# Indonesian translations for gpe-login package. # Copyright (C) 2008 THE gpe-login'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gpe-login package. # Andhika Padmawan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-login 0.95\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-13 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 19:49+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gpe-logout.c:41 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" #: ../gpe-logout.c:49 msgid "Power down..." msgstr "Kehilangan daya..." #: ../gpe-logout.c:64 msgid "Logout" msgstr "Log keluar" #: ../gpe-logout.c:91 msgid " Suspend" msgstr " Suspensi" #: ../gpe-logout.c:92 msgid " Turn off" msgstr " Matikan" #: ../gpe-logout.c:93 msgid " Lock" msgstr " Kunci" #: ../gpe-logout.c:94 msgid " Logout" msgstr " Log keluar" #: ../gpe-logout.c:95 msgid " Back" msgstr " Kembali" #: ../gpe-login.c:524 ../gpe-login.c:605 msgid "Login incorrect" msgstr "Log masuk salah" #: ../gpe-login.c:658 ../gpe-login.c:740 msgid "Passwords don't match" msgstr "Sandi lewat tak cocok" #: ../gpe-login.c:667 ../gpe-login.c:749 msgid "Empty password not allowed" msgstr "Sandi lewat kosong tak diizinkan" #: ../gpe-login.c:729 msgid "User already exists" msgstr "Pengguna telah ada" #: ../gpe-login.c:1337 msgid "Holding down the stylus for longer than 5 seconds, or holding record, recalibrates the touchscreen." msgstr "Memegang stilus lebih lama dari 5 detik, atau memegang catatan, rekalibrasi layar sentuh." #: ../gpe-login.c:1361 msgid "System setup" msgstr "Pengaturan sistem" #: ../gpe-login.c:1366 msgid "" "Please choose a password for the\n" "root account.\n" "\n" "This will be needed when performing\n" "system administration.\n" msgstr "" "Silakan pilih sandi lewat untuk\n" "akun root.\n" "\n" "Ini akan dibutuhkan ketika melakukan\n" "administrasi sistem.\n" #: ../gpe-login.c:1367 ../gpe-login.c:1434 ../gpe-login.c:1900 msgid "Password" msgstr "Sandi lewat" #: ../gpe-login.c:1368 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #: ../gpe-login.c:1432 ../gpe-login.c:1877 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" #: ../gpe-login.c:1433 msgid "Full name" msgstr "Nama lengkap" #: ../gpe-login.c:1435 msgid "Confirm password" msgstr "Konfirmasi sandi lewat" #: ../gpe-login.c:1436 ../gpe-login.c:1914 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: ../gpe-login.c:1500 msgid "New user details" msgstr "Detail pengguna baru" #. (LanguageCode) #. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code: #: ../gpe-login.c:1603 msgid "en" msgstr "id" #: ../gpe-login.c:1873 msgid "Screen locked" msgstr "Layar terkunci" #: ../gpe-login.c:1935 msgid "Enter password with hard keys" msgstr "Masukkan sandi lewat dengan tombol keras"