# Swedish messages for gpe-go. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-go 0.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-11-09 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:08+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # skulle gissa att detta är Svart och Vit #: gpe-go.c:754 #, c-format msgid "B:%d W:%d " msgstr "S:%d V:%d " #: gpe-go.c:1083 #, c-format msgid "Cannot save the game into %s." msgstr "Kan inte spara spelet i %s." #: gpe-go.c:1357 msgid "New..." msgstr "Ny..." #: gpe-go.c:1358 msgid "Save..." msgstr "Spara..." #: gpe-go.c:1359 msgid "Load..." msgstr "Läs in..." #: gpe-go.c:1419 msgid "Game menu" msgstr "Spelmeny" #: gpe-go.c:1427 msgid "First" msgstr "Första" #: gpe-go.c:1428 gpe-go.c:1429 msgid "Go to the beginning of the game" msgstr "Gå till början på spelet" #: gpe-go.c:1435 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: gpe-go.c:1441 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: gpe-go.c:1447 msgid "Last" msgstr "Sista" #: gpe-go.c:1448 gpe-go.c:1449 msgid "Go to the end of the game" msgstr "Gå till slutet på spelet" #: gpe-go.c:1457 msgid "B:0 W:0 " msgstr "S:0 V:0 " #: gpe-go.c:1467 msgid "Pass" msgstr "Hoppa över" #: gpe-go.c:1467 msgid "Pass your turn" msgstr "Hoppa över ditt drag" #: gpe-go.desktop.in.h:1 msgid "GPE Go" msgstr "GPE-Go" #: gpe-go.desktop.in.h:2 msgid "Go" msgstr "Go" #~ msgid "Save as..." #~ msgstr "Spara som..." #~ msgid "PASS" #~ msgstr "PASS" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Spara" #~ msgid "Go 9" #~ msgstr "Go 9" #~ msgid "Go 13" #~ msgstr "Go 13" #~ msgid "Go 19" #~ msgstr "Go 19" #~ msgid "B:%d W:%d" #~ msgstr "S:%d V:%d"