# French translation for gpe-login. # Copyright (C) 2002, 2003 Philip Blundell # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Luc Pionchon , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-login 0.60\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 19:55+0300\n" "Last-Translator: Luc Pionchon \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gpe-logout.c:41 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:49 msgid "Power down..." msgstr "" #: ../gpe-logout.c:64 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "Fermer la session" #: ../gpe-logout.c:91 msgid " Suspend" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:92 msgid " Turn off" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:93 msgid " Lock" msgstr "" #: ../gpe-logout.c:94 #, fuzzy msgid " Logout" msgstr "Fermer la session" #: ../gpe-logout.c:95 msgid " Back" msgstr "" #: ../gpe-login.c:524 ../gpe-login.c:605 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorrect" #: ../gpe-login.c:658 ../gpe-login.c:740 msgid "Passwords don't match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: ../gpe-login.c:667 ../gpe-login.c:749 msgid "Empty password not allowed" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser un mot de passe vide." #: ../gpe-login.c:729 msgid "User already exists" msgstr "L'utilisateur existe déjà" #: ../gpe-login.c:1337 msgid "Holding down the stylus for longer than 5 seconds, or holding record, recalibrates the touchscreen." msgstr "" #: ../gpe-login.c:1361 msgid "System setup" msgstr "" #: ../gpe-login.c:1366 msgid "" "Please choose a password for the\n" "root account.\n" "\n" "This will be needed when performing\n" "system administration.\n" msgstr "" #: ../gpe-login.c:1367 ../gpe-login.c:1434 ../gpe-login.c:1900 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../gpe-login.c:1368 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: ../gpe-login.c:1432 ../gpe-login.c:1877 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../gpe-login.c:1433 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" #: ../gpe-login.c:1435 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: ../gpe-login.c:1436 ../gpe-login.c:1914 msgid "Language" msgstr "Langage" #: ../gpe-login.c:1500 #, fuzzy msgid "New user details" msgstr "Nouvel utilisateur" #. (LanguageCode) #. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code: #: ../gpe-login.c:1603 msgid "en" msgstr "fr" #: ../gpe-login.c:1873 msgid "Screen locked" msgstr "Écran bloqué" #: ../gpe-login.c:1935 msgid "Enter password with hard keys" msgstr "Saisir le mot de passe avec les boutons de l'appareil" #~ msgid "Record" #~ msgstr "Enregistrer" #~ msgid "recalibrates touchscreen" #~ msgstr "Recalibrer l'écran tactile" #~ msgid "Log out of GPE" #~ msgstr "Fermer la session GPE"