# gpe-login Korean Translation # This file is distributed under the same license as the test package. # Soohyung Cho , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-login 0.60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfree@paran.com\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-17 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 23:14+0900\n" "Last-Translator: Soohyung Cho \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gpe-login.c:468 gpe-login.c:541 msgid "Login incorrect" msgstr "로그인이 잘못되었습니다" #: gpe-login.c:570 msgid "User already exists" msgstr "사용자가 이미 존재합니다" #: gpe-login.c:581 msgid "Passwords don't match" msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다" #: gpe-login.c:590 msgid "Empty password not allowed" msgstr "빈 패스워드는 허용되지 않습니다" #: gpe-login.c:1125 msgid "Record" msgstr "레코드" #: gpe-login.c:1126 msgid "recalibrates touchscreen" msgstr "터치스크린 칼리브레이션을 다시합니다" #. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code: #: gpe-login.c:1162 msgid "en" msgstr "ko" #: gpe-login.c:1396 msgid "Screen locked" msgstr "스크린이 잠겼습니다" #: gpe-login.c:1400 gpe-login.c:1516 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: gpe-login.c:1425 gpe-login.c:1518 msgid "Password" msgstr "패스워드" #: gpe-login.c:1439 msgid "Language" msgstr "언어" #: gpe-login.c:1460 msgid "Enter password with hard keys" msgstr "하드 키와 함께 패스워드를 적어주세요" #: gpe-login.c:1517 msgid "Full name" msgstr "성을 포함한 이름" #: gpe-login.c:1519 msgid "Confirm password" msgstr "패스워드를 승인합니다" #: gpe-login.c:1573 msgid "New user" msgstr "새로운 사용자" #: gpe-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log out" msgstr "로그 아웃" #: gpe-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of GPE" msgstr "GPE 로그 아웃" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK"