: gpe-go.c:1083 #, c-format msgid "Cannot save the game into %s." msgstr "Kann Spiel nicht nach %s speichern." #: gpe-go.c:1357 msgid "New..." msgstr "Neu..." #: gpe-go.c:1358 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." #: gpe-go.c:1359 msgid "Load..." msgstr "Laden..." #: gpe-go.c:1419 msgid "Game menu" msgstr "Spielmenü" #: gpe-go.c:1427 msgid "First" msgstr "Anfang" #: gpe-go.c:1428 gpe-go.c:1429 msgid "Go to the beginning of the game" msgstr "Zum Anfang des Spiels gehen" #: gpe-go.c:1435 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: gpe-go.c:1441 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: gpe-go.c:1447 msgid "Last" msgstr "Ende" #: gpe-go.c:1448 gpe-go.c:1449 msgid "Go to the end of the game" msgstr "Zum Ende des Spiels gehen" #: gpe-go.c:1457 msgid "B:0 W:0 " msgstr "S:0 W:0 " #: gpe-go.c:1467 msgid "Pass" msgstr "Passen" #: gpe-go.c:1467 msgid "Pass your turn" msgstr "Auf das Zugrecht verzichten" #: gpe-go.desktop.in.h:1 msgid "GPE Go" msgstr "GPE Go" #: gpe-go.desktop.in.h:2 msgid "Go" msgstr "Go" #~ msgid "PASS" #~ msgstr "Passen" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Speichern" #~ msgid "Go 9" #~ msgstr "Go 9" #~ msgid "Go 13" #~ msgstr "Go 13" #~ msgid "Go 19" #~ msgstr "Go 19"